Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me Megatron
Just did a telethon
He got Margiela's on, and I get my jealous on
I fuck him like I miss him
He-he just came out of prison
Bitches-bitches be talkin' shit, but they ain't got a pot to piss in
My-my name is Nicki M
I'm in a sticky Benz
That-that mean it's candy apple red, I'm Barbie, this is Ken
That is a Fendi fact
I'm with a hundred Macs
Oh, this is custom made, Donatella sent me that
Feel up, baby, feel on me
Pull up if you're feeling lonely
Feel up, baby, feel on me
Pull up if you're feeling lonely
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
It's better when I'm drinkin'
I tune up when I'm drinkin'
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
It's better when I'm drinkin'
I tune up when I'm drinkin'
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me (Megatron)
Shorty's a mega con
It ain't about the race either, it's a marathon
I put the squeeze on him
Throw up the B's on him
That ass clappin' on the D, Hercules on him (brrt)
My name is Baddie, Baddie
I keep it tight for zaddy
He keep it comin', comin', he ain't he even drop the addy
Trunk in the front-front
I need a blunt-blunt
I own my own Moscato, bitch, we gettin drunk-drunk
Feel up, baby, feel on me
Pull up if you're feeling lonely
Feel up, baby, feel on me
Pull up if you're feeling lonely
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
It's better when I'm drinkin'
I tune up when I'm drinkin'
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
It's better when I'm drinkin'
I tune up when I'm drinkin'
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Bite me, bite me
That excite me
He said it's my pussy (yup, it might be)
If you eatin' it
Do it precisely
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey
(Yup, it might be, yup, it might be)
He said it's my pussy (yup, it might be)
My-my pussy, my-my pussy (yup, it might be)
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey (pussy pricey)
Feel up, baby, feel on me
Pull up if you're feeling lonely
Feel up, baby, feel on me
Pull up if you're feeling lonely
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
It's better when I'm drinkin'
I tune up when I'm drinkin'
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Rum, rum when I'm (when I'm)
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me Megatron
Eles me chamam de Megatron
Just did a telethon
Acabei de fazer um Telethon
He got Margiela's on, and I get my jealous on
Ele está vestindo Margiela, e eu começo com meu ciúme
I fuck him like I miss him
Eu transo com ele assim como eu sinto saudades dele
He-he just came out of prison
Ele-ele acabou de sair da prisão
Bitches-bitches be talkin' shit, but they ain't got a pot to piss in
Vadios-vadios vão falar merda, mas eles não tem tem um pinico onde mijar
My-my name is Nicki M
Meu-meu nome é Nicky M
I'm in a sticky Benz
Eu estou numa Benz grudenta
That-that mean it's candy apple red, I'm Barbie, this is Ken
Isso-isso significa uma maça doce vermelha, eu sou a Barbie, este é o Ken
That is a Fendi fact
Isso é fato Fendi
I'm with a hundred Macs
Estou com cem negos
Oh, this is custom made, Donatella sent me that
Oh, esse é feito sob medida, a Donatella foi quem me mandou
Feel up, baby, feel on me
Sinta, baby, sinta em mim
Pull up if you're feeling lonely
Chega mais se você está se sentindo só
Feel up, baby, feel on me
Sinta, baby, sinta em mim
Pull up if you're feeling lonely
Chega mais se você está se sentindo só
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estou bebendo
It's better when I'm drinkin'
É melhor quando estou bebendo
I tune up when I'm drinkin'
Fico afinada quando estou bebendo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando estou
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estou bebendo
It's better when I'm drinkin'
É melhor quando estou bebendo
I tune up when I'm drinkin'
Fico afinada quando estou bebendo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando estou
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me (Megatron)
Eles me chamam de (Megatron)
Shorty's a mega con
A Shorty é uma mega golpista
It ain't about the race either, it's a marathon
Isso não se trata de uma corrida, é uma maratona
I put the squeeze on him
Eu aperto ele
Throw up the B's on him
Eu mostro a ele como são os códigos da vizinhança
That ass clappin' on the D, Hercules on him (brrt)
Essa bunda batendo na P, agressiva com ele (brrt)
My name is Baddie, Baddie
Meu nome é Boazuda, Boazuda
I keep it tight for zaddy
Mantenho ela apertada pro zaddy
He keep it comin', comin', he ain't he even drop the addy
Ele continua vindo, vindo, ele nem mesmo soltou a direção
Trunk in the front-front
Porta-mala na frente-frente
I need a blunt-blunt
Eu preciso de um blunt-blunt
I own my own Moscato, bitch, we gettin drunk-drunk
Eu tenho meu próprio Moscato, cadela, estamos ficando bêbados-bêbados
Feel up, baby, feel on me
Sinta, baby, sinta em mim
Pull up if you're feeling lonely
Chega mais se você está se sentindo só
Feel up, baby, feel on me
Sinta, baby, sinta em mim
Pull up if you're feeling lonely
Chega mais se você está se sentindo só
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estou bebendo
It's better when I'm drinkin'
É melhor quando estou bebendo
I tune up when I'm drinkin'
Fico afinada quando estou bebendo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando estou
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estou bebendo
It's better when I'm drinkin'
É melhor quando estou bebendo
I tune up when I'm drinkin'
Fico afinada quando estou bebendo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando estou
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Bite me, bite me
Me morda, me morda
That excite me
Isso me excita
He said it's my pussy (yup, it might be)
Ele disse que é minha buceta (sim, talvez seja)
If you eatin' it
Se você está comendo ela
Do it precisely
Faça isso direitinho
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey
Porque eu sou uma milionária, essa buceta é cara
(Yup, it might be, yup, it might be)
(Sim, talvez seja, sim, talvez seja)
He said it's my pussy (yup, it might be)
Ele disse que é minha buceta (sim, talvez seja)
My-my pussy, my-my pussy (yup, it might be)
Minha-minha buceta, minha-minha buceta (sim, talvez seja)
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey (pussy pricey)
Porque eu sou uma milionária, essa buceta é cara (essa buceta é cara)
Feel up, baby, feel on me
Sinta, baby, sinta em mim
Pull up if you're feeling lonely
Chega mais se você está se sentindo só
Feel up, baby, feel on me
Sinta, baby, sinta em mim
Pull up if you're feeling lonely
Chega mais se você está se sentindo só
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estou bebendo
It's better when I'm drinkin'
É melhor quando estou bebendo
I tune up when I'm drinkin'
Fico afinada quando estou bebendo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando estou
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Shots, shots, shots, eu estou
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Shots, shots, shots, eu estou
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, eu estou bebendo
Rum, rum when I'm (when I'm)
Rum, rum quando eu estou (quando eu estou)
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me Megatron
Me dicen Megatron
Just did a telethon
Acabo de hacer un teletón
He got Margiela's on, and I get my jealous on
Él lleva Margielas puestos, y me pongo celosa
I fuck him like I miss him
Me lo chingo como si lo extrañara
He-he just came out of prison
Él-él acaba de salir de la prisión
Bitches-bitches be talkin' shit, but they ain't got a pot to piss in
Perras-perras hablando mierda, pero no tienen una cubeta en dónde orinar
My-my name is Nicki M
Mi-mi nombre en Nicki M
I'm in a sticky Benz
Estoy en un Benz pegajoso
That-that mean it's candy apple red, I'm Barbie, this is Ken
Eso-eso significa que es rojo manzana de caramelo, soy Barbie, este es Ken
That is a Fendi fact
Es un hecho Fendi
I'm with a hundred Macs
Estoy con cien capos
Oh, this is custom made, Donatella sent me that
Oh, esto es hecho a la medida, Donatella me mandó eso
Feel up, baby, feel on me
Manosea, bebé, manoséame
Pull up if you're feeling lonely
Caele si te estás sintiendo solo
Feel up, baby, feel on me
Manosea, bebé, manoséame
Pull up if you're feeling lonely
Caele si te estás sintiendo solo
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estoy tomando
It's better when I'm drinkin'
Es mejor cuando estoy tomando
I tune up when I'm drinkin'
Me afino cuando estoy tomando
Rum, rum when I'm
Ron, ron cuando estoy
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estoy tomando
It's better when I'm drinkin'
Es mejor cuando estoy tomando
I tune up when I'm drinkin'
Me afino cuando estoy tomando
Rum, rum when I'm
Ron, ron cuando estoy
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me (Megatron)
Me dicen (Megatron)
Shorty's a mega con
La shorty es una mega estafadora
It ain't about the race either, it's a marathon
Tampoco se trata de la carrera, es un maratón
I put the squeeze on him
Yo se la aprieto
Throw up the B's on him
Le muestro señas de barrio
That ass clappin' on the D, Hercules on him (brrt)
Ese culo aplaudiendo sobre la V, a lo Hércules (brrt)
My name is Baddie, Baddie
Mi nombre es Buenona, Buenona
I keep it tight for zaddy
La mantengo apretada para zaddy
He keep it comin', comin', he ain't he even drop the addy
Él sigue viniendo, viniendo, ni siquiera soltó la dirección
Trunk in the front-front
Cajuela en la parte delantera-delantera
I need a blunt-blunt
Necesito un blunt-blunt
I own my own Moscato, bitch, we gettin drunk-drunk
Soy dueña de mi propio Moscato, perra, nos vamos a poner borrachos-borrachos
Feel up, baby, feel on me
Manosea, bebé, manoséame
Pull up if you're feeling lonely
Caele si te estás sintiendo solo
Feel up, baby, feel on me
Manosea, bebé, manoséame
Pull up if you're feeling lonely
Caele si te estás sintiendo solo
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estoy tomando
It's better when I'm drinkin'
Es mejor cuando estoy tomando
I tune up when I'm drinkin'
Me afino cuando estoy tomando
Rum, rum when I'm
Ron, ron cuando estoy
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estoy tomando
It's better when I'm drinkin'
Es mejor cuando estoy tomando
I tune up when I'm drinkin'
Me afino cuando estoy tomando
Rum, rum when I'm
Ron, ron cuando estoy
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Bite me, bite me
Muérdeme, muérdeme
That excite me
Eso me excita
He said it's my pussy (yup, it might be)
Él dijo que es mi vagina (sí, puede ser)
If you eatin' it
Si te la vas a comer
Do it precisely
Hazlo precisamente
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey
Porque soy millonaria, esta vagina es cara
(Yup, it might be, yup, it might be)
(Sí, puede ser, sí, puede ser)
He said it's my pussy (yup, it might be)
Él dijo que es mi vagina (sí, puede ser)
My-my pussy, my-my pussy (yup, it might be)
Mi-mi vagina, mi-mi vagina (sí, puede ser)
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey (pussy pricey)
Porque soy millonaria, esta vagina es cara (vagina cara)
Feel up, baby, feel on me
Manosea, bebé, manoséame
Pull up if you're feeling lonely
Caele si te estás sintiendo solo
Feel up, baby, feel on me
Manosea, bebé, manoséame
Pull up if you're feeling lonely
Caele si te estás sintiendo solo
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estoy tomando
It's better when I'm drinkin'
Es mejor cuando estoy tomando
I tune up when I'm drinkin'
Me afino cuando estoy tomando
Rum, rum when I'm
Ron, ron cuando estoy
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Shots, shots, shots, estoy
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Shots, shots, shots, estoy
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shots, shots, shots, estoy tomando
Rum, rum when I'm (when I'm)
Ron, ron cuando estoy (cuando estoy)
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me Megatron
Ils m'appellent Mégatron
Just did a telethon
Je viens juste de faire un téléthon
He got Margiela's on, and I get my jealous on
Il porte du Margiela, et je suis jalouse
I fuck him like I miss him
Je le ken comme s'il me manquait
He-he just came out of prison
Il vient tout juste de sortir de prison
Bitches-bitches be talkin' shit, but they ain't got a pot to piss in
Les pétasses font que parler mal, mais elles sont pauvres comme Job
My-my name is Nicki M
Je m'appelle Nicki M
I'm in a sticky Benz
Je suis dans une Benz manuelle
That-that mean it's candy apple red, I'm Barbie, this is Ken
Ça veut dire qu'elle est rouge pomme, je suis Barbie, et lui c'est Ken
That is a Fendi fact
C'est un fait Fendi
I'm with a hundred Macs
J'ai cent Mac
Oh, this is custom made, Donatella sent me that
Oh, c'est un truc personnalisé ça, Donatella me l'a envoyé
Feel up, baby, feel on me
Pelote, bébé, pelote-moi
Pull up if you're feeling lonely
Rapplique quand tu te sens seul
Feel up, baby, feel on me
Pelote, bébé, pelote-moi
Pull up if you're feeling lonely
Rapplique quand tu te sens seul
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Je bois des shots, shots, shots
It's better when I'm drinkin'
Ça se passe mieux quand je bois
I tune up when I'm drinkin'
Je suce quand je bois
Rum, rum when I'm
Rhum, rhum quand je
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Je bois des shots, shots, shots
It's better when I'm drinkin'
Ça se passe mieux quand je bois
I tune up when I'm drinkin'
Je suce quand je bois
Rum, rum when I'm
Rhum, rhum quand je
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me (Megatron)
Ils m'appellent (Mégatron)
Shorty's a mega con
La meuf est une grosse arnaque
It ain't about the race either, it's a marathon
Le plus important n'est pas de remporter la course mais de remporter le marathon
I put the squeeze on him
J'en fais mon petit copain
Throw up the B's on him
Je lui jette mes gros nénés
That ass clappin' on the D, Hercules on him (brrt)
Mon boule rebondit sur sa bite de manière herculéenne (brrt)
My name is Baddie, Baddie
Mon nom est Baddie, Baddie
I keep it tight for zaddy
Je garde ma chatte ferme pour mon chéri
He keep it comin', comin', he ain't he even drop the addy
Il n'arrête pas de me faire jouir, jouir, il ne m'a même pas donné son adresse
Trunk in the front-front
Son coffre est à l'avant-vant
I need a blunt-blunt
J'ai besoin d'un joint-joint
I own my own Moscato, bitch, we gettin drunk-drunk
J'ai ma propre marque de Moscato, salope, on va se bourrer-bourrer
Feel up, baby, feel on me
Pelote, bébé, pelote-moi
Pull up if you're feeling lonely
Rapplique quand tu te sens seul
Feel up, baby, feel on me
Pelote, bébé, pelote-moi
Pull up if you're feeling lonely
Rapplique quand tu te sens seul
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Je bois des shots, shots, shots
It's better when I'm drinkin'
Ça se passe mieux quand je bois
I tune up when I'm drinkin'
Je suce quand je bois
Rum, rum when I'm
Rhum, rhum quand je
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Je bois des shots, shots, shots
It's better when I'm drinkin'
Ça se passe mieux quand je bois
I tune up when I'm drinkin'
Je suce quand je bois
Rum, rum when I'm
Rhum, rhum quand je
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Bite me, bite me
Mords-moi, mords-moi
That excite me
Ça m'excite
He said it's my pussy (yup, it might be)
Il a dit "c'est ma chatte" (ouais, c'est très probable)
If you eatin' it
Si tu la bouffes
Do it precisely
Fais le avec minutie
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey
Car je suis une millionnaire, donc ma chatte est reuch
(Yup, it might be, yup, it might be)
(Ouais, c'est très probable, ouais, c'est très probable)
He said it's my pussy (yup, it might be)
Il a dit "c'est ma chatte" (ouais, c'est très probable)
My-my pussy, my-my pussy (yup, it might be)
"Ma-ma chatte", "ma-ma chatte" (ouais, c'est très probable)
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey (pussy pricey)
Car je suis une millionnaire, donc ma chatte est reuch
Feel up, baby, feel on me
Pelote, bébé, pelote-moi
Pull up if you're feeling lonely
Rapplique quand tu te sens seul
Feel up, baby, feel on me
Pelote, bébé, pelote-moi
Pull up if you're feeling lonely
Rapplique quand tu te sens seul
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Je bois des shots, shots, shots
It's better when I'm drinkin'
Ça se passe mieux quand je bois
I tune up when I'm drinkin'
Je suce quand je bois
Rum, rum when I'm
Rhum, rhum quand je
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Je bois des shots, shots, shots
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Je bois des shots, shots, shots
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Je bois des shots, shots, shots
Rum, rum when I'm (when I'm)
Rhum, rhum quand je (quand je)
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me Megatron
Sie nennen mich Megatron
Just did a telethon
Hab' grad 'n Telethon gemacht
He got Margiela's on, and I get my jealous on
Er hat Margielas an, und ich bin eifersüchtig
I fuck him like I miss him
Ich fick' ihn, als ob ich ihn vermissen würde
He-he just came out of prison
Er-er ist grade aus'm Knast gekommen
Bitches-bitches be talkin' shit, but they ain't got a pot to piss in
Bitches-bitches labern Scheiße, aber haben nicht mal 'n Topf zum Reinpinkeln
My-my name is Nicki M
Ich-ich heiße Nicki M
I'm in a sticky Benz
Ich sitz' in 'nem klebrigen Benz
That-that mean it's candy apple red, I'm Barbie, this is Ken
Das-das heißt, dass es rot wie 'n Liebesapfel ist, ich bin Barbie, das ist Ken
That is a Fendi fact
Das ist ein Fendi-Fakt
I'm with a hundred Macs
Ich bin mit hundert Macs unterwegs
Oh, this is custom made, Donatella sent me that
Ach, das ist maßgeschneidert, Donatella hat es mir geschickt
Feel up, baby, feel on me
Berühr, Baby, berühr mich
Pull up if you're feeling lonely
Komm vorbei, wenn du einsam bist
Feel up, baby, feel on me
Berühr, Baby, berühr mich
Pull up if you're feeling lonely
Komm vorbei, wenn du einsam bist
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Schüsse, Schüsse, Schüsse, ich trinke
It's better when I'm drinkin'
Es ist besser, wenn ich trinke
I tune up when I'm drinkin'
Mir geht's besser, wenn ich trinke
Rum, rum when I'm
Rum, rum, wenn ich
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Schüsse, Schüsse, Schüsse, ich trinke
It's better when I'm drinkin'
Es ist besser, wenn ich trinke
I tune up when I'm drinkin'
Mir geht's besser, wenn ich trinke
Rum, rum when I'm
Rum, rum, wenn ich
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me (Megatron)
Sie nennen mich (Megatron)
Shorty's a mega con
Die Kleine ist 'n großer Schwindel
It ain't about the race either, it's a marathon
Es geht auch nicht um das Rennen, das ist ein Marathon
I put the squeeze on him
Ich hab's ihm gezeigt
Throw up the B's on him
Schick' ihm die B's nach
That ass clappin' on the D, Hercules on him (brrt)
Der Arsch klatscht auf den Schwanz, Herkules auf ihm (brrt)
My name is Baddie, Baddie
Ich heiße Bösewicht, Bösewicht
I keep it tight for zaddy
Ich halt' es fest für Papi
He keep it comin', comin', he ain't he even drop the addy
Er macht's weiter, weiter, er hat noch nicht mal das Adderall geschluckt
Trunk in the front-front
Schwanz vorne-vorne
I need a blunt-blunt
Ich brauch' 'n Joint-Joint
I own my own Moscato, bitch, we gettin drunk-drunk
Ich hab' meinen eigenen Moscato, Bitch, wir besaufen-besaufen uns
Feel up, baby, feel on me
Berühr, Baby, berühr mich
Pull up if you're feeling lonely
Komm vorbei, wenn du einsam bist
Feel up, baby, feel on me
Berühr, Baby, berühr mich
Pull up if you're feeling lonely
Komm vorbei, wenn du einsam bist
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Schüsse, Schüsse, Schüsse, ich trinke
It's better when I'm drinkin'
Es ist besser, wenn ich trinke
I tune up when I'm drinkin'
Mir geht's besser, wenn ich trinke
Rum, rum when I'm
Rum, rum, wenn ich
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Schüsse, Schüsse, Schüsse, ich trinke
It's better when I'm drinkin'
Es ist besser, wenn ich trinke
I tune up when I'm drinkin'
Mir geht's besser, wenn ich trinke
Rum, rum when I'm
Rum, rum, wenn ich
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Bite me, bite me
Beiß mich, beiß mich
That excite me
Das macht mich heiß
He said it's my pussy (yup, it might be)
Er hat gesagt, dass es meine Muschi ist (jap, kann sein)
If you eatin' it
Wenn du sie leckst
Do it precisely
Mach es richtig
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey
Denn ich bin Millionär, die Muschi ist teuer
(Yup, it might be, yup, it might be)
(Jap, kann sein, jap, kann sein)
He said it's my pussy (yup, it might be)
Er hat gesagt, dass es meine Muschi ist (jap, kann sein)
My-my pussy, my-my pussy (yup, it might be)
Meine-meine Muschi, meine-meine Muschi (jap, kann sein)
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey (pussy pricey)
Denn ich bin Millionär, die Muschi ist teuer (Muschi ist teuer)
Feel up, baby, feel on me
Berühr, Baby, berühr mich
Pull up if you're feeling lonely
Komm vorbei, wenn du einsam bist
Feel up, baby, feel on me
Berühr, Baby, berühr mich
Pull up if you're feeling lonely
Komm vorbei, wenn du einsam bist
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Schüsse, Schüsse, Schüsse, ich trinke
It's better when I'm drinkin'
Es ist besser, wenn ich trinke
I tune up when I'm drinkin'
Mir geht's besser, wenn ich trinke
Rum, rum when I'm
Rum, rum, wenn ich
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Schüsse, Schüsse, Schüsse, ich
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Schüsse, Schüsse, Schüsse, ich
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Schüsse, Schüsse, Schüsse, ich trinke
Rum, rum when I'm (when I'm)
Rum, rum, wenn ich (wenn ich)
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me Megatron
Mi chiamano Megatron
Just did a telethon
Ho appena fatto il telethon
He got Margiela's on, and I get my jealous on
Lui indossa delle Margiela e io divento possessiva
I fuck him like I miss him
Lo scopo come se mi mancasse
He-he just came out of prison
È appena uscito dal carcere
Bitches-bitches be talkin' shit, but they ain't got a pot to piss in
Le stronze-stronze dicono delle cattiverie ma non hanno soldi
My-my name is Nicki M
Il mio-mio nome è Nicki M
I'm in a sticky Benz
Sto su una Benz appiccicosa
That-that mean it's candy apple red, I'm Barbie, this is Ken
Ciò-ciò significa che sia rossa come una mela caramellata, io sono Barbie, ti presento Ken
That is a Fendi fact
Questo è un fatto Fendi
I'm with a hundred Macs
Sto con cento Mac
Oh, this is custom made, Donatella sent me that
Oh, questo è fatto su misura, me l'ha mandato Donatella
Feel up, baby, feel on me
Toccami, tesoro, sentimi
Pull up if you're feeling lonely
Vieni da me se ti senti solo
Feel up, baby, feel on me
Toccami, tesoro, sentimi
Pull up if you're feeling lonely
Vieni da me se ti senti solo
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shottini, shottini, shottini quando bevo
It's better when I'm drinkin'
Va meglio quando bevo
I tune up when I'm drinkin'
Mi sintonizzo quando bevo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando sono
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shottini, shottini, shottini quando bevo
It's better when I'm drinkin'
Va meglio quando bevo
I tune up when I'm drinkin'
Mi sintonizzo quando bevo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando sono
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me (Megatron)
Mi chiamano Megatron
Shorty's a mega con
Una tipa malvagia
It ain't about the race either, it's a marathon
Non ha nulla a che fare con la gara, è una maratona
I put the squeeze on him
Lo spremo bene
Throw up the B's on him
Mando i B's a prenderlo
That ass clappin' on the D, Hercules on him (brrt)
Quelle chiappe che sbattono sul suo C, Ercole su di lui (brrt)
My name is Baddie, Baddie
Il mio nome è Cattivella, Cattivella
I keep it tight for zaddy
La tengo stretta per uno figo
He keep it comin', comin', he ain't he even drop the addy
Lui continua, continua, e non prende neanche l'Adderall
Trunk in the front-front
Il suo pacco lì davanti-davanti
I need a blunt-blunt
Mi serve una canna-canna
I own my own Moscato, bitch, we gettin drunk-drunk
Ho il mio personale Moscato, puttanella, ci ubriachiamo-ubriachiamo
Feel up, baby, feel on me
Toccami, tesoro, sentimi
Pull up if you're feeling lonely
Vieni da me se ti senti solo
Feel up, baby, feel on me
Toccami, tesoro, sentimi
Pull up if you're feeling lonely
Vieni da me se ti senti solo
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shottini, shottini, shottini quando bevo
It's better when I'm drinkin'
Va meglio quando bevo
I tune up when I'm drinkin'
Mi sintonizzo quando bevo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando sono
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shottini, shottini, shottini quando bevo
It's better when I'm drinkin'
Va meglio quando bevo
I tune up when I'm drinkin'
Mi sintonizzo quando bevo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando sono
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Bite me, bite me
Mordimi, mordimi
That excite me
Mi fa eccitare
He said it's my pussy (yup, it might be)
Lui dice che è la mia figa (sì, può essere)
If you eatin' it
Se la mangi
Do it precisely
Fallo bene
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey
Perché sono milionaria e questa figa è cara
(Yup, it might be, yup, it might be)
(Sì, può essere, sì, può essere)
He said it's my pussy (yup, it might be)
Lui dice che è la mia figa (sì, può essere)
My-my pussy, my-my pussy (yup, it might be)
La mia-mia figa, mia-mia figa (sì, può essere)
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey (pussy pricey)
Perché sono milionaria e questa figa è cara (figa cara)
Feel up, baby, feel on me
Toccami, tesoro, sentimi
Pull up if you're feeling lonely
Vieni da me se ti senti solo
Feel up, baby, feel on me
Toccami, tesoro, sentimi
Pull up if you're feeling lonely
Vieni da me se ti senti solo
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shottini, shottini, shottini quando bevo
It's better when I'm drinkin'
Va meglio quando bevo
I tune up when I'm drinkin'
Mi sintonizzo quando bevo
Rum, rum when I'm
Rum, rum quando sono
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Shottini, shottini, shottini quando bevo
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
Shottini, shottini, shottini quando bevo
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Shottini, shottini, shottini quando bevo
Rum, rum when I'm (when I'm)
Rum, rum quando sono (quando sono)
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me Megatron
あいつらはあたしのことをメガトロンって呼ぶ
Just did a telethon
ちょうとテレソンに出演したところ
He got Margiela's on, and I get my jealous on
彼はマルジェラを身に着けて、あたしは妬みを身に着ける
I fuck him like I miss him
彼のことが恋しいみたいに彼とヤるの
He-he just came out of prison
彼は刑務所から出てきたばかり
Bitches-bitches be talkin' shit, but they ain't got a pot to piss in
ビッチがビッチがくらだないことばっかしゃべってる、でもあいつらには金なんてない
My-my name is Nicki M
あたし、あたしの名前はニッキー・M
I'm in a sticky Benz
あたしはねっとりとしたベンツの中
That-that mean it's candy apple red, I'm Barbie, this is Ken
それって、それってりんご飴のような赤ってこと、あたしはバービー、これはケン
That is a Fendi fact
それはフェンディ、事実よ
I'm with a hundred Macs
あたしにはたくさんのいい男がいる
Oh, this is custom made, Donatella sent me that
あぁ、これはカスタムメイド、ドナテラが送ってくれたの
Feel up, baby, feel on me
感じてよ、ねぇ、あたしを感じて
Pull up if you're feeling lonely
もし孤独を感じてるなら来てよ
Feel up, baby, feel on me
感じてよ、ねぇ、あたしを感じて
Pull up if you're feeling lonely
もし孤独を感じてるなら来てよ
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
ショット、ショット、ショット、あたしは飲んでるの
It's better when I'm drinkin'
飲んでる時の方が気分がいいわ
I tune up when I'm drinkin'
飲んでる時はいい感じなの
Rum, rum when I'm
ラム、ラム、あたしは
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
ショット、ショット、ショット、あたしは飲んでるの
It's better when I'm drinkin'
飲んでる時の方が気分がいいわ
I tune up when I'm drinkin'
飲んでる時はいい感じなの
Rum, rum when I'm
ラム、ラム、あたしは
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
They call me (Megatron)
あいつらはあたしをこう呼ぶの (メガトロン)
Shorty's a mega con
あの子は超バカ
It ain't about the race either, it's a marathon
これはレースなんかでもなくて、マラソンなの
I put the squeeze on him
あたしは彼を絞り出して
Throw up the B's on him
彼の上でイクわ
That ass clappin' on the D, Hercules on him (brrt)
そのお尻がアソコに挟まってるわ、彼はヘラクレスを持ってるの
My name is Baddie, Baddie
あたしの名前は小悪魔ちゃん、小悪魔ちゃん
I keep it tight for zaddy
イケメンのためにかためでいくわ
He keep it comin', comin', he ain't he even drop the addy
彼はキてばっかなのに、住所すら教えてくれはしない
Trunk in the front-front
トランクは前に
I need a blunt-blunt
あたしにはブラントが必要なの
I own my own Moscato, bitch, we gettin drunk-drunk
あたしには自分Moscatoがあるの、ビッチ、酔っぱらうわよ
Feel up, baby, feel on me
感じてよ、ねぇ、あたしを感じて
Pull up if you're feeling lonely
もし孤独を感じてるなら来てよ
Feel up, baby, feel on me
感じてよ、ねぇ、あたしを感じて
Pull up if you're feeling lonely
もし孤独を感じてるなら来てよ
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
ショット、ショット、ショット、あたしは飲んでるの
It's better when I'm drinkin'
飲んでる時の方が気分がいいわ
I tune up when I'm drinkin'
飲んでる時はいい感じなの
Rum, rum when I'm
ラム、ラム、あたしは
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
ショット、ショット、ショット、あたしは飲んでるの
It's better when I'm drinkin'
飲んでる時の方が気分がいいわ
I tune up when I'm drinkin'
飲んでる時はいい感じなの
Rum, rum when I'm
ラム、ラム、あたしは
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Bite me, bite me
噛みついて、噛みついて
That excite me
あたしを興奮させるの
He said it's my pussy (yup, it might be)
彼は俺のものだって言った (そう、そうかもね)
If you eatin' it
もし食べるなら
Do it precisely
きちんとやってよね
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey
だってあたしはミリオネア、このアソコは高いのよ
(Yup, it might be, yup, it might be)
(そう、そうかもね、そう、そうかもね)
He said it's my pussy (yup, it might be)
彼は俺のものだって言った (そう、そうかもね)
My-my pussy, my-my pussy (yup, it might be)
俺の、俺のもの、俺の、俺のもの、(そう、そうかもね)
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey (pussy pricey)
だってあたしはミリオネア、このアソコは高いのよ (アソコは高いのよ)
Feel up, baby, feel on me
感じてよ、ねぇ、あたしを感じて
Pull up if you're feeling lonely
もし孤独を感じてるなら来てよ
Feel up, baby, feel on me
感じてよ、ねぇ、あたしを感じて
Pull up if you're feeling lonely
もし孤独を感じてるなら来てよ
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
ショット、ショット、ショット、あたしは飲んでるの
It's better when I'm drinkin'
飲んでる時の方が気分がいいわ
I tune up when I'm drinkin'
飲んでる時はいい感じなの
Rum, rum when I'm
ラム、ラム、あたしは
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
ショット、ショット、ショット、あたしは
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm
ショット、ショット、ショット、あたしは
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
ショット、ショット、ショット、あたしは飲んでるの
Rum, rum when I'm (when I'm)
ラム、ラム、あたしは (あたしは)