Laisse les parler

Amine Ramani, Mohamed Lakmale

Letra Tradução

J'ai toujours voulu être roi dans la tess
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Aah

Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)

J'traverse la rue, j'regarde le ciel, j'atterris en Chine
Le cœur est sombre, le cœur est noir en d'ssous l'Givenchy
Et j'attache mes cheveux à la Shaolin Chang
J'vis-ser la pure t'as la maille on échange
J'retourne pas ma veste on m'verra pas changer d'camp
Rien à changer c'est toujours tout pour le gang
La vie est belle, la vie est moche
Un seul but s'remplir les poches
J'fais l'tour du monde comme Jack Sparrow, Sparrow
Et j'augment le tarot, tarot
L'argent qu'j'gagne j'le met d'côté
J'leur met dans l'pet j'me tire sur pilotis
T'arrives pas à m'suivre, t'as un point de côté
Poto t'es trop lent t'as fumé trop d'shit
J'les vois ils m'jettent l'œil après ils m'grattent des selfies
J'quitte un peu la hass après j'retourne à celle-ci
Je m'envole à Shanghai j'suis en tchiki tchiki
J'sais qu'ils ont la haine ils veulent me picky-picky

J'ai toujours voulu être roi dans la tess
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Aah

Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)

J'ai toujours voulu être roi dans la tess
Sempre quis ser rei na favela
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Fiquei de olho nos clientes para fazer dinheiro (Oh meu Deus)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
E eles se perguntam por que, por que isso cai sobre mim
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Você reza por mim, então eu morro por você
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Deixe-os falar (falar, falar, falar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Deixe-os falar (falar, falar, falar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Deixe-os falar (falar, falar, falar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Deixe-os falar (falar, falar, falar)
J'traverse la rue, j'regarde le ciel, j'atterris en Chine
Atravesso a rua, olho para o céu, aterro na China
Le cœur est sombre, le cœur est noir en d'ssous l'Givenchy
O coração é sombrio, o coração é preto sob o Givenchy
Et j'attache mes cheveux à la Shaolin Chang
E eu amarro meu cabelo à Shaolin Chang
J'vis-ser la pure t'as la maille on échange
Eu vivo a pura, você tem a grana, nós trocamos
J'retourne pas ma veste on m'verra pas changer d'camp
Não viro meu casaco, não me verão mudar de lado
Rien à changer c'est toujours tout pour le gang
Nada a mudar, é sempre tudo para a gangue
La vie est belle, la vie est moche
A vida é bela, a vida é feia
Un seul but s'remplir les poches
Um único objetivo, encher os bolsos
J'fais l'tour du monde comme Jack Sparrow, Sparrow
Eu dou a volta ao mundo como Jack Sparrow, Sparrow
Et j'augment le tarot, tarot
E eu aumento o tarô, tarô
L'argent qu'j'gagne j'le met d'côté
O dinheiro que ganho, eu guardo
J'leur met dans l'pet j'me tire sur pilotis
Eu os deixo no pequeno, eu saio em estacas
T'arrives pas à m'suivre, t'as un point de côté
Você não consegue me seguir, você tem um ponto ao lado
Poto t'es trop lent t'as fumé trop d'shit
Cara, você é muito lento, você fumou muita maconha
J'les vois ils m'jettent l'œil après ils m'grattent des selfies
Eu os vejo, eles me olham, depois me pedem selfies
J'quitte un peu la hass après j'retourne à celle-ci
Eu deixo um pouco o stress, depois volto a ele
Je m'envole à Shanghai j'suis en tchiki tchiki
Eu voo para Xangai, estou em tchiki tchiki
J'sais qu'ils ont la haine ils veulent me picky-picky
Eu sei que eles têm ódio, eles querem me picky-picky
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
Sempre quis ser rei na favela
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Fiquei de olho nos clientes para fazer dinheiro (Oh meu Deus)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
E eles se perguntam por que, por que isso cai sobre mim
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Você reza por mim, então eu morro por você
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Deixe-os falar (falar, falar, falar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Deixe-os falar (falar, falar, falar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Deixe-os falar (falar, falar, falar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Deixe-os falar (falar, falar, falar)
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
I've always wanted to be king in the hood
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
I've watched the clients too much to make money (Oh my god)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
And they wonder why, why it falls on me
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
You pray for me, so I die for you
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Let them talk (talk, talk, talk)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Let them talk (talk, talk, talk)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Let them talk (talk, talk, talk)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Let them talk (talk, talk, talk)
J'traverse la rue, j'regarde le ciel, j'atterris en Chine
I cross the street, I look at the sky, I land in China
Le cœur est sombre, le cœur est noir en d'ssous l'Givenchy
The heart is dark, the heart is black under the Givenchy
Et j'attache mes cheveux à la Shaolin Chang
And I tie my hair like Shaolin Chang
J'vis-ser la pure t'as la maille on échange
I screw the pure you have the mesh we exchange
J'retourne pas ma veste on m'verra pas changer d'camp
I don't turn my jacket you won't see me change camp
Rien à changer c'est toujours tout pour le gang
Nothing to change it's always all for the gang
La vie est belle, la vie est moche
Life is beautiful, life is ugly
Un seul but s'remplir les poches
One goal to fill the pockets
J'fais l'tour du monde comme Jack Sparrow, Sparrow
I travel the world like Jack Sparrow, Sparrow
Et j'augment le tarot, tarot
And I increase the tarot, tarot
L'argent qu'j'gagne j'le met d'côté
The money I earn I put aside
J'leur met dans l'pet j'me tire sur pilotis
I put them in the pet I pull myself on stilts
T'arrives pas à m'suivre, t'as un point de côté
You can't follow me, you have a stitch
Poto t'es trop lent t'as fumé trop d'shit
Mate you're too slow you've smoked too much shit
J'les vois ils m'jettent l'œil après ils m'grattent des selfies
I see them they throw me the eye then they scratch me selfies
J'quitte un peu la hass après j'retourne à celle-ci
I leave a little the hassle then I return to it
Je m'envole à Shanghai j'suis en tchiki tchiki
I fly to Shanghai I'm in tchiki tchiki
J'sais qu'ils ont la haine ils veulent me picky-picky
I know they are hateful they want to picky-picky me
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
I've always wanted to be king in the hood
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
I've watched the clients too much to make money (Oh my god)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
And they wonder why, why it falls on me
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
You pray for me, so I die for you
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Let them talk (talk, talk, talk)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Let them talk (talk, talk, talk)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Let them talk (talk, talk, talk)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Let them talk (talk, talk, talk)
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
Siempre quise ser rey en el barrio
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Observé demasiado a los clientes para hacer dinero (Oh Dios mío)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
Y se preguntan por qué, por qué me toca a mí
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Tú rezas por mí, entonces yo muero por ti
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Déjalos hablar (hablar, hablar, hablar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Déjalos hablar (hablar, hablar, hablar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Déjalos hablar (hablar, hablar, hablar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Déjalos hablar (hablar, hablar, hablar)
J'traverse la rue, j'regarde le ciel, j'atterris en Chine
Cruzo la calle, miro al cielo, aterrizo en China
Le cœur est sombre, le cœur est noir en d'ssous l'Givenchy
El corazón es oscuro, el corazón es negro debajo de Givenchy
Et j'attache mes cheveux à la Shaolin Chang
Y me recojo el pelo al estilo Shaolin Chang
J'vis-ser la pure t'as la maille on échange
Vivo la pureza, tienes el dinero, intercambiamos
J'retourne pas ma veste on m'verra pas changer d'camp
No cambio de bando, no me verán cambiar
Rien à changer c'est toujours tout pour le gang
Nada que cambiar, siempre todo por la banda
La vie est belle, la vie est moche
La vida es bella, la vida es fea
Un seul but s'remplir les poches
Un solo objetivo, llenarse los bolsillos
J'fais l'tour du monde comme Jack Sparrow, Sparrow
Doy la vuelta al mundo como Jack Sparrow, Sparrow
Et j'augment le tarot, tarot
Y aumento el tarot, tarot
L'argent qu'j'gagne j'le met d'côté
El dinero que gano lo guardo
J'leur met dans l'pet j'me tire sur pilotis
Les meto en el estómago, me voy en pilotes
T'arrives pas à m'suivre, t'as un point de côté
No puedes seguirme, tienes un dolor de costado
Poto t'es trop lent t'as fumé trop d'shit
Amigo, eres demasiado lento, has fumado demasiado
J'les vois ils m'jettent l'œil après ils m'grattent des selfies
Los veo, me miran y luego me piden selfies
J'quitte un peu la hass après j'retourne à celle-ci
Dejo un poco el jaleo y luego vuelvo a él
Je m'envole à Shanghai j'suis en tchiki tchiki
Vuelo a Shanghai, estoy en tchiki tchiki
J'sais qu'ils ont la haine ils veulent me picky-picky
Sé que tienen odio, quieren hacerme picky-picky
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
Siempre quise ser rey en el barrio
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Observé demasiado a los clientes para hacer dinero (Oh Dios mío)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
Y se preguntan por qué, por qué me toca a mí
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Tú rezas por mí, entonces yo muero por ti
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Déjalos hablar (hablar, hablar, hablar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Déjalos hablar (hablar, hablar, hablar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Déjalos hablar (hablar, hablar, hablar)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Déjalos hablar (hablar, hablar, hablar)
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
Ich wollte immer König in der Hood sein
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Ich habe zu viel auf die Kunden geachtet, um Geld zu machen (Oh mein Gott)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
Und sie fragen sich warum, warum es auf mich fällt
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Du betest für mich, also sterbe ich für dich
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lass sie reden (reden, reden, reden)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lass sie reden (reden, reden, reden)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lass sie reden (reden, reden, reden)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lass sie reden (reden, reden, reden)
J'traverse la rue, j'regarde le ciel, j'atterris en Chine
Ich überquere die Straße, schaue in den Himmel, lande in China
Le cœur est sombre, le cœur est noir en d'ssous l'Givenchy
Das Herz ist dunkel, das Herz ist schwarz unter dem Givenchy
Et j'attache mes cheveux à la Shaolin Chang
Und ich binde meine Haare wie Shaolin Chang
J'vis-ser la pure t'as la maille on échange
Ich lebe das reine Leben, du hast das Geld, wir tauschen
J'retourne pas ma veste on m'verra pas changer d'camp
Ich wechsle nicht meine Jacke, man wird mich nicht das Lager wechseln sehen
Rien à changer c'est toujours tout pour le gang
Nichts zu ändern, es ist immer alles für die Gang
La vie est belle, la vie est moche
Das Leben ist schön, das Leben ist hässlich
Un seul but s'remplir les poches
Ein einziges Ziel, die Taschen füllen
J'fais l'tour du monde comme Jack Sparrow, Sparrow
Ich reise um die Welt wie Jack Sparrow, Sparrow
Et j'augment le tarot, tarot
Und ich erhöhe das Tarot, Tarot
L'argent qu'j'gagne j'le met d'côté
Das Geld, das ich verdiene, lege ich beiseite
J'leur met dans l'pet j'me tire sur pilotis
Ich stecke es ihnen in den Bauch, ich ziehe auf Stelzen davon
T'arrives pas à m'suivre, t'as un point de côté
Du kannst mir nicht folgen, du hast Seitenstechen
Poto t'es trop lent t'as fumé trop d'shit
Kumpel, du bist zu langsam, du hast zu viel Scheiße geraucht
J'les vois ils m'jettent l'œil après ils m'grattent des selfies
Ich sehe sie, sie werfen mir einen Blick zu, dann kratzen sie Selfies von mir
J'quitte un peu la hass après j'retourne à celle-ci
Ich verlasse ein wenig den Stress, dann kehre ich dazu zurück
Je m'envole à Shanghai j'suis en tchiki tchiki
Ich fliege nach Shanghai, ich bin im Tchiki Tchiki
J'sais qu'ils ont la haine ils veulent me picky-picky
Ich weiß, sie hassen es, sie wollen mich picky-picky
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
Ich wollte immer König in der Hood sein
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Ich habe zu viel auf die Kunden geachtet, um Geld zu machen (Oh mein Gott)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
Und sie fragen sich warum, warum es auf mich fällt
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Du betest für mich, also sterbe ich für dich
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lass sie reden (reden, reden, reden)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lass sie reden (reden, reden, reden)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lass sie reden (reden, reden, reden)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lass sie reden (reden, reden, reden)
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
Ho sempre voluto essere re nel quartiere
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Ho guardato troppo i clienti per fare soldi (Oh mio Dio)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
E si chiedono perché, perché capita a me
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Tu preghi per me, quindi muoio per te
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lasciali parlare (parlare, parlare, parlare)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lasciali parlare (parlare, parlare, parlare)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lasciali parlare (parlare, parlare, parlare)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lasciali parlare (parlare, parlare, parlare)
J'traverse la rue, j'regarde le ciel, j'atterris en Chine
Attraverso la strada, guardo il cielo, atterro in Cina
Le cœur est sombre, le cœur est noir en d'ssous l'Givenchy
Il cuore è oscuro, il cuore è nero sotto il Givenchy
Et j'attache mes cheveux à la Shaolin Chang
E lego i miei capelli alla Shaolin Chang
J'vis-ser la pure t'as la maille on échange
Vivo la purezza, hai il denaro, scambiamo
J'retourne pas ma veste on m'verra pas changer d'camp
Non cambio la mia giacca, non mi vedrai cambiare campo
Rien à changer c'est toujours tout pour le gang
Niente da cambiare, è sempre tutto per la gang
La vie est belle, la vie est moche
La vita è bella, la vita è brutta
Un seul but s'remplir les poches
Un solo obiettivo, riempirsi le tasche
J'fais l'tour du monde comme Jack Sparrow, Sparrow
Faccio il giro del mondo come Jack Sparrow, Sparrow
Et j'augment le tarot, tarot
E aumento il tarocco, tarocco
L'argent qu'j'gagne j'le met d'côté
I soldi che guadagno li metto da parte
J'leur met dans l'pet j'me tire sur pilotis
Li metto nel petto, mi tiro su palafitte
T'arrives pas à m'suivre, t'as un point de côté
Non riesci a seguirmi, hai un punto a lato
Poto t'es trop lent t'as fumé trop d'shit
Amico sei troppo lento, hai fumato troppo
J'les vois ils m'jettent l'œil après ils m'grattent des selfies
Li vedo, mi guardano, poi mi chiedono dei selfie
J'quitte un peu la hass après j'retourne à celle-ci
Lascio un po' la seccatura, poi torno a questa
Je m'envole à Shanghai j'suis en tchiki tchiki
Volo a Shanghai, sono in tchiki tchiki
J'sais qu'ils ont la haine ils veulent me picky-picky
So che sono invidiosi, vogliono prendermi
J'ai toujours voulu être roi dans la tess
Ho sempre voluto essere re nel quartiere
J'ai trop guetter les ients-cli pour faire des pièces (Oh my god)
Ho guardato troppo i clienti per fare soldi (Oh mio Dio)
Et ils s'demandent pourquoi, pourquoi ça tombe sur moi
E si chiedono perché, perché capita a me
Toi tu pries pour moi, alors j'meurs pour toi
Tu preghi per me, quindi muoio per te
Aah
Aah
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lasciali parlare (parlare, parlare, parlare)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lasciali parlare (parlare, parlare, parlare)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lasciali parlare (parlare, parlare, parlare)
Laisse-les parler (parler, parler, parler)
Lasciali parlare (parlare, parlare, parlare)

Curiosidades sobre a música Laisse les parler de MMZ

Quando a música “Laisse les parler” foi lançada por MMZ?
A música Laisse les parler foi lançada em 2017, no álbum “N'DA”.
De quem é a composição da música “Laisse les parler” de MMZ?
A música “Laisse les parler” de MMZ foi composta por Amine Ramani, Mohamed Lakmale.

Músicas mais populares de MMZ

Outros artistas de Trap