E Penso A Te [Live]

Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol

Letra Tradução

Io lavoro e penso a te
Torno a casa e penso a te
Gli telefono e intanto penso a te

"Come stai?" E penso a te
"Dove andiamo?" E penso a te
Gli sorrido, abbasso gli occhi e penso a te

Non so con chi adesso sei
Non so che cosa fai
Ma so di certo a cosa stai pensando

È troppo grande la città
Per due che come noi
Non sperano però
Si stan cercando, cercando

"Scusa è tardi" e penso a te
"Ti accompagno" e penso a te
Non son stata divertente e penso a te

Sono al buio e penso a te
Chiudo gli occhi e penso a te
Io non dormo e penso a te

Non so con chi adesso sei
Non so che cosa fai
Ma so di certo a cosa stai pensando

È troppo grande la città
Per due che come noi
Non sperano però
I stan cercando, cercando

"Scusa è tardi" e penso a te
"Ti accompagno" e penso a te
Non son stata divertente e penso a te

Sono al buio e penso a te
Chiudo gli occhi e penso a te
Io non dormo e penso a te

Io lavoro e penso a te
Eu trabalho e penso em você
Torno a casa e penso a te
Volto para casa e penso em você
Gli telefono e intanto penso a te
Eu ligo para eles e enquanto isso penso em você
"Come stai?" E penso a te
"Como você está?" E penso em você
"Dove andiamo?" E penso a te
"Para onde vamos?" E penso em você
Gli sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Eu sorrio para eles, baixo os olhos e penso em você
Non so con chi adesso sei
Não sei com quem você está agora
Non so che cosa fai
Não sei o que você está fazendo
Ma so di certo a cosa stai pensando
Mas eu sei com certeza no que você está pensando
È troppo grande la città
A cidade é muito grande
Per due che come noi
Para dois como nós
Non sperano però
Que não têm esperança, mas
Si stan cercando, cercando
Estão procurando, procurando
"Scusa è tardi" e penso a te
"Desculpe, está tarde" e penso em você
"Ti accompagno" e penso a te
"Eu te acompanho" e penso em você
Non son stata divertente e penso a te
Não fui divertida e penso em você
Sono al buio e penso a te
Estou no escuro e penso em você
Chiudo gli occhi e penso a te
Fecho os olhos e penso em você
Io non dormo e penso a te
Eu não durmo e penso em você
Non so con chi adesso sei
Não sei com quem você está agora
Non so che cosa fai
Não sei o que você está fazendo
Ma so di certo a cosa stai pensando
Mas eu sei com certeza no que você está pensando
È troppo grande la città
A cidade é muito grande
Per due che come noi
Para dois como nós
Non sperano però
Que não têm esperança, mas
I stan cercando, cercando
Estão procurando, procurando
"Scusa è tardi" e penso a te
"Desculpe, está tarde" e penso em você
"Ti accompagno" e penso a te
"Eu te acompanho" e penso em você
Non son stata divertente e penso a te
Não fui divertida e penso em você
Sono al buio e penso a te
Estou no escuro e penso em você
Chiudo gli occhi e penso a te
Fecho os olhos e penso em você
Io non dormo e penso a te
Eu não durmo e penso em você
Io lavoro e penso a te
I work and think of you
Torno a casa e penso a te
I come home and think of you
Gli telefono e intanto penso a te
I call him and meanwhile think of you
"Come stai?" E penso a te
"How are you?" And I think of you
"Dove andiamo?" E penso a te
"Where are we going?" And I think of you
Gli sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
I smile at him, lower my eyes and think of you
Non so con chi adesso sei
I don't know who you're with now
Non so che cosa fai
I don't know what you're doing
Ma so di certo a cosa stai pensando
But I certainly know what you're thinking about
È troppo grande la città
The city is too big
Per due che come noi
For two people like us
Non sperano però
Who don't hope but
Si stan cercando, cercando
Are looking, looking
"Scusa è tardi" e penso a te
"Sorry it's late" and I think of you
"Ti accompagno" e penso a te
"I'll walk you home" and I think of you
Non son stata divertente e penso a te
I wasn't fun and I think of you
Sono al buio e penso a te
I'm in the dark and I think of you
Chiudo gli occhi e penso a te
I close my eyes and I think of you
Io non dormo e penso a te
I can't sleep and I think of you
Non so con chi adesso sei
I don't know who you're with now
Non so che cosa fai
I don't know what you're doing
Ma so di certo a cosa stai pensando
But I certainly know what you're thinking about
È troppo grande la città
The city is too big
Per due che come noi
For two people like us
Non sperano però
Who don't hope but
I stan cercando, cercando
Are looking, looking
"Scusa è tardi" e penso a te
"Sorry it's late" and I think of you
"Ti accompagno" e penso a te
"I'll walk you home" and I think of you
Non son stata divertente e penso a te
I wasn't fun and I think of you
Sono al buio e penso a te
I'm in the dark and I think of you
Chiudo gli occhi e penso a te
I close my eyes and I think of you
Io non dormo e penso a te
I can't sleep and I think of you
Io lavoro e penso a te
Yo trabajo y pienso en ti
Torno a casa e penso a te
Vuelvo a casa y pienso en ti
Gli telefono e intanto penso a te
Le llamo por teléfono y mientras tanto pienso en ti
"Come stai?" E penso a te
"¿Cómo estás?" Y pienso en ti
"Dove andiamo?" E penso a te
"¿A dónde vamos?" Y pienso en ti
Gli sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Le sonrío, bajo la mirada y pienso en ti
Non so con chi adesso sei
No sé con quién estás ahora
Non so che cosa fai
No sé qué estás haciendo
Ma so di certo a cosa stai pensando
Pero sé con certeza en qué estás pensando
È troppo grande la città
La ciudad es demasiado grande
Per due che come noi
Para dos como nosotros
Non sperano però
Que no tienen esperanza pero
Si stan cercando, cercando
Están buscando, buscando
"Scusa è tardi" e penso a te
"Lo siento, es tarde" y pienso en ti
"Ti accompagno" e penso a te
"Te acompaño" y pienso en ti
Non son stata divertente e penso a te
No he sido divertida y pienso en ti
Sono al buio e penso a te
Estoy en la oscuridad y pienso en ti
Chiudo gli occhi e penso a te
Cierro los ojos y pienso en ti
Io non dormo e penso a te
No duermo y pienso en ti
Non so con chi adesso sei
No sé con quién estás ahora
Non so che cosa fai
No sé qué estás haciendo
Ma so di certo a cosa stai pensando
Pero sé con certeza en qué estás pensando
È troppo grande la città
La ciudad es demasiado grande
Per due che come noi
Para dos como nosotros
Non sperano però
Que no tienen esperanza pero
I stan cercando, cercando
Están buscando, buscando
"Scusa è tardi" e penso a te
"Lo siento, es tarde" y pienso en ti
"Ti accompagno" e penso a te
"Te acompaño" y pienso en ti
Non son stata divertente e penso a te
No he sido divertida y pienso en ti
Sono al buio e penso a te
Estoy en la oscuridad y pienso en ti
Chiudo gli occhi e penso a te
Cierro los ojos y pienso en ti
Io non dormo e penso a te
No duermo y pienso en ti
Io lavoro e penso a te
Je travaille et je pense à toi
Torno a casa e penso a te
Je rentre à la maison et je pense à toi
Gli telefono e intanto penso a te
Je lui téléphone et en même temps je pense à toi
"Come stai?" E penso a te
"Comment vas-tu?" Et je pense à toi
"Dove andiamo?" E penso a te
"Où allons-nous?" Et je pense à toi
Gli sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Je lui souris, baisse les yeux et je pense à toi
Non so con chi adesso sei
Je ne sais pas avec qui tu es maintenant
Non so che cosa fai
Je ne sais pas ce que tu fais
Ma so di certo a cosa stai pensando
Mais je sais certainement à quoi tu penses
È troppo grande la città
La ville est trop grande
Per due che come noi
Pour deux personnes comme nous
Non sperano però
Qui n'espèrent pas cependant
Si stan cercando, cercando
Ils se cherchent, cherchent
"Scusa è tardi" e penso a te
"Désolé, il est tard" et je pense à toi
"Ti accompagno" e penso a te
"Je t'accompagne" et je pense à toi
Non son stata divertente e penso a te
Je n'ai pas été amusante et je pense à toi
Sono al buio e penso a te
Je suis dans le noir et je pense à toi
Chiudo gli occhi e penso a te
Je ferme les yeux et je pense à toi
Io non dormo e penso a te
Je ne dors pas et je pense à toi
Non so con chi adesso sei
Je ne sais pas avec qui tu es maintenant
Non so che cosa fai
Je ne sais pas ce que tu fais
Ma so di certo a cosa stai pensando
Mais je sais certainement à quoi tu penses
È troppo grande la città
La ville est trop grande
Per due che come noi
Pour deux personnes comme nous
Non sperano però
Qui n'espèrent pas cependant
I stan cercando, cercando
Ils se cherchent, cherchent
"Scusa è tardi" e penso a te
"Désolé, il est tard" et je pense à toi
"Ti accompagno" e penso a te
"Je t'accompagne" et je pense à toi
Non son stata divertente e penso a te
Je n'ai pas été amusante et je pense à toi
Sono al buio e penso a te
Je suis dans le noir et je pense à toi
Chiudo gli occhi e penso a te
Je ferme les yeux et je pense à toi
Io non dormo e penso a te
Je ne dors pas et je pense à toi
Io lavoro e penso a te
Ich arbeite und denke an dich
Torno a casa e penso a te
Ich komme nach Hause und denke an dich
Gli telefono e intanto penso a te
Ich rufe ihn an und denke dabei an dich
"Come stai?" E penso a te
„Wie geht es dir?“ Und ich denke an dich
"Dove andiamo?" E penso a te
„Wohin gehen wir?“ Und ich denke an dich
Gli sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Ich lächle ihn an, senke den Blick und denke an dich
Non so con chi adesso sei
Ich weiß nicht, mit wem du jetzt bist
Non so che cosa fai
Ich weiß nicht, was du tust
Ma so di certo a cosa stai pensando
Aber ich weiß genau, woran du denkst
È troppo grande la città
Die Stadt ist zu groß
Per due che come noi
Für zwei wie uns
Non sperano però
Die nicht hoffen, aber
Si stan cercando, cercando
Sie suchen sich, suchen
"Scusa è tardi" e penso a te
„Entschuldigung, es ist spät“ und ich denke an dich
"Ti accompagno" e penso a te
„Ich begleite dich“ und ich denke an dich
Non son stata divertente e penso a te
Ich war nicht lustig und denke an dich
Sono al buio e penso a te
Ich bin im Dunkeln und denke an dich
Chiudo gli occhi e penso a te
Ich schließe die Augen und denke an dich
Io non dormo e penso a te
Ich schlafe nicht und denke an dich
Non so con chi adesso sei
Ich weiß nicht, mit wem du jetzt bist
Non so che cosa fai
Ich weiß nicht, was du tust
Ma so di certo a cosa stai pensando
Aber ich weiß genau, woran du denkst
È troppo grande la città
Die Stadt ist zu groß
Per due che come noi
Für zwei wie uns
Non sperano però
Die nicht hoffen, aber
I stan cercando, cercando
Sie suchen sich, suchen
"Scusa è tardi" e penso a te
„Entschuldigung, es ist spät“ und ich denke an dich
"Ti accompagno" e penso a te
„Ich begleite dich“ und ich denke an dich
Non son stata divertente e penso a te
Ich war nicht lustig und denke an dich
Sono al buio e penso a te
Ich bin im Dunkeln und denke an dich
Chiudo gli occhi e penso a te
Ich schließe die Augen und denke an dich
Io non dormo e penso a te
Ich schlafe nicht und denke an dich

Curiosidades sobre a música E Penso A Te [Live] de Mina

Em quais álbuns a música “E Penso A Te [Live]” foi lançada por Mina?
Mina lançou a música nos álbums “Mina” em 1971, “Dalla Bussola” em 1972 e “Del Mio Meglio” em 2011.
De quem é a composição da música “E Penso A Te [Live]” de Mina?
A música “E Penso A Te [Live]” de Mina foi composta por Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol.

Músicas mais populares de Mina

Outros artistas de Pop