Ceremony
This is why events unnerve me
They find it all, a different story
Notice whom for wheels are turning
Turn again and turn towards this time
All she asks the strength to hold me
Then again the same old story
World will travel, oh so quickly
Travel first and lean towards this time
Oh, I'll break them down, no mercy shown
Heaven knows, it's got to be this time
Watching her, these things she said
The times she cried
Too frail to wake this time
Oh I'll break them down, no mercy shown
Heaven knows, it's got to be this time
Avenues all lined with trees
Picture me and then you start watching
Watching forever, forever
Watching love grow, forever
Letting me know, forever
É por isso que eventos me perturbam
Eles encontram tudo, uma história diferente
Perceba para quem as rodas estão girando
Gire novamente e vire para este tempo
Tudo que ela pede é a força para me segurar
Então novamente a mesma velha história
A palavra vai viajar, oh tão rapidamente
Viaje primeiro e incline-se para este tempo
Oh, eu vou derrubá-los, sem piedade
Céus sabem, tem que ser desta vez
Observando-a, essas coisas que ela disse
As vezes que ela chorou
Muito frágil para acordar desta vez
Oh, eu vou derrubá-los, sem piedade
Céus sabem, tem que ser desta vez
Avenidas todas alinhadas com árvores
Imagine-me e então você começa a assistir
Assistindo para sempre
Para sempre
Observando o amor crescer, para sempre
Deixando-me saber, para sempre
Es por esto que los eventos me dan nervios
Ellos lo ven todo, como una historia diferente
Fíjate para quien las ruedas giran
Giran otra vez y giran hacia este tiempo
Todo lo que ella pide es la fuerza para sostenerme
Y después la misma vieja historia
La noticia correrá, oh tan rápido
Viaja primero y se dirige hacia este tiempo
Oh, los romperé, sin piedad
El cielo sabe que será esta vez
Viéndola, estas cosas que dijo
Las veces que lloró
Tan frágil para despertar esta vez
Oh, los romperé, sin piedad
El cielo sabe que será esta vez
Avenidas con árboles alineados
Imagíname y después empiezas a ver
Viendo para siempre
Para siempre
Viendo el amor crecer, para siempre
Dejándome saber, para siempre
C'est pourquoi les événements me déstabilisent
Ils trouvent tout, une histoire différente
Remarquez pour qui les roues tournent
Tourne encore et tourne vers ce moment
Tout ce qu'elle demande, c'est la force de me soutenir
Puis encore la même vieille histoire
Les mots voyageront, oh si rapidement
Voyage d'abord et penche-toi vers ce moment
Oh, je les briserai, aucune pitié montrée
Le ciel sait que ça doit être cette fois
La regardant, ces choses qu'elle a dites
Les fois où elle a pleuré
Trop fragile pour se réveiller cette fois
Oh, je les briserai, aucune pitié montrée
Le ciel sait, ça doit être cette fois
Des avenues toutes bordées d'arbres
Imagine-moi et puis tu commences à regarder
Regarder pour toujours
Pour toujours
Regarder l'amour grandir, pour toujours
Me le faire savoir, pour toujours
Das ist der Grund, warum Ereignisse mich beunruhigen
Sie finden alles, eine andere Geschichte
Beachte, für wen die Räder sich drehen
Dreh dich wieder und wende dich diesmal
Alles, was sie bittet, ist die Kraft, mich zu halten
Dann wieder die gleiche alte Geschichte
Worte werden reisen, oh so schnell
Reise zuerst und lehne dich diesmal
Oh, ich werde sie zerbrechen, keine Gnade gezeigt
Der Himmel weiß, es muss diesmal sein
Sie beobachten, diese Dinge, die sie sagte
Die Zeiten, in denen sie weinte
Zu schwach, um diesmal aufzuwachen
Oh, ich werde sie zerbrechen, keine Gnade gezeigt
Der Himmel weiß, es muss diesmal sein
Alleen alle mit Bäumen gesäumt
Stell dir mich vor und dann fängst du an zu beobachten
Für immer beobachten
Für immer
Beobachte, wie die Liebe wächst, für immer
Lass es mich wissen, für immer
Ecco perché gli eventi mi sconvolgono
Trovano tutto, una storia diversa
Notate per chi girano le ruote
Gira di nuovo e gira verso questo tempo
Tutto ciò che chiede è la forza di tenermi
Poi di nuovo la solita vecchia storia
Le parole viaggeranno, oh così rapidamente
Viaggia prima e inclinati verso questo tempo
Oh, li abbatterò, nessuna pietà mostrata
Il cielo sa che deve essere questa volta
Guardandola, queste cose che ha detto
Le volte che ha pianto
Troppo fragile per svegliarsi questa volta
Oh, li abbatterò, nessuna pietà mostrata
Il cielo sa, deve essere questa volta
Viali tutti allineati con alberi
Immagina me e poi inizi a guardare
Guardando per sempre
Per sempre
Guardando l'amore crescere, per sempre
Facendomi sapere, per sempre
Inilah mengapa peristiwa-peristiwa membuatku gelisah
Mereka menemukan semuanya, sebuah cerita yang berbeda
Perhatikan siapa yang roda-roda berputar
Berputar lagi dan berputar menghadap waktu ini
Yang dia minta hanyalah kekuatan untuk memelukku
Kemudian lagi, cerita lama yang sama
Kabar akan beredar, oh begitu cepat
Bergerak lebih dulu dan condong ke arah waktu ini
Oh, aku akan menghancurkan mereka, tanpa belas kasihan
Surga tahu ini harus kali ini
Memperhatikannya, hal-hal yang dia katakan
Waktu dia menangis
Terlalu lemah untuk bangun kali ini
Oh, aku akan menghancurkan mereka, tanpa belas kasihan
Surga tahu, ini harus kali ini
Jalan-jalan dipenuhi pohon
Bayangkan aku dan kemudian kamu mulai memperhatikan
Memperhatikan selamanya
Selamanya
Memperhatikan cinta bertumbuh, selamanya
Membiarkan aku tahu, selamanya
นี่คือเหตุผลที่เหตุการณ์ทำให้ฉันไม่สบายใจ
พวกเขาพบทุกอย่าง, เรื่องราวที่แตกต่าง
สังเกตเห็นว่าใครกำลังหมุนล้อ
หมุนกลับและหันไปทางครั้งนี้
ทุกอย่างที่เธอขอคือกำลังใจที่จะกอดฉัน
แล้วก็เรื่องเดิมอีกครั้ง
คำพูดจะแพร่กระจายอย่างรวดเร็ว
เดินทางไปก่อนและเอนตัวไปทางครั้งนี้
โอ้, ฉันจะทำลายพวกเขาลง, ไม่มีความปรานี
สวรรค์รู้ดีว่าครั้งนี้ต้องเป็น
มองเธอ, สิ่งที่เธอพูด
ครั้งที่เธอร้องไห้
อ่อนแอเกินไปที่จะตื่นครั้งนี้
โอ้, ฉันจะทำลายพวกเขาลง, ไม่มีความปรานี
สวรรค์รู้ดีว่าครั้งนี้ต้องเป็น
ถนนที่ปกคลุมไปด้วยต้นไม้
จินตนาการถึงฉันแล้วคุณเริ่มมอง
มองไปตลอดกาล
ตลอดกาล
มองดูความรักเติบโต, ตลอดกาล
ให้ฉันรู้, ตลอดกาล
这就是为什么事件让我不安
他们发现了一个完全不同的故事
注意谁在转动轮子
再次转动,这次转向这边
她所求的只是拥有抱住我的力量
然后又是那老一套的故事
消息会传得很快
先行一步,这次也倾向于这边
哦,我会毫不留情地打破它们
天知道,这次一定要做到
看着她,她说的这些话
她哭泣的时候
太虚弱,这次无法醒来
哦,我会毫不留情地打破它们
天知道,这次一定要做到
大道两旁都是树
想象我,然后你开始观察
永远地观察
永远
永远地观察爱情的成长
让我知道,永远