Freedom or jail, clip's inserted, a baby's being born
Same time a man is murdered, the beginning and end
As far as rap go, it's only natural I explain
My plateau, and also, what defines my name
First it was Nasty, but times have changed
Ask me now, I'm the artist, but hardcore, my science for pain
I spent time in the game, kept my mind on fame
Saw fiends shoot up and do lines of cocaine
Saw my close friends shot, flatline am I sane?
That depends, carry Mac-10's to practice my aim
On rooftops, tape CD covers to trees
Line the barrel up with your weak picture then squeeze
Street scriptures for lost souls, in the crossroads
To the corner thugs hustling for cars that cost dough
To the big dogs living large, taking in light
Pushing big toys, getting nice, enjoying your life
Is what you make it, suicide, few try to take it
Belt tied around their neck in jail cells naked
Heaven and hell, rap legend, presence is felt
And of course N-A-S are the letters that spell
NAS, NAS
"Nas is like" Earth, Wind & Fire, rims and tires
Bulletproof glass, inside is the realest driver
Planets in orbit, line 'em up with the stars
Tarot cards, you can see the pharaoh Nas
"Nas is like" Iron Mike, messiah type
Before the Christ, after the death
The last one left, let my cash invest in stock
Came a along way from blasting, tecs on blocks
Went from Seiko to Rolex, owning acres
From the projects with no chips, to large cake dough
Dimes, giving fellatio, siete zeros
Bet my nine spit for the pesos
But what's it all worth, can't take it with you under this Earth
Rich men died and tried, but none of it worked
They just rob your grave, I'd rather be alive and paid
Before my number's called, history's made
Some'll fall, but I rise, thug or die
Making choices, that determine my future under the sky
To rob steal or kill, I'm wondering why
It's a dirty game, is any man worthy of fame?
Much success to you, even if you wish me the opposite
Sooner or later we'll all see who the prophet is
"Nas is like" Sex to a nympho, but nothing sweet
I'm like beef, bustin' heat through your windows
I'm like a street sweeper, green leaf breather
Like Greeks in Egypt, learning somethin deep from they teachers
I'm like crime, like your nine, your man you would die for
Always got you, I'm like Pac dude you would cry for
I'm like a whole lot of loot, I'm like crisp money
Corporate accounts from a rich company
I'm like ecstasy for ladies, I'm like all races
Combined in one man, like the '99 summer jam
Bulletproof Hummer man
I'm like being locked down around new faces, and none of 'em fam
I'm the feeling of a millionaire spending a hundred grand
I'm a poor man's dream, a thug poet
Live it and I write down and I watch it blow up
Y'all know what I'm like, y'all play it your system every night
Now
Freedom or jail, clip's inserted, a baby's being born
Liberdade ou prisão, clipe inserido, um bebê está nascendo
Same time a man is murdered, the beginning and end
Ao mesmo tempo um homem é assassinado, o começo e o fim
As far as rap go, it's only natural I explain
No que diz respeito ao rap, é natural que eu explique
My plateau, and also, what defines my name
Meu platô, e também, o que define meu nome
First it was Nasty, but times have changed
Primeiro era Nasty, mas os tempos mudaram
Ask me now, I'm the artist, but hardcore, my science for pain
Pergunte-me agora, eu sou o artista, mas hardcore, minha ciência para a dor
I spent time in the game, kept my mind on fame
Passei tempo no jogo, mantive minha mente na fama
Saw fiends shoot up and do lines of cocaine
Vi viciados se drogando e fazendo linhas de cocaína
Saw my close friends shot, flatline am I sane?
Vi meus amigos próximos serem baleados, estou são?
That depends, carry Mac-10's to practice my aim
Depende, carrego Mac-10's para praticar minha mira
On rooftops, tape CD covers to trees
Em telhados, fita CD covers em árvores
Line the barrel up with your weak picture then squeeze
Alinhe o cano com sua fraca imagem e então aperte
Street scriptures for lost souls, in the crossroads
Escrituras de rua para almas perdidas, nos cruzamentos
To the corner thugs hustling for cars that cost dough
Para os bandidos de esquina lutando por carros que custam dinheiro
To the big dogs living large, taking in light
Para os grandes cães vivendo grande, absorvendo a luz
Pushing big toys, getting nice, enjoying your life
Empurrando grandes brinquedos, ficando legal, aproveitando sua vida
Is what you make it, suicide, few try to take it
É o que você faz dela, suicídio, poucos tentam fazê-lo
Belt tied around their neck in jail cells naked
Cinto amarrado ao redor do pescoço em celas de prisão nuas
Heaven and hell, rap legend, presence is felt
Céu e inferno, lenda do rap, presença é sentida
And of course N-A-S are the letters that spell
E claro N-A-S são as letras que soletram
NAS, NAS
NAS, NAS
"Nas is like" Earth, Wind & Fire, rims and tires
"Nas é como" Terra, Vento & Fogo, aros e pneus
Bulletproof glass, inside is the realest driver
Vidro à prova de balas, dentro está o motorista mais real
Planets in orbit, line 'em up with the stars
Planetas em órbita, alinhe-os com as estrelas
Tarot cards, you can see the pharaoh Nas
Cartas de tarô, você pode ver o faraó Nas
"Nas is like" Iron Mike, messiah type
"Nas é como" Iron Mike, tipo messias
Before the Christ, after the death
Antes de Cristo, depois da morte
The last one left, let my cash invest in stock
O último que sobrou, deixe meu dinheiro investir em ações
Came a along way from blasting, tecs on blocks
Vim de longe de explodir, tecs nos blocos
Went from Seiko to Rolex, owning acres
Fui de Seiko para Rolex, possuindo acres
From the projects with no chips, to large cake dough
Dos projetos sem fichas, para grande massa de bolo
Dimes, giving fellatio, siete zeros
Dimes, dando fellatio, siete zeros
Bet my nine spit for the pesos
Aposto que minha nove cospe pelos pesos
But what's it all worth, can't take it with you under this Earth
Mas o que vale tudo isso, não pode levá-lo com você sob esta Terra
Rich men died and tried, but none of it worked
Homens ricos morreram e tentaram, mas nada funcionou
They just rob your grave, I'd rather be alive and paid
Eles apenas roubam seu túmulo, prefiro estar vivo e pago
Before my number's called, history's made
Antes que meu número seja chamado, a história é feita
Some'll fall, but I rise, thug or die
Alguns cairão, mas eu me levanto, bandido ou morro
Making choices, that determine my future under the sky
Fazendo escolhas, que determinam meu futuro sob o céu
To rob steal or kill, I'm wondering why
Para roubar, roubar ou matar, estou me perguntando por quê
It's a dirty game, is any man worthy of fame?
É um jogo sujo, algum homem é digno de fama?
Much success to you, even if you wish me the opposite
Muito sucesso para você, mesmo que você me deseje o oposto
Sooner or later we'll all see who the prophet is
Mais cedo ou mais tarde todos veremos quem é o profeta
"Nas is like" Sex to a nympho, but nothing sweet
"Nas é como" Sexo para uma ninfomaníaca, mas nada doce
I'm like beef, bustin' heat through your windows
Eu sou como carne, disparando calor através de suas janelas
I'm like a street sweeper, green leaf breather
Eu sou como um varredor de rua, respirador de folha verde
Like Greeks in Egypt, learning somethin deep from they teachers
Como gregos no Egito, aprendendo algo profundo de seus professores
I'm like crime, like your nine, your man you would die for
Eu sou como o crime, como sua nove, seu homem por quem você morreria
Always got you, I'm like Pac dude you would cry for
Sempre te protejo, eu sou como Pac, cara por quem você choraria
I'm like a whole lot of loot, I'm like crisp money
Eu sou como um monte de dinheiro, eu sou como dinheiro crocante
Corporate accounts from a rich company
Contas corporativas de uma empresa rica
I'm like ecstasy for ladies, I'm like all races
Eu sou como êxtase para as senhoras, eu sou como todas as raças
Combined in one man, like the '99 summer jam
Combinado em um homem, como o '99 summer jam
Bulletproof Hummer man
Homem Hummer à prova de balas
I'm like being locked down around new faces, and none of 'em fam
Eu sou como estar trancado ao redor de novos rostos, e nenhum deles é família
I'm the feeling of a millionaire spending a hundred grand
Eu sou o sentimento de um milionário gastando cem mil
I'm a poor man's dream, a thug poet
Eu sou o sonho de um homem pobre, um poeta bandido
Live it and I write down and I watch it blow up
Vivo e escrevo e vejo explodir
Y'all know what I'm like, y'all play it your system every night
Vocês sabem como eu sou, vocês tocam no sistema de vocês todas as noites
Now
Agora
Freedom or jail, clip's inserted, a baby's being born
Libertad o cárcel, se inserta el clip, está naciendo un bebé
Same time a man is murdered, the beginning and end
Al mismo tiempo un hombre es asesinado, el principio y el fin
As far as rap go, it's only natural I explain
En cuanto al rap, es natural que lo explique
My plateau, and also, what defines my name
Mi meseta, y también, lo que define mi nombre
First it was Nasty, but times have changed
Primero era Nasty, pero los tiempos han cambiado
Ask me now, I'm the artist, but hardcore, my science for pain
Pregúntame ahora, soy el artista, pero hardcore, mi ciencia para el dolor
I spent time in the game, kept my mind on fame
Pasé tiempo en el juego, mantuve mi mente en la fama
Saw fiends shoot up and do lines of cocaine
Vi a adictos dispararse y hacer líneas de cocaína
Saw my close friends shot, flatline am I sane?
Vi a mis amigos cercanos disparados, ¿estoy cuerdo?
That depends, carry Mac-10's to practice my aim
Eso depende, llevo Mac-10's para practicar mi puntería
On rooftops, tape CD covers to trees
En azoteas, cinta de portadas de CD a los árboles
Line the barrel up with your weak picture then squeeze
Alinea el cañón con tu débil imagen y luego aprieta
Street scriptures for lost souls, in the crossroads
Escrituras callejeras para almas perdidas, en las encrucijadas
To the corner thugs hustling for cars that cost dough
Para los matones de la esquina que se esfuerzan por los coches que cuestan dinero
To the big dogs living large, taking in light
Para los grandes perros viviendo a lo grande, tomando la luz
Pushing big toys, getting nice, enjoying your life
Empujando juguetes grandes, pasándolo bien, disfrutando de tu vida
Is what you make it, suicide, few try to take it
Es lo que haces de ella, suicidio, pocos intentan tomarla
Belt tied around their neck in jail cells naked
Cinturón atado alrededor de su cuello en celdas de cárcel desnudas
Heaven and hell, rap legend, presence is felt
Cielo e infierno, leyenda del rap, la presencia se siente
And of course N-A-S are the letters that spell
Y por supuesto N-A-S son las letras que deletrean
NAS, NAS
NAS, NAS
"Nas is like" Earth, Wind & Fire, rims and tires
"Nas es como" Tierra, Viento y Fuego, llantas y neumáticos
Bulletproof glass, inside is the realest driver
Vidrio a prueba de balas, dentro está el conductor más real
Planets in orbit, line 'em up with the stars
Planetas en órbita, alinéalos con las estrellas
Tarot cards, you can see the pharaoh Nas
Tarjetas del tarot, puedes ver al faraón Nas
"Nas is like" Iron Mike, messiah type
"Nas es como" Iron Mike, tipo mesías
Before the Christ, after the death
Antes de Cristo, después de la muerte
The last one left, let my cash invest in stock
El último que queda, deja que mi dinero se invierta en acciones
Came a along way from blasting, tecs on blocks
He recorrido un largo camino desde disparar, teclear en bloques
Went from Seiko to Rolex, owning acres
Pasé de Seiko a Rolex, poseyendo acres
From the projects with no chips, to large cake dough
De los proyectos sin fichas, a la gran masa de dinero
Dimes, giving fellatio, siete zeros
Dimes, dando felatio, siete ceros
Bet my nine spit for the pesos
Apuesto a que mi nueve escupe por los pesos
But what's it all worth, can't take it with you under this Earth
Pero ¿qué vale todo eso, no puedes llevártelo bajo esta Tierra
Rich men died and tried, but none of it worked
Hombres ricos murieron e intentaron, pero nada funcionó
They just rob your grave, I'd rather be alive and paid
Solo roban tu tumba, prefiero estar vivo y pagado
Before my number's called, history's made
Antes de que me llamen, se hace historia
Some'll fall, but I rise, thug or die
Algunos caerán, pero yo me levanto, matón o muero
Making choices, that determine my future under the sky
Tomando decisiones, que determinan mi futuro bajo el cielo
To rob steal or kill, I'm wondering why
Robar, robar o matar, me pregunto por qué
It's a dirty game, is any man worthy of fame?
Es un juego sucio, ¿es algún hombre digno de fama?
Much success to you, even if you wish me the opposite
Mucho éxito para ti, incluso si me deseas lo contrario
Sooner or later we'll all see who the prophet is
Tarde o temprano todos veremos quién es el profeta
"Nas is like" Sex to a nympho, but nothing sweet
"Nas es como" Sexo para una ninfómana, pero nada dulce
I'm like beef, bustin' heat through your windows
Soy como la carne, disparando calor a través de tus ventanas
I'm like a street sweeper, green leaf breather
Soy como una barredora de calles, respirador de hojas verdes
Like Greeks in Egypt, learning somethin deep from they teachers
Como los griegos en Egipto, aprendiendo algo profundo de sus maestros
I'm like crime, like your nine, your man you would die for
Soy como el crimen, como tu nueve, tu hombre por el que morirías
Always got you, I'm like Pac dude you would cry for
Siempre te tengo, soy como Pac, por el que llorarías
I'm like a whole lot of loot, I'm like crisp money
Soy como un montón de botín, soy como dinero crujiente
Corporate accounts from a rich company
Cuentas corporativas de una empresa rica
I'm like ecstasy for ladies, I'm like all races
Soy como éxtasis para las damas, soy como todas las razas
Combined in one man, like the '99 summer jam
Combinado en un hombre, como el '99 summer jam
Bulletproof Hummer man
Hombre Hummer a prueba de balas
I'm like being locked down around new faces, and none of 'em fam
Soy como estar encerrado alrededor de caras nuevas, y ninguna de ellas es familia
I'm the feeling of a millionaire spending a hundred grand
Soy la sensación de un millonario gastando cien mil
I'm a poor man's dream, a thug poet
Soy el sueño de un hombre pobre, un poeta matón
Live it and I write down and I watch it blow up
Lo vivo y lo escribo y veo cómo explota
Y'all know what I'm like, y'all play it your system every night
Todos saben cómo soy, lo reproducen en su sistema todas las noches
Now
Ahora
Freedom or jail, clip's inserted, a baby's being born
Liberté ou prison, le chargeur est inséré, un bébé naît
Same time a man is murdered, the beginning and end
En même temps qu'un homme est assassiné, le début et la fin
As far as rap go, it's only natural I explain
En ce qui concerne le rap, il est naturel que j'explique
My plateau, and also, what defines my name
Mon plateau, et aussi, ce qui définit mon nom
First it was Nasty, but times have changed
D'abord c'était Nasty, mais les temps ont changé
Ask me now, I'm the artist, but hardcore, my science for pain
Demandez-moi maintenant, je suis l'artiste, mais hardcore, ma science pour la douleur
I spent time in the game, kept my mind on fame
J'ai passé du temps dans le jeu, gardé mon esprit sur la gloire
Saw fiends shoot up and do lines of cocaine
J'ai vu des drogués se shooter et sniffer de la cocaïne
Saw my close friends shot, flatline am I sane?
J'ai vu mes amis proches se faire tirer dessus, suis-je sain d'esprit ?
That depends, carry Mac-10's to practice my aim
Ça dépend, je porte des Mac-10 pour m'entraîner à viser
On rooftops, tape CD covers to trees
Sur les toits, j'accroche des pochettes de CD aux arbres
Line the barrel up with your weak picture then squeeze
J'aligne le canon avec ta faible photo puis je presse la détente
Street scriptures for lost souls, in the crossroads
Des écritures de rue pour les âmes perdues, aux carrefours
To the corner thugs hustling for cars that cost dough
Aux voyous du coin qui se démènent pour des voitures qui coûtent cher
To the big dogs living large, taking in light
Aux gros bonnets qui vivent grand, profitant de la lumière
Pushing big toys, getting nice, enjoying your life
Poussant de gros jouets, se faisant plaisir, profitant de votre vie
Is what you make it, suicide, few try to take it
C'est ce que vous en faites, le suicide, peu essaient de le prendre
Belt tied around their neck in jail cells naked
La ceinture nouée autour de leur cou dans les cellules de prison nues
Heaven and hell, rap legend, presence is felt
Le paradis et l'enfer, la légende du rap, la présence est ressentie
And of course N-A-S are the letters that spell
Et bien sûr N-A-S sont les lettres qui épèlent
NAS, NAS
NAS, NAS
"Nas is like" Earth, Wind & Fire, rims and tires
"Nas est comme" la Terre, le Vent & le Feu, les jantes et les pneus
Bulletproof glass, inside is the realest driver
Verre pare-balles, à l'intérieur se trouve le conducteur le plus authentique
Planets in orbit, line 'em up with the stars
Planètes en orbite, alignez-les avec les étoiles
Tarot cards, you can see the pharaoh Nas
Cartes de tarot, vous pouvez voir le pharaon Nas
"Nas is like" Iron Mike, messiah type
"Nas est comme" Iron Mike, type messie
Before the Christ, after the death
Avant le Christ, après la mort
The last one left, let my cash invest in stock
Le dernier à gauche, laisse mon argent investir en bourse
Came a along way from blasting, tecs on blocks
J'ai fait du chemin depuis que je tirais, des tecs sur les blocs
Went from Seiko to Rolex, owning acres
Je suis passé de Seiko à Rolex, possédant des hectares
From the projects with no chips, to large cake dough
Des projets sans jetons, à la grande pâte à gâteau
Dimes, giving fellatio, siete zeros
Des dimes, donnant des fellations, siete zeros
Bet my nine spit for the pesos
Parie que mon neuf crache pour les pesos
But what's it all worth, can't take it with you under this Earth
Mais à quoi tout cela sert-il, on ne peut pas l'emporter sous cette terre
Rich men died and tried, but none of it worked
Des hommes riches sont morts et ont essayé, mais rien n'a fonctionné
They just rob your grave, I'd rather be alive and paid
Ils ne font que piller votre tombe, je préfère être vivant et payé
Before my number's called, history's made
Avant que mon numéro ne soit appelé, l'histoire est faite
Some'll fall, but I rise, thug or die
Certains tomberont, mais je me lèverai, voyou ou mourrai
Making choices, that determine my future under the sky
Faire des choix, qui déterminent mon avenir sous le ciel
To rob steal or kill, I'm wondering why
Pour voler, voler ou tuer, je me demande pourquoi
It's a dirty game, is any man worthy of fame?
C'est un jeu sale, y a-t-il un homme digne de gloire ?
Much success to you, even if you wish me the opposite
Beaucoup de succès pour vous, même si vous me souhaitez le contraire
Sooner or later we'll all see who the prophet is
Tôt ou tard, nous verrons tous qui est le prophète
"Nas is like" Sex to a nympho, but nothing sweet
"Nas est comme" le sexe pour une nympho, mais rien de doux
I'm like beef, bustin' heat through your windows
Je suis comme le bœuf, faisant exploser la chaleur à travers vos fenêtres
I'm like a street sweeper, green leaf breather
Je suis comme un balayeur de rue, un respirateur de feuilles vertes
Like Greeks in Egypt, learning somethin deep from they teachers
Comme les Grecs en Égypte, apprenant quelque chose de profond de leurs enseignants
I'm like crime, like your nine, your man you would die for
Je suis comme le crime, comme ton neuf, ton homme pour qui tu mourrais
Always got you, I'm like Pac dude you would cry for
Je t'ai toujours eu, je suis comme Pac, mec pour qui tu pleurerais
I'm like a whole lot of loot, I'm like crisp money
Je suis comme beaucoup de butin, je suis comme de l'argent croustillant
Corporate accounts from a rich company
Comptes d'entreprise d'une riche entreprise
I'm like ecstasy for ladies, I'm like all races
Je suis comme l'extase pour les dames, je suis comme toutes les races
Combined in one man, like the '99 summer jam
Combiné en un seul homme, comme le '99 summer jam
Bulletproof Hummer man
Homme en Hummer à l'épreuve des balles
I'm like being locked down around new faces, and none of 'em fam
Je suis comme être enfermé autour de nouveaux visages, et aucun d'eux n'est de la famille
I'm the feeling of a millionaire spending a hundred grand
Je suis le sentiment d'un millionnaire dépensant cent mille
I'm a poor man's dream, a thug poet
Je suis le rêve d'un pauvre homme, un poète voyou
Live it and I write down and I watch it blow up
Je le vis et je l'écris et je le regarde exploser
Y'all know what I'm like, y'all play it your system every night
Vous savez tous ce que je suis, vous le jouez dans votre système chaque nuit
Now
Maintenant
Freedom or jail, clip's inserted, a baby's being born
Freiheit oder Gefängnis, Clip eingefügt, ein Baby wird geboren
Same time a man is murdered, the beginning and end
Gleichzeitig wird ein Mann ermordet, der Anfang und das Ende
As far as rap go, it's only natural I explain
Was Rap angeht, ist es nur natürlich, dass ich erkläre
My plateau, and also, what defines my name
Mein Plateau und auch, was meinen Namen definiert
First it was Nasty, but times have changed
Erst war es Nasty, aber die Zeiten haben sich geändert
Ask me now, I'm the artist, but hardcore, my science for pain
Frag mich jetzt, ich bin der Künstler, aber Hardcore, meine Wissenschaft für Schmerz
I spent time in the game, kept my mind on fame
Ich verbrachte Zeit im Spiel, behielt meinen Ruhm im Kopf
Saw fiends shoot up and do lines of cocaine
Sah Süchtige sich hochschießen und Kokainlinien ziehen
Saw my close friends shot, flatline am I sane?
Sah meine engen Freunde erschossen, Flatline bin ich noch bei Verstand?
That depends, carry Mac-10's to practice my aim
Das hängt davon ab, trage Mac-10's, um mein Ziel zu üben
On rooftops, tape CD covers to trees
Auf Dächern, klebe CD-Cover an Bäume
Line the barrel up with your weak picture then squeeze
Richte den Lauf auf dein schwaches Bild und drücke ab
Street scriptures for lost souls, in the crossroads
Straßenschriften für verlorene Seelen, an den Kreuzungen
To the corner thugs hustling for cars that cost dough
Zu den Eckrüpeln, die für Autos hustlen, die Teig kosten
To the big dogs living large, taking in light
Zu den großen Hunden, die groß leben, das Licht aufnehmen
Pushing big toys, getting nice, enjoying your life
Große Spielzeuge schieben, nett werden, dein Leben genießen
Is what you make it, suicide, few try to take it
Ist, was du daraus machst, Selbstmord, wenige versuchen es
Belt tied around their neck in jail cells naked
Gürtel um ihren Hals in nackten Gefängniszellen
Heaven and hell, rap legend, presence is felt
Himmel und Hölle, Rap-Legende, Präsenz wird gefühlt
And of course N-A-S are the letters that spell
Und natürlich sind N-A-S die Buchstaben, die buchstabieren
NAS, NAS
NAS, NAS
"Nas is like" Earth, Wind & Fire, rims and tires
"Nas ist wie" Erde, Wind & Feuer, Felgen und Reifen
Bulletproof glass, inside is the realest driver
Kugelsicheres Glas, innen ist der echteste Fahrer
Planets in orbit, line 'em up with the stars
Planeten in der Umlaufbahn, ordne sie mit den Sternen an
Tarot cards, you can see the pharaoh Nas
Tarotkarten, du kannst den Pharao Nas sehen
"Nas is like" Iron Mike, messiah type
"Nas ist wie" Iron Mike, Messias-Typ
Before the Christ, after the death
Vor dem Christus, nach dem Tod
The last one left, let my cash invest in stock
Der letzte, der übrig bleibt, lasse mein Geld in Aktien investieren
Came a along way from blasting, tecs on blocks
Kam einen weiten Weg vom Schießen, Tecs auf Blöcken
Went from Seiko to Rolex, owning acres
Von Seiko zu Rolex, besitze Hektar
From the projects with no chips, to large cake dough
Von den Projekten ohne Chips, zu großem Kuchenteig
Dimes, giving fellatio, siete zeros
Dimes, die Fellatio geben, siete zeros
Bet my nine spit for the pesos
Wette meine Neun spuckt für die Pesos
But what's it all worth, can't take it with you under this Earth
Aber was ist das alles wert, kannst es nicht mit dir unter diese Erde nehmen
Rich men died and tried, but none of it worked
Reiche Männer starben und versuchten es, aber nichts davon funktionierte
They just rob your grave, I'd rather be alive and paid
Sie rauben nur dein Grab, ich würde lieber lebendig und bezahlt sein
Before my number's called, history's made
Bevor meine Nummer aufgerufen wird, wird Geschichte gemacht
Some'll fall, but I rise, thug or die
Einige werden fallen, aber ich steige auf, Thug oder sterbe
Making choices, that determine my future under the sky
Entscheidungen treffen, die meine Zukunft unter dem Himmel bestimmen
To rob steal or kill, I'm wondering why
Zu rauben, zu stehlen oder zu töten, ich frage mich warum
It's a dirty game, is any man worthy of fame?
Es ist ein schmutziges Spiel, ist irgendein Mann des Ruhmes würdig?
Much success to you, even if you wish me the opposite
Viel Erfolg für dich, auch wenn du mir das Gegenteil wünschst
Sooner or later we'll all see who the prophet is
Früher oder später werden wir alle sehen, wer der Prophet ist
"Nas is like" Sex to a nympho, but nothing sweet
"Nas ist wie" Sex für eine Nymphomanin, aber nichts Süßes
I'm like beef, bustin' heat through your windows
Ich bin wie Rindfleisch, schieße Hitze durch deine Fenster
I'm like a street sweeper, green leaf breather
Ich bin wie ein Straßenfeger, grüner Blattatmer
Like Greeks in Egypt, learning somethin deep from they teachers
Wie Griechen in Ägypten, lernen etwas Tiefes von ihren Lehrern
I'm like crime, like your nine, your man you would die for
Ich bin wie Verbrechen, wie deine Neun, dein Mann, für den du sterben würdest
Always got you, I'm like Pac dude you would cry for
Habe dich immer, ich bin wie Pac, für den du weinen würdest
I'm like a whole lot of loot, I'm like crisp money
Ich bin wie eine Menge Beute, ich bin wie frisches Geld
Corporate accounts from a rich company
Unternehmenskonten von einer reichen Firma
I'm like ecstasy for ladies, I'm like all races
Ich bin wie Ekstase für Damen, ich bin wie alle Rassen
Combined in one man, like the '99 summer jam
Kombiniert in einem Mann, wie der '99 Sommer Jam
Bulletproof Hummer man
Kugelsicherer Hummer Mann
I'm like being locked down around new faces, and none of 'em fam
Ich bin wie eingesperrt zu sein um neue Gesichter, und keines von ihnen ist Familie
I'm the feeling of a millionaire spending a hundred grand
Ich bin das Gefühl eines Millionärs, der hunderttausend ausgibt
I'm a poor man's dream, a thug poet
Ich bin der Traum eines armen Mannes, ein Thug Poet
Live it and I write down and I watch it blow up
Lebe es und schreibe es nieder und sehe zu, wie es hochgeht
Y'all know what I'm like, y'all play it your system every night
Ihr wisst, wie ich bin, ihr spielt es jede Nacht in eurem System
Now
Jetzt
Freedom or jail, clip's inserted, a baby's being born
Libertà o prigione, caricatore inserito, un bambino sta nascendo
Same time a man is murdered, the beginning and end
Nello stesso momento un uomo viene assassinato, l'inizio e la fine
As far as rap go, it's only natural I explain
Per quanto riguarda il rap, è naturale che io spieghi
My plateau, and also, what defines my name
Il mio plateau, e anche, cosa definisce il mio nome
First it was Nasty, but times have changed
Prima era Nasty, ma i tempi sono cambiati
Ask me now, I'm the artist, but hardcore, my science for pain
Chiedimi ora, sono l'artista, ma hardcore, la mia scienza per il dolore
I spent time in the game, kept my mind on fame
Ho passato del tempo nel gioco, ho tenuto la mente sulla fama
Saw fiends shoot up and do lines of cocaine
Ho visto tossicodipendenti spararsi e fare righe di cocaina
Saw my close friends shot, flatline am I sane?
Ho visto i miei amici stretti sparati, flatline sono sano?
That depends, carry Mac-10's to practice my aim
Dipende, porto Mac-10 per esercitarmi a mirare
On rooftops, tape CD covers to trees
Sui tetti, attacco le copertine dei CD agli alberi
Line the barrel up with your weak picture then squeeze
Allineo la canna con la tua debole immagine e poi sparo
Street scriptures for lost souls, in the crossroads
Scritture di strada per le anime perdute, nei crocevia
To the corner thugs hustling for cars that cost dough
Ai teppisti d'angolo che spacciano per auto che costano un sacco
To the big dogs living large, taking in light
Ai big dogs che vivono alla grande, prendendo la luce
Pushing big toys, getting nice, enjoying your life
Spingendo grandi giocattoli, divertendosi, godendosi la vita
Is what you make it, suicide, few try to take it
È quello che ne fai, suicidio, pochi cercano di farlo
Belt tied around their neck in jail cells naked
Cintura legata intorno al collo nelle celle di prigione nudi
Heaven and hell, rap legend, presence is felt
Cielo e inferno, leggenda del rap, la presenza si fa sentire
And of course N-A-S are the letters that spell
E ovviamente N-A-S sono le lettere che compongono
NAS, NAS
NAS, NAS
"Nas is like" Earth, Wind & Fire, rims and tires
"Nas è come" Terra, Vento & Fuoco, cerchioni e pneumatici
Bulletproof glass, inside is the realest driver
Vetro antiproiettile, dentro c'è il guidatore più vero
Planets in orbit, line 'em up with the stars
Pianeti in orbita, allineali con le stelle
Tarot cards, you can see the pharaoh Nas
Carte dei tarocchi, puoi vedere il faraone Nas
"Nas is like" Iron Mike, messiah type
"Nas è come" Iron Mike, tipo messia
Before the Christ, after the death
Prima del Cristo, dopo la morte
The last one left, let my cash invest in stock
L'ultimo rimasto, lascia che i miei soldi investano in azioni
Came a along way from blasting, tecs on blocks
Sono venuto da molto lontano sparando, tecs sui blocchi
Went from Seiko to Rolex, owning acres
Sono passato da Seiko a Rolex, possedendo acri
From the projects with no chips, to large cake dough
Dai progetti senza chips, a grandi torte di pasta
Dimes, giving fellatio, siete zeros
Dimes, dando fellatio, sette zeri
Bet my nine spit for the pesos
Scommetto che la mia nove sputa per i pesos
But what's it all worth, can't take it with you under this Earth
Ma che valore ha tutto, non puoi portarlo con te sotto questa Terra
Rich men died and tried, but none of it worked
Uomini ricchi sono morti e hanno provato, ma niente ha funzionato
They just rob your grave, I'd rather be alive and paid
Ti rubano solo la tomba, preferirei essere vivo e pagato
Before my number's called, history's made
Prima che il mio numero sia chiamato, la storia è fatta
Some'll fall, but I rise, thug or die
Alcuni cadranno, ma io mi alzo, delinquente o muoio
Making choices, that determine my future under the sky
Faccio scelte, che determinano il mio futuro sotto il cielo
To rob steal or kill, I'm wondering why
Rubare, rubare o uccidere, mi chiedo perché
It's a dirty game, is any man worthy of fame?
È un gioco sporco, c'è un uomo degno di fama?
Much success to you, even if you wish me the opposite
Molto successo a te, anche se mi auguri il contrario
Sooner or later we'll all see who the prophet is
Prima o poi tutti vedremo chi è il profeta
"Nas is like" Sex to a nympho, but nothing sweet
"Nas è come" Sesso per una ninfomane, ma niente di dolce
I'm like beef, bustin' heat through your windows
Sono come la carne, sparando calore attraverso le tue finestre
I'm like a street sweeper, green leaf breather
Sono come uno spazzino, respiratore di foglie verdi
Like Greeks in Egypt, learning somethin deep from they teachers
Come i Greci in Egitto, imparando qualcosa di profondo dai loro insegnanti
I'm like crime, like your nine, your man you would die for
Sono come il crimine, come la tua nove, il tuo uomo per cui moriresti
Always got you, I'm like Pac dude you would cry for
Ti ho sempre coperto, sono come Pac per cui piangeresti
I'm like a whole lot of loot, I'm like crisp money
Sono come un sacco di bottino, sono come soldi croccanti
Corporate accounts from a rich company
Conti aziendali di una ricca compagnia
I'm like ecstasy for ladies, I'm like all races
Sono come l'estasi per le signore, sono come tutte le razze
Combined in one man, like the '99 summer jam
Combinato in un uomo, come il '99 summer jam
Bulletproof Hummer man
Uomo Hummer a prova di proiettile
I'm like being locked down around new faces, and none of 'em fam
Sono come essere rinchiuso intorno a nuove facce, e nessuna di loro è famiglia
I'm the feeling of a millionaire spending a hundred grand
Sono la sensazione di un milionario che spende centomila
I'm a poor man's dream, a thug poet
Sono il sogno di un povero, un poeta delinquente
Live it and I write down and I watch it blow up
Vivo e scrivo e guardo come esplode
Y'all know what I'm like, y'all play it your system every night
Voi tutti sapete come sono, lo suonate nel vostro sistema ogni notte
Now
Ora