Vivre

Michel Berger

Letra Tradução

Comme on s'endort
Calme et sans penser à rien
En fermant les yeux très fort
Vivre

Il fait beau, je sors
Je trouverai le bon chemin
Et je me sens mieux dehors
Vivre

Les fleurs et les animaux
Sont tous un peu ma famille
On est tous partis de rien
Vivre

Torrents, ruisseaux
Faites, faites, faites couler l'eau
Regarder comme on est beau
On va vivre

Plantes, plantes grimpez
Sève rentre dans mon corps
Venez danser sur la mort
Et vivre

Soleil, terre, forêts des plaines
Entrez dans le sang de nos veines
Nous devons devenir forts
Nous devons vivre

Didou-didou-dida
Les tambours et les drapeaux
Il ne nous reste qu'un mot
Vivre

Petit caillou dedans ma main
Pleure ton pauvre destin
Tu pleures parce que tu voudrais bien
Vivre

Dieu, Dieu écoutez nous
Nous relevons votre défi
Et nous lançons notre cri
Vivre

Planètes inhabitées
Grands cailloux de l'univers
Écoutez la folie de la terre
Vivre

Vivre
Maintenant vivre

Comme on s'endort
Como adormecemos
Calme et sans penser à rien
Calmo e sem pensar em nada
En fermant les yeux très fort
Fechando os olhos bem forte
Vivre
Viver
Il fait beau, je sors
Está bonito, eu saio
Je trouverai le bon chemin
Encontrarei o caminho certo
Et je me sens mieux dehors
E me sinto melhor ao ar livre
Vivre
Viver
Les fleurs et les animaux
As flores e os animais
Sont tous un peu ma famille
São todos um pouco da minha família
On est tous partis de rien
Todos nós começamos do nada
Vivre
Viver
Torrents, ruisseaux
Torrentes, riachos
Faites, faites, faites couler l'eau
Façam, façam, façam a água fluir
Regarder comme on est beau
Olhe como somos bonitos
On va vivre
Vamos viver
Plantes, plantes grimpez
Plantas, plantas, subam
Sève rentre dans mon corps
Seiva entra no meu corpo
Venez danser sur la mort
Venham dançar sobre a morte
Et vivre
E viver
Soleil, terre, forêts des plaines
Sol, terra, florestas das planícies
Entrez dans le sang de nos veines
Entrem no sangue de nossas veias
Nous devons devenir forts
Precisamos nos tornar fortes
Nous devons vivre
Precisamos viver
Didou-didou-dida
Didou-didou-dida
Les tambours et les drapeaux
Os tambores e as bandeiras
Il ne nous reste qu'un mot
Só nos resta uma palavra
Vivre
Viver
Petit caillou dedans ma main
Pequena pedra na minha mão
Pleure ton pauvre destin
Chore seu pobre destino
Tu pleures parce que tu voudrais bien
Você chora porque gostaria
Vivre
Viver
Dieu, Dieu écoutez nous
Deus, Deus, ouça-nos
Nous relevons votre défi
Aceitamos seu desafio
Et nous lançons notre cri
E lançamos nosso grito
Vivre
Viver
Planètes inhabitées
Planetas desabitados
Grands cailloux de l'univers
Grandes pedras do universo
Écoutez la folie de la terre
Ouçam a loucura da terra
Vivre
Viver
Vivre
Viver
Maintenant vivre
Agora viver
Comme on s'endort
As we fall asleep
Calme et sans penser à rien
Calm and without thinking about anything
En fermant les yeux très fort
By closing our eyes very tightly
Vivre
To live
Il fait beau, je sors
The weather is nice, I go out
Je trouverai le bon chemin
I will find the right path
Et je me sens mieux dehors
And I feel better outside
Vivre
To live
Les fleurs et les animaux
Flowers and animals
Sont tous un peu ma famille
Are all a bit my family
On est tous partis de rien
We all started from nothing
Vivre
To live
Torrents, ruisseaux
Torrents, streams
Faites, faites, faites couler l'eau
Make, make, make the water flow
Regarder comme on est beau
Look how beautiful we are
On va vivre
We're going to live
Plantes, plantes grimpez
Plants, plants climb
Sève rentre dans mon corps
Sap enters my body
Venez danser sur la mort
Come dance on death
Et vivre
And live
Soleil, terre, forêts des plaines
Sun, earth, plains forests
Entrez dans le sang de nos veines
Enter the blood of our veins
Nous devons devenir forts
We must become strong
Nous devons vivre
We must live
Didou-didou-dida
Didou-didou-dida
Les tambours et les drapeaux
The drums and the flags
Il ne nous reste qu'un mot
We only have one word left
Vivre
To live
Petit caillou dedans ma main
Little pebble in my hand
Pleure ton pauvre destin
Cry your poor fate
Tu pleures parce que tu voudrais bien
You cry because you would like
Vivre
To live
Dieu, Dieu écoutez nous
God, God listen to us
Nous relevons votre défi
We take up your challenge
Et nous lançons notre cri
And we launch our cry
Vivre
To live
Planètes inhabitées
Uninhabited planets
Grands cailloux de l'univers
Large pebbles of the universe
Écoutez la folie de la terre
Listen to the madness of the earth
Vivre
To live
Vivre
To live
Maintenant vivre
Now live
Comme on s'endort
Como nos dormimos
Calme et sans penser à rien
Tranquilos y sin pensar en nada
En fermant les yeux très fort
Cerrando los ojos muy fuerte
Vivre
Vivir
Il fait beau, je sors
Hace buen tiempo, salgo
Je trouverai le bon chemin
Encontraré el camino correcto
Et je me sens mieux dehors
Y me siento mejor afuera
Vivre
Vivir
Les fleurs et les animaux
Las flores y los animales
Sont tous un peu ma famille
Son todos un poco mi familia
On est tous partis de rien
Todos empezamos de la nada
Vivre
Vivir
Torrents, ruisseaux
Torrentes, arroyos
Faites, faites, faites couler l'eau
Hagan, hagan, hagan correr el agua
Regarder comme on est beau
Miren lo hermosos que somos
On va vivre
Vamos a vivir
Plantes, plantes grimpez
Plantas, plantas trepen
Sève rentre dans mon corps
La savia entra en mi cuerpo
Venez danser sur la mort
Vengan a bailar sobre la muerte
Et vivre
Y vivir
Soleil, terre, forêts des plaines
Sol, tierra, bosques de las llanuras
Entrez dans le sang de nos veines
Entren en la sangre de nuestras venas
Nous devons devenir forts
Debemos hacernos fuertes
Nous devons vivre
Debemos vivir
Didou-didou-dida
Didou-didou-dida
Les tambours et les drapeaux
Los tambores y las banderas
Il ne nous reste qu'un mot
Solo nos queda una palabra
Vivre
Vivir
Petit caillou dedans ma main
Pequeña piedra en mi mano
Pleure ton pauvre destin
Llora tu pobre destino
Tu pleures parce que tu voudrais bien
Lloras porque te gustaría
Vivre
Vivir
Dieu, Dieu écoutez nous
Dios, Dios escúchanos
Nous relevons votre défi
Aceptamos tu desafío
Et nous lançons notre cri
Y lanzamos nuestro grito
Vivre
Vivir
Planètes inhabitées
Planetas deshabitados
Grands cailloux de l'univers
Grandes piedras del universo
Écoutez la folie de la terre
Escuchen la locura de la tierra
Vivre
Vivir
Vivre
Vivir
Maintenant vivre
Ahora vivir
Comme on s'endort
Wie man einschläft
Calme et sans penser à rien
Ruhig und ohne an etwas zu denken
En fermant les yeux très fort
Mit fest geschlossenen Augen
Vivre
Leben
Il fait beau, je sors
Es ist schönes Wetter, ich gehe raus
Je trouverai le bon chemin
Ich werde den richtigen Weg finden
Et je me sens mieux dehors
Und ich fühle mich draußen besser
Vivre
Leben
Les fleurs et les animaux
Die Blumen und die Tiere
Sont tous un peu ma famille
Sind alle ein bisschen meine Familie
On est tous partis de rien
Wir sind alle aus dem Nichts gekommen
Vivre
Leben
Torrents, ruisseaux
Bäche, Flüsse
Faites, faites, faites couler l'eau
Lasst, lasst, lasst das Wasser fließen
Regarder comme on est beau
Schaut, wie schön wir sind
On va vivre
Wir werden leben
Plantes, plantes grimpez
Pflanzen, Pflanzen klettert
Sève rentre dans mon corps
Saft tritt in meinen Körper ein
Venez danser sur la mort
Kommt und tanzt auf dem Tod
Et vivre
Und leben
Soleil, terre, forêts des plaines
Sonne, Erde, Wälder der Ebenen
Entrez dans le sang de nos veines
Tretet in das Blut unserer Venen ein
Nous devons devenir forts
Wir müssen stark werden
Nous devons vivre
Wir müssen leben
Didou-didou-dida
Didou-didou-dida
Les tambours et les drapeaux
Die Trommeln und die Flaggen
Il ne nous reste qu'un mot
Es bleibt uns nur ein Wort
Vivre
Leben
Petit caillou dedans ma main
Kleiner Stein in meiner Hand
Pleure ton pauvre destin
Weine um dein armes Schicksal
Tu pleures parce que tu voudrais bien
Du weinst, weil du gerne würdest
Vivre
Leben
Dieu, Dieu écoutez nous
Gott, Gott höre uns zu
Nous relevons votre défi
Wir nehmen Ihre Herausforderung an
Et nous lançons notre cri
Und wir lassen unseren Schrei los
Vivre
Leben
Planètes inhabitées
Unbewohnte Planeten
Grands cailloux de l'univers
Große Steine des Universums
Écoutez la folie de la terre
Hört den Wahnsinn der Erde
Vivre
Leben
Vivre
Leben
Maintenant vivre
Jetzt leben
Comme on s'endort
Come ci si addormenta
Calme et sans penser à rien
Tranquilli e senza pensare a nulla
En fermant les yeux très fort
Chiudendo forte gli occhi
Vivre
Vivere
Il fait beau, je sors
Fa bel tempo, esco
Je trouverai le bon chemin
Troverò la strada giusta
Et je me sens mieux dehors
E mi sento meglio fuori
Vivre
Vivere
Les fleurs et les animaux
I fiori e gli animali
Sont tous un peu ma famille
Sono tutti un po' la mia famiglia
On est tous partis de rien
Siamo tutti partiti da nulla
Vivre
Vivere
Torrents, ruisseaux
Torrenti, ruscelli
Faites, faites, faites couler l'eau
Fate, fate, fate scorrere l'acqua
Regarder comme on est beau
Guardate come siamo belli
On va vivre
Stiamo per vivere
Plantes, plantes grimpez
Piante, piante arrampicatevi
Sève rentre dans mon corps
Linfa entra nel mio corpo
Venez danser sur la mort
Venite a danzare sulla morte
Et vivre
E vivere
Soleil, terre, forêts des plaines
Sole, terra, foreste delle pianure
Entrez dans le sang de nos veines
Entrate nel sangue delle nostre vene
Nous devons devenir forts
Dobbiamo diventare forti
Nous devons vivre
Dobbiamo vivere
Didou-didou-dida
Didou-didou-dida
Les tambours et les drapeaux
I tamburi e le bandiere
Il ne nous reste qu'un mot
Ci resta solo una parola
Vivre
Vivere
Petit caillou dedans ma main
Piccolo sasso nella mia mano
Pleure ton pauvre destin
Piange il tuo povero destino
Tu pleures parce que tu voudrais bien
Piangi perché vorresti
Vivre
Vivere
Dieu, Dieu écoutez nous
Dio, Dio ascoltaci
Nous relevons votre défi
Accettiamo la tua sfida
Et nous lançons notre cri
E lanciamo il nostro grido
Vivre
Vivere
Planètes inhabitées
Pianeti disabitati
Grands cailloux de l'univers
Grandi sassi dell'universo
Écoutez la folie de la terre
Ascoltate la follia della terra
Vivre
Vivere
Vivre
Vivere
Maintenant vivre
Ora vivere

Curiosidades sobre a música Vivre de Michel Berger

Quando a música “Vivre” foi lançada por Michel Berger?
A música Vivre foi lançada em 2022, no álbum “Vivre”.

Músicas mais populares de Michel Berger

Outros artistas de Pop rock