Ride Wit Me

Etterlene Jordan, Eldra Debarge, William Debarge, Jason Epperson, Cornell Haynes, Levell Webb

Letra Tradução

Where they at? Where they at?
Where they at? Where they at?
Where they at? Where they at?
Where they at? Where they at? (Come on, now)

If you want to go and take a ride with me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
If you wanna go and get high with me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)

In the club on the late night, feeling right
Looking, trying to spot something real nice
Looking for a little shorty
I noticed so that I can take home (I can take home)
She can be 18 (18) with an attitude
Or 19, kinda snotty, acting real rude
But as long as you a thicky-thicky-thick girl
You know that it's on (you know that it's on)

I peep something coming towards me on the dance floor
Sexy and real slow
Saying she was peeping and I dig the last video
"So when Nelly, can we go?" How could I tell her no?
Her measurements were 36-25-34
"I like the way you brush your hair
And I like those stylish clothes you wear
I like the way the light hit the ice and glare
And I can see you, boo, from way over there"

If you want to go and take a ride with me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
If you wanna go and get high with me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)

Face and body Frontenac, don't know how to act
Without no vouchers on her boots she's bringing nothing back
You should feel the impact, shop on plastic
When the sky's the limit and them haters can't get past that
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
It feel strange now
Making a living off my brain, instead of 'caine now
I got the title from my momma, put the whip in my own name now
Damn, shit done changed now
Running credit checks with no shame now
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
Shit, I'm the mayne now, in and out my own town
I'm getting pages out of New Jersey from Courtney B
Telling me about a party up in NYC
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
Paying cash, first class, sitting next to Vanna White, c'mon

If you want to go and take a ride with me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
If you wanna go and get high with me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)

If you want to go and take a ride with me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
If you wanna go and get high with me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)

Check, check, yo, I know something you don't know
And I've got something to tell ya
You won't believe how many people straight doubted the flow
Most said that I was a failure
But now the same motherfuckers asking me for dough
And I'm yelling, "I can't help ya"
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
Hell no (what's witchyou?), you for real?

Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
Niggas want to know why, why I fly by
But yo, it's all good, Range Rover all wood
Do me like you should, fuck me good, suck me good
We be them stud niggas, 'wishing you was' niggas
Popping like we drug dealers, sipping Crissy, bubb' macking
Honey in the club, me in the Benz
Icy grip, telling me to leave with you and your friends

So if shorty wanna knock, we knocking to this
And if shorty wanna rock, we rocking to this
And if shorty wanna pop, we popping the Crist'
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen
When I fuck fly bitches, when I walk pay attention
See the ice and the glist', niggas staring, know they diss
Honies looking all "They wish," come on boo, gimme kiss, c'mon

If you want to go and take a ride with me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
If you wanna go and get high with me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)

If you want to go and take a ride with me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
If you wanna go and get high with me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)

Hey, must be the money
Hey, must be the money
Hey, must be the money
Must be the money

If you want to go and take a ride with me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
If you wanna go and get high with me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Oh, why must I feel this-

Where they at? Where they at?
Onde eles estão? Onde eles estão?
Where they at? Where they at?
Onde eles estão? Onde eles estão?
Where they at? Where they at?
Onde eles estão? Onde eles estão?
Where they at? Where they at? (Come on, now)
Onde eles estão? Onde eles estão? (Vamos, agora)
If you want to go and take a ride with me
Se você quer ir e dar uma volta comigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Nós estamos de três rodas no carro com os D's de ouro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu vivo dessa maneira? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you wanna go and get high with me
Se você quer ir e ficar chapado comigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumar um baseado no banco de trás do Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu tenho que me sentir assim? (Ei, deve ser o dinheiro!)
In the club on the late night, feeling right
No clube na madrugada, me sentindo bem
Looking, trying to spot something real nice
Procurando, tentando encontrar algo realmente bom
Looking for a little shorty
Procurando por uma garota
I noticed so that I can take home (I can take home)
Que eu notei para que eu possa levar para casa (eu posso levar para casa)
She can be 18 (18) with an attitude
Ela pode ter 18 (18) com mais atitude
Or 19, kinda snotty, acting real rude
Ou 19, meio esnobe, agindo bem rude
But as long as you a thicky-thicky-thick girl
Mas desde que você seja uma garota cheia de curvas
You know that it's on (you know that it's on)
Você sabe que está valendo (sabe que está valendo)
I peep something coming towards me on the dance floor
Eu vejo algo vindo em minha direção na pista de dança
Sexy and real slow
Sexy e bem devagar
Saying she was peeping and I dig the last video
Dizendo que ela estava me observando e gostou do último vídeo
"So when Nelly, can we go?" How could I tell her no?
"Então, Nelly, podemos ir?" Como eu poderia dizer não?
Her measurements were 36-25-34
Suas medidas eram 36-25-34
"I like the way you brush your hair
Eu gosto do jeito que você penteia seu cabelo
And I like those stylish clothes you wear
E eu gosto dessas roupas estilosas que você usa
I like the way the light hit the ice and glare
Eu gosto do jeito que a luz bate no gelo e brilha
And I can see you, boo, from way over there"
E eu posso ver você, querida, de longe
If you want to go and take a ride with me
Se você quer ir e dar uma volta comigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Nós estamos de três rodas no carro com os D's de ouro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu vivo dessa maneira? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you wanna go and get high with me
Se você quer ir e ficar chapado comigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumar um baseado no banco de trás do Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu tenho que me sentir assim? (Ei, deve ser o dinheiro!)
Face and body Frontenac, don't know how to act
Rosto e corpo Frontenac, não sabe como agir
Without no vouchers on her boots she's bringing nothing back
Sem vales em suas botas, ela não traz nada de volta
You should feel the impact, shop on plastic
Você deveria sentir o impacto, comprar no plástico
When the sky's the limit and them haters can't get past that
Quando o céu é o limite e os invejosos não conseguem superar isso
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
Assista-me enquanto eu acelero aquele Range 4.6
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
Assista a tinta doce mudar, toda vez que eu mudo de faixa
It feel strange now
Sinto-me estranho agora
Making a living off my brain, instead of 'caine now
Ganhando a vida com meu cérebro, em vez de cocaína agora
I got the title from my momma, put the whip in my own name now
Eu peguei o título da minha mãe, coloquei o carro no meu próprio nome agora
Damn, shit done changed now
Caramba, as coisas mudaram agora
Running credit checks with no shame now
Fazendo verificações de crédito sem vergonha agora
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
Eu sinto a fama agora (vamos lá), eu não posso reclamar agora (não mais)
Shit, I'm the mayne now, in and out my own town
Merda, eu sou o cara agora, dentro e fora da minha própria cidade
I'm getting pages out of New Jersey from Courtney B
Estou recebendo páginas de New Jersey de Courtney B
Telling me about a party up in NYC
Dizendo-me sobre uma festa em NYC
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
E eu posso ir? Claro, estarei no próximo voo
Paying cash, first class, sitting next to Vanna White, c'mon
Pagando em dinheiro, primeira classe, sentado ao lado de Vanna White
If you want to go and take a ride with me
Se você quer ir e dar uma volta comigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Nós estamos de três rodas no carro com os D's de ouro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu vivo dessa maneira? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you wanna go and get high with me
Se você quer ir e ficar chapado comigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumar um L no banco de trás do Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu tenho que me sentir assim? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you want to go and take a ride with me
Se você quer ir e dar uma volta comigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Estamos com 3 rodas no fo' com os D's de ouro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu vivo assim? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you wanna go and get high with me
Se você quer ir e ficar chapado comigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumar um L no banco de trás do Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu tenho que me sentir assim? (Ei, deve ser o dinheiro)
Check, check, yo, I know something you don't know
Cheque, cheque, yo, eu sei algo que você não sabe
And I've got something to tell ya
E eu tenho algo para te contar
You won't believe how many people straight doubted the flow
Você não vai acreditar quantas pessoas duvidaram do meu flow
Most said that I was a failure
A maioria disse que eu era um fracasso
But now the same motherfuckers asking me for dough
Mas agora os mesmos filhos da mãe estão me pedindo dinheiro
And I'm yelling, "I can't help ya"
E eu estou gritando: "Eu não posso te ajudar"
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
"Mas Nelly, podemos conseguir ingressos para o próximo show?"
Hell no (what's witchyou?), you for real?
De jeito nenhum (o que há contigo?!) você está falando sério?
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
Ei yo, agora que eu sou um cara legal, e eu voo alto
Niggas want to know why, why I fly by
Os caras querem saber por quê: por que eu passo voando
But yo, it's all good, Range Rover all wood
Mas yo, está tudo bem, Range Rover todo de madeira
Do me like you should, fuck me good, suck me good
Me faça como você deve - me fode gostoso, me chupe gostoso
We be them stud niggas, 'wishing you was' niggas
Nós somos aqueles caras estudados, 'desejando que você fosse' caras
Popping like we drug dealers, sipping Crissy, bubb' macking
Estourando como se fôssemos traficantes, bebendo Crissy, flertando
Honey in the club, me in the Benz
Gata na boate, eu no Benz
Icy grip, telling me to leave with you and your friends
Punho gelado, me dizendo para sair com você e suas amigas
So if shorty wanna knock, we knocking to this
Então se a gata quer bater, estamos batendo nisso
And if shorty wanna rock, we rocking to this
E se a gata quer balançar, estamos balançando nisso
And if shorty wanna pop, we popping the Crist'
E se a gata quer estourar, estamos estourando o Crist'
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
Gata quer ver o gelo, então eu gelo o pulso
City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen
Cidade fala, Nelly escuta, Nelly fala, cidade escuta
When I fuck fly bitches, when I walk pay attention
Quando eu fodo gatas gostosas, quando eu ando preste atenção
See the ice and the glist', niggas staring, know they diss
Veja o gelo e o brilho, caras encarando ou eles desdenham
Honies looking all "They wish," come on boo, gimme kiss, c'mon
Todas as gatas olhando "eles desejam", vamos lá gata, me dê um beijo
If you want to go and take a ride with me
Se você quer ir e dar uma volta comigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Estamos com 3 rodas no fo' com os D's de ouro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu vivo assim? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you wanna go and get high with me
Se você quer ir e ficar chapado comigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumar um L no banco de trás do Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu tenho que me sentir assim? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you want to go and take a ride with me
Se você quer ir e dar uma volta comigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Estamos com 3 rodas no fo' com os D's de ouro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu vivo assim? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you wanna go and get high with me
Se você quer ir e ficar chapado comigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumar um L no banco de trás do Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu tenho que me sentir assim? (Ei, deve ser o dinheiro)
Hey, must be the money
Ei, deve ser o dinheiro!
Hey, must be the money
Ei, deve ser o dinheiro!
Hey, must be the money
Ei, deve ser o dinheiro!
Must be the money
Deve ser o dinheiro!
If you want to go and take a ride with me
Se você quer ir e dar uma volta comigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Estamos com 3 rodas no fo' com os D's de ouro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, por que eu vivo assim? (Ei, deve ser o dinheiro)
If you wanna go and get high with me
Se você quer ir e ficar chapado comigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumar um L no banco de trás do Benz-E
Oh, why must I feel this-
Oh, por que eu tenho que me sentir assim
Where they at? Where they at?
¿Dónde están? ¿Dónde están?
Where they at? Where they at?
¿Dónde están? ¿Dónde están?
Where they at? Where they at?
¿Dónde están? ¿Dónde están?
Where they at? Where they at? (Come on, now)
¿Dónde están? ¿Dónde están? (Vamos, ahora)
If you want to go and take a ride with me
Si quieres ir y dar un paseo conmigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Vamos en tres ruedas en el cuatro con los D's de oro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué vivo de esta manera? (Hey, debe ser el dinero)
If you wanna go and get high with me
Si quieres ir y drogarte conmigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fuma un L en la parte trasera del Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué debo sentirme así? (Hey, debe ser el dinero)
In the club on the late night, feeling right
En el club en la noche, sintiéndome bien
Looking, trying to spot something real nice
Mirando, tratando de encontrar algo realmente agradable
Looking for a little shorty
Buscando a una pequeña chica
I noticed so that I can take home (I can take home)
Me di cuenta de que puedo llevar a casa (puedo llevar a casa)
She can be 18 (18) with an attitude
Puede tener 18 (18) con una actitud
Or 19, kinda snotty, acting real rude
O 19, un poco engreída, actuando muy grosera
But as long as you a thicky-thicky-thick girl
Pero mientras seas una chica gruesa-gruesa-gruesa
You know that it's on (you know that it's on)
Sabes que va enserio (sabes que va enserio)
I peep something coming towards me on the dance floor
Veo algo acercándose hacia mí en la pista de baile
Sexy and real slow
Sexy y muy lento
Saying she was peeping and I dig the last video
Diciendo que estaba mirando y me gustó el último video
"So when Nelly, can we go?" How could I tell her no?
"Entonces, Nelly, ¿podemos ir?" ¿Cómo podría decirle que no?
Her measurements were 36-25-34
Sus medidas eran 36-25-34
"I like the way you brush your hair
"Me gusta la forma en que te cepillas el pelo
And I like those stylish clothes you wear
Y me gustan esas ropas elegantes que llevas
I like the way the light hit the ice and glare
Me gusta la forma en que la luz golpea el hielo y deslumbra
And I can see you, boo, from way over there"
Y puedo verte, cariño, desde muy lejos"
If you want to go and take a ride with me
Si quieres ir y dar un paseo conmigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Vamos en tres ruedas en el cuatro con los D's de oro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué vivo de esta manera? (Hey, debe ser el dinero)
If you wanna go and get high with me
Si quieres ir y drogarte conmigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fuma un L en la parte trasera del Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué debo sentirme así? (Hey, debe ser el dinero)
Face and body Frontenac, don't know how to act
Cara y cuerpo Frontenac, no sabe cómo actuar
Without no vouchers on her boots she's bringing nothing back
Sin vales en sus botas, no trae nada de vuelta
You should feel the impact, shop on plastic
Deberías sentir el impacto, compra con plástico
When the sky's the limit and them haters can't get past that
Cuando el cielo es el límite y esos envidiosos no pueden superarlo
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
Mírame mientras acelero ese Range 4.6
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
Mira cómo cambia la pintura de caramelo, cada vez que cambio de carril
It feel strange now
Se siente extraño ahora
Making a living off my brain, instead of 'caine now
Ganándome la vida con mi cerebro, en lugar de cocaína
I got the title from my momma, put the whip in my own name now
Obtuve el título de mi mamá, puse el látigo en mi propio nombre
Damn, shit done changed now
Maldita sea, las cosas han cambiado ahora
Running credit checks with no shame now
Haciendo verificaciones de crédito sin vergüenza ahora
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
Siento la fama ahora (vamos), no puedo quejarme ahora (no más)
Shit, I'm the mayne now, in and out my own town
Mierda, soy el hombre ahora, dentro y fuera de mi propia ciudad
I'm getting pages out of New Jersey from Courtney B
Estoy recibiendo páginas de Nueva Jersey de Courtney B
Telling me about a party up in NYC
Diciéndome acerca de una fiesta en Nueva York
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
¿Y puedo hacerlo? Maldita sea, estaré en el próximo vuelo
Paying cash, first class, sitting next to Vanna White, c'mon
Pagando en efectivo, primera clase, sentado al lado de Vanna White, vamos
If you want to go and take a ride with me
Si quieres ir y dar un paseo conmigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Vamos en tres ruedas en el cuatro con los D's de oro
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué vivo de esta manera? (Hey, debe ser el dinero)
If you wanna go and get high with me
Si quieres ir y drogarte conmigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fuma un L en la parte trasera del Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué debo sentirme así? (Hey, debe ser el dinero)
If you want to go and take a ride with me
Si quieres ir y dar un paseo conmigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Vamos en tres ruedas en el fo' con los D's dorados
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué vivo de esta manera? (Hey, debe ser el dinero)
If you wanna go and get high with me
Si quieres ir y drogarte conmigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fuma un L en la parte trasera del Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué debo sentirme así? (Hey, debe ser el dinero)
Check, check, yo, I know something you don't know
Chequea, chequea, yo, sé algo que tú no sabes
And I've got something to tell ya
Y tengo algo que contarte
You won't believe how many people straight doubted the flow
No creerías cuántas personas dudaron del flow
Most said that I was a failure
La mayoría decía que era un fracaso
But now the same motherfuckers asking me for dough
Pero ahora los mismos hijos de puta me piden dinero
And I'm yelling, "I can't help ya"
Y yo grito, "No puedo ayudarte"
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
"Pero Nelly, ¿podemos conseguir entradas para el próximo show?"
Hell no (what's witchyou?), you for real?
Para nada (¿qué pasa contigo?), ¿En serio?
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
Hey yo, ahora que soy un tipo volador, y vuelo alto
Niggas want to know why, why I fly by
Los negros quieren saber por qué, por qué paso volando
But yo, it's all good, Range Rover all wood
Pero, yo, está todo bien, Range Rover, todo de madera
Do me like you should, fuck me good, suck me good
Hazme como deberías, fóllame bien, chúpame bien
We be them stud niggas, 'wishing you was' niggas
Somos esos negros sementales, los negros que deseas
Popping like we drug dealers, sipping Crissy, bubb' macking
Apareciendo como si fuéramos traficantes de drogas, bebiendo Crissy, ligando
Honey in the club, me in the Benz
Cariño en el club, yo en el Benz
Icy grip, telling me to leave with you and your friends
Agarre helado, diciéndome que me vaya contigo y tus amigos
So if shorty wanna knock, we knocking to this
Así que si la chica quiere golpear, golpeamos con esto
And if shorty wanna rock, we rocking to this
Y si la chica quiere rockear, rockeamos con esto
And if shorty wanna pop, we popping the Crist'
Y si la chica quiere hacer estallar, hacemos estallar el Crist'
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
Si la chica quiere ver el diamante, entonces diamantes a la muñeca
City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen
Habla la ciudad, Nelly escucha, Nelly habla, la ciudad escucha
When I fuck fly bitches, when I walk pay attention
Cuando me acuesto con perras guapas, cuando camino presta atención
See the ice and the glist', niggas staring, know they diss
Ves los diamantes y el brillo, los negros mirando, saben que disimulan
Honies looking all "They wish," come on boo, gimme kiss, c'mon
Las chicas viéndose como un "ya quisieran", vamos cariño, dame un beso, vamos
If you want to go and take a ride with me
Si quieres ir y dar un paseo conmigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Vamos en tres ruedas en el fo' con los D's dorados
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué vivo de esta manera? (Hey, debe ser el dinero)
If you wanna go and get high with me
Si quieres ir y drogarte conmigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fuma un L en la parte trasera del Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué debo sentirme así? (Hey, debe ser el dinero)
If you want to go and take a ride with me
Si quieres ir y dar un paseo conmigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Vamos en tres ruedas en el fo' con los D's dorados
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué vivo de esta manera? (Hey, debe ser el dinero)
If you wanna go and get high with me
Si quieres ir y drogarte conmigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fuma un L en la parte trasera del Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué debo sentirme así? (Hey, debe ser el dinero)
Hey, must be the money
Hey, debe ser el dinero
Hey, must be the money
Hey, debe ser el dinero
Hey, must be the money
Hey, debe ser el dinero
Must be the money
Debe ser el dinero
If you want to go and take a ride with me
Si quieres ir y dar un paseo conmigo
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Vamos en tres ruedas en el fo' con los D's dorados
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, ¿por qué vivo de esta manera? (Hey, debe ser el dinero)
If you wanna go and get high with me
Si quieres ir y drogarte conmigo
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fuma un L en la parte trasera del Benz-E
Oh, why must I feel this-
Oh, ¿por qué debo sentirme así-
Where they at? Where they at?
Où sont-ils? Où sont-ils?
Where they at? Where they at?
Où sont-ils? Où sont-ils?
Where they at? Where they at?
Où sont-ils? Où sont-ils?
Where they at? Where they at? (Come on, now)
Où sont-ils? Où sont-ils? (Allez, maintenant)
If you want to go and take a ride with me
Si tu veux venir faire un tour avec moi
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
On roule à trois roues dans la voiture avec les jantes en or
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi je vis comme ça? (Hey, ça doit être l'argent)
If you wanna go and get high with me
Si tu veux te défoncer avec moi
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumer un joint à l'arrière de la Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi je ressens ça? (Hey, ça doit être l'argent)
In the club on the late night, feeling right
Dans le club tard le soir, je me sens bien
Looking, trying to spot something real nice
Je regarde, j'essaie de repérer quelque chose de vraiment bien
Looking for a little shorty
Je cherche une petite fille
I noticed so that I can take home (I can take home)
J'ai remarqué que je peux la ramener à la maison avec moi (ramener à la maison avec moi)
She can be 18 (18) with an attitude
Elle peut avoir 18 ans (18) avec une attitude
Or 19, kinda snotty, acting real rude
Ou 19, un peu arrogante, qui se comporte vraiment mal
But as long as you a thicky-thicky-thick girl
Mais tant que tu es une fille bien en chair
You know that it's on (you know that it's on)
Tu sais que c'est parti (tu sais que c'est parti)
I peep something coming towards me on the dance floor
J'aperçois quelque chose qui s'approche de moi sur la piste de danse
Sexy and real slow
Sexy et très lente
Saying she was peeping and I dig the last video
Elle dit qu'elle m'a remarqué et qu'elle a aimé le dernier clip
"So when Nelly, can we go?" How could I tell her no?
"Donc Nelly, on peut y aller?" Comment pourrais-je lui dire non?
Her measurements were 36-25-34
Ses mensurations étaient de 36-25-34
"I like the way you brush your hair
"J'aime la façon dont tu te coiffes
And I like those stylish clothes you wear
Et j'aime ces vêtements stylés que tu portes
I like the way the light hit the ice and glare
J'aime la façon dont la lumière frappe les bijoux et brille
And I can see you, boo, from way over there"
Et je peux te voir, chérie, de loin là-bas"
If you want to go and take a ride with me
Si tu veux venir faire un tour avec moi
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
On roule à trois roues dans la voiture avec les jantes en or
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi je vis comme ça? (Hey, ça doit être l'argent)
If you wanna go and get high with me
Si tu veux te défoncer avec moi
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumer un joint à l'arrière de la Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi je ressens ça? (Hey, ça doit être l'argent)
Face and body Frontenac, don't know how to act
Visage et corps de Frontenac, elle ne sait pas se comporter
Without no vouchers on her boots she's bringing nothing back
Sans aucun bon de réduction sur ses bottes, elle ne ramène rien
You should feel the impact, shop on plastic
Tu devrais ressentir l'impact, faire du shopping avec une carte de crédit
When the sky's the limit and them haters can't get past that
Quand le ciel est la limite et que les jaloux ne peuvent pas dépasser ça
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
Regarde-moi en train de faire le plein de ma Range Rover 4.6
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
Regarde la peinture brillante changer à chaque changement de voie
It feel strange now
Ça fait bizarre maintenant
Making a living off my brain, instead of 'caine now
Gagner ma vie avec mon cerveau, au lieu de la coke maintenant
I got the title from my momma, put the whip in my own name now
J'ai obtenu le titre de ma maman, j'ai mis la voiture à mon nom maintenant
Damn, shit done changed now
Putain, les choses ont changé maintenant
Running credit checks with no shame now
Vérifier les crédits sans honte maintenant
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
Je ressens la célébrité maintenant (allez), je ne peux plus me plaindre maintenant (plus maintenant)
Shit, I'm the mayne now, in and out my own town
Putain, je suis le mec maintenant, dans et hors de ma propre ville
I'm getting pages out of New Jersey from Courtney B
Je reçois des messages du New Jersey de Courtney B
Telling me about a party up in NYC
Qui me parle d'une fête à New York
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
Et est-ce que je peux y aller? Bien sûr, je prendrai le prochain vol
Paying cash, first class, sitting next to Vanna White, c'mon
En payant en espèces, en première classe, assis à côté de Vanna White, allez
If you want to go and take a ride with me
Si tu veux venir faire un tour avec moi
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
On roule à trois roues dans la voiture avec les jantes en or
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi je vis comme ça? (Hey, ça doit être l'argent)
If you wanna go and get high with me
Si tu veux te défoncer avec moi
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumer un joint à l'arrière de la Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi je ressens ça? (Hey, ça doit être l'argent)
If you want to go and take a ride with me
Si tu veux aller faire un tour avec moi
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Nous roulons à trois roues dans la voiture avec les jantes en or
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi est-ce que je vis de cette façon ? (Hey, ça doit être l'argent)
If you wanna go and get high with me
Si tu veux te défoncer avec moi
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumer un joint à l'arrière de la Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi est-ce que je ressens ça? (Hey, ça doit être l'argent)
Check, check, yo, I know something you don't know
Vérifie, vérifie, yo, je sais quelque chose que tu ne sais pas
And I've got something to tell ya
Et j'ai quelque chose à te dire
You won't believe how many people straight doubted the flow
Tu ne croiras pas combien de gens ont douté de mon flow
Most said that I was a failure
La plupart disaient que j'étais un échec
But now the same motherfuckers asking me for dough
Mais maintenant les mêmes enfoirés me demandent de l'argent
And I'm yelling, "I can't help ya"
Et je leur crie, "Je ne peux pas t'aider"
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
"Mais Nelly, pouvons-nous avoir des billets pour le prochain spectacle?"
Hell no (what's witchyou?), you for real?
Pas du tout (qu'est-ce que tu racontes?), tu es sérieux?
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
Hé, maintenant que je suis un mec cool, et que je plane haut
Niggas want to know why, why I fly by
Les mecs veulent savoir pourquoi, pourquoi je passe par là
But yo, it's all good, Range Rover all wood
Mais yo, tout va bien, Range Rover tout en bois
Do me like you should, fuck me good, suck me good
Fais-moi comme tu devrais, baise-moi bien, suce-moi bien
We be them stud niggas, 'wishing you was' niggas
On est les négros du stud, on espérait que tu sois un négro
Popping like we drug dealers, sipping Crissy, bubb' macking
Qui éclatent comme des dealers de drogue, sirotant du Crissy, en train de draguer
Honey in the club, me in the Benz
Une fille dans le club, moi dans la Benz
Icy grip, telling me to leave with you and your friends
Une prise glacée, me disant de partir avec toi et tes amis
So if shorty wanna knock, we knocking to this
Donc si la miss veut frapper, on frappe sur ça
And if shorty wanna rock, we rocking to this
Et si la miss veut danser, on danse sur ça
And if shorty wanna pop, we popping the Crist'
Et si la miss veut faire la fête, on ouvre le Crist'
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
La miss veut voir les diamants, alors je mets des diamants sur le poignet
City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen
La ville parle, Nelly écoute, Nelly parle, la ville écoute
When I fuck fly bitches, when I walk pay attention
Quand je baise des meufs sexy, quand je marche, fais attention
See the ice and the glist', niggas staring, know they diss
Tu vois les diamants et le brillant, les négros regardent, je sais qu'ils critiquent
Honies looking all "They wish," come on boo, gimme kiss, c'mon
Les filles regardent en se disant, "Elles aimeraient bien" allez chérie, donne-moi un baiser, allez
If you want to go and take a ride with me
Si tu veux aller faire un tour avec moi
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Nous roulons à trois roues dans la voiture avec les jantes en or
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi est-ce que je vis de cette façon ? (Hey, ça doit être l'argent)
If you wanna go and get high with me
Si tu veux te défoncer avec moi
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumer un joint à l'arrière de la Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi est-ce que je ressens ça? (Hey, ça doit être l'argent)
If you want to go and take a ride with me
Si tu veux aller faire un tour avec moi
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Nous roulons à trois roues dans la voiture avec les jantes en or
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi est-ce que je vis de cette façon ? (Hey, ça doit être l'argent)
If you wanna go and get high with me
Si tu veux te défoncer avec moi
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumer un joint à l'arrière de la Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi est-ce que je ressens ça? (Hey, ça doit être l'argent)
Hey, must be the money
Hey, ça doit être l'argent
Hey, must be the money
Hey, ça doit être l'argent
Hey, must be the money
Hey, ça doit être l'argent
Must be the money
Ça doit être l'argent
If you want to go and take a ride with me
Si tu veux aller faire un tour avec moi
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Nous roulons à trois roues dans la voiture avec les jantes en or
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, pourquoi est-ce que je vis de cette façon? (Hey, ça doit être l'argent)
If you wanna go and get high with me
Si tu veux te défoncer avec moi
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumer un joint à l'arrière de la Benz-E
Oh, why must I feel this-
Oh, pourquoi est-ce que je ressens ça
Where they at? Where they at?
Wo sind sie? Wo sind sie?
Where they at? Where they at?
Wo sind sie? Wo sind sie?
Where they at? Where they at?
Wo sind sie? Wo sind sie?
Where they at? Where they at? (Come on, now)
Wo sind sie? Wo sind sie? (Come on, now)
If you want to go and take a ride with me
Wenn du mit mir eine Spritztour machen willst
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Wir fahren mit 3 Rädern im Fo' mit den goldenen D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum lebe ich auf diese Weise? (Hey, muss das Geld sein)
If you wanna go and get high with me
Wenn du mit mir high werden willst
Smoke a L in the back of the Benz-E
Rauche ein L hinten im Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum muss ich mich so fühlen? (Hey, muss das Geld sein)
In the club on the late night, feeling right
Im Club in der späten Nacht, fühle mich gut
Looking, trying to spot something real nice
Suche, versuche etwas wirklich Schönes zu entdecken
Looking for a little shorty
Suche nach einer kleinen Süßen
I noticed so that I can take home (I can take home)
Die ich bemerkt habe, damit ich sie mit nach Hause nehmen kann (mit nach Hause nehmen kann)
She can be 18 (18) with an attitude
Sie kann 18 (18) sein mit einer Einstellung
Or 19, kinda snotty, acting real rude
Oder 19, irgendwie hochnäsig, wirklich unhöflich handelnd
But as long as you a thicky-thicky-thick girl
Aber solange du ein dickes Mädchen bist
You know that it's on (you know that it's on)
Weißt du, dass es an ist (weiß, dass es an ist)
I peep something coming towards me on the dance floor
Ich bemerke etwas, das auf der Tanzfläche auf mich zukommt
Sexy and real slow
Sexy und ganz langsam
Saying she was peeping and I dig the last video
Sie sagte, sie habe mich beobachtet und das letzte Video gefiel ihr
"So when Nelly, can we go?" How could I tell her no?
„Also wann, Nelly, können wir gehen?“ Wie könnte ich ihr nein sagen?
Her measurements were 36-25-34
„Ihre Maße waren 36-25-34
"I like the way you brush your hair
Ich mag die Art, wie du deine Haare bürstest
And I like those stylish clothes you wear
Und ich mag diese stylischen Kleider, die du trägst
I like the way the light hit the ice and glare
Ich mag die Art, wie das Licht auf das Eis trifft und blendet
And I can see you, boo, from way over there"
Und ich kann dich, Boo, von weit her sehen“
If you want to go and take a ride with me
Wenn du mit mir eine Spritztour machen willst
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Wir fahren mit 3 Rädern im Fo' mit den goldenen D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum lebe ich auf diese Weise? (Hey, muss das Geld sein)
If you wanna go and get high with me
Wenn du mit mir high werden willst
Smoke a L in the back of the Benz-E
Rauche ein L hinten im Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum muss ich mich so fühlen? (Hey, muss das Geld sein)
Face and body Frontenac, don't know how to act
Gesicht und Körper Frontenac, weiß nicht, wie man sich verhält
Without no vouchers on her boots she's bringing nothing back
Ohne Gutscheine auf ihren Stiefeln bringt sie nichts zurück
You should feel the impact, shop on plastic
Du solltest den Aufprall spüren, shoppen auf Plastik
When the sky's the limit and them haters can't get past that
Wenn der Himmel das Limit ist und die Hater nicht darüber hinauskommen können
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
Beobachte mich, wie ich diesen 4-Punkt-6-Range tanke
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
Beobachte, wie die Candy-Lackfarbe wechselt, jedes Mal, wenn ich die Spur wechsle
It feel strange now
Es fühlt sich jetzt seltsam an
Making a living off my brain, instead of 'caine now
Verdiene meinen Lebensunterhalt mit meinem Gehirn, statt mit 'caine jetzt
I got the title from my momma, put the whip in my own name now
Ich habe den Titel von meiner Mutter bekommen und das Auto auf meinen eigenen Namen zugelassen
Damn, shit done changed now
Verdammt, die Dinge haben sich jetzt geändert
Running credit checks with no shame now
Führe jetzt Kreditprüfungen ohne Scham durch
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
Ich spüre jetzt den Ruhm (los geht's), ich kann mich jetzt nicht mehr beschweren (nicht mehr)
Shit, I'm the mayne now, in and out my own town
Verdammt, ich bin jetzt der Boss, in und aus meiner eigenen Stadt
I'm getting pages out of New Jersey from Courtney B
Ich bekomme Seiten aus New Jersey von Courtney B
Telling me about a party up in NYC
Erzählt mir von einer Party in NYC
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
Und kann ich es schaffen? Verdammt richtig, ich bin auf dem nächsten Flug
Paying cash, first class, sitting next to Vanna White, c'mon
Bar bezahlen, erste Klasse, sitze neben Vanna White
If you want to go and take a ride with me
Wenn du mit mir eine Spritztour machen willst
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Wir fahren mit 3 Rädern im Fo' mit den goldenen D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum lebe ich auf diese Weise? (Hey, muss das Geld sein)
If you wanna go and get high with me
Wenn du mit mir high werden willst
Smoke a L in the back of the Benz-E
Rauche ein L hinten im Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum muss ich mich so fühlen? (Hey, muss das Geld sein)
If you want to go and take a ride with me
Wenn du mit mir eine Spritztour machen willst
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Wir fahren mit 3 Rädern im Fo' mit den goldenen D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum lebe ich auf diese Weise? (Hey, muss das Geld sein)
If you wanna go and get high with me
Wenn du mit mir high werden willst
Smoke a L in the back of the Benz-E
Rauche ein L hinten im Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum muss ich mich so fühlen? (Hey, muss das Geld sein)
Check, check, yo, I know something you don't know
Check, check, yo, ich weiß etwas, was du nicht weißt
And I've got something to tell ya
Und ich habe dir etwas zu sagen
You won't believe how many people straight doubted the flow
Du wirst nicht glauben, wie viele Leute den Flow bezweifelt haben
Most said that I was a failure
Die meisten sagten, ich wäre ein Versager
But now the same motherfuckers asking me for dough
Aber jetzt fragen mich die gleichen Motherfucker nach Geld
And I'm yelling, "I can't help ya"
Und ich schreie: „Ich kann dir nicht helfen“
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
„Aber Nelly, können wir Tickets für die nächste Show bekommen?“
Hell no (what's witchyou?), you for real?
Hell no (was ist los mit dir?!) Bist du ernst?!
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
Hey yo, jetzt, wo ich ein Fly Guy bin, und ich fliege hoch
Niggas want to know why, why I fly by
Niggas wollen wissen, warum: warum ich vorbeifliege
But yo, it's all good, Range Rover all wood
Aber yo, es ist alles gut, Range Rover ganz aus Holz
Do me like you should, fuck me good, suck me good
Behandle mich, wie du solltest - fick mich gut, saug mich gut
We be them stud niggas, 'wishing you was' niggas
Wir sind diese Stud Niggas, 'wünschten, du wärst' Niggas
Popping like we drug dealers, sipping Crissy, bubb' macking
Ploppen wie wir Drogendealer, nippen Crissy, Bubb' macking
Honey in the club, me in the Benz
Honey im Club, ich im Benz
Icy grip, telling me to leave with you and your friends
Eisiger Griff, sagt mir, ich soll mit dir und deinen Freunden gehen
So if shorty wanna knock, we knocking to this
Also, wenn Shorty klopfen will, klopfen wir dazu
And if shorty wanna rock, we rocking to this
Und wenn Shorty rocken will, rocken wir dazu
And if shorty wanna pop, we popping the Crist'
Und wenn Shorty poppen will, poppen wir den Crist'
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
Shorty will das Eis sehen, dann eise ich das Handgelenk
City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen
City Talk, Nelly hört zu, Nelly spricht, City hört zu
When I fuck fly bitches, when I walk pay attention
Wenn ich Fly Bitches ficke, wenn ich gehe, zahle Aufmerksamkeit
See the ice and the glist', niggas staring, know they diss
Sieh das Eis und den Glanz, Niggas starren oder sie dissen
Honies looking all "They wish," come on boo, gimme kiss, c'mon
Honies sehen alle „sie wünschen“ komm schon Boo, gib mir einen Kuss
If you want to go and take a ride with me
Wenn du mit mir eine Spritztour machen willst
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Wir fahren mit 3 Rädern im Fo' mit den goldenen D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum lebe ich auf diese Weise? (Hey, muss das Geld sein)
If you wanna go and get high with me
Wenn du mit mir high werden willst
Smoke a L in the back of the Benz-E
Rauche ein L hinten im Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum muss ich mich so fühlen? (Hey, muss das Geld sein)
If you want to go and take a ride with me
Wenn du mit mir eine Spritztour machen willst
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Wir fahren mit 3 Rädern im Fo' mit den goldenen D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum lebe ich auf diese Weise? (Hey, muss das Geld sein)
If you wanna go and get high with me
Wenn du mit mir high werden willst
Smoke a L in the back of the Benz-E
Rauche ein L hinten im Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum muss ich mich so fühlen? (Hey, muss das Geld sein)
Hey, must be the money
Hey, muss das Geld sein
Hey, must be the money
Hey, muss das Geld sein
Hey, must be the money
Hey, muss das Geld sein
Must be the money
Muss das Geld sein
If you want to go and take a ride with me
Wenn du mit mir eine Spritztour machen willst
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Wir fahren mit 3 Rädern im Fo' mit den goldenen D's
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, warum lebe ich auf diese Weise? (Hey, muss das Geld sein)
If you wanna go and get high with me
Wenn du mit mir high werden willst
Smoke a L in the back of the Benz-E
Rauche ein L hinten im Benz-E
Oh, why must I feel this-
Oh, warum muss ich mich so fühlen
Where they at? Where they at?
Dove sono? Dove sono?
Where they at? Where they at?
Dove sono? Dove sono?
Where they at? Where they at?
Dove sono? Dove sono?
Where they at? Where they at? (Come on, now)
Dove sono? Dove sono? (Dai, ora)
If you want to go and take a ride with me
Se vuoi venire a fare un giro con me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Stiamo guidando in tre ruote nel quartiere con i cerchi dorati
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh perché vivo in questo modo? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you wanna go and get high with me
Se vuoi venire a farti una canna con me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumiamo un L nel retro della Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh perché devo sentirmi così? (Ehi, deve essere per i soldi)
In the club on the late night, feeling right
In discoteca a tarda notte, mi sento bene
Looking, trying to spot something real nice
Guardando, cercando di individuare qualcosa di davvero bello
Looking for a little shorty
Cercando una piccoletta
I noticed so that I can take home (I can take home)
Che ho notato così da poter portare a casa (da poter portare a casa)
She can be 18 (18) with an attitude
Può avere 18 anni (18) con carattere
Or 19, kinda snotty, acting real rude
O 19, un po' snob, che si comporta in modo molto scortese
But as long as you a thicky-thicky-thick girl
Ma finché sei una ragazza formosa
You know that it's on (you know that it's on)
Sai che è tutto a posto (sai che è tutto a posto)
I peep something coming towards me on the dance floor
Vedo qualcosa che si avvicina a me sulla pista da ballo
Sexy and real slow
Sexy e molto lenta
Saying she was peeping and I dig the last video
Diceva che mi stava guardando e che le è piaciuto l'ultimo video
"So when Nelly, can we go?" How could I tell her no?
"Allora Nelly, quando possiamo andare?" Come avrei potuto dirle di no?
Her measurements were 36-25-34
Le sue misure erano 36-25-34
"I like the way you brush your hair
"Mi piace il modo in cui ti pettini i capelli
And I like those stylish clothes you wear
E mi piacciono quei vestiti alla moda che indossi
I like the way the light hit the ice and glare
Mi piace il modo in cui la luce colpisce il ghiaccio e l'abbaglia
And I can see you, boo, from way over there"
E posso vederti, tesoro, da molto lontano"
If you want to go and take a ride with me
Se vuoi venire a fare un giro con me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Stiamo guidando in tre ruote nel quartiere con i cerchi dorati
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh perché vivo in questo modo? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you wanna go and get high with me
Se vuoi venire a farti una canna con me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumiamo un L nel retro della Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh perché devo sentirmi così? (Ehi, deve essere per i soldi)
Face and body Frontenac, don't know how to act
Viso e corpo Frontenac, non sa come comportarsi
Without no vouchers on her boots she's bringing nothing back
Senza nessun buono sulle sue scarpe non porta nulla indietro
You should feel the impact, shop on plastic
Dovresti sentire l'impatto, compra con la plastica
When the sky's the limit and them haters can't get past that
Quando il cielo è il limite e i nemici non riescono a superarlo
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
Guardami mentre metto benzina in quella Range 4.6
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
Guarda il colore della vernice cambiare, ogni volta che cambio corsia
It feel strange now
È strano ora
Making a living off my brain, instead of 'caine now
Guadagno da vivere con il mio cervello, invece che con la coca ora
I got the title from my momma, put the whip in my own name now
Ho preso il titolo da mia mamma e ho messo la macchina a mio nome ora
Damn, shit done changed now
Dannazione, le cose sono cambiate ora
Running credit checks with no shame now
Faccio controlli del credito senza vergogna ora
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
Sento la fama ora (avanti), non posso lamentarmi ora (non più)
Shit, I'm the mayne now, in and out my own town
Merda, sono il capo ora, dentro e fuori dalla mia città
I'm getting pages out of New Jersey from Courtney B
Ricevo pagine dal New Jersey da Courtney B
Telling me about a party up in NYC
Mi dice di una festa a NYC
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
E posso farcela? Certo, sarò sul prossimo volo
Paying cash, first class, sitting next to Vanna White, c'mon
Pago in contanti, prima classe, seduto accanto a Vanna White, avanti
If you want to go and take a ride with me
Se vuoi venire a fare un giro con me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Stiamo guidando in tre ruote nel quartiere con i cerchi dorati
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh perché vivo in questo modo? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you wanna go and get high with me
Se vuoi venire a farti una canna con me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumiamo un L nel retro della Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh perché devo sentirmi così? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you want to go and take a ride with me
Se vuoi venire a fare un giro con me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Stiamo guidando in tre ruote nel quartiere con i cerchi dorati
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh perché vivo in questo modo? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you wanna go and get high with me
Se vuoi venire a farti una canna con me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumiamo un L nel retro della Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh perché devo sentirmi così? (Ehi, deve essere per i soldi)
Check, check, yo, I know something you don't know
Controlla, controlla, yo, so qualcosa che tu non sai
And I've got something to tell ya
E ho qualcosa da dirti
You won't believe how many people straight doubted the flow
Non crederai a quante persone hanno messo in dubbio il flow
Most said that I was a failure
La maggior parte diceva che ero un fallimento
But now the same motherfuckers asking me for dough
Ma ora gli stessi stronzi mi chiedono soldi
And I'm yelling, "I can't help ya"
E io grido, "Non posso aiutarti"
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
"Ma Nelly, possiamo avere biglietti per il prossimo show?"
Hell no (what's witchyou?), you for real?
Assolutamente no (cosa c'è con te?), sei serio?
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
Ehi yo, ora che sono un tipo in gamba, e volo alto
Niggas want to know why, why I fly by
I niggas vogliono sapere perché, perché volo via
But yo, it's all good, Range Rover all wood
Ma yo, va tutto bene, Range Rover tutto in legno
Do me like you should, fuck me good, suck me good
Trattami come dovresti, scopami bene, succhiami bene
We be them stud niggas, 'wishing you was' niggas
Noi siamo quei niggas fighi, vorresti essere uno dei niggas
Popping like we drug dealers, sipping Crissy, bubb' macking
Spacciamo come se fossimo spacciatori, sorseggiamo Crissy, ci diamo alla pazza gioia
Honey in the club, me in the Benz
La dolcezza in club, io nella Benz
Icy grip, telling me to leave with you and your friends
Preso dal ghiaccio, mi dici di andarmene con te e le tue amiche
So if shorty wanna knock, we knocking to this
Quindi se la piccolina vuole bussare, stiamo bussando a questo
And if shorty wanna rock, we rocking to this
E se la piccolina vuole ballare, stiamo ballando su questo
And if shorty wanna pop, we popping the Crist'
E se la piccolina vuole far scoppiare, stiamo facendo scoppiare il Crist'
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
La piccolina vuole vedere il ghiaccio, allora ghiaccio al polso
City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen
La città parla, Nelly ascolta, Nelly parla, la città ascolta
When I fuck fly bitches, when I walk pay attention
Quando scopo con le troie fiche, quando cammino fai attenzione
See the ice and the glist', niggas staring, know they diss
Vedi il ghiaccio e il luccichio, i niggas guardano, so che dissano
Honies looking all "They wish," come on boo, gimme kiss, c'mon
Le ragazze guardano "They wish", dai tesoro, dammi un bacio, avanti
If you want to go and take a ride with me
Se vuoi venire a fare un giro con me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Stiamo guidando in tre ruote nel quartiere con i cerchi dorati
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh perché vivo in questo modo? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you wanna go and get high with me
Se vuoi venire a farti una canna con me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumiamo un L nel retro della Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh perché devo sentirmi così? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you want to go and take a ride with me
Se vuoi venire a fare un giro con me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Stiamo guidando in tre ruote nel quartiere con i cerchi dorati
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh perché vivo in questo modo? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you wanna go and get high with me
Se vuoi venire a farti una canna con me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumiamo un L nel retro della Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh perché devo sentirmi così? (Ehi, deve essere per i soldi)
Hey, must be the money
Ehi, deve essere per i soldi
Hey, must be the money
Ehi, deve essere per i soldi
Hey, must be the money
Ehi, deve essere per i soldi
Must be the money
Deve essere per i soldi
If you want to go and take a ride with me
Se vuoi venire a fare un giro con me
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Stiamo guidando in tre ruote nel quartiere con i cerchi dorati
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh perché vivo in questo modo? (Ehi, deve essere per i soldi)
If you wanna go and get high with me
Se vuoi venire a farti una canna con me
Smoke a L in the back of the Benz-E
Fumiamo un L nel retro della Benz-E
Oh, why must I feel this-
Oh perché devo sentirmi così-
Where they at? Where they at?
Di mana mereka? Di mana mereka?
Where they at? Where they at?
Di mana mereka? Di mana mereka?
Where they at? Where they at?
Di mana mereka? Di mana mereka?
Where they at? Where they at? (Come on, now)
Di mana mereka? Di mana mereka? (Ayo, sekarang)
If you want to go and take a ride with me
Jika kamu ingin pergi dan berkeliling bersamaku
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Kita beroda tiga di mobil empat dengan roda emas
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku hidup seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you wanna go and get high with me
Jika kamu ingin pergi dan merokok bersamaku
Smoke a L in the back of the Benz-E
Merokok L di belakang Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku harus merasa seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
In the club on the late night, feeling right
Di klub di malam hari, merasa baik
Looking, trying to spot something real nice
Melihat, mencoba mencari sesuatu yang sangat bagus
Looking for a little shorty
Mencari gadis kecil
I noticed so that I can take home (I can take home)
Aku perhatikan sehingga aku bisa membawanya pulang (aku bisa membawanya pulang)
She can be 18 (18) with an attitude
Dia bisa berusia 18 (18) dengan sikap
Or 19, kinda snotty, acting real rude
Atau 19, agak sombong, bertingkah sangat kasar
But as long as you a thicky-thicky-thick girl
Tapi selama kamu gadis yang tebal-tebal-tebal
You know that it's on (you know that it's on)
Kamu tahu itu terjadi (kamu tahu itu terjadi)
I peep something coming towards me on the dance floor
Aku melihat sesuatu mendekatiku di lantai dansa
Sexy and real slow
Sexy dan sangat lambat
Saying she was peeping and I dig the last video
Mengatakan dia sedang memperhatikan dan aku suka video terakhir
"So when Nelly, can we go?" How could I tell her no?
"Jadi kapan Nelly, bisa kita pergi?" Bagaimana aku bisa menolaknya?
Her measurements were 36-25-34
Ukurannya adalah 36-25-34
"I like the way you brush your hair
"Aku suka cara kamu menyisir rambutmu
And I like those stylish clothes you wear
Dan aku suka pakaian bergaya yang kamu pakai
I like the way the light hit the ice and glare
Aku suka cara cahaya memantul di es dan silau
And I can see you, boo, from way over there"
Dan aku bisa melihatmu, boo, dari jauh di sana"
If you want to go and take a ride with me
Jika kamu ingin pergi dan berkeliling bersamaku
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Kita beroda tiga di mobil empat dengan roda emas
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku hidup seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you wanna go and get high with me
Jika kamu ingin pergi dan merokok bersamaku
Smoke a L in the back of the Benz-E
Merokok L di belakang Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku harus merasa seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
Face and body Frontenac, don't know how to act
Wajah dan tubuh Frontenac, tidak tahu bagaimana bertindak
Without no vouchers on her boots she's bringing nothing back
Tanpa voucher di sepatunya, dia tidak membawa apa-apa kembali
You should feel the impact, shop on plastic
Kamu harus merasakan dampaknya, belanja dengan plastik
When the sky's the limit and them haters can't get past that
Ketika langit adalah batas dan mereka yang membenci tidak bisa melewatinya
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
Lihat aku saat aku mengisi bensin 4 dot 6 Range
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
Lihat cat permen berubah, setiap kali aku ganti jalur
It feel strange now
Rasanya aneh sekarang
Making a living off my brain, instead of 'caine now
Menghasilkan uang dari otakku, bukan dari 'caine sekarang
I got the title from my momma, put the whip in my own name now
Aku mendapatkan gelar dari ibuku, menaruh mobil di namaku sendiri sekarang
Damn, shit done changed now
Sial, segalanya sudah berubah sekarang
Running credit checks with no shame now
Melakukan pengecekan kredit tanpa rasa malu sekarang
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
Aku merasakan ketenaran sekarang (ayo), aku tidak bisa mengeluh sekarang (tidak lagi)
Shit, I'm the mayne now, in and out my own town
Sial, aku orang utamanya sekarang, masuk dan keluar kota sendiri
I'm getting pages out of New Jersey from Courtney B
Aku mendapatkan halaman dari New Jersey dari Courtney B
Telling me about a party up in NYC
Memberitahuku tentang pesta di NYC
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
Dan bisakah aku datang? Tentu saja, aku akan berada di penerbangan berikutnya
Paying cash, first class, sitting next to Vanna White, c'mon
Membayar tunai, kelas satu, duduk di sebelah Vanna White, ayo
If you want to go and take a ride with me
Jika kamu ingin pergi dan berkeliling bersamaku
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Kita beroda tiga di mobil empat dengan roda emas
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku hidup seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you wanna go and get high with me
Jika kamu ingin pergi dan merokok bersamaku
Smoke a L in the back of the Benz-E
Merokok L di belakang Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku harus merasa seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you want to go and take a ride with me
Jika kamu ingin pergi dan berkeliling bersamaku
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Kita beroda tiga di mobil empat dengan roda emas
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku hidup seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you wanna go and get high with me
Jika kamu ingin pergi dan merokok bersamaku
Smoke a L in the back of the Benz-E
Merokok L di belakang Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku harus merasa seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
Check, check, yo, I know something you don't know
Periksa, periksa, yo, aku tahu sesuatu yang tidak kamu ketahui
And I've got something to tell ya
Dan aku punya sesuatu untuk diberitahu
You won't believe how many people straight doubted the flow
Kamu tidak akan percaya berapa banyak orang yang meragukan aliranku
Most said that I was a failure
Kebanyakan mengatakan bahwa aku adalah kegagalan
But now the same motherfuckers asking me for dough
Tapi sekarang orang-orang yang sama meminta uang dariku
And I'm yelling, "I can't help ya"
Dan aku berteriak, "Aku tidak bisa membantumu"
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
"Tapi Nelly, bisa kita mendapatkan tiket untuk pertunjukan berikutnya?"
Hell no (what's witchyou?), you for real?
Tidak mungkin (apa masalahmu?), kamu serius?
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
Hei yo, sekarang aku orang keren, dan aku terbang tinggi
Niggas want to know why, why I fly by
Orang-orang ingin tahu mengapa, mengapa aku terbang melewati
But yo, it's all good, Range Rover all wood
Tapi yo, semuanya baik-baik saja, Range Rover semua kayu
Do me like you should, fuck me good, suck me good
Lakukan seperti yang seharusnya, bercinta denganku, hisap aku dengan baik
We be them stud niggas, 'wishing you was' niggas
Kami adalah orang-orang keren, 'berharap kamu adalah' orang-orang
Popping like we drug dealers, sipping Crissy, bubb' macking
Muncul seperti kami pengedar narkoba, meneguk Crissy, mabuk macking
Honey in the club, me in the Benz
Sayang di klub, aku di Benz
Icy grip, telling me to leave with you and your friends
Cengkeraman dingin, memberitahuku untuk pergi denganmu dan teman-temanmu
So if shorty wanna knock, we knocking to this
Jadi jika shorty ingin mengetuk, kita mengetuk ini
And if shorty wanna rock, we rocking to this
Dan jika shorty ingin goyang, kita goyang ini
And if shorty wanna pop, we popping the Crist'
Dan jika shorty ingin pop, kita membuka Crist'
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
Shorty ingin melihat es, maka aku es pergelangan tangan
City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen
Kota bicara, Nelly mendengarkan, Nelly bicara, kota mendengarkan
When I fuck fly bitches, when I walk pay attention
Ketika aku bercinta dengan wanita cantik, ketika aku berjalan perhatikan
See the ice and the glist', niggas staring, know they diss
Lihat es dan kilauan, orang-orang menatap, tahu mereka membenci
Honies looking all "They wish," come on boo, gimme kiss, c'mon
Honies melihat semua "Mereka berharap," ayo boo, beri aku ciuman, ayo
If you want to go and take a ride with me
Jika kamu ingin pergi dan berkeliling bersamaku
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Kita beroda tiga di mobil empat dengan roda emas
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku hidup seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you wanna go and get high with me
Jika kamu ingin pergi dan merokok bersamaku
Smoke a L in the back of the Benz-E
Merokok L di belakang Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku harus merasa seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you want to go and take a ride with me
Jika kamu ingin pergi dan berkeliling bersamaku
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Kita beroda tiga di mobil empat dengan roda emas
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku hidup seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you wanna go and get high with me
Jika kamu ingin pergi dan merokok bersamaku
Smoke a L in the back of the Benz-E
Merokok L di belakang Benz-E
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku harus merasa seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
Hey, must be the money
Hei, pasti karena uang
Hey, must be the money
Hei, pasti karena uang
Hey, must be the money
Hei, pasti karena uang
Must be the money
Pasti karena uang
If you want to go and take a ride with me
Jika kamu ingin pergi dan berkeliling bersamaku
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
Kita beroda tiga di mobil empat dengan roda emas
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
Oh, mengapa aku hidup seperti ini? (Hei, pasti karena uang)
If you wanna go and get high with me
Jika kamu ingin pergi dan merokok bersamaku
Smoke a L in the back of the Benz-E
Merokok L di belakang Benz-E
Oh, why must I feel this-
Oh, mengapa aku harus merasa seperti ini-
Where they at? Where they at?
彼らはどこにいる? 彼らはどこにいる?
Where they at? Where they at?
彼らはどこにいる? 彼らはどこにいる?
Where they at? Where they at?
彼らはどこにいる? 彼らはどこにいる?
Where they at? Where they at? (Come on, now)
彼らはどこにいる? 彼らはどこにいる? (さぁ、今)
If you want to go and take a ride with me
俺と一緒にドライブしたいなら
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
俺たちは金のタイヤをつけた三輪車で走る
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
あぁ、なぜ俺はこんな風に生きているんだ? (おい、金のせいだ)
If you wanna go and get high with me
俺と一緒に行ってハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
Benz-Eの後部座席でマリファナを吸え
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
なぜ俺はこんな気持ちにならなきゃいけない? (おい、金のせいだ)
In the club on the late night, feeling right
クラブで深夜、良い気分だ
Looking, trying to spot something real nice
見ている、本当に素敵なものを見つけようとしている
Looking for a little shorty
目に付いた可愛い子ちゃんを探してる
I noticed so that I can take home (I can take home)
家に連れて帰れるからな (家に連れて帰れる)
She can be 18 (18) with an attitude
彼女は18歳 (18歳) で高慢な態度
Or 19, kinda snotty, acting real rude
それか19歳で、少し傲慢で、本当に失礼な態度だ
But as long as you a thicky-thicky-thick girl
でも大きな、大きな、大きな尻の女の子なら
You know that it's on (you know that it's on)
その気になるぜ (その気になるぜ)
I peep something coming towards me on the dance floor
ダンスフロアで俺に向かって何かが近づいてくるのを見つけた
Sexy and real slow
セクシーでゆっくりとした
Saying she was peeping and I dig the last video
彼女は見ていたと言っている、俺の最後のビデオを
"So when Nelly, can we go?" How could I tell her no?
「だから Nelly、いつ行けるの?」どうやって彼女を断れるだろう?
Her measurements were 36-25-34
彼女のスリーサイズは36-25-34だった
"I like the way you brush your hair
「髪をかき上げる仕草が好きだ
And I like those stylish clothes you wear
そして着ているスタイリッシュな服が好きだ
I like the way the light hit the ice and glare
照明がダイヤを照らして光る様子が好きだ
And I can see you, boo, from way over there"
愛しい人、遠くからでも君が見えるよ」
If you want to go and take a ride with me
俺と一緒にドライブしたいなら
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
俺たちは金のタイヤをつけた三輪車で走る
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
あぁ、なぜ俺はこんな風に生きているんだ? (おい、金のせいだ)
If you wanna go and get high with me
俺と一緒に行ってハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
Benz-Eの後部座席でマリファナを吸え
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
なぜ俺はこんな気持ちにならなきゃいけない? (おい、金のせいだ)
Face and body Frontenac, don't know how to act
顔と体がFrontenac、どう振る舞えばいいかわからない
Without no vouchers on her boots she's bringing nothing back
ブーツにクーポンがないと、彼女は何も持ち帰れない
You should feel the impact, shop on plastic
その衝撃を感じるべきだ、クレジットカードで買い物をする
When the sky's the limit and them haters can't get past that
限界にぶち当たって、ヘイターたちはそれを超えられない
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
俺が4.6リットルのRange Roverのアクセルを踏むのを見ろ
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
キャンディ色に変わるのを見ろ、レーンを変えるたびに
It feel strange now
それは奇妙に感じる
Making a living off my brain, instead of 'caine now
頭を働かせて生計を立てている、コカインじゃなく
I got the title from my momma, put the whip in my own name now
所有権を母親からもらい、車は自分の名前で登録した
Damn, shit done changed now
クソッ、状況はもう変わった
Running credit checks with no shame now
今は恥ずかしがらずにクレジットチェックをする
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more)
名声を感じる (さあ)、もう不満を言わない (もう)
Shit, I'm the mayne now, in and out my own town
クソッ、今は俺が主役だ、自分の街を出たり入ったり
I'm getting pages out of New Jersey from Courtney B
Courtney Bから、ニュージャージーの外でポケベルを受け取っている
Telling me about a party up in NYC
ニューヨークでのパーティーについて教えてくれる
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
俺は行けるか? もちろん、次の便に乗るよ
Paying cash, first class, sitting next to Vanna White, c'mon
現金で払って、ファーストクラスで、Vanna Whiteの隣に座って、さあ
If you want to go and take a ride with me
俺と一緒にドライブしたいなら
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
俺たちは金のタイヤをつけた三輪車で走る
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
あぁ、なぜ俺はこんな風に生きているんだ? (おい、金のせいだ)
If you wanna go and get high with me
俺と一緒に行ってハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
Benz-Eの後部座席でマリファナを吸え
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
なぜ俺はこんな気持ちにならなきゃいけない? (おい、金のせいだ)
If you want to go and take a ride with me
俺と一緒にドライブしたいなら
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
俺たちは金のタイヤをつけた三輪車で走る
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
あぁ、なぜ俺はこんな風に生きているんだ? (おい、金のせいだ)
If you wanna go and get high with me
俺と一緒に行ってハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
Benz-Eの後部座席でマリファナを吸え
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
なぜ俺はこんな気持ちにならなきゃいけない? (おい、金のせいだ)
Check, check, yo, I know something you don't know
チェック、チェック、おい、君が知らないことを知ってる
And I've got something to tell ya
そして、君に伝えることがある
You won't believe how many people straight doubted the flow
どれほどの奴らが俺の才能を疑ったのか、信じられないだろう
Most said that I was a failure
ほとんどの奴らが俺が失敗だと言った
But now the same motherfuckers asking me for dough
でも今、同じ奴らが金を求めてくる
And I'm yelling, "I can't help ya"
そして俺は叫ぶ「助けられないよ」って
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
「でもNelly、次のショーのチケットをもらえるか?」
Hell no (what's witchyou?), you for real?
絶対に無理だ (何だと?! 本気で言ってるのか?!)
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high
おい、今や俺はイケてる奴で、大人気だ
Niggas want to know why, why I fly by
ニガたちは理由を知りたがっている、なぜ俺が大人気なのか
But yo, it's all good, Range Rover all wood
でも、おい、大丈夫だ、Range Roverはすべて木製
Do me like you should, fuck me good, suck me good
俺を上手に扱ってくれ、いい感じで俺をヤって、いい感じで俺をしゃぶってくれ
We be them stud niggas, 'wishing you was' niggas
俺たちは魅力的なニガで、お前らがなりたいニガだ
Popping like we drug dealers, sipping Crissy, bubb' macking
麻薬売買人のようにハイになって、Crissyを飲んで、泡を作っている
Honey in the club, me in the Benz
クラブにいるハニー、俺はベンツに乗って
Icy grip, telling me to leave with you and your friends
宝石を握り、君と君の友達と一緒に出て行こうと言われてる
So if shorty wanna knock, we knocking to this
だからもし可愛い子ちゃんがヤりたいなら、これでヤる
And if shorty wanna rock, we rocking to this
もし可愛い子ちゃんが踊りたいなら、この曲で踊ろう
And if shorty wanna pop, we popping the Crist'
もし可愛い子ちゃんが弾けたいなら、Crist'を開けよう
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
可愛い子ちゃんが宝石を見たいなら、俺は手首に宝石をつけよう
City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen
街の噂、Nellyは聞く、Nellyの話、街中が聞く
When I fuck fly bitches, when I walk pay attention
セクシーな女たちとヤる時、俺が歩く時は、注目しろ
See the ice and the glist', niggas staring, know they diss
宝石とその輝きを見ろ、ニガたちは見つめるか、侮辱するか
Honies looking all "They wish," come on boo, gimme kiss, c'mon
ハニーたちが「欲しい」と思いながら見ている、さあ愛しい人、キスをしてくれ、さあ
If you want to go and take a ride with me
俺と一緒にドライブしたいなら
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
俺たちは金のタイヤをつけた三輪車で走る
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
あぁ、なぜ俺はこんな風に生きているんだ? (おい、金のせいだ)
If you wanna go and get high with me
俺と一緒に行ってハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
Benz-Eの後部座席でマリファナを吸え
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
なぜ俺はこんな気持ちにならなきゃいけない? (おい、金のせいだ)
If you want to go and take a ride with me
俺と一緒にドライブしたいなら
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
俺たちは金のタイヤをつけた三輪車で走る
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
あぁ、なぜ俺はこんな風に生きているんだ? (おい、金のせいだ)
If you wanna go and get high with me
俺と一緒に行ってハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
Benz-Eの後部座席でマリファナを吸え
Oh, why must I feel this way? (Hey, must be the money)
なぜ俺はこんな気持ちにならなきゃいけない? (おい、金のせいだ)
Hey, must be the money
おい、金のせいだ
Hey, must be the money
おい、金のせいだ
Hey, must be the money
おい、金のせいだ
Must be the money
金のせいだ
If you want to go and take a ride with me
俺と一緒にドライブしたいなら
We 3-wheeling in the fo' with the gold D's
俺たちは金のタイヤをつけた三輪車で走る
Oh, why do I live this way? (Hey, must be the money)
あぁ、なぜ俺はこんな風に生きているんだ? (おい、金のせいだ)
If you wanna go and get high with me
俺と一緒に行ってハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
Benz-Eの後部座席でマリファナを吸え
Oh, why must I feel this-
なぜ俺はこんな気持ちにならなきゃいけない?

Curiosidades sobre a música Ride Wit Me de Nelly

Em quais álbuns a música “Ride Wit Me” foi lançada por Nelly?
Nelly lançou a música nos álbums “Country Grammar” em 2000, “Da Derrty Versions : The Re-Invention” em 2003, “Da Derrty Versions: The Reinvention” em 2003, “6 Derrty Hits - EP” em 2008, “Best Of Nelly” em 2009, “The Best of Nelly” em 2009, “6 Pack” em 2010 e “Still Hot In Herre” em 2022.
De quem é a composição da música “Ride Wit Me” de Nelly?
A música “Ride Wit Me” de Nelly foi composta por Etterlene Jordan, Eldra Debarge, William Debarge, Jason Epperson, Cornell Haynes, Levell Webb.

Músicas mais populares de Nelly

Outros artistas de Hip Hop/Rap