Bizarre Love Triangle
Every time I think of you
I feel shot right through with a bolt of blue
It's no problem of mine, but it's a problem I find
Livin' a life that I can't leave behind
There's no sense in telling me
The wisdom of the fool won't set you free
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
Well, every day my confusion grows
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
I feel fine and I feel good
I'm feeling like I never should
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday?
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself that if I hurt someone else
Then I'll never see just what we're meant to be
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
O Triângulo Amoroso Intrigante de New Order
A música Bizarre Love Triangle, da banda New Order, é um clássico dos anos 80 que captura a essência do synth-pop da época. A letra da canção reflete sobre a complexidade dos sentimentos e a confusão inerente aos relacionamentos amorosos. A expressão Bizarre Love Triangle sugere uma situação amorosa incomum e possivelmente complicada, onde as emoções são intensas e conflitantes.
O eu lírico expressa uma mistura de sentimentos que vão desde a paixão até a incerteza. A linha 'Every time I think of you, I feel a shot right through, in a bolt of blue' evoca a ideia de um amor que é ao mesmo tempo eletrizante e doloroso. A dificuldade de deixar para trás uma vida que não satisfaz e a crescente confusão diária indicam uma luta interna entre o desejo e a realidade. A repetição do verso 'Every time I see you falling, I get down on my knees and pray' pode ser interpretada como um desejo de salvação ou um anseio por um momento decisivo na relação, onde as palavras não ditas finalmente serão expressas.
Musicalmente, New Order é conhecida por sua habilidade em combinar melodias cativantes com letras introspectivas, criando canções que são ao mesmo tempo dançantes e profundas. Bizarre Love Triangle é um exemplo dessa dualidade, onde a batida animada contrasta com a melancolia da letra, refletindo a complexidade das emoções humanas e a eterna busca por compreensão e conexão nos relacionamentos. A música permanece relevante até hoje, ressoando com ouvintes que se identificam com a sua mensagem atemporal sobre o amor e suas complicações.
Toda vez que penso em você
Sinto-me atingido por um raio de azul
Não é um problema meu
Mas é um problema que encontro
Vivendo uma vida que não posso deixar para trás
Mas não faz sentido me dizer
A sabedoria do tolo não vai te libertar
Mas é assim que as coisas são
E é o que ninguém sabe
Bem, a cada dia minha confusão aumenta
Toda vez que te vejo caindo
Eu me ajoelho e rezo
Estou esperando por aquele momento final
Você diz as palavras que eu não consigo dizer
Eu me sinto bem e me sinto bem
Estou me sentindo como nunca deveria
Sempre que me sinto assim
Eu simplesmente não sei o que dizer
Por que não podemos ser nós mesmos como éramos ontem
Não tenho certeza do que isso pode significar
Não acho que você seja o que parece
Eu admito para mim mesmo
Que se eu machucar outra pessoa
Então eu nunca verei o que deveríamos ser
Toda vez que te vejo caindo
Eu me ajoelho e rezo
Estou esperando por aquele momento final
Você diz as palavras que eu não consigo dizer
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
(Toda vez que te vejo caindo
Eu me ajoelho e rezo
Estou esperando por aquele momento final
Você diz as palavras que eu não consigo dizer
Toda vez que te vejo caindo
Eu me ajoelho e rezo
Estou esperando por aquele momento final
Você diz as palavras que eu não consigo dizer)
Toda vez que te vejo caindo
Eu me ajoelho e rezo
Estou esperando por aquele momento final
Você diz as palavras que eu não consigo dizer
Cada vez que pienso en ti
Siento que me atraviesa un rayo de azul
No es un problema mío
Pero es un problema que encuentro
Viviendo una vida que no puedo dejar atrás
Pero no tiene sentido decírmelo
La sabiduría del tonto no te liberará
Pero así es como va
Y es lo que nadie sabe
Bueno, cada día mi confusión crece
Cada vez que te veo caer
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando ese momento final
Dices las palabras que no puedo decir
Me siento bien y me siento bien
Me siento como nunca debería
Siempre que me siento así
Simplemente no sé qué decir
¿Por qué no podemos ser nosotros mismos como ayer?
No estoy seguro de lo que esto podría significar
No creo que seas lo que pareces
Admito para mí mismo
Que si lastimo a alguien más
Entonces nunca veré lo que se supone que debemos ser
Cada vez que te veo caer
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando ese momento final
Dices las palabras que no puedo decir
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
(Cada vez que te veo caer
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando ese momento final
Dices las palabras que no puedo decir
Cada vez que te veo caer
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando ese momento final
Dices las palabras que no puedo decir)
Cada vez que te veo caer
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando ese momento final
Dices las palabras que no puedo decir
Chaque fois que je pense à toi
Je me sens transpercé par un éclair de bleu
Ce n'est pas mon problème
Mais c'est un problème que je rencontre
Vivre une vie que je ne peux pas laisser derrière moi
Mais ça ne sert à rien de me le dire
La sagesse du fou ne te libérera pas
Mais c'est comme ça que ça se passe
Et c'est ce que personne ne sait
Chaque jour, ma confusion grandit
Chaque fois que je te vois tomber
Je m'agenouille et prie
J'attends ce moment final
Tu dis les mots que je ne peux pas dire
Je me sens bien et je me sens bien
Je me sens comme je ne devrais jamais
Chaque fois que je me sens comme ça
Je ne sais tout simplement pas quoi dire
Pourquoi ne pouvons-nous pas être nous-mêmes comme nous l'étions hier
Je ne suis pas sûr de ce que cela pourrait signifier
Je ne pense pas que tu es ce que tu sembles
Je l'admets à moi-même
Que si je blesse quelqu'un d'autre
Alors je ne verrai jamais ce que nous sommes censés être
Chaque fois que je te vois tomber
Je m'agenouille et prie
J'attends ce moment final
Tu dis les mots que je ne peux pas dire
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
(Chaque fois que je te vois tomber
Je m'agenouille et prie
J'attends ce moment final
Tu dis les mots que je ne peux pas dire
Chaque fois que je te vois tomber
Je m'agenouille et prie
J'attends ce moment final
Tu dis les mots que je ne peux pas dire)
Chaque fois que je te vois tomber
Je m'agenouille et prie
J'attends ce moment final
Tu dis les mots que je ne peux pas dire
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
Fühle ich mich durchbohrt von einem Blitz aus Blau
Es ist nicht mein Problem
Aber es ist ein Problem, das ich finde
Ein Leben zu leben, das ich nicht hinter mir lassen kann
Aber es macht keinen Sinn, mir das zu sagen
Die Weisheit des Narren wird dich nicht befreien
Aber so läuft es eben
Und das weiß niemand
Jeden Tag wächst meine Verwirrung
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
Knie ich nieder und bete
Ich warte auf diesen letzten Moment
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
Ich fühle mich gut und ich fühle mich gut
Ich fühle mich, wie ich es nie sollte
Immer wenn ich so bin
Weiß ich einfach nicht, was ich sagen soll
Warum können wir nicht wir selbst sein wie gestern
Ich bin mir nicht sicher, was das bedeuten könnte
Ich glaube nicht, dass du das bist, was du scheinst
Ich gebe mir selbst zu
Dass wenn ich jemand anderem weh tue
Dann werde ich nie sehen, was wir sein sollen
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
Knie ich nieder und bete
Ich warte auf diesen letzten Moment
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
(Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
Knie ich nieder und bete
Ich warte auf diesen letzten Moment
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
Knie ich nieder und bete
Ich warte auf diesen letzten Moment
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann)
Jedes Mal, wenn ich dich fallen sehe
Knie ich nieder und bete
Ich warte auf diesen letzten Moment
Du sagst die Worte, die ich nicht sagen kann
Ogni volta che penso a te
Mi sento colpito da un fulmine blu
Non è un mio problema
Ma è un problema che trovo
Vivere una vita che non posso lasciare alle spalle
Ma non ha senso dirmelo
La saggezza del folle non ti libererà
Ma è così che va
Ed è quello che nessuno sa
Ogni giorno la mia confusione cresce
Ogni volta che ti vedo cadere
Mi inginocchio e prego
Sto aspettando quel momento finale
Dici le parole che non riesco a dire
Mi sento bene e mi sento bene
Mi sento come non dovrei mai
Ogni volta che mi sento così
Non so cosa dire
Perché non possiamo essere noi stessi come eravamo ieri
Non sono sicuro di cosa possa significare
Non penso che tu sia quello che sembri
Lo ammetto a me stesso
Che se ferisco qualcun altro
Allora non vedrò mai cosa dovremmo essere
Ogni volta che ti vedo cadere
Mi inginocchio e prego
Sto aspettando quel momento finale
Dici le parole che non riesco a dire
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
(Ogni volta che ti vedo cadere
Mi inginocchio e prego
Sto aspettando quel momento finale
Dici le parole che non riesco a dire
Ogni volta che ti vedo cadere
Mi inginocchio e prego
Sto aspettando quel momento finale
Dici le parole che non riesco a dire)
Ogni volta che ti vedo cadere
Mi inginocchio e prego
Sto aspettando quel momento finale
Dici le parole che non riesco a dire
Setiap kali aku memikirkanmu
Aku merasa tertembak langsung dengan kilat biru
Ini bukan masalahku
Tapi ini masalah yang kutemukan
Hidup dalam kehidupan yang tidak bisa kutinggalkan
Tapi tidak ada gunanya memberitahuku
Kebijaksanaan orang bodoh tidak akan membebaskanmu
Tapi begitulah jalannya
Dan itu yang tidak diketahui siapa pun
Nah, setiap hari kebingunganku bertambah
Setiap kali aku melihatmu terjatuh
Aku berlutut dan berdoa
Aku menunggu saat terakhir itu
Kamu mengucapkan kata-kata yang tidak bisa aku katakan
Aku merasa baik dan aku merasa senang
Aku merasa seperti tidak seharusnya
Kapanpun aku merasa seperti ini
Aku hanya tidak tahu harus berkata apa
Mengapa kita tidak bisa menjadi diri sendiri seperti kemarin
Aku tidak yakin apa arti dari ini semua
Aku tidak berpikir kamu seperti yang kamu tampakkan
Aku mengakui pada diriku sendiri
Jika aku menyakiti orang lain
Maka aku tidak akan pernah melihat apa yang seharusnya kita capai
Setiap kali aku melihatmu terjatuh
Aku berlutut dan berdoa
Aku menunggu saat terakhir itu
Kamu mengucapkan kata-kata yang tidak bisa aku katakan
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
(Setiap kali aku melihatmu terjatuh
Aku berlutut dan berdoa
Aku menunggu saat terakhir itu
Kamu mengucapkan kata-kata yang tidak bisa aku katakan
Setiap kali aku melihatmu terjatuh
Aku berlutut dan berdoa
Aku menunggu saat terakhir itu
Kamu mengucapkan kata-kata yang tidak bisa aku katakan)
Setiap kali aku melihatmu terjatuh
Aku berlutut dan berdoa
Aku menunggu saat terakhir itu
Kamu mengucapkan kata-kata yang tidak bisa aku katakan
ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
ฉันรู้สึกเหมือนถูกยิงทะลุด้วยสายฟ้าสีน้ำเงิน
มันไม่ใช่ปัญหาของฉัน
แต่มันเป็นปัญหาที่ฉันพบ
การใช้ชีวิตที่ฉันไม่สามารถทิ้งไปได้
แต่ไม่มีประโยชน์ที่จะบอกฉัน
ปัญญาของคนโง่ไม่สามารถทำให้คุณเป็นอิสระได้
แต่นั่นคือวิธีที่มันเป็น
และมันคือสิ่งที่ไม่มีใครรู้
ทุกวันความสับสนของฉันก็เพิ่มขึ้น
ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอล้มลง
ฉันก็คุกเข่าลงและสวดมนต์
ฉันรอคอยช่วงเวลาสุดท้ายนั้น
เธอพูดคำที่ฉันพูดไม่ได้
ฉันรู้สึกดีและรู้สึกสบาย
ฉันรู้สึกเหมือนไม่ควรรู้สึกแบบนี้
ทุกครั้งที่ฉันรู้สึกแบบนี้
ฉันไม่รู้จะพูดอะไร
ทำไมเราไม่เป็นตัวของตัวเองเหมือนเมื่อวาน
ฉันไม่แน่ใจว่านี่หมายความว่าอย่างไร
ฉันไม่คิดว่าเธอเป็นอย่างที่เธอดูเหมือน
ฉันยอมรับกับตัวเอง
ว่าถ้าฉันทำร้ายคนอื่น
แล้วฉันจะไม่มีวันเห็นว่าเราควรจะเป็นอย่างไร
ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอล้มลง
ฉันก็คุกเข่าลงและสวดมนต์
ฉันรอคอยช่วงเวลาสุดท้ายนั้น
เธอพูดคำที่ฉันพูดไม่ได้
อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา
อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา
อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา
(ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอล้มลง
ฉันก็คุกเข่าลงและสวดมนต์
ฉันรอคอยช่วงเวลาสุดท้ายนั้น
เธอพูดคำที่ฉันพูดไม่ได้
ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอล้มลง
ฉันก็คุกเข่าลงและสวดมนต์
ฉันรอคอยช่วงเวลาสุดท้ายนั้น
เธอพูดคำที่ฉันพูดไม่ได้)
ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอล้มลง
ฉันก็คุกเข่าลงและสวดมนต์
ฉันรอคอยช่วงเวลาสุดท้ายนั้น
เธอพูดคำที่ฉันพูดไม่ได้
每次我想起你
我感觉被一道蓝色的闪电穿透
这不是我的问题
但这是我发现的问题
过着我无法抛弃的生活
但告诉我也没有意义
愚人的智慧并不能让你自由
但事情就是这样
这是没人知道的
我的困惑每天都在增长
每次我看到你跌倒
我就跪下来祈祷
我在等待那最终的时刻
你说出我无法说的话
我感觉很好也很愉快
我感觉自己不应该这样
每当我变成这样
我就不知道该说什么
为什么我们不能像昨天那样做自己
我不确定这意味着什么
我不认为你是你表面上的样子
我承认对自己
如果我伤害了别人
那我就永远不会明白我们到底意味着什么
每次我看到你跌倒
我就跪下来祈祷
我在等待那最终的时刻
你说出我无法说的话
啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
(每次我看到你跌倒
我就跪下来祈祷
我在等待那最终的时刻
你说出我无法说的话
每次我看到你跌倒
我就跪下来祈祷
我在等待那最终的时刻
你说出我无法说的话)
每次我看到你跌倒
我就跪下来祈祷
我在等待那最终的时刻
你说出我无法说的话