TU MANTA

Camilo Joaquin Villarruel, Facundo Yalve

Letra Tradução

Vení, quiero verte darling
Sentí mi palpitar, se te va a hacer fácil
Y hasta casi sin mirarme, duermo y puedo verte
Pecando al pensarte, no sentí algo igual

Y es que cuando se levanta, sale con el alba y
Quiero despertar, arropado en tu manta
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Puedo ser la luz, que te cure las alas

Cuando se levanta, sale con el alba y
Quiero despertar, arropado en tu manta
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Eh

¿Qué iba a saber yo?
Que te iba a encontrar
Entre el cielo gris, y la soledad
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Pero presentí, que ibas a llegar
Tal vez seas vos, quien me ayudará
Si pierdo el control, y no puedo má'
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Pero me sentí en la luna

Cuando se levanta, sale con el alba y
Quiero despertar, arropado en tu manta
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Puedo ser la luz, que te cure las alas

Eh

Vení, quiero verte darling
Vem, quero te ver querida
Sentí mi palpitar, se te va a hacer fácil
Sinto meu palpitar, vai ser fácil para você
Y hasta casi sin mirarme, duermo y puedo verte
E até quase sem me olhar, durmo e posso te ver
Pecando al pensarte, no sentí algo igual
Pecando ao pensar em você, não senti algo igual
Y es que cuando se levanta, sale con el alba y
E é que quando se levanta, sai com a alvorada e
Quiero despertar, arropado en tu manta
Quero acordar, enrolado no teu cobertor
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Sei que o mundo é bruto, e você já sofreu muito
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Posso ser a luz, que cura as suas asas
Cuando se levanta, sale con el alba y
Quando se levanta, sai com a alvorada e
Quiero despertar, arropado en tu manta
Quero acordar, enrolado no teu cobertor
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Sei que o mundo é bruto, e você já sofreu muito
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Posso ser a luz, que cura as suas asas
Eh
Eh
¿Qué iba a saber yo?
O que eu saberia?
Que te iba a encontrar
Que eu iria te encontrar
Entre el cielo gris, y la soledad
Entre o céu cinza, e a solidão
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Dizem que é amor, eu realmente não sei
Pero presentí, que ibas a llegar
Mas pressenti, que você iria chegar
Tal vez seas vos, quien me ayudará
Talvez seja você, quem me ajudará
Si pierdo el control, y no puedo má'
Se eu perder o controle, e não posso mais
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Dizem que é amor, eu realmente não sei
Pero me sentí en la luna
Mas me senti na lua
Cuando se levanta, sale con el alba y
Quando se levanta, sai com a alvorada e
Quiero despertar, arropado en tu manta
Quero acordar, enrolado no teu cobertor
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Sei que o mundo é bruto, e você já sofreu muito
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Posso ser a luz, que cura as suas asas
Eh
Eh
Vení, quiero verte darling
Come, I want to see you darling
Sentí mi palpitar, se te va a hacer fácil
I felt my heartbeat, it's going to be easy for you
Y hasta casi sin mirarme, duermo y puedo verte
And even without hardly looking at me, I sleep and I can see you
Pecando al pensarte, no sentí algo igual
Sinful in thinking of you, I didn't feel anything like it
Y es que cuando se levanta, sale con el alba y
And when it rises, it comes out with the dawn and
Quiero despertar, arropado en tu manta
I want to wake up, wrapped in your blanket
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
I know the world is harsh, and you've suffered a lot
Puedo ser la luz, que te cure las alas
I can be the light, that heals your wings
Cuando se levanta, sale con el alba y
When it rises, it comes out with the dawn and
Quiero despertar, arropado en tu manta
I want to wake up, wrapped in your blanket
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
I know the world is harsh, and you've suffered a lot
Puedo ser la luz, que te cure las alas
I can be the light, that heals your wings
Eh
Eh
¿Qué iba a saber yo?
What was I to know?
Que te iba a encontrar
That I was going to find you
Entre el cielo gris, y la soledad
Between the gray sky, and loneliness
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
They say it's love, I really don't know
Pero presentí, que ibas a llegar
But I sensed, that you were going to arrive
Tal vez seas vos, quien me ayudará
Maybe it's you, who will help me
Si pierdo el control, y no puedo má'
If I lose control, and I can't anymore
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
They say it's love, I really don't know
Pero me sentí en la luna
But I felt on the moon
Cuando se levanta, sale con el alba y
When it rises, it comes out with the dawn and
Quiero despertar, arropado en tu manta
I want to wake up, wrapped in your blanket
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
I know the world is harsh, and you've suffered a lot
Puedo ser la luz, que te cure las alas
I can be the light, that heals your wings
Eh
Eh
Vení, quiero verte darling
Viens, je veux te voir chérie
Sentí mi palpitar, se te va a hacer fácil
J'ai senti mon cœur battre, ça va être facile pour toi
Y hasta casi sin mirarme, duermo y puedo verte
Et même presque sans me regarder, je dors et je peux te voir
Pecando al pensarte, no sentí algo igual
Pécher en pensant à toi, je n'ai jamais ressenti quelque chose de pareil
Y es que cuando se levanta, sale con el alba y
Et c'est que quand il se lève, il sort avec l'aube et
Quiero despertar, arropado en tu manta
Je veux me réveiller, enveloppé dans ta couverture
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Je sais que le monde est brutal, et tu as déjà beaucoup souffert
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Je peux être la lumière, qui guérit tes ailes
Cuando se levanta, sale con el alba y
Quand il se lève, il sort avec l'aube et
Quiero despertar, arropado en tu manta
Je veux me réveiller, enveloppé dans ta couverture
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Je sais que le monde est brutal, et tu as déjà beaucoup souffert
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Je peux être la lumière, qui guérit tes ailes
Eh
Eh
¿Qué iba a saber yo?
Qu'est-ce que j'aurais pu savoir ?
Que te iba a encontrar
Que je te trouverais
Entre el cielo gris, y la soledad
Entre le ciel gris, et la solitude
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Ils disent que c'est de l'amour, je ne sais pas vraiment
Pero presentí, que ibas a llegar
Mais j'ai eu le pressentiment, que tu allais arriver
Tal vez seas vos, quien me ayudará
Peut-être que c'est toi, qui m'aidera
Si pierdo el control, y no puedo má'
Si je perds le contrôle, et que je ne peux plus
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Ils disent que c'est de l'amour, je ne sais pas vraiment
Pero me sentí en la luna
Mais je me suis senti sur la lune
Cuando se levanta, sale con el alba y
Quand il se lève, il sort avec l'aube et
Quiero despertar, arropado en tu manta
Je veux me réveiller, enveloppé dans ta couverture
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Je sais que le monde est brutal, et tu as déjà beaucoup souffert
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Je peux être la lumière, qui guérit tes ailes
Eh
Eh
Vení, quiero verte darling
Komm, ich will dich sehen, Liebling
Sentí mi palpitar, se te va a hacer fácil
Ich spürte mein Herz schlagen, es wird dir leicht fallen
Y hasta casi sin mirarme, duermo y puedo verte
Und selbst ohne mich wirklich anzusehen, schlafe ich und kann dich sehen
Pecando al pensarte, no sentí algo igual
Beim Gedanken an dich sündige ich, ich habe so etwas noch nie gefühlt
Y es que cuando se levanta, sale con el alba y
Und wenn sie aufsteht, geht sie mit der Morgendämmerung und
Quiero despertar, arropado en tu manta
Ich will aufwachen, eingehüllt in deine Decke
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Ich weiß, die Welt ist brutal, und du hast schon viel gelitten
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Ich kann das Licht sein, das deine Flügel heilt
Cuando se levanta, sale con el alba y
Wenn sie aufsteht, geht sie mit der Morgendämmerung und
Quiero despertar, arropado en tu manta
Ich will aufwachen, eingehüllt in deine Decke
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Ich weiß, die Welt ist brutal, und du hast schon viel gelitten
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Ich kann das Licht sein, das deine Flügel heilt
Eh
Eh
¿Qué iba a saber yo?
Was sollte ich wissen?
Que te iba a encontrar
Dass ich dich finden würde
Entre el cielo gris, y la soledad
Zwischen dem grauen Himmel und der Einsamkeit
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Sie sagen, es ist Liebe, ich weiß es wirklich nicht
Pero presentí, que ibas a llegar
Aber ich hatte das Gefühl, dass du kommen würdest
Tal vez seas vos, quien me ayudará
Vielleicht bist du es, der mir helfen wird
Si pierdo el control, y no puedo má'
Wenn ich die Kontrolle verliere und nicht mehr kann
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Sie sagen, es ist Liebe, ich weiß es wirklich nicht
Pero me sentí en la luna
Aber ich fühlte mich auf dem Mond
Cuando se levanta, sale con el alba y
Wenn sie aufsteht, geht sie mit der Morgendämmerung und
Quiero despertar, arropado en tu manta
Ich will aufwachen, eingehüllt in deine Decke
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
Ich weiß, die Welt ist brutal, und du hast schon viel gelitten
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Ich kann das Licht sein, das deine Flügel heilt
Eh
Eh
Vení, quiero verte darling
Vieni, voglio vederti tesoro
Sentí mi palpitar, se te va a hacer fácil
Sento il mio battito, ti sarà facile
Y hasta casi sin mirarme, duermo y puedo verte
E anche quasi senza guardarmi, dormo e posso vederti
Pecando al pensarte, no sentí algo igual
Peccando nel pensarti, non ho mai sentito nulla di simile
Y es que cuando se levanta, sale con el alba y
E quando si alza, esce con l'alba e
Quiero despertar, arropado en tu manta
Voglio svegliarmi, avvolto nella tua coperta
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
So che il mondo è brutale, e hai già sofferto molto
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Posso essere la luce, che cura le tue ali
Cuando se levanta, sale con el alba y
Quando si alza, esce con l'alba e
Quiero despertar, arropado en tu manta
Voglio svegliarmi, avvolto nella tua coperta
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
So che il mondo è brutale, e hai già sofferto molto
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Posso essere la luce, che cura le tue ali
Eh
Eh
¿Qué iba a saber yo?
Cosa avrei potuto sapere io?
Que te iba a encontrar
Che ti avrei trovato
Entre el cielo gris, y la soledad
Tra il cielo grigio, e la solitudine
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Dicono che sia amore, non so davvero
Pero presentí, que ibas a llegar
Ma ho avuto il presentimento, che saresti arrivato
Tal vez seas vos, quien me ayudará
Forse sei tu, chi mi aiuterà
Si pierdo el control, y no puedo má'
Se perdo il controllo, e non posso più
Dicen que es amor, yo no sé en verdad
Dicono che sia amore, non so davvero
Pero me sentí en la luna
Ma mi sono sentito sulla luna
Cuando se levanta, sale con el alba y
Quando si alza, esce con l'alba e
Quiero despertar, arropado en tu manta
Voglio svegliarmi, avvolto nella tua coperta
Sé que el mundo es bruto, y ya sufriste mucho
So che il mondo è brutale, e hai già sofferto molto
Puedo ser la luz, que te cure las alas
Posso essere la luce, che cura le tue ali
Eh
Eh

Curiosidades sobre a música TU MANTA de Milo j

Quando a música “TU MANTA” foi lançada por Milo j?
A música TU MANTA foi lançada em 2023, no álbum “1 1 1”.
De quem é a composição da música “TU MANTA” de Milo j?
A música “TU MANTA” de Milo j foi composta por Camilo Joaquin Villarruel, Facundo Yalve.

Músicas mais populares de Milo j

Outros artistas de Hip Hop/Rap