Trevor Smith, James Jackson, Bryan Higgins, Kasseem Dean, Onika Tanya Maraj, Ali Shaheed Jones-Muhammad, John William Davis, Dwayne Carter, Malik Isaac Taylor, Marshal B. III Mathers
I am not Jasmine, I am Aladdin
So far ahead, these bums is laggin'
See me in that new thing, bums is gaggin'
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Rah, rah, like a dungeon dragon
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Look at my show footage, how these girls be spazzin'
So fuck I look like gettin' back to a has-been?
Yeah, I said it, has-been
Hang it up, flatscreen
Plasma
"Hey Nicki, hey Nicki," asthma
I got the pumps, it ain't got medicine
I got bars, sentencin'
I'm a bad bitch, I'm a cunt
And I'll kick that ho, punt
Forced trauma, blunt
You play the back, bitch, I'm in the front
You need a job, this ain't cuttin' it
Nicki Minaj is who you ain't fuckin' with
You lil' Fraggle Rock, beat you with a pad-a-lock
I am a movie, camera block
You outta work, I know it's tough
But enough is enough
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Rah, I eat your face off
You niggas sweet as pie like this is a bake-off
I love Nicki's curves, swing at the baseball
Err, I'll beat your brakes off
Hi, I'm Tune, salt in the wound
I'm up in this bitch, pardon the goons
Throw dirt on the floor and get caught in the broom
I like a big wet pussy with a fork and a spoon
I got money and the power, a woman in the shower
And she don't want nothing but my Johnson, Howard
Sour Dies in the Swisher Sweet, sweet and sour
You're scared? Go to church, say your prayers, read a Bible
Ah, I don't know what y'all on
Please, I go in like "Goin'"
Drink in my hand with the world in the other
The Uzi go "Brr", stutter
Life is a puzzle, jigsaw
All I do is win, my name should be Victor
Old-ass rappers
I'm still the shit, old-ass Pampers
Rah, rah, like a dungeon dragon
Foie gras, I hear you ducks is quackin'
I was just dumpin my ashes, I'ma puff it and pass it
I'm a fuckin' assassin, you should jump in the casket
Is this the thanks that I get for puttin' you bitches on?
Is it my fault that all of you bitches gone?
Should've sent a thank-you note, you little ho
Now I'ma wrap your coffin with a bow
"Nicki, she's just mad 'cause you took the spot"
Word, that bitch mad 'cause I took the spot?
Well, bitch, if you ain't shittin', then get off the pot
Got some niggas out in Brooklyn that'll off your top
I hear the mumblin', I hear the cacklin'
I got 'em scared, shook, panickin'
Overseas, church, Vatican
You at a standstill, mannequin
You wanna sleep on me? Overnight?
I'm the motherfuckin' boss, overwrite
And when I pull up, vroom, motorbike
Now all my niggas gettin' buck, overbite
I see them dusty-ass Filas, Levis
Raggedy Anns, holes in your knee-highs
I call the play, now do you see why?
These bitches callin' me Manning, Eli
Manning, Eli, these bitches callin' me Manning, Eli
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, like a dungeon dragon
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Roman, Roman, stop it, stop it
You've gone mad, mad, I tell you, mad
You and this boy Little Weezy
What's going on? They'll lock you away
They'll put you in a jail cell, I promise
Take your mother's warning, Roman, please
Back to bed, run along, let's go, come on
Wash your mouth out with soap, boys
I am not Jasmine, I am Aladdin
Eu não sou Jasmine, eu sou Aladdin
So far ahead, these bums is laggin'
Tão à frente, esses vagabundos estão atrasados
See me in that new thing, bums is gaggin'
Veja-me nessa nova coisa, vagabundos estão engasgando
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Estou começando a me sentir como um dragão de masmorra
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como um dragão de masmorra
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Estou começando a me sentir como um dragão de masmorra
Look at my show footage, how these girls be spazzin'
Olhe para as imagens do meu show, como essas garotas estão surtando
So fuck I look like gettin' back to a has-been?
Então, que cara eu teria voltando para um fracassado?
Yeah, I said it, has-been
Sim, eu disse, fracassado
Hang it up, flatscreen
Desista, tela plana
Plasma
Plasma
"Hey Nicki, hey Nicki," asthma
"Ei Nicki, ei Nicki," asma
I got the pumps, it ain't got medicine
Eu tenho as bombas, não tem remédio
I got bars, sentencin'
Eu tenho rimas, sentenciando
I'm a bad bitch, I'm a cunt
Eu sou uma vadia má, eu sou uma cobra
And I'll kick that ho, punt
E eu vou chutar essa vadia, chute
Forced trauma, blunt
Trauma forçado, contundente
You play the back, bitch, I'm in the front
Você fica atrás, vadia, eu estou na frente
You need a job, this ain't cuttin' it
Você precisa de um emprego, isso não está dando certo
Nicki Minaj is who you ain't fuckin' with
Nicki Minaj é com quem você não está se metendo
You lil' Fraggle Rock, beat you with a pad-a-lock
Você pequeno Fraggle Rock, te bato com um cadeado
I am a movie, camera block
Eu sou um filme, bloqueio de câmera
You outta work, I know it's tough
Você está sem trabalho, eu sei que é difícil
But enough is enough
Mas chega é chega
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como um dragão de masmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como um dragão de masmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como um dragão de masmorra
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como um dragão de masmorra, como um dragão de masmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como um dragão de masmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como um dragão de masmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como um dragão de masmorra
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como um dragão de masmorra, como um dragão de masmorra
Rah, I eat your face off
Rah, eu como sua cara
You niggas sweet as pie like this is a bake-off
Vocês negros são doces como torta, como se fosse uma competição de confeitaria
I love Nicki's curves, swing at the baseball
Eu amo as curvas da Nicki, balanço no beisebol
Err, I'll beat your brakes off
Err, eu vou bater seus freios
Hi, I'm Tune, salt in the wound
Oi, eu sou Tune, sal na ferida
I'm up in this bitch, pardon the goons
Estou nessa vadia, perdoem os capangas
Throw dirt on the floor and get caught in the broom
Jogue sujeira no chão e fique preso na vassoura
I like a big wet pussy with a fork and a spoon
Eu gosto de uma buceta grande e molhada com um garfo e uma colher
I got money and the power, a woman in the shower
Eu tenho dinheiro e poder, uma mulher no chuveiro
And she don't want nothing but my Johnson, Howard
E ela não quer nada além do meu Johnson, Howard
Sour Dies in the Swisher Sweet, sweet and sour
Sour Dies no Swisher Sweet, doce e azedo
You're scared? Go to church, say your prayers, read a Bible
Você está com medo? Vá para a igreja, diga suas orações, leia a Bíblia
Ah, I don't know what y'all on
Ah, eu não sei o que vocês estão fazendo
Please, I go in like "Goin'"
Por favor, eu entro como "Entrando"
Drink in my hand with the world in the other
Bebida na minha mão com o mundo na outra
The Uzi go "Brr", stutter
A Uzi vai "Brr", gagueja
Life is a puzzle, jigsaw
A vida é um quebra-cabeça, quebra-cabeças
All I do is win, my name should be Victor
Tudo o que eu faço é ganhar, meu nome deveria ser Victor
Old-ass rappers
Rappers velhos
I'm still the shit, old-ass Pampers
Eu ainda sou a merda, fraldas velhas
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como um dragão de masmorra
Foie gras, I hear you ducks is quackin'
Foie gras, eu ouço vocês patos estão grasnando
I was just dumpin my ashes, I'ma puff it and pass it
Eu estava apenas despejando minhas cinzas, vou dar uma tragada e passar
I'm a fuckin' assassin, you should jump in the casket
Eu sou um maldito assassino, você deveria pular no caixão
Is this the thanks that I get for puttin' you bitches on?
É assim que vocês me agradecem por colocá-las no jogo?
Is it my fault that all of you bitches gone?
É minha culpa que todas vocês se foram?
Should've sent a thank-you note, you little ho
Deveria ter enviado um bilhete de agradecimento, sua pequena vadia
Now I'ma wrap your coffin with a bow
Agora eu vou embrulhar seu caixão com um laço
"Nicki, she's just mad 'cause you took the spot"
"Nicki, ela está apenas chateada porque você pegou o lugar dela"
Word, that bitch mad 'cause I took the spot?
Palavra, aquela vadia está chateada porque eu peguei o lugar dela?
Well, bitch, if you ain't shittin', then get off the pot
Bem, vadia, se você não está cagando, então saia do pote
Got some niggas out in Brooklyn that'll off your top
Tenho uns caras no Brooklyn que vão acabar com você
I hear the mumblin', I hear the cacklin'
Eu ouço o murmúrio, eu ouço o cacarejo
I got 'em scared, shook, panickin'
Eu os tenho assustados, abalados, em pânico
Overseas, church, Vatican
No exterior, igreja, Vaticano
You at a standstill, mannequin
Você está parado, manequim
You wanna sleep on me? Overnight?
Você quer dormir em mim? Durante a noite?
I'm the motherfuckin' boss, overwrite
Eu sou a maldita chefe, sobrescrevo
And when I pull up, vroom, motorbike
E quando eu apareço, vroom, motocicleta
Now all my niggas gettin' buck, overbite
Agora todos os meus caras estão ficando loucos, mordendo demais
I see them dusty-ass Filas, Levis
Eu vejo esses Filas empoeirados, Levis
Raggedy Anns, holes in your knee-highs
Raggedy Anns, buracos nos seus joelhos
I call the play, now do you see why?
Eu chamo a jogada, agora você vê por quê?
These bitches callin' me Manning, Eli
Essas vadias me chamando de Manning, Eli
Manning, Eli, these bitches callin' me Manning, Eli
Manning, Eli, essas vadias me chamando de Manning, Eli
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como um dragão de masmorra
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como um dragão de masmorra
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como um dragão de masmorra
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como um dragão de masmorra, como um dragão de masmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como um dragão de masmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como um dragão de masmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como um dragão de masmorra
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como um dragão de masmorra, como um dragão de masmorra
Roman, Roman, stop it, stop it
Roman, Roman, pare, pare
You've gone mad, mad, I tell you, mad
Você enlouqueceu, enlouqueceu, eu te digo, enlouqueceu
You and this boy Little Weezy
Você e esse garoto Little Weezy
What's going on? They'll lock you away
O que está acontecendo? Eles vão te prender
They'll put you in a jail cell, I promise
Eles vão te colocar numa cela de prisão, eu prometo
Take your mother's warning, Roman, please
Ouça o aviso da sua mãe, Roman, por favor
Back to bed, run along, let's go, come on
Volte para a cama, vamos lá, vamos, vamos
Wash your mouth out with soap, boys
Lave a boca com sabão, meninos
I am not Jasmine, I am Aladdin
No soy Jasmine, soy Aladino
So far ahead, these bums is laggin'
Tan adelante, estos vagabundos se están quedando atrás
See me in that new thing, bums is gaggin'
Mírame en eso nuevo, los vagabundos están asfixiándose
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Estoy empezando a sentirme como un dragón de mazmorra
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como un dragón de mazmorra
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Estoy empezando a sentirme como un dragón de mazmorra
Look at my show footage, how these girls be spazzin'
Mira mi material de espectáculos, cómo estas chicas se descontrolan
So fuck I look like gettin' back to a has-been?
Entonces, ¿qué parezco volviendo a ser un fracasado?
Yeah, I said it, has-been
Sí, lo dije, fracasado
Hang it up, flatscreen
Cuélgalo, pantalla plana
Plasma
Plasma
"Hey Nicki, hey Nicki," asthma
"Hola Nicki, hola Nicki," asma
I got the pumps, it ain't got medicine
Tengo las bombas, no tienen medicina
I got bars, sentencin'
Tengo barras, sentenciando
I'm a bad bitch, I'm a cunt
Soy una mala perra, soy una zorra
And I'll kick that ho, punt
Y patearé a esa puta, punt
Forced trauma, blunt
Trauma forzado, contundente
You play the back, bitch, I'm in the front
Juegas en la retaguardia, perra, estoy al frente
You need a job, this ain't cuttin' it
Necesitas un trabajo, esto no lo está cortando
Nicki Minaj is who you ain't fuckin' with
Con Nicki Minaj no te estás metiendo
You lil' Fraggle Rock, beat you with a pad-a-lock
Pequeño Fraggle Rock, te golpearé con un candado
I am a movie, camera block
Soy una película, bloque de cámara
You outta work, I know it's tough
Estás sin trabajo, sé que es duro
But enough is enough
Pero ya es suficiente
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como un dragón de mazmorra
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como un dragón de mazmorra, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como un dragón de mazmorra
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como un dragón de mazmorra, como un dragón de mazmorra
Rah, I eat your face off
Rah, me comeré tu cara
You niggas sweet as pie like this is a bake-off
Ustedes negros son dulces como un pastel, como si esto fuera un concurso de repostería
I love Nicki's curves, swing at the baseball
Amo las curvas de Nicki, balanceo en el béisbol
Err, I'll beat your brakes off
Err, te golpearé hasta que te frenes
Hi, I'm Tune, salt in the wound
Hola, soy Tune, sal en la herida
I'm up in this bitch, pardon the goons
Estoy en esta perra, perdón por los matones
Throw dirt on the floor and get caught in the broom
Tira tierra en el suelo y quedarás atrapado en la escoba
I like a big wet pussy with a fork and a spoon
Me gusta un gran coño mojado con un tenedor y una cuchara
I got money and the power, a woman in the shower
Tengo dinero y poder, una mujer en la ducha
And she don't want nothing but my Johnson, Howard
Y ella no quiere nada más que mi Johnson, Howard
Sour Dies in the Swisher Sweet, sweet and sour
Sour Dies en el Swisher Sweet, agridulce
You're scared? Go to church, say your prayers, read a Bible
¿Tienes miedo? Ve a la iglesia, di tus oraciones, lee la Biblia
Ah, I don't know what y'all on
Ah, no sé qué estáis tomando
Please, I go in like "Goin'"
Por favor, entro como "Entrando"
Drink in my hand with the world in the other
Bebida en mi mano con el mundo en la otra
The Uzi go "Brr", stutter
La Uzi va "Brr", tartamudea
Life is a puzzle, jigsaw
La vida es un rompecabezas, rompecabezas
All I do is win, my name should be Victor
Todo lo que hago es ganar, mi nombre debería ser Victor
Old-ass rappers
Raperos viejos
I'm still the shit, old-ass Pampers
Sigo siendo la mierda, pañales viejos
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como un dragón de mazmorra
Foie gras, I hear you ducks is quackin'
Foie gras, oigo que vosotros patos estáis graznando
I was just dumpin my ashes, I'ma puff it and pass it
Solo estaba vaciando mis cenizas, voy a fumarlo y pasarlo
I'm a fuckin' assassin, you should jump in the casket
Soy un jodido asesino, deberías saltar al ataúd
Is this the thanks that I get for puttin' you bitches on?
¿Es este el agradecimiento que recibo por poner a ustedes perras en marcha?
Is it my fault that all of you bitches gone?
¿Es mi culpa que todas ustedes perras se hayan ido?
Should've sent a thank-you note, you little ho
Deberías haber enviado una nota de agradecimiento, pequeña puta
Now I'ma wrap your coffin with a bow
Ahora voy a envolver tu ataúd con un lazo
"Nicki, she's just mad 'cause you took the spot"
"Nicki, ella está solo enfadada porque te llevaste el puesto"
Word, that bitch mad 'cause I took the spot?
¿Palabra, esa perra está enfadada porque me llevé el puesto?
Well, bitch, if you ain't shittin', then get off the pot
Bueno, perra, si no estás cagando, entonces sal del bote
Got some niggas out in Brooklyn that'll off your top
Tengo algunos negros en Brooklyn que te volarán la tapa
I hear the mumblin', I hear the cacklin'
Oigo el murmullo, oigo el cacareo
I got 'em scared, shook, panickin'
Los tengo asustados, temblorosos, en pánico
Overseas, church, Vatican
En el extranjero, iglesia, Vaticano
You at a standstill, mannequin
Estás en un punto muerto, maniquí
You wanna sleep on me? Overnight?
¿Quieres dormir conmigo? ¿Durante la noche?
I'm the motherfuckin' boss, overwrite
Soy la jodida jefa, sobrescribo
And when I pull up, vroom, motorbike
Y cuando llego, vroom, motocicleta
Now all my niggas gettin' buck, overbite
Ahora todos mis negros se están desmadrando, mordiendo demasiado
I see them dusty-ass Filas, Levis
Veo esas polvorientas Filas, Levis
Raggedy Anns, holes in your knee-highs
Raggedy Anns, agujeros en tus medias hasta la rodilla
I call the play, now do you see why?
Yo llamo la jugada, ¿ahora ves por qué?
These bitches callin' me Manning, Eli
Estas perras me llaman Manning, Eli
Manning, Eli, these bitches callin' me Manning, Eli
Manning, Eli, estas perras me llaman Manning, Eli
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, como un dragón de mazmorra
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como un dragón de mazmorra, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como un dragón de mazmorra
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, como un dragón de mazmorra
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Como un dragón de mazmorra, como un dragón de mazmorra
Roman, Roman, stop it, stop it
Roman, Roman, detente, detente
You've gone mad, mad, I tell you, mad
Te has vuelto loco, loco, te lo digo, loco
You and this boy Little Weezy
Tú y este chico Little Weezy
What's going on? They'll lock you away
¿Qué está pasando? Te encerrarán
They'll put you in a jail cell, I promise
Te pondrán en una celda de la cárcel, lo prometo
Take your mother's warning, Roman, please
Escucha la advertencia de tu madre, Roman, por favor
Back to bed, run along, let's go, come on
Vuelve a la cama, corre, vamos, vamos
Wash your mouth out with soap, boys
Lávate la boca con jabón, chicos
I am not Jasmine, I am Aladdin
Je ne suis pas Jasmine, je suis Aladdin
So far ahead, these bums is laggin'
Tellement en avance, ces clochards sont à la traîne
See me in that new thing, bums is gaggin'
Regardez-moi dans ce nouveau truc, les clochards sont ébahis
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Je commence à me sentir comme un dragon de donjon
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, comme un dragon de donjon
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Je commence à me sentir comme un dragon de donjon
Look at my show footage, how these girls be spazzin'
Regardez mes images de spectacle, comment ces filles pètent les plombs
So fuck I look like gettin' back to a has-been?
Alors pourquoi je ressemblerais à un has-been ?
Yeah, I said it, has-been
Oui, je l'ai dit, has-been
Hang it up, flatscreen
Accroche-le, écran plat
Plasma
Plasma
"Hey Nicki, hey Nicki," asthma
"Hey Nicki, hey Nicki," asthme
I got the pumps, it ain't got medicine
J'ai les pompes, ça n'a pas de médicament
I got bars, sentencin'
J'ai des barres, condamnation
I'm a bad bitch, I'm a cunt
Je suis une mauvaise chienne, je suis une garce
And I'll kick that ho, punt
Et je vais botter cette pute, coup de pied
Forced trauma, blunt
Traumatisme forcé, contondant
You play the back, bitch, I'm in the front
Tu joues en arrière, salope, je suis devant
You need a job, this ain't cuttin' it
Tu as besoin d'un travail, ça ne suffit pas
Nicki Minaj is who you ain't fuckin' with
Nicki Minaj est celle avec qui tu ne baises pas
You lil' Fraggle Rock, beat you with a pad-a-lock
Toi petit Fraggle Rock, je te bats avec un cadenas
I am a movie, camera block
Je suis un film, bloc de caméra
You outta work, I know it's tough
Tu es au chômage, je sais que c'est dur
But enough is enough
Mais assez, c'est assez
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, comme un dragon de donjon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, comme un dragon de donjon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, comme un dragon de donjon
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Comme un dragon de donjon, comme un dragon de donjon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, comme un dragon de donjon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, comme un dragon de donjon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, comme un dragon de donjon
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Comme un dragon de donjon, comme un dragon de donjon
Rah, I eat your face off
Rah, je mange ton visage
You niggas sweet as pie like this is a bake-off
Vous les négros êtes doux comme une tarte, comme si c'était un concours de pâtisserie
I love Nicki's curves, swing at the baseball
J'aime les courbes de Nicki, je frappe à la base-ball
Err, I'll beat your brakes off
Err, je vais te casser les freins
Hi, I'm Tune, salt in the wound
Salut, je suis Tune, du sel dans la plaie
I'm up in this bitch, pardon the goons
Je suis dans cette chienne, pardonnez les voyous
Throw dirt on the floor and get caught in the broom
Jette de la saleté sur le sol et se fait prendre dans le balai
I like a big wet pussy with a fork and a spoon
J'aime une grosse chatte mouillée avec une fourchette et une cuillère
I got money and the power, a woman in the shower
J'ai de l'argent et le pouvoir, une femme sous la douche
And she don't want nothing but my Johnson, Howard
Et elle ne veut rien d'autre que mon Johnson, Howard
Sour Dies in the Swisher Sweet, sweet and sour
Sour Dies dans le Swisher Sweet, aigre-doux
You're scared? Go to church, say your prayers, read a Bible
Tu as peur ? Va à l'église, dis tes prières, lis une Bible
Ah, I don't know what y'all on
Ah, je ne sais pas ce que vous prenez
Please, I go in like "Goin'"
S'il vous plaît, je rentre comme "Goin'"
Drink in my hand with the world in the other
Boisson à la main avec le monde dans l'autre
The Uzi go "Brr", stutter
L'Uzi fait "Brr", bégaye
Life is a puzzle, jigsaw
La vie est un puzzle, puzzle
All I do is win, my name should be Victor
Tout ce que je fais, c'est gagner, mon nom devrait être Victor
Old-ass rappers
Vieux rappeurs
I'm still the shit, old-ass Pampers
Je suis toujours la merde, vieux Pampers
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, comme un dragon de donjon
Foie gras, I hear you ducks is quackin'
Foie gras, j'entends que vous les canards faites "coin coin"
I was just dumpin my ashes, I'ma puff it and pass it
Je venais de vider mes cendres, je vais le fumer et le passer
I'm a fuckin' assassin, you should jump in the casket
Je suis un putain d'assassin, tu devrais sauter dans le cercueil
Is this the thanks that I get for puttin' you bitches on?
Est-ce la reconnaissance que je reçois pour vous avoir mises en avant, salopes ?
Is it my fault that all of you bitches gone?
Est-ce ma faute si vous toutes, salopes, êtes parties ?
Should've sent a thank-you note, you little ho
Vous auriez dû m'envoyer une note de remerciement, petite pute
Now I'ma wrap your coffin with a bow
Maintenant, je vais envelopper votre cercueil avec un ruban
"Nicki, she's just mad 'cause you took the spot"
"Nicki, elle est juste en colère parce que tu as pris sa place"
Word, that bitch mad 'cause I took the spot?
Mot, cette salope est en colère parce que j'ai pris sa place ?
Well, bitch, if you ain't shittin', then get off the pot
Eh bien, salope, si tu ne chies pas, alors sors du pot
Got some niggas out in Brooklyn that'll off your top
J'ai des négros à Brooklyn qui vont te décapiter
I hear the mumblin', I hear the cacklin'
J'entends les murmures, j'entends les gloussements
I got 'em scared, shook, panickin'
Je les ai effrayés, secoués, paniqués
Overseas, church, Vatican
A l'étranger, église, Vatican
You at a standstill, mannequin
Tu es à l'arrêt, mannequin
You wanna sleep on me? Overnight?
Tu veux dormir sur moi ? Pendant la nuit ?
I'm the motherfuckin' boss, overwrite
Je suis le putain de patron, écris par-dessus
And when I pull up, vroom, motorbike
Et quand j'arrive, vroom, moto
Now all my niggas gettin' buck, overbite
Maintenant tous mes négros se font des sous, morsure
I see them dusty-ass Filas, Levis
Je vois ces Filas poussiéreuses, Levis
Raggedy Anns, holes in your knee-highs
Raggedy Anns, trous dans tes genoux
I call the play, now do you see why?
J'appelle le jeu, maintenant tu vois pourquoi ?
These bitches callin' me Manning, Eli
Ces salopes m'appellent Manning, Eli
Manning, Eli, these bitches callin' me Manning, Eli
Manning, Eli, ces salopes m'appellent Manning, Eli
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, comme un dragon de donjon
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, comme un dragon de donjon
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, comme un dragon de donjon
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Comme un dragon de donjon, comme un dragon de donjon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, comme un dragon de donjon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, comme un dragon de donjon
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, comme un dragon de donjon
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Comme un dragon de donjon, comme un dragon de donjon
Roman, Roman, stop it, stop it
Roman, Roman, arrête, arrête
You've gone mad, mad, I tell you, mad
Tu es devenu fou, fou, je te le dis, fou
You and this boy Little Weezy
Toi et ce garçon Little Weezy
What's going on? They'll lock you away
Qu'est-ce qui se passe ? Ils vont t'enfermer
They'll put you in a jail cell, I promise
Ils te mettront dans une cellule de prison, je te le promets
Take your mother's warning, Roman, please
Ecoute l'avertissement de ta mère, Roman, s'il te plaît
Back to bed, run along, let's go, come on
Retourne au lit, allons-y, allons-y, viens
Wash your mouth out with soap, boys
Lave-toi la bouche avec du savon, les garçons
I am not Jasmine, I am Aladdin
Ich bin nicht Jasmine, ich bin Aladdin
So far ahead, these bums is laggin'
So weit voraus, diese Penner hinken hinterher
See me in that new thing, bums is gaggin'
Sieh mich in dem neuen Ding, Penner würgen
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Ich fange an, mich wie ein Kerkerdrache zu fühlen
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, wie ein Kerkerdrache
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Ich fange an, mich wie ein Kerkerdrache zu fühlen
Look at my show footage, how these girls be spazzin'
Schau dir mein Showmaterial an, wie diese Mädchen ausrasten
So fuck I look like gettin' back to a has-been?
Also, wie sehe ich aus, wenn ich zu einem Ausgedienten zurückkehre?
Yeah, I said it, has-been
Ja, ich habe es gesagt, Ausgedienter
Hang it up, flatscreen
Häng es auf, Flachbildschirm
Plasma
Plasma
"Hey Nicki, hey Nicki," asthma
„Hey Nicki, hey Nicki,“ Asthma
I got the pumps, it ain't got medicine
Ich habe die Pumpen, es hat keine Medizin
I got bars, sentencin'
Ich habe Bars, Verurteilung
I'm a bad bitch, I'm a cunt
Ich bin eine böse Schlampe, ich bin eine Fotze
And I'll kick that ho, punt
Und ich werde diese Schlampe treten, Punt
Forced trauma, blunt
Gewaltsames Trauma, stumpf
You play the back, bitch, I'm in the front
Du spielst die Rückseite, Schlampe, ich bin vorne
You need a job, this ain't cuttin' it
Du brauchst einen Job, das reicht nicht
Nicki Minaj is who you ain't fuckin' with
Mit Nicki Minaj fickst du nicht rum
You lil' Fraggle Rock, beat you with a pad-a-lock
Du kleiner Fraggle Rock, ich schlage dich mit einem Vorhängeschloss
I am a movie, camera block
Ich bin ein Film, Kamerablock
You outta work, I know it's tough
Du bist arbeitslos, ich weiß, es ist hart
But enough is enough
Aber genug ist genug
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Wie ein Kerkerdrache, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Wie ein Kerkerdrache, wie ein Kerkerdrache
Rah, I eat your face off
Rah, ich fresse dein Gesicht ab
You niggas sweet as pie like this is a bake-off
Ihr Niggas seid süß wie Kuchen, als wäre das ein Backwettbewerb
I love Nicki's curves, swing at the baseball
Ich liebe Nickis Kurven, schwing den Baseballschläger
Err, I'll beat your brakes off
Äh, ich werde deine Bremsen schlagen
Hi, I'm Tune, salt in the wound
Hallo, ich bin Tune, Salz in der Wunde
I'm up in this bitch, pardon the goons
Ich bin in dieser Schlampe, entschuldige die Schläger
Throw dirt on the floor and get caught in the broom
Wirf Dreck auf den Boden und werde vom Besen erwischt
I like a big wet pussy with a fork and a spoon
Ich mag eine große nasse Muschi mit einer Gabel und einem Löffel
I got money and the power, a woman in the shower
Ich habe Geld und Macht, eine Frau unter der Dusche
And she don't want nothing but my Johnson, Howard
Und sie will nichts als meinen Johnson, Howard
Sour Dies in the Swisher Sweet, sweet and sour
Sauer Dies in der Swisher Sweet, süß und sauer
You're scared? Go to church, say your prayers, read a Bible
Du hast Angst? Geh in die Kirche, bete, lies die Bibel
Ah, I don't know what y'all on
Ah, ich weiß nicht, was ihr nehmt
Please, I go in like "Goin'"
Bitte, ich gehe rein wie „Gehend“
Drink in my hand with the world in the other
Getränk in meiner Hand mit der Welt in der anderen
The Uzi go "Brr", stutter
Die Uzi geht „Brr“, stottert
Life is a puzzle, jigsaw
Das Leben ist ein Puzzle, Puzzle
All I do is win, my name should be Victor
Alles, was ich tue, ist gewinnen, mein Name sollte Victor sein
Old-ass rappers
Alte Rapper
I'm still the shit, old-ass Pampers
Ich bin immer noch die Scheiße, alte Windeln
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Foie gras, I hear you ducks is quackin'
Foie gras, ich höre, ihr Enten quakt
I was just dumpin my ashes, I'ma puff it and pass it
Ich habe gerade meine Asche ausgeschüttet, ich werde es rauchen und weitergeben
I'm a fuckin' assassin, you should jump in the casket
Ich bin ein verdammter Attentäter, du solltest in den Sarg springen
Is this the thanks that I get for puttin' you bitches on?
Ist das der Dank, den ich bekomme, weil ich euch Schlampen auf den Plan gerufen habe?
Is it my fault that all of you bitches gone?
Ist es meine Schuld, dass all diese Schlampen weg sind?
Should've sent a thank-you note, you little ho
Hätte einen Dankesbrief schicken sollen, du kleine Schlampe
Now I'ma wrap your coffin with a bow
Jetzt werde ich deinen Sarg mit einer Schleife umwickeln
"Nicki, she's just mad 'cause you took the spot"
„Nicki, sie ist nur sauer, weil du den Platz eingenommen hast“
Word, that bitch mad 'cause I took the spot?
Wort, diese Schlampe ist sauer, weil ich den Platz eingenommen habe?
Well, bitch, if you ain't shittin', then get off the pot
Nun, Schlampe, wenn du nicht scheißt, dann geh vom Topf
Got some niggas out in Brooklyn that'll off your top
Ich habe ein paar Niggas in Brooklyn, die dir den Kopf abreißen
I hear the mumblin', I hear the cacklin'
Ich höre das Gemurmel, ich höre das Gackern
I got 'em scared, shook, panickin'
Ich habe sie verängstigt, erschüttert, in Panik
Overseas, church, Vatican
Übersee, Kirche, Vatikan
You at a standstill, mannequin
Du stehst still, Schaufensterpuppe
You wanna sleep on me? Overnight?
Du willst auf mir schlafen? Über Nacht?
I'm the motherfuckin' boss, overwrite
Ich bin der verdammte Boss, überschreibe
And when I pull up, vroom, motorbike
Und wenn ich auftauche, vroom, Motorrad
Now all my niggas gettin' buck, overbite
Jetzt werden alle meine Niggas wild, Überbiss
I see them dusty-ass Filas, Levis
Ich sehe diese staubigen Filas, Levis
Raggedy Anns, holes in your knee-highs
Lumpige Anns, Löcher in deinen Kniestrümpfen
I call the play, now do you see why?
Ich rufe das Spiel auf, siehst du jetzt warum?
These bitches callin' me Manning, Eli
Diese Schlampen nennen mich Manning, Eli
Manning, Eli, these bitches callin' me Manning, Eli
Manning, Eli, diese Schlampen nennen mich Manning, Eli
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Wie ein Kerkerdrache, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, wie ein Kerkerdrache
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Wie ein Kerkerdrache, wie ein Kerkerdrache
Roman, Roman, stop it, stop it
Roman, Roman, hör auf, hör auf
You've gone mad, mad, I tell you, mad
Du bist verrückt geworden, verrückt, sage ich dir, verrückt
You and this boy Little Weezy
Du und dieser Junge Little Weezy
What's going on? They'll lock you away
Was ist los? Sie werden dich einsperren
They'll put you in a jail cell, I promise
Sie werden dich in eine Gefängniszelle stecken, das verspreche ich
Take your mother's warning, Roman, please
Hör auf die Warnung deiner Mutter, Roman, bitte
Back to bed, run along, let's go, come on
Zurück ins Bett, lauf weiter, los, komm schon
Wash your mouth out with soap, boys
Wasch deinen Mund mit Seife aus, Jungs
I am not Jasmine, I am Aladdin
Non sono Jasmine, sono Aladdin
So far ahead, these bums is laggin'
Così avanti, questi barboni stanno indietro
See me in that new thing, bums is gaggin'
Guardami in quella nuova cosa, i barboni stanno soffocando
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Sto cominciando a sentirmi come un drago di prigione
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, come un drago di prigione
I'm startin' to feel like a dungeon dragon
Sto cominciando a sentirmi come un drago di prigione
Look at my show footage, how these girls be spazzin'
Guarda le mie riprese dello spettacolo, come queste ragazze stanno impazzendo
So fuck I look like gettin' back to a has-been?
Quindi che cazzo sembro tornare a essere un ex?
Yeah, I said it, has-been
Sì, l'ho detto, un ex
Hang it up, flatscreen
Appendilo, schermo piatto
Plasma
Plasma
"Hey Nicki, hey Nicki," asthma
"Ehi Nicki, ehi Nicki," asma
I got the pumps, it ain't got medicine
Ho le pompe, non ho medicine
I got bars, sentencin'
Ho le barre, sto condannando
I'm a bad bitch, I'm a cunt
Sono una cattiva ragazza, sono una stronza
And I'll kick that ho, punt
E calcerò quella puttana, calcio
Forced trauma, blunt
Trauma da forza, smussato
You play the back, bitch, I'm in the front
Tu giochi dietro, puttana, io sono davanti
You need a job, this ain't cuttin' it
Hai bisogno di un lavoro, questo non basta
Nicki Minaj is who you ain't fuckin' with
Nicki Minaj è con chi non stai scopando
You lil' Fraggle Rock, beat you with a pad-a-lock
Tu piccolo Fraggle Rock, ti picchio con un lucchetto
I am a movie, camera block
Sono un film, blocco della telecamera
You outta work, I know it's tough
Sei senza lavoro, so che è duro
But enough is enough
Ma basta è basta
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, come un drago di prigione
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, come un drago di prigione
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, come un drago di prigione
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Come un drago di prigione, come un drago di prigione
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, come un drago di prigione
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, come un drago di prigione
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, come un drago di prigione
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Come un drago di prigione, come un drago di prigione
Rah, I eat your face off
Rah, ti mangio la faccia
You niggas sweet as pie like this is a bake-off
Voi negri siete dolci come una torta, come se fosse una gara di dolci
I love Nicki's curves, swing at the baseball
Amo le curve di Nicki, colpisco alla palla da baseball
Err, I'll beat your brakes off
Eh, ti batterò i freni
Hi, I'm Tune, salt in the wound
Ciao, sono Tune, sale nella ferita
I'm up in this bitch, pardon the goons
Sono su in questa cagna, scusa i teppisti
Throw dirt on the floor and get caught in the broom
Getta sporco sul pavimento e rimani intrappolato nella scopa
I like a big wet pussy with a fork and a spoon
Mi piace una grande figa bagnata con una forchetta e un cucchiaio
I got money and the power, a woman in the shower
Ho soldi e potere, una donna sotto la doccia
And she don't want nothing but my Johnson, Howard
E lei non vuole nient'altro che il mio Johnson, Howard
Sour Dies in the Swisher Sweet, sweet and sour
Sour Dies nel Swisher Sweet, dolce e aspro
You're scared? Go to church, say your prayers, read a Bible
Hai paura? Vai in chiesa, fai le tue preghiere, leggi la Bibbia
Ah, I don't know what y'all on
Ah, non so cosa stiate facendo
Please, I go in like "Goin'"
Per favore, entro come "Entrando"
Drink in my hand with the world in the other
Bevanda in mano con il mondo nell'altra
The Uzi go "Brr", stutter
L'Uzi fa "Brr", balbetta
Life is a puzzle, jigsaw
La vita è un puzzle, jigsaw
All I do is win, my name should be Victor
Tutto quello che faccio è vincere, il mio nome dovrebbe essere Victor
Old-ass rappers
Rapper vecchi
I'm still the shit, old-ass Pampers
Sono ancora la merda, vecchi Pampers
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, come un drago di prigione
Foie gras, I hear you ducks is quackin'
Foie gras, sento che voi anatre state starnazzando
I was just dumpin my ashes, I'ma puff it and pass it
Stavo solo svuotando le mie ceneri, lo fumerò e lo passerò
I'm a fuckin' assassin, you should jump in the casket
Sono un cazzo di assassino, dovresti saltare nella bara
Is this the thanks that I get for puttin' you bitches on?
È questo il ringraziamento che ricevo per avervi messo in mostra, puttane?
Is it my fault that all of you bitches gone?
È colpa mia se tutte voi puttane siete sparite?
Should've sent a thank-you note, you little ho
Avresti dovuto mandare una nota di ringraziamento, piccola puttana
Now I'ma wrap your coffin with a bow
Ora avvolgerò la tua bara con un fiocco
"Nicki, she's just mad 'cause you took the spot"
"Nicki, è solo arrabbiata perché hai preso il posto"
Word, that bitch mad 'cause I took the spot?
Parola, quella puttana è arrabbiata perché ho preso il posto?
Well, bitch, if you ain't shittin', then get off the pot
Beh, puttana, se non stai cagando, allora scendi dal vaso
Got some niggas out in Brooklyn that'll off your top
Ho dei negri a Brooklyn che ti staccheranno la testa
I hear the mumblin', I hear the cacklin'
Sento il mormorio, sento il chiacchiericcio
I got 'em scared, shook, panickin'
Li ho spaventati, scossi, in preda al panico
Overseas, church, Vatican
Oltreoceano, chiesa, Vaticano
You at a standstill, mannequin
Sei fermo, manichino
You wanna sleep on me? Overnight?
Vuoi dormire su di me? Durante la notte?
I'm the motherfuckin' boss, overwrite
Sono il cazzo di capo, sovrascrivo
And when I pull up, vroom, motorbike
E quando arrivo, vroom, moto
Now all my niggas gettin' buck, overbite
Ora tutti i miei negri stanno ottenendo un morso, sovramordere
I see them dusty-ass Filas, Levis
Vedo quelle polverose Filas, Levis
Raggedy Anns, holes in your knee-highs
Raggedy Anns, buchi nei tuoi ginocchi
I call the play, now do you see why?
Chiamo la giocata, ora capisci perché?
These bitches callin' me Manning, Eli
Queste puttane mi chiamano Manning, Eli
Manning, Eli, these bitches callin' me Manning, Eli
Manning, Eli, queste puttane mi chiamano Manning, Eli
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, come un drago di prigione
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, come un drago di prigione
Rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, come un drago di prigione
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Come un drago di prigione, come un drago di prigione
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, come un drago di prigione
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, come un drago di prigione
Rah, rah, rah, like a dungeon dragon
Rah, rah, rah, come un drago di prigione
Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
Come un drago di prigione, come un drago di prigione
Roman, Roman, stop it, stop it
Roman, Roman, smettila, smettila
You've gone mad, mad, I tell you, mad
Sei impazzito, impazzito, ti dico, impazzito
You and this boy Little Weezy
Tu e questo ragazzo Little Weezy
What's going on? They'll lock you away
Cosa sta succedendo? Ti rinchiuderanno
They'll put you in a jail cell, I promise
Ti metteranno in una cella di prigione, lo prometto
Take your mother's warning, Roman, please
Ascolta l'avvertimento di tua madre, Roman, per favore
Back to bed, run along, let's go, come on
Torna a letto, andiamo, andiamo, vieni
Wash your mouth out with soap, boys
Lavati la bocca con il sapone, ragazzi
Saya bukan Jasmine, saya Aladdin
Jauh di depan, para pengemis ini tertinggal
Lihat saya di hal baru itu, para pengemis ini tercengang
Saya mulai merasa seperti naga penjara
Rah, rah, seperti naga penjara
Saya mulai merasa seperti naga penjara
Lihat rekaman pertunjukan saya, bagaimana para gadis ini panik
Jadi, apa tampang saya seperti kembali ke orang yang sudah tidak terkenal?
Ya, saya bilang, sudah tidak terkenal
Gantung saja, layar datar
Plasma
"Hey Nicki, hey Nicki," asma
Saya punya pompa, itu tidak punya obat
Saya punya bar, menghukum
Saya wanita jahat, saya bajingan
Dan saya akan menendang wanita itu, tendang
Trauma paksa, tumpul
Kamu bermain di belakang, sayang, saya di depan
Kamu butuh pekerjaan, ini tidak cukup
Nicki Minaj adalah orang yang tidak kamu ganggu
Kamu batu kecil Fraggle, saya pukul kamu dengan gembok
Saya adalah film, blok kamera
Kamu tidak bekerja, saya tahu itu sulit
Tapi cukup sudah cukup
Rah, rah, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Seperti naga penjara, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Seperti naga penjara, seperti naga penjara
Saya tidak suka S&M, tapi cambuk saya luar biasa
Sedikit tetes cat permen menetes dari bingkai
Pikiran yang bengkok, punya pretzel untuk otak
Penghapus untuk kepala, pensil untuk bingkai
Jika kamu tidak suka, pergilah, sayang
Setiap wanita terakhir di Bumi akan saya habisi
Dan saya masih tidak akan tidur dengan kamu, pelacur
Jadi hapus senyum di wajahmu
Saya bersumpah kepada Tuhan saya akan marah pada Happy Meal
Dapatkan roda berputar, berputar, dan lepas roda
Patahkan poros menjadi dua, rusak batang dasi
Berhenti berteriak, "Mengapa, Tuhan?"
Dia tidak ada hubungannya dengan itu
Masa lalu tidak akan pernah menjadi masa lalu
Dunia belum selesai menelan bebanku
Saya belum selesai meniupnya, bra bagus
Semoga cocok untuk payudara keras, sayang, hidup itu sulit
Saya bersumpah kepada Tuhan hidup adalah wanita pirang bodoh kulit putih
Dengan payudara palsu dan pekerjaan pewarnaan rambut yang buruk
Yang baru saja meludah di wajah saya dan memanggil saya pelit
Jadi akhirnya saya menyerah dan membelikannya iPod
Dan menangkapnya mencuri musik saya
Jadi saya mengikat tangan dan kakinya ke tempat tidur
Menyiapkan kamera dan kencing dua kali padanya
Lihat, dua kencing dan tripod
Moral dari cerita ini, hidup memperlakukanmu seperti rumput kering?
Tendang kembali ke wajahnya, ya Tuhan
Ini Shady dan Nicki Minaj, kamu mungkin merasa pemandangannya aneh
Tapi jangan tanya mengapa, sayang, tanya mengapa tidak?
Dunia-dunia adalah sasaran pukulan saya dan
Jika saya sampah, kamu sekumpulan belatung
Buat wajah itu, ayo, kerutkan pada saya
Tunjukkan sasarannya agar saya bisa melompat dan menyerangnya
Seperti, rah, rah, seperti naga penjara
Kamu jatuh, off, mereka pasti menabrak gerobakmu
Kamu pasti jatuh dari belakang, saya akan jatuh ke dalam
Saya sudah bilang untuk tetap di jalurmu, kamu malah melompat ke lalu lintas
Apakah ini terima kasih yang saya dapatkan karena telah mempromosikan kalian, para wanita?
Apakah ini salah saya bahwa semua kalian, para wanita, pergi?
Seharusnya mengirim catatan terima kasih, kamu pelacur kecil
Sekarang saya akan membungkus peti mati kamu dengan pita
"Nicki, dia hanya marah karena kamu mengambil tempatnya"
Kata-kata, wanita itu marah karena saya mengambil tempatnya?
Baiklah, sayang, jika kamu tidak bisa buang air besar, maka tinggalkan toilet
Saya punya beberapa pria di Brooklyn yang akan memotong kepalamu
Saya mendengar gumaman, saya mendengar cekikikan
Saya membuat mereka takut, gemetar, panik
Di luar negeri, gereja, Vatikan
Kamu diam di tempat, manekin
Kamu ingin tidur padaku? Semalaman?
Saya bosnya, menimpa
Dan saat saya tiba, vroom, motor
Sekarang semua teman-teman saya menjadi liar, gigitan berlebih
Saya melihat sepatu Filas kusam itu, Levis
Boneka kain compang-camping, lubang di lututmu
Saya yang memanggil permainan, sekarang kamu mengerti mengapa?
Wanita-wanita ini memanggil saya Manning, Eli (Manning Eli)
Manning, Eli, wanita-wanita ini memanggil saya Manning, Eli
Semua kalian, para banci kecil, bisa cium pantat saya
Tidak homo, tapi saya akan menempelkannya pada mereka seperti magnet kulkas
Dan saya cukup bengkok untuk membuat jaket lurus membengkok
Ya, lihat siapa yang kembali lagi, sayang, terus berpura-pura seolah
Kamu memiliki gairah yang sama dengan saya, ya, benar
Masih lapar, pantatku, kalian, para bajingan, telah menjalani operasi bypass lambung
Tidak cukup panas untuk membakar rumput kering
Dan sekeras rambut di kelopak mata, tapi bulu mata
Pergilah melompat dengan percaya diri dari balkon
Sebelum saya menyodokkan sayap elang ke pantatmu yang terbang
Kamu tahu jam berapa sekarang, jadi mengapa bertanya?
Ketika Shady dan dunia Nicki bertabrakan
Ini kelas atas bertemu sampah putih
Rah, rah, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Seperti naga penjara, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Rah, rah, rah, seperti naga penjara
Seperti naga penjara, seperti naga penjara
Roman, Roman, berhentilah, berhentilah
Kamu sudah gila, gila, saya bilang, gila
Kamu dan anak laki-laki ini, Slim Shady
Apa yang terjadi? Mereka akan mengurungmu
Mereka akan memasukkanmu ke dalam sel penjara, saya janji
Dengarkan peringatan ibumu, Roman, tolong
Kembali ke tempat tidur, ayo, ayo
Cuci mulutmu dengan sabun, nak