Ma 6-T j'vends

Amine Ramani, Mohamed Lakmale

Letra Tradução

Pour ma cité je vends, personne va m'en écarter
Contrôle de police, les descentes, GAV
On a grandit dans ça, on a grandit dans l'sale
On fait des billets et c'est que pour la famille
Devant l'OPJ j'ai menti, quit à finir en son-pri
Oh mon Dieu merci de me garder en vie
Je sais très bien qu'ils m'envient
Ils sont plein de jalousie
Paire de Dita sur l'nez, j'me balade
Et tous mes ennemis, j'les vois plus
Tu parles sur moi en bien ou en mal
J'm'en bats les couilles tant que tu me fais de la pub
J'suis complètement khabat dans les bailles
Un teh, vas-y fly et à plus
Dis-leur Lazer, cette année on les baise
Cet été à Marrakech et j'reviendrai l'hiver à la tess'

On peut pas quitter le quartier
Personne va nous écarter
On pourra plus s'arrêter
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Mes musiques deviennent de l'oseille
Mes musiques deviennent de l'oseille
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
La cité nous a mis à genou
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)

Pour ma cité j'vends, j'quitterai jamais le quartier
Les barbecs, les descentes, les émeutes, les pavés
Ouais on en a bavé, ouais on est trop cramé
J'suis en mode "thank you God" avec le Young Guap
Eux ils parlent sur nous, nous on les calcule ap'
Oh my
J'me balade sur Paris la night
J'suis avec le gang, y'a que l'oseille et la mif' qui fascinent
C'est devenu un truc de malade, j'roule dans Paname
J'vois mon public qui me fait des signes
Tu fais genre tu kiffes pas mais tu tapes des mains
Tu vois qu'on est deux, mais en scred on est plein
Tordeur dans l'âme avec F430
On augmente la dose, on remonte la pente

On peut pas quitter le quartier
Personne va nous écarter
On pourra plus s'arrêter
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Mes musiques deviennent de l'oseille
Mes musiques deviennent de l'oseille
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
La cité nous a mis à genou
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)

Oh la la la
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Eh wah wah wah

Oh la la la
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Eh wah wah wah

Pour ma cité je vends, personne va m'en écarter
Para minha cidade eu vendo, ninguém vai me afastar
Contrôle de police, les descentes, GAV
Controle policial, as batidas, GAV
On a grandit dans ça, on a grandit dans l'sale
Nós crescemos nisso, nós crescemos na sujeira
On fait des billets et c'est que pour la famille
Nós fazemos dinheiro e é só para a família
Devant l'OPJ j'ai menti, quit à finir en son-pri
Diante do OPJ eu menti, mesmo que acabe em son-pri
Oh mon Dieu merci de me garder en vie
Oh meu Deus, obrigado por me manter vivo
Je sais très bien qu'ils m'envient
Eu sei muito bem que eles me invejam
Ils sont plein de jalousie
Eles estão cheios de ciúmes
Paire de Dita sur l'nez, j'me balade
Par de Dita no nariz, eu passeio
Et tous mes ennemis, j'les vois plus
E todos os meus inimigos, eu não os vejo mais
Tu parles sur moi en bien ou en mal
Você fala sobre mim bem ou mal
J'm'en bats les couilles tant que tu me fais de la pub
Eu não dou a mínima contanto que você me faça publicidade
J'suis complètement khabat dans les bailles
Estou completamente khabat nas bailas
Un teh, vas-y fly et à plus
Um teh, vá voar e até mais
Dis-leur Lazer, cette année on les baise
Diga a eles Lazer, este ano nós os fodemos
Cet été à Marrakech et j'reviendrai l'hiver à la tess'
Este verão em Marrakech e eu voltarei no inverno para a tess'
On peut pas quitter le quartier
Não podemos deixar o bairro
Personne va nous écarter
Ninguém vai nos afastar
On pourra plus s'arrêter
Não poderemos mais parar
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Quero que todo mundo levante sua garrafa
Mes musiques deviennent de l'oseille
Minhas músicas se tornam dinheiro
Mes musiques deviennent de l'oseille
Minhas músicas se tornam dinheiro
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
Vagabundo! Nós dissemos que o mundo é nosso
La cité nous a mis à genou
A cidade nos colocou de joelhos
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Nós mantemos em mente que o bom Deus vê tudo
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Para minha cidade eu vendo (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Para minha cidade eu vendo (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Para minha cidade eu vendo (Estou n'da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
Para minha cidade eu vendo (Eh wah wah wah)
Pour ma cité j'vends, j'quitterai jamais le quartier
Para minha cidade eu vendo, nunca vou deixar o bairro
Les barbecs, les descentes, les émeutes, les pavés
Os churrascos, as batidas, os tumultos, os paralelepípedos
Ouais on en a bavé, ouais on est trop cramé
Sim, nós sofremos, sim, estamos muito queimados
J'suis en mode "thank you God" avec le Young Guap
Estou no modo "obrigado Deus" com o Young Guap
Eux ils parlent sur nous, nous on les calcule ap'
Eles falam sobre nós, nós não nos importamos
Oh my
Oh meu
J'me balade sur Paris la night
Eu passeio por Paris à noite
J'suis avec le gang, y'a que l'oseille et la mif' qui fascinent
Estou com a gangue, só o dinheiro e a família que fascinam
C'est devenu un truc de malade, j'roule dans Paname
Tornou-se uma coisa louca, eu dirijo em Paname
J'vois mon public qui me fait des signes
Vejo meu público que me faz sinais
Tu fais genre tu kiffes pas mais tu tapes des mains
Você finge que não gosta, mas você aplaude
Tu vois qu'on est deux, mais en scred on est plein
Você vê que somos dois, mas em segredo somos muitos
Tordeur dans l'âme avec F430
Torcedor na alma com F430
On augmente la dose, on remonte la pente
Aumentamos a dose, subimos a ladeira
On peut pas quitter le quartier
Não podemos deixar o bairro
Personne va nous écarter
Ninguém vai nos afastar
On pourra plus s'arrêter
Não poderemos mais parar
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Quero que todo mundo levante sua garrafa
Mes musiques deviennent de l'oseille
Minhas músicas se tornam dinheiro
Mes musiques deviennent de l'oseille
Minhas músicas se tornam dinheiro
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
Vagabundo! Nós dissemos que o mundo é nosso
La cité nous a mis à genou
A cidade nos colocou de joelhos
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Nós mantemos em mente que o bom Deus vê tudo
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Para minha cidade eu vendo (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Para minha cidade eu vendo (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Para minha cidade eu vendo (Estou n'da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
Para minha cidade eu vendo (Eh wah wah wah)
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Estou n'da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Estou n'da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Pour ma cité je vends, personne va m'en écarter
For my city I sell, no one will push me aside
Contrôle de police, les descentes, GAV
Police control, the raids, custody
On a grandit dans ça, on a grandit dans l'sale
We grew up in this, we grew up in the dirt
On fait des billets et c'est que pour la famille
We make money and it's only for the family
Devant l'OPJ j'ai menti, quit à finir en son-pri
In front of the OPJ I lied, even if it means ending up in jail
Oh mon Dieu merci de me garder en vie
Oh my God thank you for keeping me alive
Je sais très bien qu'ils m'envient
I know very well they envy me
Ils sont plein de jalousie
They are full of jealousy
Paire de Dita sur l'nez, j'me balade
Pair of Dita on the nose, I'm strolling
Et tous mes ennemis, j'les vois plus
And all my enemies, I don't see them anymore
Tu parles sur moi en bien ou en mal
You talk about me good or bad
J'm'en bats les couilles tant que tu me fais de la pub
I don't care as long as you promote me
J'suis complètement khabat dans les bailles
I'm completely messed up in the business
Un teh, vas-y fly et à plus
A tea, go ahead fly and see you later
Dis-leur Lazer, cette année on les baise
Tell them Lazer, this year we screw them
Cet été à Marrakech et j'reviendrai l'hiver à la tess'
This summer in Marrakech and I'll come back in winter to the projects
On peut pas quitter le quartier
We can't leave the neighborhood
Personne va nous écarter
No one will push us aside
On pourra plus s'arrêter
We won't be able to stop
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
I want everyone to raise their bottle
Mes musiques deviennent de l'oseille
My music becomes money
Mes musiques deviennent de l'oseille
My music becomes money
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
Hooligan! We told ourselves that the world is ours
La cité nous a mis à genou
The city brought us to our knees
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
We keep in mind that God sees everything
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
For my city I sell (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
For my city I sell (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
For my city I sell (I'm in da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
For my city I sell (Eh wah wah wah)
Pour ma cité j'vends, j'quitterai jamais le quartier
For my city I sell, I'll never leave the neighborhood
Les barbecs, les descentes, les émeutes, les pavés
The barbecues, the raids, the riots, the cobblestones
Ouais on en a bavé, ouais on est trop cramé
Yeah we've suffered, yeah we're too burnt out
J'suis en mode "thank you God" avec le Young Guap
I'm in "thank you God" mode with Young Guap
Eux ils parlent sur nous, nous on les calcule ap'
They talk about us, we don't calculate them
Oh my
Oh my
J'me balade sur Paris la night
I'm strolling in Paris at night
J'suis avec le gang, y'a que l'oseille et la mif' qui fascinent
I'm with the gang, only money and family fascinate
C'est devenu un truc de malade, j'roule dans Paname
It's become a crazy thing, I'm driving in Paris
J'vois mon public qui me fait des signes
I see my audience waving at me
Tu fais genre tu kiffes pas mais tu tapes des mains
You pretend you don't like it but you clap your hands
Tu vois qu'on est deux, mais en scred on est plein
You see that we are two, but secretly we are many
Tordeur dans l'âme avec F430
Twister in the soul with F430
On augmente la dose, on remonte la pente
We increase the dose, we climb the slope
On peut pas quitter le quartier
We can't leave the neighborhood
Personne va nous écarter
No one will push us aside
On pourra plus s'arrêter
We won't be able to stop
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
I want everyone to raise their bottle
Mes musiques deviennent de l'oseille
My music becomes money
Mes musiques deviennent de l'oseille
My music becomes money
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
Hooligan! We told ourselves that the world is ours
La cité nous a mis à genou
The city brought us to our knees
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
We keep in mind that God sees everything
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
For my city I sell (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
For my city I sell (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
For my city I sell (I'm in da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
For my city I sell (Eh wah wah wah)
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
I'm in da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
I'm in da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Pour ma cité je vends, personne va m'en écarter
Por mi ciudad vendo, nadie me va a apartar
Contrôle de police, les descentes, GAV
Control de policía, las redadas, GAV
On a grandit dans ça, on a grandit dans l'sale
Crecimos en eso, crecimos en la suciedad
On fait des billets et c'est que pour la famille
Hacemos dinero y es solo para la familia
Devant l'OPJ j'ai menti, quit à finir en son-pri
Delante del OPJ mentí, aunque termine en prisión
Oh mon Dieu merci de me garder en vie
Oh Dios mío, gracias por mantenerme con vida
Je sais très bien qu'ils m'envient
Sé muy bien que me envidian
Ils sont plein de jalousie
Están llenos de celos
Paire de Dita sur l'nez, j'me balade
Par de Dita en la nariz, me paseo
Et tous mes ennemis, j'les vois plus
Y a todos mis enemigos, ya no los veo
Tu parles sur moi en bien ou en mal
Hablas de mí bien o mal
J'm'en bats les couilles tant que tu me fais de la pub
Me importa un carajo mientras me hagas publicidad
J'suis complètement khabat dans les bailles
Estoy completamente perdido en los negocios
Un teh, vas-y fly et à plus
Un té, vuela y hasta luego
Dis-leur Lazer, cette année on les baise
Diles Lazer, este año los jodemos
Cet été à Marrakech et j'reviendrai l'hiver à la tess'
Este verano en Marrakech y volveré en invierno a la tess'
On peut pas quitter le quartier
No podemos dejar el barrio
Personne va nous écarter
Nadie nos va a apartar
On pourra plus s'arrêter
No podremos parar
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Quiero que todo el mundo levante su botella
Mes musiques deviennent de l'oseille
Mis canciones se convierten en dinero
Mes musiques deviennent de l'oseille
Mis canciones se convierten en dinero
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
¡Vagabundo! Nos dijimos que el mundo es nuestro
La cité nous a mis à genou
La ciudad nos puso de rodillas
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Tenemos en mente que Dios lo ve todo
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Por mi ciudad vendo (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Por mi ciudad vendo (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Por mi ciudad vendo (Estoy en da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
Por mi ciudad vendo (Eh wah wah wah)
Pour ma cité j'vends, j'quitterai jamais le quartier
Por mi ciudad vendo, nunca dejaré el barrio
Les barbecs, les descentes, les émeutes, les pavés
Las barbacoas, las redadas, los disturbios, los adoquines
Ouais on en a bavé, ouais on est trop cramé
Sí, lo hemos pasado mal, sí, estamos muy quemados
J'suis en mode "thank you God" avec le Young Guap
Estoy en modo "gracias a Dios" con el Young Guap
Eux ils parlent sur nous, nous on les calcule ap'
Ellos hablan de nosotros, nosotros no les hacemos caso
Oh my
Oh my
J'me balade sur Paris la night
Me paseo por París de noche
J'suis avec le gang, y'a que l'oseille et la mif' qui fascinent
Estoy con la banda, solo el dinero y la familia fascinan
C'est devenu un truc de malade, j'roule dans Paname
Se ha convertido en algo loco, conduzco por París
J'vois mon public qui me fait des signes
Veo a mi público que me hace señas
Tu fais genre tu kiffes pas mais tu tapes des mains
Pretendes que no te gusta pero aplaudes
Tu vois qu'on est deux, mais en scred on est plein
Ves que somos dos, pero en secreto somos muchos
Tordeur dans l'âme avec F430
Torcedor en el alma con F430
On augmente la dose, on remonte la pente
Aumentamos la dosis, subimos la cuesta
On peut pas quitter le quartier
No podemos dejar el barrio
Personne va nous écarter
Nadie nos va a apartar
On pourra plus s'arrêter
No podremos parar
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Quiero que todo el mundo levante su botella
Mes musiques deviennent de l'oseille
Mis canciones se convierten en dinero
Mes musiques deviennent de l'oseille
Mis canciones se convierten en dinero
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
¡Vagabundo! Nos dijimos que el mundo es nuestro
La cité nous a mis à genou
La ciudad nos puso de rodillas
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Tenemos en mente que Dios lo ve todo
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Por mi ciudad vendo (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Por mi ciudad vendo (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Por mi ciudad vendo (Estoy en da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
Por mi ciudad vendo (Eh wah wah wah)
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Estoy en da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Estoy en da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Pour ma cité je vends, personne va m'en écarter
Für meine Stadt verkaufe ich, niemand wird mich davon abbringen
Contrôle de police, les descentes, GAV
Polizeikontrolle, die Razzien, GAV
On a grandit dans ça, on a grandit dans l'sale
Wir sind darin aufgewachsen, wir sind im Dreck aufgewachsen
On fait des billets et c'est que pour la famille
Wir machen Geld und das nur für die Familie
Devant l'OPJ j'ai menti, quit à finir en son-pri
Vor dem OPJ habe ich gelogen, auch wenn ich im Gefängnis lande
Oh mon Dieu merci de me garder en vie
Oh mein Gott, danke, dass du mich am Leben hältst
Je sais très bien qu'ils m'envient
Ich weiß sehr gut, dass sie mich beneiden
Ils sont plein de jalousie
Sie sind voller Neid
Paire de Dita sur l'nez, j'me balade
Mit einer Dita-Brille auf der Nase, ich gehe spazieren
Et tous mes ennemis, j'les vois plus
Und all meine Feinde, ich sehe sie nicht mehr
Tu parles sur moi en bien ou en mal
Du redest gut oder schlecht über mich
J'm'en bats les couilles tant que tu me fais de la pub
Es ist mir egal, solange du mir Werbung machst
J'suis complètement khabat dans les bailles
Ich bin total khabat in den Bällen
Un teh, vas-y fly et à plus
Ein teh, flieg los und bis später
Dis-leur Lazer, cette année on les baise
Sag ihnen, Lazer, dieses Jahr ficken wir sie
Cet été à Marrakech et j'reviendrai l'hiver à la tess'
Diesen Sommer in Marrakesch und ich komme im Winter zurück in die Tess'
On peut pas quitter le quartier
Wir können das Viertel nicht verlassen
Personne va nous écarter
Niemand wird uns davon abbringen
On pourra plus s'arrêter
Wir können nicht mehr aufhören
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Ich will, dass jeder seine Flasche hebt
Mes musiques deviennent de l'oseille
Meine Musik wird zu Geld
Mes musiques deviennent de l'oseille
Meine Musik wird zu Geld
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
Gangster! Wir haben uns gesagt, dass die Welt uns gehört
La cité nous a mis à genou
Die Stadt hat uns in die Knie gezwungen
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Wir behalten im Kopf, dass der gute Gott alles sieht
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Für meine Stadt verkaufe ich (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Für meine Stadt verkaufe ich (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Für meine Stadt verkaufe ich (Ich bin n'da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
Für meine Stadt verkaufe ich (Eh wah wah wah)
Pour ma cité j'vends, j'quitterai jamais le quartier
Für meine Stadt verkaufe ich, ich werde das Viertel nie verlassen
Les barbecs, les descentes, les émeutes, les pavés
Die Grillpartys, die Razzien, die Ausschreitungen, die Pflastersteine
Ouais on en a bavé, ouais on est trop cramé
Ja, wir haben gelitten, ja, wir sind zu verbrannt
J'suis en mode "thank you God" avec le Young Guap
Ich bin im Modus "Danke Gott" mit dem jungen Guap
Eux ils parlent sur nous, nous on les calcule ap'
Sie reden über uns, wir ignorieren sie
Oh my
Oh meine
J'me balade sur Paris la night
Ich gehe nachts in Paris spazieren
J'suis avec le gang, y'a que l'oseille et la mif' qui fascinent
Ich bin mit der Gang, nur das Geld und die Familie faszinieren
C'est devenu un truc de malade, j'roule dans Paname
Es ist verrückt geworden, ich fahre durch Paname
J'vois mon public qui me fait des signes
Ich sehe meine Fans, die mir Zeichen geben
Tu fais genre tu kiffes pas mais tu tapes des mains
Du tust so, als ob du es nicht magst, aber du klatschst
Tu vois qu'on est deux, mais en scred on est plein
Du siehst, dass wir zu zweit sind, aber heimlich sind wir viele
Tordeur dans l'âme avec F430
Verdreher in der Seele mit F430
On augmente la dose, on remonte la pente
Wir erhöhen die Dosis, wir steigen den Hang hinauf
On peut pas quitter le quartier
Wir können das Viertel nicht verlassen
Personne va nous écarter
Niemand wird uns davon abbringen
On pourra plus s'arrêter
Wir können nicht mehr aufhören
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Ich will, dass jeder seine Flasche hebt
Mes musiques deviennent de l'oseille
Meine Musik wird zu Geld
Mes musiques deviennent de l'oseille
Meine Musik wird zu Geld
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
Gangster! Wir haben uns gesagt, dass die Welt uns gehört
La cité nous a mis à genou
Die Stadt hat uns in die Knie gezwungen
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Wir behalten im Kopf, dass der gute Gott alles sieht
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Für meine Stadt verkaufe ich (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Für meine Stadt verkaufe ich (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Für meine Stadt verkaufe ich (Ich bin n'da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
Für meine Stadt verkaufe ich (Eh wah wah wah)
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Ich bin n'da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Ich bin n'da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Pour ma cité je vends, personne va m'en écarter
Per la mia città vendo, nessuno mi allontanerà
Contrôle de police, les descentes, GAV
Controllo della polizia, le retate, GAV
On a grandit dans ça, on a grandit dans l'sale
Siamo cresciuti in questo, siamo cresciuti nel sporco
On fait des billets et c'est que pour la famille
Facciamo soldi ed è solo per la famiglia
Devant l'OPJ j'ai menti, quit à finir en son-pri
Davanti all'OPJ ho mentito, anche a rischio di finire in prigione
Oh mon Dieu merci de me garder en vie
Oh mio Dio grazie per avermi tenuto in vita
Je sais très bien qu'ils m'envient
So molto bene che mi invidiano
Ils sont plein de jalousie
Sono pieni di gelosia
Paire de Dita sur l'nez, j'me balade
Paio di Dita sul naso, mi giro
Et tous mes ennemis, j'les vois plus
E tutti i miei nemici, non li vedo più
Tu parles sur moi en bien ou en mal
Parli di me in bene o in male
J'm'en bats les couilles tant que tu me fais de la pub
Non me ne frega niente finché mi fai pubblicità
J'suis complètement khabat dans les bailles
Sono completamente khabat nelle faccende
Un teh, vas-y fly et à plus
Un teh, vai, vola e a più
Dis-leur Lazer, cette année on les baise
Dillo Lazer, quest'anno li scopiamo
Cet été à Marrakech et j'reviendrai l'hiver à la tess'
Questa estate a Marrakech e tornerò in inverno nella tess'
On peut pas quitter le quartier
Non possiamo lasciare il quartiere
Personne va nous écarter
Nessuno ci allontanerà
On pourra plus s'arrêter
Non potremo più fermarci
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Voglio che tutti alzino la loro bottiglia
Mes musiques deviennent de l'oseille
La mia musica diventa soldi
Mes musiques deviennent de l'oseille
La mia musica diventa soldi
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
Delinquente! Ci siamo detti che il mondo è nostro
La cité nous a mis à genou
La città ci ha messo in ginocchio
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Teniamo a mente che il buon Dio vede tutto
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Per la mia città vendo (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Per la mia città vendo (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Per la mia città vendo (Sono n'da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
Per la mia città vendo (Eh wah wah wah)
Pour ma cité j'vends, j'quitterai jamais le quartier
Per la mia città vendo, non lascerò mai il quartiere
Les barbecs, les descentes, les émeutes, les pavés
I barbecue, le retate, le rivolte, i ciottoli
Ouais on en a bavé, ouais on est trop cramé
Sì, abbiamo sofferto, sì, siamo troppo bruciati
J'suis en mode "thank you God" avec le Young Guap
Sono in modalità "grazie Dio" con il giovane Guap
Eux ils parlent sur nous, nous on les calcule ap'
Loro parlano di noi, noi non li calcoliamo
Oh my
Oh mio
J'me balade sur Paris la night
Mi giro per Parigi di notte
J'suis avec le gang, y'a que l'oseille et la mif' qui fascinent
Sono con la gang, solo il denaro e la famiglia affascinano
C'est devenu un truc de malade, j'roule dans Paname
È diventato una cosa pazzesca, giro per Paname
J'vois mon public qui me fait des signes
Vedo il mio pubblico che mi fa segni
Tu fais genre tu kiffes pas mais tu tapes des mains
Fai finta di non gradire ma batti le mani
Tu vois qu'on est deux, mais en scred on est plein
Vedi che siamo in due, ma in segreto siamo tanti
Tordeur dans l'âme avec F430
Tordeur nell'anima con F430
On augmente la dose, on remonte la pente
Aumentiamo la dose, risaliamo la pendenza
On peut pas quitter le quartier
Non possiamo lasciare il quartiere
Personne va nous écarter
Nessuno ci allontanerà
On pourra plus s'arrêter
Non potremo più fermarci
J'veux que tout le monde lève sa bouteille
Voglio che tutti alzino la loro bottiglia
Mes musiques deviennent de l'oseille
La mia musica diventa soldi
Mes musiques deviennent de l'oseille
La mia musica diventa soldi
Voyou! On s'est dit que le monde est à nous
Delinquente! Ci siamo detti che il mondo è nostro
La cité nous a mis à genou
La città ci ha messo in ginocchio
On garde en tête que le bon Dieu voit tout
Teniamo a mente che il buon Dio vede tutto
Pour ma cité j'vends (Oh la la la)
Per la mia città vendo (Oh la la la)
Pour ma cité j'vends (Oh Mama-ma)
Per la mia città vendo (Oh Mama-ma)
Pour ma cité j'vends (J'suis n'da da da)
Per la mia città vendo (Sono n'da da da)
Pour ma cité j'vends (Eh wah wah wah)
Per la mia città vendo (Eh wah wah wah)
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Sono n'da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah
Oh la la la
Oh la la la
Oh Mama-ma
Oh Mama-ma
J'suis n'da da da
Sono n'da da da
Eh wah wah wah
Eh wah wah wah

Curiosidades sobre a música Ma 6-T j'vends de MMZ

Quando a música “Ma 6-T j'vends” foi lançada por MMZ?
A música Ma 6-T j'vends foi lançada em 2017, no álbum “N'DA”.
De quem é a composição da música “Ma 6-T j'vends” de MMZ?
A música “Ma 6-T j'vends” de MMZ foi composta por Amine Ramani, Mohamed Lakmale.

Músicas mais populares de MMZ

Outros artistas de Trap