Come Sinfonia

Pino Donaggio

Letra Tradução

Sogno, sogno
E tu sei con me
Chiudo gli occhi e in cielo splende già
Una luce

Io sogno
D'esserti vicino e di baciarti
E poi svanire
In questo sogno irreale
Lassù sento gli angeli
Che cantano per noi
Dolcemente, dolcemente
È un canto fatto di felicità

Ascolto e
Ti sento ancora più vicino
La musica che sento
È come sinfonia
Lassù sento gli angeli
Che cantano per noi
Io vorrei, io vorrei
Che questo sogno fosse realtà
Realtà d'un sogno, amor

Sogno, sogno
Sonho, sonho
E tu sei con me
E você está comigo
Chiudo gli occhi e in cielo splende già
Fecho os olhos e no céu já brilha
Una luce
Uma luz
Io sogno
Eu sonho
D'esserti vicino e di baciarti
Estar perto de você e beijá-lo
E poi svanire
E então desaparecer
In questo sogno irreale
Neste sonho irreal
Lassù sento gli angeli
Lá em cima ouço os anjos
Che cantano per noi
Que cantam para nós
Dolcemente, dolcemente
Docemente, docemente
È un canto fatto di felicità
É uma canção feita de felicidade
Ascolto e
Escuto e
Ti sento ancora più vicino
Sinto você ainda mais perto
La musica che sento
A música que ouço
È come sinfonia
É como uma sinfonia
Lassù sento gli angeli
Lá em cima ouço os anjos
Che cantano per noi
Que cantam para nós
Io vorrei, io vorrei
Eu gostaria, eu gostaria
Che questo sogno fosse realtà
Que este sonho fosse realidade
Realtà d'un sogno, amor
Realidade de um sonho, amor
Sogno, sogno
Dream, dream
E tu sei con me
And you are with me
Chiudo gli occhi e in cielo splende già
I close my eyes and in the sky already shines
Una luce
A light
Io sogno
I dream
D'esserti vicino e di baciarti
Of being close to you and kissing you
E poi svanire
And then vanish
In questo sogno irreale
In this unreal dream
Lassù sento gli angeli
Up there I hear the angels
Che cantano per noi
Singing for us
Dolcemente, dolcemente
Softly, softly
È un canto fatto di felicità
It's a song made of happiness
Ascolto e
I listen and
Ti sento ancora più vicino
I feel you even closer
La musica che sento
The music I hear
È come sinfonia
Is like a symphony
Lassù sento gli angeli
Up there I hear the angels
Che cantano per noi
Singing for us
Io vorrei, io vorrei
I wish, I wish
Che questo sogno fosse realtà
That this dream was reality
Realtà d'un sogno, amor
Reality of a dream, love
Sogno, sogno
Sueño, sueño
E tu sei con me
Y tú estás conmigo
Chiudo gli occhi e in cielo splende già
Cierro los ojos y en el cielo ya brilla
Una luce
Una luz
Io sogno
Yo sueño
D'esserti vicino e di baciarti
Estar cerca de ti y besarte
E poi svanire
Y luego desvanecerme
In questo sogno irreale
En este sueño irreal
Lassù sento gli angeli
Allá arriba escucho a los ángeles
Che cantano per noi
Que cantan para nosotros
Dolcemente, dolcemente
Dulcemente, dulcemente
È un canto fatto di felicità
Es un canto hecho de felicidad
Ascolto e
Escucho y
Ti sento ancora più vicino
Te siento aún más cerca
La musica che sento
La música que escucho
È come sinfonia
Es como una sinfonía
Lassù sento gli angeli
Allá arriba escucho a los ángeles
Che cantano per noi
Que cantan para nosotros
Io vorrei, io vorrei
Yo quisiera, yo quisiera
Che questo sogno fosse realtà
Que este sueño fuera realidad
Realtà d'un sogno, amor
Realidad de un sueño, amor
Sogno, sogno
Je rêve, je rêve
E tu sei con me
Et tu es avec moi
Chiudo gli occhi e in cielo splende già
Je ferme les yeux et dans le ciel brille déjà
Una luce
Une lumière
Io sogno
Je rêve
D'esserti vicino e di baciarti
D'être près de toi et de t'embrasser
E poi svanire
Et puis disparaître
In questo sogno irreale
Dans ce rêve irréel
Lassù sento gli angeli
Là-haut, j'entends les anges
Che cantano per noi
Qui chantent pour nous
Dolcemente, dolcemente
Doucement, doucement
È un canto fatto di felicità
C'est un chant fait de bonheur
Ascolto e
J'écoute et
Ti sento ancora più vicino
Je te sens encore plus près
La musica che sento
La musique que j'entends
È come sinfonia
Est comme une symphonie
Lassù sento gli angeli
Là-haut, j'entends les anges
Che cantano per noi
Qui chantent pour nous
Io vorrei, io vorrei
Je voudrais, je voudrais
Che questo sogno fosse realtà
Que ce rêve devienne réalité
Realtà d'un sogno, amor
Réalité d'un rêve, amour
Sogno, sogno
Ich träume, ich träume
E tu sei con me
Und du bist bei mir
Chiudo gli occhi e in cielo splende già
Ich schließe die Augen und am Himmel leuchtet schon
Una luce
Ein Licht
Io sogno
Ich träume
D'esserti vicino e di baciarti
Dir nahe zu sein und dich zu küssen
E poi svanire
Und dann zu verschwinden
In questo sogno irreale
In diesem unwirklichen Traum
Lassù sento gli angeli
Dort oben höre ich die Engel
Che cantano per noi
Die für uns singen
Dolcemente, dolcemente
Sanft, sanft
È un canto fatto di felicità
Es ist ein Lied aus Glück
Ascolto e
Ich höre zu und
Ti sento ancora più vicino
Ich fühle dich noch näher
La musica che sento
Die Musik, die ich höre
È come sinfonia
Ist wie eine Symphonie
Lassù sento gli angeli
Dort oben höre ich die Engel
Che cantano per noi
Die für uns singen
Io vorrei, io vorrei
Ich wünschte, ich wünschte
Che questo sogno fosse realtà
Dass dieser Traum Wirklichkeit wäre
Realtà d'un sogno, amor
Wirklichkeit eines Traums, Liebe

Curiosidades sobre a música Come Sinfonia de Mina

Em quais álbuns a música “Come Sinfonia” foi lançada por Mina?
Mina lançou a música nos álbums “Due Note” em 1961, “Gold” em 1998 e “Una Mina d'Amore” em 2004.
De quem é a composição da música “Come Sinfonia” de Mina?
A música “Come Sinfonia” de Mina foi composta por Pino Donaggio.

Músicas mais populares de Mina

Outros artistas de Pop