2017 c'est nous et Gucci
Cálmate, j'suis en Full G
J'suis l'meilleur blanc du milieu comme Guti
Dioscures, Mister V, young rookie
Holla yeah, série 7 en roue libre
Concurrence accroupie comme mes groupies
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine (motherfuck)
J'en ai, j'en ai jamais marre du son
On est mardi soir, j'passe une nuit blanche mais pas les mêmes qu'Ardisson
Je veux grave de soss' changer comme mes partitions
Uzi chargé, j'ai la Parkinson
Baby mama fait que d'parler d'oim
Elle va pas tarder à parler d'sommes
Ma mère est fière comme Anelka
J'suis devenu la star d'ses gosses (holla holla, yeah)
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Avancer, j'ai peur du vide
Les autres en bas attendent la chute
La mort me parle au bout du fil
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Avancer, j'ai peur du vide
J'vois tout noir comme la fin du film
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
J'suis sur Gville
J'suis sur G
J'suis sur Gville
J'suis sur G
J'suis en terrain conquis, sur le côté j'encaisse
Il est temps que l'on s'tire, le climat me consterne
Leurs idées me constipent donc ils voudraient qu'on s'taise
On fait l'taff qu'on kiffe, tous mes pélos l'attestent
On évite les contrôles, fait les plans louches
On s'méfie des go chelou qu'ont des grandes bouches
Qui font les filles de luxe même sur le banc d'touche
Et elle a glissé dans la neige mais c'est pas celle du ski
C'qui marche, c'est quand les mecs du ghetto gang dégainent les frères
Oh merde, mais qu'est ce qu'on attend pour péter la banque et foutre le faya?
J'débarque dans la soirée si y a bail à Pillave
Finis à la pisse, ils ont dû boire tous les râteliers au lieu d'y manger
Bande d'enfoirés, mon équipe a tous les vices à tous les coups
J'ai monnaie pour les choses utiles
À ta vago, j'préfère un matelas douillet, woh
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Avancer, j'ai peur du vide
Les autres en bas attendent la chute
La mort me parle au bout du fil
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Avancer, j'ai peur du vide
J'vois tout noir comme la fin du film
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
J'suis sur Gville
J'suis sur G
J'suis sur Gville
J'suis sur G
2017 c'est nous et Gucci
2017 somos nós e Gucci
Cálmate, j'suis en Full G
Acalme-se, estou em Full G
J'suis l'meilleur blanc du milieu comme Guti
Sou o melhor branco do meio como Guti
Dioscures, Mister V, young rookie
Dioscures, Mister V, jovem novato
Holla yeah, série 7 en roue libre
Holla yeah, série 7 em roda livre
Concurrence accroupie comme mes groupies
Concorrência agachada como minhas groupies
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine
Se eu quiser, posso ser muito mais louco que Putin
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine (motherfuck)
Se eu quiser, posso ser muito mais louco que Putin (motherfuck)
J'en ai, j'en ai jamais marre du son
Eu nunca me canso da música
On est mardi soir, j'passe une nuit blanche mais pas les mêmes qu'Ardisson
É terça à noite, estou passando uma noite em claro, mas não as mesmas que Ardisson
Je veux grave de soss' changer comme mes partitions
Eu quero muito mudar como minhas partituras
Uzi chargé, j'ai la Parkinson
Uzi carregado, tenho Parkinson
Baby mama fait que d'parler d'oim
Baby mama só fala de mim
Elle va pas tarder à parler d'sommes
Ela não vai demorar a falar de dinheiro
Ma mère est fière comme Anelka
Minha mãe está orgulhosa como Anelka
J'suis devenu la star d'ses gosses (holla holla, yeah)
Eu me tornei a estrela de seus filhos (holla holla, yeah)
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Eu tenho que avançar, tenho medo do vazio
Avancer, j'ai peur du vide
Avançar, tenho medo do vazio
Les autres en bas attendent la chute
Os outros lá embaixo esperam a queda
La mort me parle au bout du fil
A morte fala comigo no final da linha
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Eu tenho que avançar, tenho medo do vazio
Avancer, j'ai peur du vide
Avançar, tenho medo do vazio
J'vois tout noir comme la fin du film
Vejo tudo preto como o fim do filme
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Com os olhos fechados, me equilibro na corda
J'suis sur Gville
Estou em Gville
J'suis sur G
Estou em G
J'suis sur Gville
Estou em Gville
J'suis sur G
Estou em G
J'suis en terrain conquis, sur le côté j'encaisse
Estou em território conquistado, do lado recebo
Il est temps que l'on s'tire, le climat me consterne
É hora de irmos embora, o clima me preocupa
Leurs idées me constipent donc ils voudraient qu'on s'taise
Suas ideias me constipam então eles querem que nos calemos
On fait l'taff qu'on kiffe, tous mes pélos l'attestent
Fazemos o trabalho que amamos, todos os meus amigos confirmam
On évite les contrôles, fait les plans louches
Evitamos os controles, fazemos planos suspeitos
On s'méfie des go chelou qu'ont des grandes bouches
Desconfiamos das garotas estranhas que têm bocas grandes
Qui font les filles de luxe même sur le banc d'touche
Que se fazem de luxuosas mesmo no banco de reservas
Et elle a glissé dans la neige mais c'est pas celle du ski
E ela escorregou na neve, mas não é a do esqui
C'qui marche, c'est quand les mecs du ghetto gang dégainent les frères
O que funciona é quando os caras do gueto gang puxam as armas, irmãos
Oh merde, mais qu'est ce qu'on attend pour péter la banque et foutre le faya?
Oh merda, mas o que estamos esperando para assaltar o banco e causar o caos?
J'débarque dans la soirée si y a bail à Pillave
Chego na festa se houver algo em Pillave
Finis à la pisse, ils ont dû boire tous les râteliers au lieu d'y manger
Acabaram na miséria, devem ter bebido todos os bebedouros em vez de comer neles
Bande d'enfoirés, mon équipe a tous les vices à tous les coups
Bando de desgraçados, minha equipe tem todos os vícios em todas as jogadas
J'ai monnaie pour les choses utiles
Tenho dinheiro para coisas úteis
À ta vago, j'préfère un matelas douillet, woh
Para o seu carro, prefiro um colchão confortável, woh
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Eu tenho que avançar, tenho medo do vazio
Avancer, j'ai peur du vide
Avançar, tenho medo do vazio
Les autres en bas attendent la chute
Os outros lá embaixo esperam a queda
La mort me parle au bout du fil
A morte fala comigo no final da linha
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Eu tenho que avançar, tenho medo do vazio
Avancer, j'ai peur du vide
Avançar, tenho medo do vazio
J'vois tout noir comme la fin du film
Vejo tudo preto como o fim do filme
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Com os olhos fechados, me equilibro na corda
J'suis sur Gville
Estou em Gville
J'suis sur G
Estou em G
J'suis sur Gville
Estou em Gville
J'suis sur G
Estou em G
2017 c'est nous et Gucci
2017 it's us and Gucci
Cálmate, j'suis en Full G
Calm down, I'm in Full G
J'suis l'meilleur blanc du milieu comme Guti
I'm the best white in the middle like Guti
Dioscures, Mister V, young rookie
Dioscures, Mister V, young rookie
Holla yeah, série 7 en roue libre
Holla yeah, series 7 in free wheel
Concurrence accroupie comme mes groupies
Competition crouched like my groupies
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine
If I want, I can be crazier than Putin
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine (motherfuck)
If I want, I can be crazier than Putin (motherfuck)
J'en ai, j'en ai jamais marre du son
I never get tired of the sound
On est mardi soir, j'passe une nuit blanche mais pas les mêmes qu'Ardisson
It's Tuesday night, I'm pulling an all-nighter but not the same ones as Ardisson
Je veux grave de soss' changer comme mes partitions
I really want to change like my scores
Uzi chargé, j'ai la Parkinson
Loaded Uzi, I have Parkinson's
Baby mama fait que d'parler d'oim
Baby mama keeps talking about me
Elle va pas tarder à parler d'sommes
She's going to start talking about sums soon
Ma mère est fière comme Anelka
My mother is proud like Anelka
J'suis devenu la star d'ses gosses (holla holla, yeah)
I've become the star of her kids (holla holla, yeah)
J'dois avancer, j'ai peur du vide
I have to move forward, I'm afraid of the void
Avancer, j'ai peur du vide
Move forward, I'm afraid of the void
Les autres en bas attendent la chute
The others down below are waiting for the fall
La mort me parle au bout du fil
Death is talking to me on the other end of the line
J'dois avancer, j'ai peur du vide
I have to move forward, I'm afraid of the void
Avancer, j'ai peur du vide
Move forward, I'm afraid of the void
J'vois tout noir comme la fin du film
I see everything black like the end of the movie
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Eyes closed, I'm holding on to the thread
J'suis sur Gville
I'm on Gville
J'suis sur G
I'm on G
J'suis sur Gville
I'm on Gville
J'suis sur G
I'm on G
J'suis en terrain conquis, sur le côté j'encaisse
I'm on conquered ground, on the side I cash in
Il est temps que l'on s'tire, le climat me consterne
It's time for us to leave, the climate disturbs me
Leurs idées me constipent donc ils voudraient qu'on s'taise
Their ideas constipate me so they would like us to shut up
On fait l'taff qu'on kiffe, tous mes pélos l'attestent
We do the job we love, all my pals attest to it
On évite les contrôles, fait les plans louches
We avoid controls, make shady plans
On s'méfie des go chelou qu'ont des grandes bouches
We're wary of weird girls with big mouths
Qui font les filles de luxe même sur le banc d'touche
Who play luxury girls even on the bench
Et elle a glissé dans la neige mais c'est pas celle du ski
And she slipped in the snow but it's not the ski one
C'qui marche, c'est quand les mecs du ghetto gang dégainent les frères
What works is when the ghetto gang guys draw their brothers
Oh merde, mais qu'est ce qu'on attend pour péter la banque et foutre le faya?
Oh shit, but what are we waiting for to break the bank and set the fire?
J'débarque dans la soirée si y a bail à Pillave
I show up at the party if there's a bail at Pillave
Finis à la pisse, ils ont dû boire tous les râteliers au lieu d'y manger
Finished in piss, they must have drunk all the racks instead of eating there
Bande d'enfoirés, mon équipe a tous les vices à tous les coups
Bunch of bastards, my team has all the vices every time
J'ai monnaie pour les choses utiles
I have money for useful things
À ta vago, j'préfère un matelas douillet, woh
To your car, I prefer a soft mattress, woh
J'dois avancer, j'ai peur du vide
I have to move forward, I'm afraid of the void
Avancer, j'ai peur du vide
Move forward, I'm afraid of the void
Les autres en bas attendent la chute
The others down below are waiting for the fall
La mort me parle au bout du fil
Death is talking to me on the other end of the line
J'dois avancer, j'ai peur du vide
I have to move forward, I'm afraid of the void
Avancer, j'ai peur du vide
Move forward, I'm afraid of the void
J'vois tout noir comme la fin du film
I see everything black like the end of the movie
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Eyes closed, I'm holding on to the thread
J'suis sur Gville
I'm on Gville
J'suis sur G
I'm on G
J'suis sur Gville
I'm on Gville
J'suis sur G
I'm on G
2017 c'est nous et Gucci
2017 somos nosotros y Gucci
Cálmate, j'suis en Full G
Cálmate, estoy en Full G
J'suis l'meilleur blanc du milieu comme Guti
Soy el mejor blanco en el medio como Guti
Dioscures, Mister V, young rookie
Dioscuros, Mister V, joven novato
Holla yeah, série 7 en roue libre
Holla sí, serie 7 en rueda libre
Concurrence accroupie comme mes groupies
Competencia agachada como mis groupies
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine
Si quiero, puedo ser mucho más loco que Putin
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine (motherfuck)
Si quiero, puedo ser mucho más loco que Putin (joder)
J'en ai, j'en ai jamais marre du son
Nunca me canso de la música
On est mardi soir, j'passe une nuit blanche mais pas les mêmes qu'Ardisson
Es martes por la noche, paso una noche en vela pero no las mismas que Ardisson
Je veux grave de soss' changer comme mes partitions
Quiero cambiar mucho como mis partituras
Uzi chargé, j'ai la Parkinson
Uzi cargado, tengo el Parkinson
Baby mama fait que d'parler d'oim
Baby mama solo habla de mí
Elle va pas tarder à parler d'sommes
No tardará en hablar de dinero
Ma mère est fière comme Anelka
Mi madre está orgullosa como Anelka
J'suis devenu la star d'ses gosses (holla holla, yeah)
Me he convertido en la estrella de sus hijos (holla holla, sí)
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Tengo que avanzar, tengo miedo del vacío
Avancer, j'ai peur du vide
Avanzar, tengo miedo del vacío
Les autres en bas attendent la chute
Los demás abajo esperan la caída
La mort me parle au bout du fil
La muerte me habla al final de la línea
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Tengo que avanzar, tengo miedo del vacío
Avancer, j'ai peur du vide
Avanzar, tengo miedo del vacío
J'vois tout noir comme la fin du film
Veo todo negro como el final de la película
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Con los ojos cerrados, me sostengo en la cuerda
J'suis sur Gville
Estoy en Gville
J'suis sur G
Estoy en G
J'suis sur Gville
Estoy en Gville
J'suis sur G
Estoy en G
J'suis en terrain conquis, sur le côté j'encaisse
Estoy en territorio conquistado, por el lado cobro
Il est temps que l'on s'tire, le climat me consterne
Es hora de que nos vayamos, el clima me consterna
Leurs idées me constipent donc ils voudraient qu'on s'taise
Sus ideas me constipan así que quieren que nos callemos
On fait l'taff qu'on kiffe, tous mes pélos l'attestent
Hacemos el trabajo que nos gusta, todos mis amigos lo atestiguan
On évite les contrôles, fait les plans louches
Evitamos los controles, hacemos los planes sospechosos
On s'méfie des go chelou qu'ont des grandes bouches
Nos desconfiamos de las chicas raras que tienen bocas grandes
Qui font les filles de luxe même sur le banc d'touche
Que se hacen pasar por chicas de lujo incluso en el banquillo
Et elle a glissé dans la neige mais c'est pas celle du ski
Y ella se deslizó en la nieve pero no es la del esquí
C'qui marche, c'est quand les mecs du ghetto gang dégainent les frères
Lo que funciona es cuando los chicos del ghetto sacan las armas, hermanos
Oh merde, mais qu'est ce qu'on attend pour péter la banque et foutre le faya?
Oh mierda, ¿qué estamos esperando para romper el banco y armar un lío?
J'débarque dans la soirée si y a bail à Pillave
Aparezco en la fiesta si hay un lío en Pillave
Finis à la pisse, ils ont dû boire tous les râteliers au lieu d'y manger
Terminan borrachos, deben haber bebido de todos los comederos en lugar de comer allí
Bande d'enfoirés, mon équipe a tous les vices à tous les coups
Banda de cabrones, mi equipo tiene todos los vicios en todos los golpes
J'ai monnaie pour les choses utiles
Tengo dinero para las cosas útiles
À ta vago, j'préfère un matelas douillet, woh
A tu coche, prefiero un colchón cómodo, woh
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Tengo que avanzar, tengo miedo del vacío
Avancer, j'ai peur du vide
Avanzar, tengo miedo del vacío
Les autres en bas attendent la chute
Los demás abajo esperan la caída
La mort me parle au bout du fil
La muerte me habla al final de la línea
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Tengo que avanzar, tengo miedo del vacío
Avancer, j'ai peur du vide
Avanzar, tengo miedo del vacío
J'vois tout noir comme la fin du film
Veo todo negro como el final de la película
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Con los ojos cerrados, me sostengo en la cuerda
J'suis sur Gville
Estoy en Gville
J'suis sur G
Estoy en G
J'suis sur Gville
Estoy en Gville
J'suis sur G
Estoy en G
2017 c'est nous et Gucci
2017, das sind wir und Gucci
Cálmate, j'suis en Full G
Beruhige dich, ich bin in Full G
J'suis l'meilleur blanc du milieu comme Guti
Ich bin der beste Weiße in der Mitte wie Guti
Dioscures, Mister V, young rookie
Dioskuren, Mister V, junger Neuling
Holla yeah, série 7 en roue libre
Holla yeah, Serie 7 im Freilauf
Concurrence accroupie comme mes groupies
Konkurrenz hockt wie meine Groupies
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine
Wenn ich will, kann ich verrückter sein als Putin
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine (motherfuck)
Wenn ich will, kann ich verrückter sein als Putin (motherfuck)
J'en ai, j'en ai jamais marre du son
Ich habe nie genug von der Musik
On est mardi soir, j'passe une nuit blanche mais pas les mêmes qu'Ardisson
Es ist Dienstagabend, ich mache eine durchgemachte Nacht, aber nicht die gleichen wie Ardisson
Je veux grave de soss' changer comme mes partitions
Ich will wirklich meine Parts ändern
Uzi chargé, j'ai la Parkinson
Uzi geladen, ich habe Parkinson
Baby mama fait que d'parler d'oim
Baby Mama spricht nur von mir
Elle va pas tarder à parler d'sommes
Sie wird bald über Geld sprechen
Ma mère est fière comme Anelka
Meine Mutter ist stolz wie Anelka
J'suis devenu la star d'ses gosses (holla holla, yeah)
Ich bin zum Star ihrer Kinder geworden (holla holla, yeah)
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Ich muss vorwärts gehen, ich habe Angst vor der Leere
Avancer, j'ai peur du vide
Vorwärts gehen, ich habe Angst vor der Leere
Les autres en bas attendent la chute
Die anderen unten warten auf den Fall
La mort me parle au bout du fil
Der Tod spricht mit mir am anderen Ende der Leitung
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Ich muss vorwärts gehen, ich habe Angst vor der Leere
Avancer, j'ai peur du vide
Vorwärts gehen, ich habe Angst vor der Leere
J'vois tout noir comme la fin du film
Ich sehe alles schwarz wie am Ende des Films
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Mit geschlossenen Augen halte ich mich am Faden fest
J'suis sur Gville
Ich bin auf Gville
J'suis sur G
Ich bin auf G
J'suis sur Gville
Ich bin auf Gville
J'suis sur G
Ich bin auf G
J'suis en terrain conquis, sur le côté j'encaisse
Ich bin auf erobertem Terrain, auf der Seite kassiere ich
Il est temps que l'on s'tire, le climat me consterne
Es ist Zeit, dass wir abhauen, das Klima beunruhigt mich
Leurs idées me constipent donc ils voudraient qu'on s'taise
Ihre Ideen verstopfen mich, also wollen sie, dass wir schweigen
On fait l'taff qu'on kiffe, tous mes pélos l'attestent
Wir machen die Arbeit, die wir lieben, alle meine Jungs bestätigen das
On évite les contrôles, fait les plans louches
Wir vermeiden Kontrollen, machen zwielichtige Pläne
On s'méfie des go chelou qu'ont des grandes bouches
Wir misstrauen seltsamen Mädchen mit großen Mündern
Qui font les filles de luxe même sur le banc d'touche
Die sich wie Luxusmädchen verhalten, auch auf der Ersatzbank
Et elle a glissé dans la neige mais c'est pas celle du ski
Und sie ist im Schnee gerutscht, aber nicht im Skischnee
C'qui marche, c'est quand les mecs du ghetto gang dégainent les frères
Was funktioniert, ist, wenn die Jungs aus dem Ghetto Gang ihre Brüder ziehen
Oh merde, mais qu'est ce qu'on attend pour péter la banque et foutre le faya?
Oh Scheiße, was warten wir noch darauf, die Bank zu sprengen und das Feuer zu entfachen?
J'débarque dans la soirée si y a bail à Pillave
Ich tauche auf der Party auf, wenn es einen Deal in Pillave gibt
Finis à la pisse, ils ont dû boire tous les râteliers au lieu d'y manger
Am Ende pissen sie, sie müssen alle Tröge getrunken haben, anstatt darin zu essen
Bande d'enfoirés, mon équipe a tous les vices à tous les coups
Band von Arschlöchern, mein Team hat alle Laster bei jedem Schlag
J'ai monnaie pour les choses utiles
Ich habe Geld für nützliche Dinge
À ta vago, j'préfère un matelas douillet, woh
Ich bevorzuge eine gemütliche Matratze zu deinem Auto, woh
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Ich muss vorwärts gehen, ich habe Angst vor der Leere
Avancer, j'ai peur du vide
Vorwärts gehen, ich habe Angst vor der Leere
Les autres en bas attendent la chute
Die anderen unten warten auf den Fall
La mort me parle au bout du fil
Der Tod spricht mit mir am anderen Ende der Leitung
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Ich muss vorwärts gehen, ich habe Angst vor der Leere
Avancer, j'ai peur du vide
Vorwärts gehen, ich habe Angst vor der Leere
J'vois tout noir comme la fin du film
Ich sehe alles schwarz wie am Ende des Films
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Mit geschlossenen Augen halte ich mich am Faden fest
J'suis sur Gville
Ich bin auf Gville
J'suis sur G
Ich bin auf G
J'suis sur Gville
Ich bin auf Gville
J'suis sur G
Ich bin auf G
2017 c'est nous et Gucci
2017 siamo noi e Gucci
Cálmate, j'suis en Full G
Calmati, sono in Full G
J'suis l'meilleur blanc du milieu comme Guti
Sono il miglior bianco del mezzo come Guti
Dioscures, Mister V, young rookie
Dioscuri, Mister V, giovane rookie
Holla yeah, série 7 en roue libre
Holla yeah, serie 7 in libera uscita
Concurrence accroupie comme mes groupies
Concorrenza accovacciata come le mie groupie
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine
Se voglio, posso essere molto più pazzo di Putin
Si j'veux, j'peux être bien plus fou que Poutine (motherfuck)
Se voglio, posso essere molto più pazzo di Putin (motherfuck)
J'en ai, j'en ai jamais marre du son
Non ne ho mai abbastanza della musica
On est mardi soir, j'passe une nuit blanche mais pas les mêmes qu'Ardisson
È martedì sera, passo una notte in bianco ma non le stesse di Ardisson
Je veux grave de soss' changer comme mes partitions
Voglio cambiare molto come le mie partizioni
Uzi chargé, j'ai la Parkinson
Uzi caricato, ho il Parkinson
Baby mama fait que d'parler d'oim
Baby mama continua a parlare di me
Elle va pas tarder à parler d'sommes
Non tarderà a parlare di soldi
Ma mère est fière comme Anelka
Mia madre è orgogliosa come Anelka
J'suis devenu la star d'ses gosses (holla holla, yeah)
Sono diventato la star dei suoi bambini (holla holla, yeah)
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Devo andare avanti, ho paura del vuoto
Avancer, j'ai peur du vide
Andare avanti, ho paura del vuoto
Les autres en bas attendent la chute
Gli altri in basso aspettano la caduta
La mort me parle au bout du fil
La morte mi parla alla fine del filo
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Devo andare avanti, ho paura del vuoto
Avancer, j'ai peur du vide
Andare avanti, ho paura del vuoto
J'vois tout noir comme la fin du film
Vedo tutto nero come la fine del film
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Con gli occhi chiusi, sto sul filo
J'suis sur Gville
Sono su Gville
J'suis sur G
Sono su G
J'suis sur Gville
Sono su Gville
J'suis sur G
Sono su G
J'suis en terrain conquis, sur le côté j'encaisse
Sono in territorio conquistato, sul lato incasso
Il est temps que l'on s'tire, le climat me consterne
È ora che ce ne andiamo, il clima mi sconcerta
Leurs idées me constipent donc ils voudraient qu'on s'taise
Le loro idee mi constipano quindi vorrebbero che ci zittissimo
On fait l'taff qu'on kiffe, tous mes pélos l'attestent
Facciamo il lavoro che amiamo, tutti i miei amici lo attestano
On évite les contrôles, fait les plans louches
Evitiamo i controlli, facciamo piani loschi
On s'méfie des go chelou qu'ont des grandes bouches
Ci diffidiamo delle ragazze strane con le bocche grandi
Qui font les filles de luxe même sur le banc d'touche
Che fanno le ragazze di lusso anche sulla panchina
Et elle a glissé dans la neige mais c'est pas celle du ski
E lei è scivolata sulla neve ma non è quella dello sci
C'qui marche, c'est quand les mecs du ghetto gang dégainent les frères
Quello che funziona è quando i ragazzi del ghetto gang tirano fuori i fratelli
Oh merde, mais qu'est ce qu'on attend pour péter la banque et foutre le faya?
Oh merda, ma cosa stiamo aspettando per rompere la banca e mettere il fuoco?
J'débarque dans la soirée si y a bail à Pillave
Arrivo alla festa se c'è un affare a Pillave
Finis à la pisse, ils ont dû boire tous les râteliers au lieu d'y manger
Finiti a pisciare, devono aver bevuto tutti i rastrelli invece di mangiarci
Bande d'enfoirés, mon équipe a tous les vices à tous les coups
Banda di bastardi, la mia squadra ha tutti i vizi a ogni turno
J'ai monnaie pour les choses utiles
Ho soldi per le cose utili
À ta vago, j'préfère un matelas douillet, woh
Al tuo vagone, preferisco un materasso morbido, woh
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Devo andare avanti, ho paura del vuoto
Avancer, j'ai peur du vide
Andare avanti, ho paura del vuoto
Les autres en bas attendent la chute
Gli altri in basso aspettano la caduta
La mort me parle au bout du fil
La morte mi parla alla fine del filo
J'dois avancer, j'ai peur du vide
Devo andare avanti, ho paura del vuoto
Avancer, j'ai peur du vide
Andare avanti, ho paura del vuoto
J'vois tout noir comme la fin du film
Vedo tutto nero come la fine del film
Les yeux fermés, j'tiens sur le fil
Con gli occhi chiusi, sto sul filo
J'suis sur Gville
Sono su Gville
J'suis sur G
Sono su G
J'suis sur Gville
Sono su Gville
J'suis sur G
Sono su G