Reiss die Hütte ab! [Album 2008 Version]

Lally Stott, Giuseppe Cassia

Letra Tradução

Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Ganz, ganz schnell

Ich will euch hören

Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Ganz, ganz schnell
Gleich wird's hell

O oje so ein schönes Lied Lied
O oje so ein schönes Lied Lied
Habe ich noch nie gehört

Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
O oje so ein schönes Lied Lied
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die Texte
O oje so ein schönes Lied Lied, habe ich noch nie gehört
(Everybody now)

Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Ganz, ganz schnell
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Ganz, ganz schnell
Gleich wird's hell

Reiß die Hütte ab
Reiß die Hütte ab
Die Hütte ab
Die Hütte ab

Für alle Baggerfahrer
Und die Sprengmeister
Und natürlich die Dachdecker

Ich fühle mich sehr wohl hier, denn nur hier tobt der Saal
O oje so ein schönes Lied Lied
Drum singe ich die erste Strophe einfach nochmal
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört

Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
O oje so ein schönes Lied Lied
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die texte
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört

All together now

Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Ganz, ganz schnell
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Ganz, ganz schnell
Gleich wird's hell (reiß die Hütte ab)

Reiß die Hütte ab
Die Hütte ab
Die Hütte ab
Reiß die Hütte ab

Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Ganz, ganz schnell
Muito, muito rápido
Ich will euch hören
Eu quero ouvir vocês
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Ganz, ganz schnell
Muito, muito rápido
Gleich wird's hell
Logo vai clarear
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh, que bela canção
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh, que bela canção
Habe ich noch nie gehört
Nunca ouvi antes
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
Eu pensei enquanto relaxava ao sol ontem
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh, que bela canção
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die Texte
Agora dou mais valor às letras nas minhas músicas
O oje so ein schönes Lied Lied, habe ich noch nie gehört
Oh, que bela canção, nunca ouvi antes
(Everybody now)
(Todos agora)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Ganz, ganz schnell
Muito, muito rápido
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Ganz, ganz schnell
Muito, muito rápido
Gleich wird's hell
Logo vai clarear
Reiß die Hütte ab
Derrube a cabana
Reiß die Hütte ab
Derrube a cabana
Die Hütte ab
A cabana
Die Hütte ab
A cabana
Für alle Baggerfahrer
Para todos os operadores de escavadeira
Und die Sprengmeister
E os mestres em demolição
Und natürlich die Dachdecker
E claro, os telhadeiros
Ich fühle mich sehr wohl hier, denn nur hier tobt der Saal
Eu me sinto muito bem aqui, porque só aqui a festa rola
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh, que bela canção
Drum singe ich die erste Strophe einfach nochmal
Por isso, vou cantar a primeira estrofe novamente
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh, que bela canção, nunca ouvi antes
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
Eu pensei enquanto relaxava ao sol ontem
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh, que bela canção
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die texte
Agora dou mais valor às letras nas minhas músicas
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh, que bela canção, nunca ouvi antes
All together now
Todos juntos agora
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Ganz, ganz schnell
Muito, muito rápido
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrube a cabana (derrube a cabana)
Ganz, ganz schnell
Muito, muito rápido
Gleich wird's hell (reiß die Hütte ab)
Logo vai clarear (derrube a cabana)
Reiß die Hütte ab
Derrube a cabana
Die Hütte ab
A cabana
Die Hütte ab
A cabana
Reiß die Hütte ab
Derrube a cabana
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Ich will euch hören
I want to hear you
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Gleich wird's hell
It's about to get light
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh dear, such a beautiful song
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh dear, such a beautiful song
Habe ich noch nie gehört
I've never heard before
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
I thought as I relaxed in the sun yesterday
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh dear, such a beautiful song
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die Texte
I now place more value on the lyrics in my songs
O oje so ein schönes Lied Lied, habe ich noch nie gehört
Oh dear, such a beautiful song, I've never heard before
(Everybody now)
(Everybody now)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Gleich wird's hell
It's about to get light
Reiß die Hütte ab
Tear the house down
Reiß die Hütte ab
Tear the house down
Die Hütte ab
The house down
Die Hütte ab
The house down
Für alle Baggerfahrer
For all the excavator drivers
Und die Sprengmeister
And the blasting masters
Und natürlich die Dachdecker
And of course the roofers
Ich fühle mich sehr wohl hier, denn nur hier tobt der Saal
I feel very comfortable here, because only here the hall is raging
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh dear, such a beautiful song
Drum singe ich die erste Strophe einfach nochmal
So I sing the first verse again
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh dear, such a beautiful song, I've never heard before
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
I thought as I relaxed in the sun yesterday
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh dear, such a beautiful song
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die texte
I now place more value on the lyrics in my songs
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh dear, such a beautiful song, I've never heard before
All together now
All together now
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Tear the house down (tear the house down)
Ganz, ganz schnell
Very, very quickly
Gleich wird's hell (reiß die Hütte ab)
It's about to get light (tear the house down)
Reiß die Hütte ab
Tear the house down
Die Hütte ab
The house down
Die Hütte ab
The house down
Reiß die Hütte ab
Tear the house down
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Ganz, ganz schnell
Muy, muy rápido
Ich will euch hören
Quiero oíros
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Ganz, ganz schnell
Muy, muy rápido
Gleich wird's hell
Pronto amanecerá
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh vaya, qué bonita canción
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh vaya, qué bonita canción
Habe ich noch nie gehört
Nunca la había escuchado
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
Pensé mientras ayer me relajaba al sol
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh vaya, qué bonita canción
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die Texte
Ahora le doy más importancia a las letras en mis canciones
O oje so ein schönes Lied Lied, habe ich noch nie gehört
Oh vaya, qué bonita canción, nunca la había escuchado
(Everybody now)
(Todos ahora)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Ganz, ganz schnell
Muy, muy rápido
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Ganz, ganz schnell
Muy, muy rápido
Gleich wird's hell
Pronto amanecerá
Reiß die Hütte ab
Derrumba la cabaña
Reiß die Hütte ab
Derrumba la cabaña
Die Hütte ab
La cabaña
Die Hütte ab
La cabaña
Für alle Baggerfahrer
Para todos los operadores de excavadoras
Und die Sprengmeister
Y los maestros de demolición
Und natürlich die Dachdecker
Y por supuesto los techadores
Ich fühle mich sehr wohl hier, denn nur hier tobt der Saal
Me siento muy a gusto aquí, porque solo aquí se anima el lugar
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh vaya, qué bonita canción
Drum singe ich die erste Strophe einfach nochmal
Por eso canto el primer verso otra vez
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh vaya, qué bonita canción, nunca la había escuchado
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
Pensé mientras ayer me relajaba al sol
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh vaya, qué bonita canción
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die texte
Ahora le doy más importancia a las letras en mis canciones
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh vaya, qué bonita canción, nunca la había escuchado
All together now
Todos juntos ahora
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Ganz, ganz schnell
Muy, muy rápido
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Derrumba la cabaña (derrumba la cabaña)
Ganz, ganz schnell
Muy, muy rápido
Gleich wird's hell (reiß die Hütte ab)
Pronto amanecerá (derrumba la cabaña)
Reiß die Hütte ab
Derrumba la cabaña
Die Hütte ab
La cabaña
Die Hütte ab
La cabaña
Reiß die Hütte ab
Derrumba la cabaña
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Ganz, ganz schnell
Très, très vite
Ich will euch hören
Je veux vous entendre
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Ganz, ganz schnell
Très, très vite
Gleich wird's hell
Il va bientôt faire jour
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh la la, quelle belle chanson
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh la la, quelle belle chanson
Habe ich noch nie gehört
Je n'ai jamais entendu ça
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
Je pensais alors que je me relaxais au soleil hier
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh la la, quelle belle chanson
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die Texte
Je mets maintenant plus de valeur sur les paroles de mes chansons
O oje so ein schönes Lied Lied, habe ich noch nie gehört
Oh la la, quelle belle chanson, je n'ai jamais entendu ça
(Everybody now)
(Tout le monde maintenant)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Ganz, ganz schnell
Très, très vite
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Ganz, ganz schnell
Très, très vite
Gleich wird's hell
Il va bientôt faire jour
Reiß die Hütte ab
Détruis la cabane
Reiß die Hütte ab
Détruis la cabane
Die Hütte ab
La cabane
Die Hütte ab
La cabane
Für alle Baggerfahrer
Pour tous les conducteurs de pelleteuses
Und die Sprengmeister
Et les maîtres d'explosion
Und natürlich die Dachdecker
Et bien sûr les couvreurs
Ich fühle mich sehr wohl hier, denn nur hier tobt der Saal
Je me sens très à l'aise ici, car c'est ici que la salle est en ébullition
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh la la, quelle belle chanson
Drum singe ich die erste Strophe einfach nochmal
C'est pourquoi je chante le premier couplet encore une fois
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh la la, quelle belle chanson, je n'ai jamais entendu ça
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
Je pensais alors que je me relaxais au soleil hier
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh la la, quelle belle chanson
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die texte
Je mets maintenant plus de valeur sur les paroles de mes chansons
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh la la, quelle belle chanson, je n'ai jamais entendu ça
All together now
Tous ensemble maintenant
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Ganz, ganz schnell
Très, très vite
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Détruis la cabane (détruis la cabane)
Ganz, ganz schnell
Très, très vite
Gleich wird's hell (reiß die Hütte ab)
Il va bientôt faire jour (détruis la cabane)
Reiß die Hütte ab
Détruis la cabane
Die Hütte ab
La cabane
Die Hütte ab
La cabane
Reiß die Hütte ab
Détruis la cabane
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Ganz, ganz schnell
Molto, molto velocemente
Ich will euch hören
Voglio sentirti
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Ganz, ganz schnell
Molto, molto velocemente
Gleich wird's hell
Presto sarà chiaro
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh oh, una canzone così bella
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh oh, una canzone così bella
Habe ich noch nie gehört
Non l'ho mai sentita prima
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
Pensavo mentre ieri mi rilassavo al sole
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh oh, una canzone così bella
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die Texte
Ora do più importanza ai testi delle mie canzoni
O oje so ein schönes Lied Lied, habe ich noch nie gehört
Oh oh, una canzone così bella, non l'ho mai sentita prima
(Everybody now)
(Tutti insieme ora)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Ganz, ganz schnell
Molto, molto velocemente
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Ganz, ganz schnell
Molto, molto velocemente
Gleich wird's hell
Presto sarà chiaro
Reiß die Hütte ab
Abbatti la capanna
Reiß die Hütte ab
Abbatti la capanna
Die Hütte ab
La capanna
Die Hütte ab
La capanna
Für alle Baggerfahrer
Per tutti gli operatori di escavatori
Und die Sprengmeister
E i maestri di demolizione
Und natürlich die Dachdecker
E naturalmente i tetti
Ich fühle mich sehr wohl hier, denn nur hier tobt der Saal
Mi sento molto a mio agio qui, perché solo qui la sala è in tumulto
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh oh, una canzone così bella
Drum singe ich die erste Strophe einfach nochmal
Quindi canto di nuovo il primo verso
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh oh, una canzone così bella, non l'ho mai sentita prima
Ich dachte als ich gestern in der Sonne relaxte
Pensavo mentre ieri mi rilassavo al sole
O oje so ein schönes Lied Lied
Oh oh, una canzone così bella
Bei meinen Liedern leg ich jetzt mehr wert auf die texte
Ora do più importanza ai testi delle mie canzoni
O oje so ein schönes Lied Lied habe ich noch nie gehört
Oh oh, una canzone così bella, non l'ho mai sentita prima
All together now
Tutti insieme ora
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Ganz, ganz schnell
Molto, molto velocemente
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab (reiß die Hütte ab)
Abbatti la capanna (abbatti la capanna)
Ganz, ganz schnell
Molto, molto velocemente
Gleich wird's hell (reiß die Hütte ab)
Presto sarà chiaro (abbatti la capanna)
Reiß die Hütte ab
Abbatti la capanna
Die Hütte ab
La capanna
Die Hütte ab
La capanna
Reiß die Hütte ab
Abbatti la capanna

Curiosidades sobre a música Reiss die Hütte ab! [Album 2008 Version] de Mickie Krause

Em quais álbuns a música “Reiss die Hütte ab! [Album 2008 Version]” foi lançada por Mickie Krause?
Mickie Krause lançou a música nos álbums “Krause Alarm” em 2003, “10 Jahre Gute Unterhaltung!” em 2008 e “Ich find Schlager toll - Das Beste” em 2020.
De quem é a composição da música “Reiss die Hütte ab! [Album 2008 Version]” de Mickie Krause?
A música “Reiss die Hütte ab! [Album 2008 Version]” de Mickie Krause foi composta por Lally Stott, Giuseppe Cassia.

Músicas mais populares de Mickie Krause

Outros artistas de Pop rock