Payday

Amine Ramani, Mohamed Lakmale

Letra Tradução

Comment te dire qu'on a pas l'temps
Amigo, le temps c'est de l'argent
Millions de pensées sur ma Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Payday, j'fais l'tour d'la terre

Pay me, pay me, pay me (ouais)
En showcase on est calibré
J'roulais d'jà sans permis
On les tient donc on y est
On m'all eyez on me
L'OPJ s'demande toujours c'que j'fais dans la vie
Quand dans ma fouille ils ont trouvé tous mes illets-bi
J'suis dans l'bolide-bolide, toujours solide à la recherche du milli-milli
C'est la folie-folie, qu'on reste poli, sinon j'sors le 9 milli-milli
J'écris depuis mes treize piges, je débordais d'inspi
Je rappe comme je respire, Végéta qui s'exprime
Je change de pays, j'éteins l'bigo-bigo
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (à mes gars)
J'range le bénef' dans ma poche
T'étais pas là quand j'étais moche
Virgule p'tit pont vire à gauche
J'leur sort un Z dans toutes mes toff
Payday

Comment te dire qu'on a pas l'temps
Amigo, le temps c'est de l'argent
Millions de pensées sur ma Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Payday, j'fais l'tour d'la terre

Trop d'questions dans ma tête
Qu'est-ce qu'on fait du bénef'
Billets-billets-billets-billets (Oh ah)
J'claque le bif ou j'investis
Pas d'ceux qui s'travestissent
Tu veux test poto évite
J'suis pas d'ceux qui mettent des gifles
Et la rue c'est pas c'que tu crois
Y'a des liko, y'a des pachanga
J'monte pas un plan s'il est pas rentable (pay, pay, pay)
(Billets-billets-billets-billets, oh ah)
Tout pour le gang, tous pour les ronds-onds
J'ai fait les com-omptes
Viens prendre ta con-ons'
On a du bon ons'
Y'a un intérêt si j't'intéresse
Nous on but le roi et on r'prend les rennes
Rue des pépettes, autoroute d'l'oseille
J'compte le bénef'
J'pense à mes frères
Amitié sincère dans une PCS
Y'a plus d'amour, plus d'sentiments
J'perd plus mon temps j'suis dans les sons
(Faut qu'on brasse)
Payday

Comment te dire qu'on a pas l'temps
Amigo, le temps c'est de l'argent
Millions de pensées sur ma Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Payday, j'fais l'tour d'la terre

Comment te dire qu'on a pas l'temps
Como te dizer que não temos tempo
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, tempo é dinheiro
Millions de pensées sur ma Gucci
Milhões de pensamentos na minha Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Nós faríamos qualquer coisa por um pedaço de merda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Há tudo o que precisamos para fazer guerra com eles
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Eu conto, conto, conto, sim, eu reconto o salário
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Dia de pagamento, eu dou a volta ao mundo
Pay me, pay me, pay me (ouais)
Pague-me, pague-me, pague-me (sim)
En showcase on est calibré
No showcase estamos calibrados
J'roulais d'jà sans permis
Eu já estava dirigindo sem permissão
On les tient donc on y est
Nós os temos, então estamos lá
On m'all eyez on me
Todos os olhos em mim
L'OPJ s'demande toujours c'que j'fais dans la vie
O OPJ sempre se pergunta o que eu faço na vida
Quand dans ma fouille ils ont trouvé tous mes illets-bi
Quando na minha busca eles encontraram todas as minhas notas
J'suis dans l'bolide-bolide, toujours solide à la recherche du milli-milli
Estou no carro, sempre sólido em busca do milhão
C'est la folie-folie, qu'on reste poli, sinon j'sors le 9 milli-milli
É loucura, que sejamos educados, senão eu saco o 9 milímetros
J'écris depuis mes treize piges, je débordais d'inspi
Eu escrevo desde os meus treze anos, eu estava cheio de inspiração
Je rappe comme je respire, Végéta qui s'exprime
Eu faço rap como respiro, Vegeta se expressando
Je change de pays, j'éteins l'bigo-bigo
Eu mudo de país, eu desligo o telefone
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (à mes gars)
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (para os meus caras)
J'range le bénef' dans ma poche
Eu guardo o lucro no meu bolso
T'étais pas là quand j'étais moche
Você não estava lá quando eu era feio
Virgule p'tit pont vire à gauche
Vírgula pequena ponte vira à esquerda
J'leur sort un Z dans toutes mes toff
Eu mostro um Z em todas as minhas fotos
Payday
Dia de pagamento
Comment te dire qu'on a pas l'temps
Como te dizer que não temos tempo
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, tempo é dinheiro
Millions de pensées sur ma Gucci
Milhões de pensamentos na minha Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Nós faríamos qualquer coisa por um pedaço de merda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Há tudo o que precisamos para fazer guerra com eles
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Eu conto, conto, conto, sim, eu reconto o salário
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Dia de pagamento, eu dou a volta ao mundo
Trop d'questions dans ma tête
Muitas perguntas na minha cabeça
Qu'est-ce qu'on fait du bénef'
O que fazemos com o lucro
Billets-billets-billets-billets (Oh ah)
Notas-notas-notas-notas (Oh ah)
J'claque le bif ou j'investis
Eu gasto o dinheiro ou invisto
Pas d'ceux qui s'travestissent
Não sou daqueles que se travestem
Tu veux test poto évite
Você quer testar amigo, evite
J'suis pas d'ceux qui mettent des gifles
Eu não sou daqueles que dão tapas
Et la rue c'est pas c'que tu crois
E a rua não é o que você pensa
Y'a des liko, y'a des pachanga
Há bebidas, há pachanga
J'monte pas un plan s'il est pas rentable (pay, pay, pay)
Eu não faço um plano se não for rentável (pague, pague, pague)
(Billets-billets-billets-billets, oh ah)
(Notas-notas-notas-notas, oh ah)
Tout pour le gang, tous pour les ronds-onds
Tudo para a gangue, todos para os círculos
J'ai fait les com-omptes
Eu fiz as contas
Viens prendre ta con-ons'
Venha pegar sua parte
On a du bon ons'
Nós temos o bom
Y'a un intérêt si j't'intéresse
Há um interesse se eu te interesso
Nous on but le roi et on r'prend les rennes
Nós matamos o rei e tomamos as rédeas
Rue des pépettes, autoroute d'l'oseille
Rua do dinheiro, autoestrada do dinheiro
J'compte le bénef'
Eu conto o lucro
J'pense à mes frères
Eu penso nos meus irmãos
Amitié sincère dans une PCS
Amizade sincera em um PCS
Y'a plus d'amour, plus d'sentiments
Não há mais amor, não há mais sentimentos
J'perd plus mon temps j'suis dans les sons
Eu não perco mais tempo, estou nas músicas
(Faut qu'on brasse)
(Precisamos fazer dinheiro)
Payday
Dia de pagamento
Comment te dire qu'on a pas l'temps
Como te dizer que não temos tempo
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, tempo é dinheiro
Millions de pensées sur ma Gucci
Milhões de pensamentos na minha Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Nós faríamos qualquer coisa por um pedaço de merda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Há tudo o que precisamos para fazer guerra com eles
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Eu conto, conto, conto, sim, eu reconto o salário
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Dia de pagamento, eu dou a volta ao mundo
Comment te dire qu'on a pas l'temps
How to tell you we don't have time
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, time is money
Millions de pensées sur ma Gucci
Millions of thoughts on my Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
We would do anything for a bit of shit
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
There's everything needed to wage war
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
I count, I count, I count, yeah I recount salary
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Payday, I go around the world
Pay me, pay me, pay me (ouais)
Pay me, pay me, pay me (yeah)
En showcase on est calibré
In showcase we are calibrated
J'roulais d'jà sans permis
I was already driving without a license
On les tient donc on y est
We hold them so we are there
On m'all eyez on me
They all eye me
L'OPJ s'demande toujours c'que j'fais dans la vie
The OPJ always wonders what I do in life
Quand dans ma fouille ils ont trouvé tous mes illets-bi
When in my search they found all my banknotes
J'suis dans l'bolide-bolide, toujours solide à la recherche du milli-milli
I'm in the supercar, always solid in search of the milli-milli
C'est la folie-folie, qu'on reste poli, sinon j'sors le 9 milli-milli
It's madness, let's stay polite, otherwise I pull out the 9 milli-milli
J'écris depuis mes treize piges, je débordais d'inspi
I've been writing since I was thirteen, I was overflowing with inspiration
Je rappe comme je respire, Végéta qui s'exprime
I rap as I breathe, Vegeta expressing himself
Je change de pays, j'éteins l'bigo-bigo
I change countries, I turn off the phone
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (à mes gars)
Nanterre, Fresnes, Fleury, big up big up (to my guys)
J'range le bénef' dans ma poche
I put the profit in my pocket
T'étais pas là quand j'étais moche
You weren't there when I was ugly
Virgule p'tit pont vire à gauche
Comma little bridge turn left
J'leur sort un Z dans toutes mes toff
I pull out a Z in all my pics
Payday
Payday
Comment te dire qu'on a pas l'temps
How to tell you we don't have time
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, time is money
Millions de pensées sur ma Gucci
Millions of thoughts on my Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
We would do anything for a bit of shit
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
There's everything needed to wage war
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
I count, I count, I count, yeah I recount salary
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Payday, I go around the world
Trop d'questions dans ma tête
Too many questions in my head
Qu'est-ce qu'on fait du bénef'
What do we do with the profit
Billets-billets-billets-billets (Oh ah)
Bills-bills-bills-bills (Oh ah)
J'claque le bif ou j'investis
I blow the dough or I invest
Pas d'ceux qui s'travestissent
Not one of those who cross-dress
Tu veux test poto évite
You want to test buddy avoid
J'suis pas d'ceux qui mettent des gifles
I'm not one of those who slap
Et la rue c'est pas c'que tu crois
And the street is not what you think
Y'a des liko, y'a des pachanga
There are drinks, there are parties
J'monte pas un plan s'il est pas rentable (pay, pay, pay)
I don't set up a plan if it's not profitable (pay, pay, pay)
(Billets-billets-billets-billets, oh ah)
(Bills-bills-bills-bills, oh ah)
Tout pour le gang, tous pour les ronds-onds
Everything for the gang, all for the rounds
J'ai fait les com-omptes
I did the accounts
Viens prendre ta con-ons'
Come take your share
On a du bon ons'
We have good stuff
Y'a un intérêt si j't'intéresse
There's an interest if I interest you
Nous on but le roi et on r'prend les rennes
We kill the king and take over the reins
Rue des pépettes, autoroute d'l'oseille
Street of money, highway of cash
J'compte le bénef'
I count the profit
J'pense à mes frères
I think about my brothers
Amitié sincère dans une PCS
Sincere friendship in a PCS
Y'a plus d'amour, plus d'sentiments
There's no more love, no more feelings
J'perd plus mon temps j'suis dans les sons
I don't waste my time I'm in the sounds
(Faut qu'on brasse)
(We need to brew)
Payday
Payday
Comment te dire qu'on a pas l'temps
How to tell you we don't have time
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, time is money
Millions de pensées sur ma Gucci
Millions of thoughts on my Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
We would do anything for a bit of shit
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
There's everything needed to wage war
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
I count, I count, I count, yeah I recount salary
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Payday, I go around the world
Comment te dire qu'on a pas l'temps
¿Cómo te digo que no tenemos tiempo?
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, el tiempo es dinero
Millions de pensées sur ma Gucci
Millones de pensamientos en mi Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Nos arriesgamos todo por un poco de mierda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Tenemos todo lo que necesitamos para hacerles la guerra
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Cuento, cuento, cuento, sí, vuelvo a contar el salario
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Día de pago, doy la vuelta al mundo
Pay me, pay me, pay me (ouais)
Págame, págame, págame (sí)
En showcase on est calibré
En el escaparate estamos calibrados
J'roulais d'jà sans permis
Ya conducía sin permiso
On les tient donc on y est
Los tenemos, así que estamos aquí
On m'all eyez on me
Todos me miran
L'OPJ s'demande toujours c'que j'fais dans la vie
El oficial de policía judicial siempre se pregunta qué hago en la vida
Quand dans ma fouille ils ont trouvé tous mes illets-bi
Cuando en mi registro encontraron todos mis billetes
J'suis dans l'bolide-bolide, toujours solide à la recherche du milli-milli
Estoy en el bólido, siempre sólido en busca del millón
C'est la folie-folie, qu'on reste poli, sinon j'sors le 9 milli-milli
Es la locura, que seamos educados, si no saco el 9 milímetros
J'écris depuis mes treize piges, je débordais d'inspi
Escribo desde los trece, rebosaba de inspiración
Je rappe comme je respire, Végéta qui s'exprime
Rapeo como respiro, Vegeta que se expresa
Je change de pays, j'éteins l'bigo-bigo
Cambio de país, apago el móvil
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (à mes gars)
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (a mis chicos)
J'range le bénef' dans ma poche
Guardo el beneficio en mi bolsillo
T'étais pas là quand j'étais moche
No estabas allí cuando era feo
Virgule p'tit pont vire à gauche
Coma, pequeño puente, gira a la izquierda
J'leur sort un Z dans toutes mes toff
Les saco una Z en todas mis fotos
Payday
Día de pago
Comment te dire qu'on a pas l'temps
¿Cómo te digo que no tenemos tiempo?
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, el tiempo es dinero
Millions de pensées sur ma Gucci
Millones de pensamientos en mi Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Nos arriesgamos todo por un poco de mierda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Tenemos todo lo que necesitamos para hacerles la guerra
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Cuento, cuento, cuento, sí, vuelvo a contar el salario
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Día de pago, doy la vuelta al mundo
Trop d'questions dans ma tête
Demasiadas preguntas en mi cabeza
Qu'est-ce qu'on fait du bénef'
¿Qué hacemos con el beneficio?
Billets-billets-billets-billets (Oh ah)
Billetes, billetes, billetes, billetes (Oh ah)
J'claque le bif ou j'investis
¿Gasto el dinero o invierto?
Pas d'ceux qui s'travestissent
No soy de los que se disfrazan
Tu veux test poto évite
Si quieres probar, amigo, evita
J'suis pas d'ceux qui mettent des gifles
No soy de los que dan bofetadas
Et la rue c'est pas c'que tu crois
Y la calle no es lo que crees
Y'a des liko, y'a des pachanga
Hay licores, hay pachanga
J'monte pas un plan s'il est pas rentable (pay, pay, pay)
No monto un plan si no es rentable (paga, paga, paga)
(Billets-billets-billets-billets, oh ah)
(Billetes, billetes, billetes, billetes, oh ah)
Tout pour le gang, tous pour les ronds-onds
Todo para la banda, todos para los redondos
J'ai fait les com-omptes
He hecho las cuentas
Viens prendre ta con-ons'
Ven a tomar tu parte
On a du bon ons'
Tenemos buen material
Y'a un intérêt si j't'intéresse
Hay un interés si te intereso
Nous on but le roi et on r'prend les rennes
Nosotros matamos al rey y tomamos las riendas
Rue des pépettes, autoroute d'l'oseille
Calle de las chicas, autopista del dinero
J'compte le bénef'
Cuento el beneficio
J'pense à mes frères
Pienso en mis hermanos
Amitié sincère dans une PCS
Amistad sincera en una PCS
Y'a plus d'amour, plus d'sentiments
No hay más amor, no hay más sentimientos
J'perd plus mon temps j'suis dans les sons
No pierdo más tiempo, estoy en los sonidos
(Faut qu'on brasse)
(Necesitamos hacer dinero)
Payday
Día de pago
Comment te dire qu'on a pas l'temps
¿Cómo te digo que no tenemos tiempo?
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, el tiempo es dinero
Millions de pensées sur ma Gucci
Millones de pensamientos en mi Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Nos arriesgamos todo por un poco de mierda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Tenemos todo lo que necesitamos para hacerles la guerra
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Cuento, cuento, cuento, sí, vuelvo a contar el salario
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Día de pago, doy la vuelta al mundo
Comment te dire qu'on a pas l'temps
Wie soll ich dir sagen, dass wir keine Zeit haben
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, Zeit ist Geld
Millions de pensées sur ma Gucci
Millionen von Gedanken auf meiner Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Wir würden alles für ein Stück Scheiße tun
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Es gibt alles, was man braucht, um ihnen den Krieg zu erklären
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Ich zähle, ich zähle, ich zähle ja, ich zähle Gehalt
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Zahltag, ich mache die Weltreise
Pay me, pay me, pay me (ouais)
Bezahl mich, bezahl mich, bezahl mich (ja)
En showcase on est calibré
In der Showcase sind wir kalibriert
J'roulais d'jà sans permis
Ich fuhr schon ohne Führerschein
On les tient donc on y est
Wir haben sie, also sind wir da
On m'all eyez on me
Alle Augen auf mich
L'OPJ s'demande toujours c'que j'fais dans la vie
Der OPJ fragt sich immer noch, was ich im Leben mache
Quand dans ma fouille ils ont trouvé tous mes illets-bi
Als sie bei meiner Durchsuchung all mein Geld gefunden haben
J'suis dans l'bolide-bolide, toujours solide à la recherche du milli-milli
Ich bin im Bolide-Bolide, immer solide auf der Suche nach dem Milli-Milli
C'est la folie-folie, qu'on reste poli, sinon j'sors le 9 milli-milli
Es ist Wahnsinn-Wahnsinn, dass wir höflich bleiben, sonst hole ich die 9 Milli-Milli raus
J'écris depuis mes treize piges, je débordais d'inspi
Ich schreibe seit ich dreizehn bin, ich war voller Inspiration
Je rappe comme je respire, Végéta qui s'exprime
Ich rappe wie ich atme, Vegeta, der sich ausdrückt
Je change de pays, j'éteins l'bigo-bigo
Ich wechsle das Land, ich schalte das Handy aus
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (à mes gars)
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (zu meinen Jungs)
J'range le bénef' dans ma poche
Ich stecke den Gewinn in meine Tasche
T'étais pas là quand j'étais moche
Du warst nicht da, als ich hässlich war
Virgule p'tit pont vire à gauche
Komma kleiner Brückenschlag links abbiegen
J'leur sort un Z dans toutes mes toff
Ich zeige ihnen ein Z in all meinen Fotos
Payday
Zahltag
Comment te dire qu'on a pas l'temps
Wie soll ich dir sagen, dass wir keine Zeit haben
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, Zeit ist Geld
Millions de pensées sur ma Gucci
Millionen von Gedanken auf meiner Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Wir würden alles für ein Stück Scheiße tun
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Es gibt alles, was man braucht, um ihnen den Krieg zu erklären
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Ich zähle, ich zähle, ich zähle ja, ich zähle Gehalt
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Zahltag, ich mache die Weltreise
Trop d'questions dans ma tête
Zu viele Fragen in meinem Kopf
Qu'est-ce qu'on fait du bénef'
Was machen wir mit dem Gewinn
Billets-billets-billets-billets (Oh ah)
Geld-Geld-Geld-Geld (Oh ah)
J'claque le bif ou j'investis
Ich verprasse das Geld oder ich investiere
Pas d'ceux qui s'travestissent
Nicht von denen, die sich verkleiden
Tu veux test poto évite
Du willst testen, Kumpel, vermeide es
J'suis pas d'ceux qui mettent des gifles
Ich bin nicht einer von denen, die Ohrfeigen geben
Et la rue c'est pas c'que tu crois
Und die Straße ist nicht das, was du denkst
Y'a des liko, y'a des pachanga
Es gibt Alkohol, es gibt Pachanga
J'monte pas un plan s'il est pas rentable (pay, pay, pay)
Ich mache keinen Plan, wenn er nicht rentabel ist (bezahlen, bezahlen, bezahlen)
(Billets-billets-billets-billets, oh ah)
(Geld-Geld-Geld-Geld, oh ah)
Tout pour le gang, tous pour les ronds-onds
Alles für die Gang, alle für das Geld
J'ai fait les com-omptes
Ich habe die Rechnungen gemacht
Viens prendre ta con-ons'
Komm und nimm deine Portion
On a du bon ons'
Wir haben gutes Zeug
Y'a un intérêt si j't'intéresse
Es gibt ein Interesse, wenn ich dich interessiere
Nous on but le roi et on r'prend les rennes
Wir töten den König und übernehmen die Zügel
Rue des pépettes, autoroute d'l'oseille
Straße des Geldes, Autobahn des Geldes
J'compte le bénef'
Ich zähle den Gewinn
J'pense à mes frères
Ich denke an meine Brüder
Amitié sincère dans une PCS
Aufrichtige Freundschaft in einer PCS
Y'a plus d'amour, plus d'sentiments
Es gibt keine Liebe mehr, keine Gefühle mehr
J'perd plus mon temps j'suis dans les sons
Ich verliere keine Zeit mehr, ich bin in den Songs
(Faut qu'on brasse)
(Wir müssen Geld machen)
Payday
Zahltag
Comment te dire qu'on a pas l'temps
Wie soll ich dir sagen, dass wir keine Zeit haben
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amigo, Zeit ist Geld
Millions de pensées sur ma Gucci
Millionen von Gedanken auf meiner Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Wir würden alles für ein Stück Scheiße tun
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
Es gibt alles, was man braucht, um ihnen den Krieg zu erklären
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Ich zähle, ich zähle, ich zähle ja, ich zähle Gehalt
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Zahltag, ich mache die Weltreise
Comment te dire qu'on a pas l'temps
Come dirti che non abbiamo tempo
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amico, il tempo è denaro
Millions de pensées sur ma Gucci
Milioni di pensieri sulla mia Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Faremmo di tutto per un pezzo di merda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
C'è tutto quello che serve per far loro la guerra
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Conto, conto, conto sì, ricalcolo lo stipendio
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Giorno di paga, faccio il giro del mondo
Pay me, pay me, pay me (ouais)
Pagami, pagami, pagami (sì)
En showcase on est calibré
In showcase siamo calibrati
J'roulais d'jà sans permis
Guidavo già senza patente
On les tient donc on y est
Li teniamo quindi ci siamo
On m'all eyez on me
Mi guardano tutti
L'OPJ s'demande toujours c'que j'fais dans la vie
L'OPJ si chiede sempre cosa faccio nella vita
Quand dans ma fouille ils ont trouvé tous mes illets-bi
Quando nella mia perquisizione hanno trovato tutti i miei soldi
J'suis dans l'bolide-bolide, toujours solide à la recherche du milli-milli
Sono nella macchina, sempre solido alla ricerca del milione
C'est la folie-folie, qu'on reste poli, sinon j'sors le 9 milli-milli
È la follia, che rimaniamo educati, altrimenti tiro fuori il 9 milli
J'écris depuis mes treize piges, je débordais d'inspi
Scrivo da quando avevo tredici anni, traboccavo di ispirazione
Je rappe comme je respire, Végéta qui s'exprime
Rappo come respiro, Vegeta che si esprime
Je change de pays, j'éteins l'bigo-bigo
Cambio paese, spengo il telefono
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (à mes gars)
Nanterre, Fresnes, Fleury, big-up big-up (ai miei ragazzi)
J'range le bénef' dans ma poche
Metto il profitto in tasca
T'étais pas là quand j'étais moche
Non c'eri quando ero brutto
Virgule p'tit pont vire à gauche
Virgola piccolo ponte gira a sinistra
J'leur sort un Z dans toutes mes toff
Tiro fuori uno Z in tutte le mie foto
Payday
Giorno di paga
Comment te dire qu'on a pas l'temps
Come dirti che non abbiamo tempo
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amico, il tempo è denaro
Millions de pensées sur ma Gucci
Milioni di pensieri sulla mia Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Faremmo di tutto per un pezzo di merda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
C'è tutto quello che serve per far loro la guerra
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Conto, conto, conto sì, ricalcolo lo stipendio
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Giorno di paga, faccio il giro del mondo
Trop d'questions dans ma tête
Troppe domande nella mia testa
Qu'est-ce qu'on fait du bénef'
Cosa facciamo con il profitto
Billets-billets-billets-billets (Oh ah)
Biglietti, biglietti, biglietti, biglietti (Oh ah)
J'claque le bif ou j'investis
Spendo il denaro o investo
Pas d'ceux qui s'travestissent
Non sono di quelli che si travestono
Tu veux test poto évite
Vuoi testare amico evita
J'suis pas d'ceux qui mettent des gifles
Non sono di quelli che danno schiaffi
Et la rue c'est pas c'que tu crois
E la strada non è quello che pensi
Y'a des liko, y'a des pachanga
Ci sono liquori, ci sono pachanga
J'monte pas un plan s'il est pas rentable (pay, pay, pay)
Non faccio un piano se non è redditizio (paga, paga, paga)
(Billets-billets-billets-billets, oh ah)
(Biglietti, biglietti, biglietti, biglietti, oh ah)
Tout pour le gang, tous pour les ronds-onds
Tutto per la gang, tutti per i soldi
J'ai fait les com-omptes
Ho fatto i conti
Viens prendre ta con-ons'
Vieni a prendere la tua parte
On a du bon ons'
Abbiamo del buon materiale
Y'a un intérêt si j't'intéresse
C'è un interesse se ti interesso
Nous on but le roi et on r'prend les rennes
Noi uccidiamo il re e riprendiamo le redini
Rue des pépettes, autoroute d'l'oseille
Strada dei soldi, autostrada del denaro
J'compte le bénef'
Conto il profitto
J'pense à mes frères
Penso ai miei fratelli
Amitié sincère dans une PCS
Amicizia sincera in una PCS
Y'a plus d'amour, plus d'sentiments
Non c'è più amore, più sentimenti
J'perd plus mon temps j'suis dans les sons
Non perdo più tempo sono nei suoni
(Faut qu'on brasse)
(Deve girare)
Payday
Giorno di paga
Comment te dire qu'on a pas l'temps
Come dirti che non abbiamo tempo
Amigo, le temps c'est de l'argent
Amico, il tempo è denaro
Millions de pensées sur ma Gucci
Milioni di pensieri sulla mia Gucci
On ppé-fra tout pour un bout d'shit
Faremmo di tutto per un pezzo di merda
Y'a tout c'qu'il faut pour leur faire la guerre
C'è tutto quello che serve per far loro la guerra
J'compte j'compte j'compte ouais j'recompte salaire
Conto, conto, conto sì, ricalcolo lo stipendio
Payday, j'fais l'tour d'la terre
Giorno di paga, faccio il giro del mondo

Curiosidades sobre a música Payday de MMZ

Quando a música “Payday” foi lançada por MMZ?
A música Payday foi lançada em 2017, no álbum “N'DA”.
De quem é a composição da música “Payday” de MMZ?
A música “Payday” de MMZ foi composta por Amine Ramani, Mohamed Lakmale.

Músicas mais populares de MMZ

Outros artistas de Trap