Slave to the Rhythm

ANTONIO REID, KENNETH BABYFACE EDMONDS, ROBERSON KEVIN, DARYL SIMMONS

Letra Tradução

She dances in these sheets at nights
She dances to his needs
She dances 'til he feels just right
Until he falls asleep
She dances at the crack of dawn
And quickly cooks his food
She can't be late, can't take too long
The kids must get to school

She's a slave to the rhythm
She's a slave to the rhythm of
She's a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love, the rhythm of love

She's a slave to the rhythm
She's a slave to the rhythm of
She's a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love, the rhythm of love

She dances for the man at work
Who works her overtime
She can't be rude as she says
"Sir, I must be home tonight"
She dances to the kitchen stove
Dinner is served by nine
He says his food's an hour late
She must be outta her mind

She's a slave to the rhythm
She's a slave to the rhythm of
She's a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love, the rhythm of love

She's a slave to the rhythm
She's a slave to the rhythm of
She's a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love, the rhythm of love

She works so hard, just to make her way
For a man who just don't appreciate
And though he takes her love in vain
Still she could not stop, couldn't break his chains
She danced the night that they fell out
She swore she'd dance no more
But then she did, he did not quit as she ran out the door

She danced through the night in fear of her life
She danced to a beat of her own
She let out a cry and swallowed her pride
She knew she was needed back home, home

She's a slave to the rhythm
She's a slave to the rhythm of
She's a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love, the rhythm of love

She's a slave to the rhythm
She's a slave to the rhythm of
She's a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love, the rhythm of love

She dances in these sheets at nights
Ela dança nestes lençóis à noite
She dances to his needs
Ela dança para as necessidades dele
She dances 'til he feels just right
Ela dança até que ele se sinta bem
Until he falls asleep
Até que ele adormeça
She dances at the crack of dawn
Ela dança ao raiar do dia
And quickly cooks his food
E rapidamente cozinha sua comida
She can't be late, can't take too long
Ela não pode se atrasar, não pode demorar muito
The kids must get to school
As crianças devem ir para a escola
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
She's a slave to the rhythm of
Ela é uma escrava do ritmo de
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
A slave to the rhythm of
Uma escrava do ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
O ritmo do amor, o ritmo do amor
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
She's a slave to the rhythm of
Ela é uma escrava do ritmo de
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
A slave to the rhythm of
Uma escrava do ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
O ritmo do amor, o ritmo do amor
She dances for the man at work
Ela dança para o homem no trabalho
Who works her overtime
Que a faz trabalhar horas extras
She can't be rude as she says
Ela não pode ser rude enquanto ela diz
"Sir, I must be home tonight"
"Senhor, eu preciso estar em casa esta noite"
She dances to the kitchen stove
Ela dança até o fogão da cozinha
Dinner is served by nine
O jantar é servido às nove
He says his food's an hour late
Ele diz que sua comida está uma hora atrasada
She must be outta her mind
Ela deve estar fora de si
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
She's a slave to the rhythm of
Ela é uma escrava do ritmo de
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
A slave to the rhythm of
Uma escrava do ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
O ritmo do amor, o ritmo do amor
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
She's a slave to the rhythm of
Ela é uma escrava do ritmo de
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
A slave to the rhythm of
Uma escrava do ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
O ritmo do amor, o ritmo do amor
She works so hard, just to make her way
Ela trabalha tão duro, apenas para se sustentar
For a man who just don't appreciate
Por um homem que simplesmente não a aprecia
And though he takes her love in vain
E embora ele tome seu amor em vão
Still she could not stop, couldn't break his chains
Ainda assim ela não conseguiu parar, não conseguiu quebrar suas correntes
She danced the night that they fell out
Ela dançou na noite em que eles brigaram
She swore she'd dance no more
Ela jurou que não dançaria mais
But then she did, he did not quit as she ran out the door
Mas então ela dançou, ele não desistiu enquanto ela saía pela porta
She danced through the night in fear of her life
Ela dançou a noite toda com medo de sua vida
She danced to a beat of her own
Ela dançou ao ritmo de sua própria batida
She let out a cry and swallowed her pride
Ela soltou um grito e engoliu seu orgulho
She knew she was needed back home, home
Ela sabia que era necessária em casa, em casa
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
She's a slave to the rhythm of
Ela é uma escrava do ritmo de
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
A slave to the rhythm of
Uma escrava do ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
O ritmo do amor, o ritmo do amor
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
She's a slave to the rhythm of
Ela é uma escrava do ritmo de
She's a slave to the rhythm
Ela é uma escrava do ritmo
A slave to the rhythm of
Uma escrava do ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
O ritmo do amor, o ritmo do amor
She dances in these sheets at nights
Ella baila en estas sábanas por las noches
She dances to his needs
Baila para sus necesidades
She dances 'til he feels just right
Baila hasta que él se siente bien
Until he falls asleep
Hasta que se queda dormido
She dances at the crack of dawn
Baila al amanecer
And quickly cooks his food
Y rápidamente cocina su comida
She can't be late, can't take too long
No puede llegar tarde, no puede tardar mucho
The kids must get to school
Los niños deben ir a la escuela
She's a slave to the rhythm
Ella es una esclava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Es una esclava del ritmo de
She's a slave to the rhythm
Es una esclava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una esclava del ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
El ritmo del amor, el ritmo del amor
She's a slave to the rhythm
Ella es una esclava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Es una esclava del ritmo de
She's a slave to the rhythm
Es una esclava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una esclava del ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
El ritmo del amor, el ritmo del amor
She dances for the man at work
Baila para el hombre en el trabajo
Who works her overtime
Quien la hace trabajar horas extra
She can't be rude as she says
No puede ser grosera cuando dice
"Sir, I must be home tonight"
"Señor, debo estar en casa esta noche"
She dances to the kitchen stove
Baila hacia la estufa de la cocina
Dinner is served by nine
La cena se sirve a las nueve
He says his food's an hour late
Él dice que su comida llega una hora tarde
She must be outta her mind
Debe estar fuera de sus cabales
She's a slave to the rhythm
Ella es una esclava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Es una esclava del ritmo de
She's a slave to the rhythm
Es una esclava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una esclava del ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
El ritmo del amor, el ritmo del amor
She's a slave to the rhythm
Ella es una esclava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Es una esclava del ritmo de
She's a slave to the rhythm
Es una esclava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una esclava del ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
El ritmo del amor, el ritmo del amor
She works so hard, just to make her way
Trabaja tan duro, solo para abrirse camino
For a man who just don't appreciate
Para un hombre que simplemente no aprecia
And though he takes her love in vain
Y aunque él toma su amor en vano
Still she could not stop, couldn't break his chains
Aún así, ella no pudo parar, no pudo romper sus cadenas
She danced the night that they fell out
Bailó la noche que discutieron
She swore she'd dance no more
Juró que no bailaría más
But then she did, he did not quit as she ran out the door
Pero luego lo hizo, él no dejó de insistir mientras ella salía por la puerta
She danced through the night in fear of her life
Bailó toda la noche por miedo a su vida
She danced to a beat of her own
Bailó al ritmo de su propio compás
She let out a cry and swallowed her pride
Dejó escapar un grito y tragó su orgullo
She knew she was needed back home, home
Sabía que la necesitaban en casa, en casa
She's a slave to the rhythm
Ella es una esclava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Es una esclava del ritmo de
She's a slave to the rhythm
Es una esclava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una esclava del ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
El ritmo del amor, el ritmo del amor
She's a slave to the rhythm
Ella es una esclava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Es una esclava del ritmo de
She's a slave to the rhythm
Es una esclava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una esclava del ritmo de
The rhythm of love, the rhythm of love
El ritmo del amor, el ritmo del amor
She dances in these sheets at nights
Elle danse dans ces draps la nuit
She dances to his needs
Elle danse selon ses besoins
She dances 'til he feels just right
Elle danse jusqu'à ce qu'il se sente bien
Until he falls asleep
Jusqu'à ce qu'il s'endorme
She dances at the crack of dawn
Elle danse à l'aube
And quickly cooks his food
Et prépare rapidement sa nourriture
She can't be late, can't take too long
Elle ne peut pas être en retard, ne peut pas prendre trop de temps
The kids must get to school
Les enfants doivent aller à l'école
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
She's a slave to the rhythm of
Elle est esclave du rythme de
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
A slave to the rhythm of
Une esclave du rythme de
The rhythm of love, the rhythm of love
Le rythme de l'amour, le rythme de l'amour
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
She's a slave to the rhythm of
Elle est esclave du rythme de
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
A slave to the rhythm of
Une esclave du rythme de
The rhythm of love, the rhythm of love
Le rythme de l'amour, le rythme de l'amour
She dances for the man at work
Elle danse pour l'homme au travail
Who works her overtime
Qui la fait travailler en heures supplémentaires
She can't be rude as she says
Elle ne peut pas être impolie alors qu'elle dit
"Sir, I must be home tonight"
"Monsieur, je dois être à la maison ce soir"
She dances to the kitchen stove
Elle danse vers la cuisinière
Dinner is served by nine
Le dîner est servi à neuf heures
He says his food's an hour late
Il dit que sa nourriture est en retard d'une heure
She must be outta her mind
Elle doit être hors de ses esprits
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
She's a slave to the rhythm of
Elle est esclave du rythme de
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
A slave to the rhythm of
Une esclave du rythme de
The rhythm of love, the rhythm of love
Le rythme de l'amour, le rythme de l'amour
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
She's a slave to the rhythm of
Elle est esclave du rythme de
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
A slave to the rhythm of
Une esclave du rythme de
The rhythm of love, the rhythm of love
Le rythme de l'amour, le rythme de l'amour
She works so hard, just to make her way
Elle travaille si dur, juste pour se faire sa place
For a man who just don't appreciate
Pour un homme qui n'apprécie tout simplement pas
And though he takes her love in vain
Et bien qu'il prenne son amour en vain
Still she could not stop, couldn't break his chains
Elle ne pouvait pas s'arrêter, ne pouvait pas briser ses chaînes
She danced the night that they fell out
Elle a dansé la nuit où ils se sont disputés
She swore she'd dance no more
Elle a juré qu'elle ne danserait plus
But then she did, he did not quit as she ran out the door
Mais alors elle l'a fait, il n'a pas abandonné alors qu'elle sortait par la porte
She danced through the night in fear of her life
Elle a dansé toute la nuit par peur de sa vie
She danced to a beat of her own
Elle a dansé sur un rythme qui lui est propre
She let out a cry and swallowed her pride
Elle a poussé un cri et avalé sa fierté
She knew she was needed back home, home
Elle savait qu'elle était nécessaire à la maison, à la maison
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
She's a slave to the rhythm of
Elle est esclave du rythme de
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
A slave to the rhythm of
Une esclave du rythme de
The rhythm of love, the rhythm of love
Le rythme de l'amour, le rythme de l'amour
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
She's a slave to the rhythm of
Elle est esclave du rythme de
She's a slave to the rhythm
Elle est esclave du rythme
A slave to the rhythm of
Une esclave du rythme de
The rhythm of love, the rhythm of love
Le rythme de l'amour, le rythme de l'amour
She dances in these sheets at nights
Sie tanzt in diesen Laken bei Nacht
She dances to his needs
Sie tanzt nach seinen Bedürfnissen
She dances 'til he feels just right
Sie tanzt, bis er sich genau richtig fühlt
Until he falls asleep
Bis er einschläft
She dances at the crack of dawn
Sie tanzt in der Morgendämmerung
And quickly cooks his food
Und kocht schnell sein Essen
She can't be late, can't take too long
Sie darf nicht zu spät kommen, darf nicht zu lange brauchen
The kids must get to school
Die Kinder müssen zur Schule
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
She's a slave to the rhythm of
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus von
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
A slave to the rhythm of
Eine Sklavin des Rhythmus von
The rhythm of love, the rhythm of love
Dem Rhythmus der Liebe, dem Rhythmus der Liebe
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
She's a slave to the rhythm of
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus von
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
A slave to the rhythm of
Eine Sklavin des Rhythmus von
The rhythm of love, the rhythm of love
Dem Rhythmus der Liebe, dem Rhythmus der Liebe
She dances for the man at work
Sie tanzt für den Mann bei der Arbeit
Who works her overtime
Der sie Überstunden machen lässt
She can't be rude as she says
Sie kann nicht unhöflich sein, als sie sagt
"Sir, I must be home tonight"
"Herr, ich muss heute Abend zu Hause sein"
She dances to the kitchen stove
Sie tanzt zum Küchenherd
Dinner is served by nine
Das Abendessen wird um neun serviert
He says his food's an hour late
Er sagt, sein Essen ist eine Stunde zu spät
She must be outta her mind
Sie muss verrückt sein
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
She's a slave to the rhythm of
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus von
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
A slave to the rhythm of
Eine Sklavin des Rhythmus von
The rhythm of love, the rhythm of love
Dem Rhythmus der Liebe, dem Rhythmus der Liebe
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
She's a slave to the rhythm of
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus von
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
A slave to the rhythm of
Eine Sklavin des Rhythmus von
The rhythm of love, the rhythm of love
Dem Rhythmus der Liebe, dem Rhythmus der Liebe
She works so hard, just to make her way
Sie arbeitet so hart, nur um ihren Weg zu machen
For a man who just don't appreciate
Für einen Mann, der es einfach nicht zu schätzen weiß
And though he takes her love in vain
Und obwohl er ihre Liebe vergeblich nimmt
Still she could not stop, couldn't break his chains
Konnte sie trotzdem nicht aufhören, konnte seine Ketten nicht brechen
She danced the night that they fell out
Sie tanzte die Nacht, in der sie sich stritten
She swore she'd dance no more
Sie schwor, sie würde nicht mehr tanzen
But then she did, he did not quit as she ran out the door
Aber dann tat sie es, er hörte nicht auf, als sie zur Tür hinaus rannte
She danced through the night in fear of her life
Sie tanzte die ganze Nacht aus Angst um ihr Leben
She danced to a beat of her own
Sie tanzte zu ihrem eigenen Takt
She let out a cry and swallowed her pride
Sie ließ einen Schrei los und schluckte ihren Stolz
She knew she was needed back home, home
Sie wusste, dass sie zu Hause gebraucht wurde, zu Hause
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
She's a slave to the rhythm of
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus von
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
A slave to the rhythm of
Eine Sklavin des Rhythmus von
The rhythm of love, the rhythm of love
Dem Rhythmus der Liebe, dem Rhythmus der Liebe
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
She's a slave to the rhythm of
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus von
She's a slave to the rhythm
Sie ist eine Sklavin des Rhythmus
A slave to the rhythm of
Eine Sklavin des Rhythmus von
The rhythm of love, the rhythm of love
Dem Rhythmus der Liebe, dem Rhythmus der Liebe
She dances in these sheets at nights
Lei danza in queste lenzuola di notte
She dances to his needs
Lei danza per le sue esigenze
She dances 'til he feels just right
Lei danza fino a quando lui non si sente a posto
Until he falls asleep
Fino a quando lui non si addormenta
She dances at the crack of dawn
Lei danza all'alba
And quickly cooks his food
E rapidamente cucina il suo cibo
She can't be late, can't take too long
Non può essere in ritardo, non può impiegare troppo tempo
The kids must get to school
I bambini devono andare a scuola
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Lei è una schiava del ritmo di
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una schiava del ritmo di
The rhythm of love, the rhythm of love
Il ritmo dell'amore, il ritmo dell'amore
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Lei è una schiava del ritmo di
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una schiava del ritmo di
The rhythm of love, the rhythm of love
Il ritmo dell'amore, il ritmo dell'amore
She dances for the man at work
Lei danza per l'uomo al lavoro
Who works her overtime
Che la fa lavorare straordinari
She can't be rude as she says
Non può essere maleducata mentre dice
"Sir, I must be home tonight"
"Signore, devo essere a casa stasera"
She dances to the kitchen stove
Lei danza verso la stufa della cucina
Dinner is served by nine
La cena è servita per le nove
He says his food's an hour late
Lui dice che il suo cibo è in ritardo di un'ora
She must be outta her mind
Lei deve essere fuori di testa
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Lei è una schiava del ritmo di
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una schiava del ritmo di
The rhythm of love, the rhythm of love
Il ritmo dell'amore, il ritmo dell'amore
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Lei è una schiava del ritmo di
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una schiava del ritmo di
The rhythm of love, the rhythm of love
Il ritmo dell'amore, il ritmo dell'amore
She works so hard, just to make her way
Lei lavora così duramente, solo per farsi strada
For a man who just don't appreciate
Per un uomo che semplicemente non apprezza
And though he takes her love in vain
E anche se lui prende il suo amore invano
Still she could not stop, couldn't break his chains
Ancora non poteva fermarsi, non poteva spezzare le sue catene
She danced the night that they fell out
Lei danzò la notte in cui litigarono
She swore she'd dance no more
Giurò che non avrebbe più danzato
But then she did, he did not quit as she ran out the door
Ma poi lo fece, lui non smise mentre lei usciva dalla porta
She danced through the night in fear of her life
Lei danzò tutta la notte per paura della sua vita
She danced to a beat of her own
Lei danzò al ritmo del suo cuore
She let out a cry and swallowed her pride
Lasciò sfuggire un grido e ingoiò il suo orgoglio
She knew she was needed back home, home
Sapeva che era necessaria a casa, a casa
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Lei è una schiava del ritmo di
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una schiava del ritmo di
The rhythm of love, the rhythm of love
Il ritmo dell'amore, il ritmo dell'amore
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
She's a slave to the rhythm of
Lei è una schiava del ritmo di
She's a slave to the rhythm
Lei è una schiava del ritmo
A slave to the rhythm of
Una schiava del ritmo di
The rhythm of love, the rhythm of love
Il ritmo dell'amore, il ritmo dell'amore
She dances in these sheets at nights
Dia menari di atas seprai ini di malam hari
She dances to his needs
Dia menari untuk memenuhi kebutuhannya
She dances 'til he feels just right
Dia menari sampai dia merasa cukup
Until he falls asleep
Sampai dia tertidur
She dances at the crack of dawn
Dia menari di saat fajar menyingsing
And quickly cooks his food
Dan segera memasak makanannya
She can't be late, can't take too long
Dia tidak boleh terlambat, tidak boleh terlalu lama
The kids must get to school
Anak-anak harus berangkat ke sekolah
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm of
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
A slave to the rhythm of
Seorang budak dari irama
The rhythm of love, the rhythm of love
Irama cinta, irama cinta
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm of
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
A slave to the rhythm of
Seorang budak dari irama
The rhythm of love, the rhythm of love
Irama cinta, irama cinta
She dances for the man at work
Dia menari untuk pria di tempat kerja
Who works her overtime
Yang membuatnya lembur
She can't be rude as she says
Dia tidak bisa kasar saat dia berkata
"Sir, I must be home tonight"
"Tuan, saya harus pulang malam ini"
She dances to the kitchen stove
Dia menari ke kompor dapur
Dinner is served by nine
Makan malam disajikan jam sembilan
He says his food's an hour late
Dia bilang makanannya terlambat satu jam
She must be outta her mind
Dia pasti kehilangan akal
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm of
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
A slave to the rhythm of
Seorang budak dari irama
The rhythm of love, the rhythm of love
Irama cinta, irama cinta
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm of
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
A slave to the rhythm of
Seorang budak dari irama
The rhythm of love, the rhythm of love
Irama cinta, irama cinta
She works so hard, just to make her way
Dia bekerja keras, hanya untuk mencari jalan
For a man who just don't appreciate
Untuk seorang pria yang tidak menghargai
And though he takes her love in vain
Dan meskipun dia mengambil cintanya sia-sia
Still she could not stop, couldn't break his chains
Tetap saja dia tidak bisa berhenti, tidak bisa memutus rantainya
She danced the night that they fell out
Dia menari malam mereka bertengkar
She swore she'd dance no more
Dia bersumpah tidak akan menari lagi
But then she did, he did not quit as she ran out the door
Tapi kemudian dia melakukannya, dia tidak berhenti saat dia keluar dari pintu
She danced through the night in fear of her life
Dia menari sepanjang malam dalam ketakutan akan hidupnya
She danced to a beat of her own
Dia menari dengan irama sendiri
She let out a cry and swallowed her pride
Dia berteriak dan menelan kebanggaannya
She knew she was needed back home, home
Dia tahu dia dibutuhkan kembali di rumah, rumah
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm of
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
A slave to the rhythm of
Seorang budak dari irama
The rhythm of love, the rhythm of love
Irama cinta, irama cinta
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm of
Dia adalah budak dari irama
She's a slave to the rhythm
Dia adalah budak dari irama
A slave to the rhythm of
Seorang budak dari irama
The rhythm of love, the rhythm of love
Irama cinta, irama cinta
She dances in these sheets at nights
เธอเต้นรำในผ้าปูที่นอนเหล่านี้ตอนกลางคืน
She dances to his needs
เธอเต้นรำตามความต้องการของเขา
She dances 'til he feels just right
เธอเต้นรำจนกระทั่งเขารู้สึกพอใจ
Until he falls asleep
จนกระทั่งเขาหลับไป
She dances at the crack of dawn
เธอเต้นรำตอนรุ่งสาง
And quickly cooks his food
และรีบทำอาหารให้เขา
She can't be late, can't take too long
เธอไม่สามารถมาสายได้ ไม่สามารถใช้เวลานานได้
The kids must get to school
ลูกๆ ต้องไปโรงเรียน
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm of
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
A slave to the rhythm of
ทาสของจังหวะ
The rhythm of love, the rhythm of love
จังหวะแห่งความรัก จังหวะแห่งความรัก
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm of
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
A slave to the rhythm of
ทาสของจังหวะ
The rhythm of love, the rhythm of love
จังหวะแห่งความรัก จังหวะแห่งความรัก
She dances for the man at work
เธอเต้นรำเพื่อผู้ชายที่ทำงาน
Who works her overtime
ผู้ที่ให้เธอทำงานล่วงเวลา
She can't be rude as she says
เธอไม่สามารถพูดไม่สุภาพได้ เธอบอกว่า
"Sir, I must be home tonight"
"คุณผู้ชาย, ฉันต้องกลับบ้านคืนนี้"
She dances to the kitchen stove
เธอเต้นรำไปที่เตาในครัว
Dinner is served by nine
อาหารเสิร์ฟตอนเก้าโมง
He says his food's an hour late
เขาบอกว่าอาหารมาช้าหนึ่งชั่วโมง
She must be outta her mind
เธอต้องบ้าไปแล้ว
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm of
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
A slave to the rhythm of
ทาสของจังหวะ
The rhythm of love, the rhythm of love
จังหวะแห่งความรัก จังหวะแห่งความรัก
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm of
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
A slave to the rhythm of
ทาสของจังหวะ
The rhythm of love, the rhythm of love
จังหวะแห่งความรัก จังหวะแห่งความรัก
She works so hard, just to make her way
เธอทำงานหนักมาก เพื่อหาทางเดิน
For a man who just don't appreciate
สำหรับผู้ชายที่ไม่เคยขอบคุณ
And though he takes her love in vain
และถึงแม้ว่าเขาจะใช้ความรักของเธอเปล่าประโยชน์
Still she could not stop, couldn't break his chains
เธอก็ยังหยุดไม่ได้ ไม่สามารถหลุดพ้นจากโซ่ของเขาได้
She danced the night that they fell out
เธอเต้นรำคืนนั้นที่พวกเขาทะเลาะกัน
She swore she'd dance no more
เธอสาบานว่าจะไม่เต้นรำอีก
But then she did, he did not quit as she ran out the door
แต่แล้วเธอก็ทำ และเขาก็ไม่หยุด เมื่อเธอวิ่งออกจากประตู
She danced through the night in fear of her life
เธอเต้นรำตลอดคืนด้วยความกลัว
She danced to a beat of her own
เธอเต้นรำตามจังหวะของตัวเอง
She let out a cry and swallowed her pride
เธอร้องไห้และกลืนความภาคภูมิใจของตัวเอง
She knew she was needed back home, home
เธอรู้ว่าเธอต้องกลับบ้าน
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm of
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
A slave to the rhythm of
ทาสของจังหวะ
The rhythm of love, the rhythm of love
จังหวะแห่งความรัก จังหวะแห่งความรัก
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm of
เธอเป็นทาสของจังหวะ
She's a slave to the rhythm
เธอเป็นทาสของจังหวะ
A slave to the rhythm of
ทาสของจังหวะ
The rhythm of love, the rhythm of love
จังหวะแห่งความรัก จังหวะแห่งความรัก
She dances in these sheets at nights
她夜里在这些床单上跳舞
She dances to his needs
她为了满足他的需求而跳舞
She dances 'til he feels just right
她跳舞直到他感觉刚好
Until he falls asleep
直到他入睡
She dances at the crack of dawn
她在破晓时分跳舞
And quickly cooks his food
迅速地做好他的饭
She can't be late, can't take too long
她不能迟到,不能花太长时间
The kids must get to school
孩子们必须去上学
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm of
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
A slave to the rhythm of
节奏的奴隶
The rhythm of love, the rhythm of love
爱的节奏,爱的节奏
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm of
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
A slave to the rhythm of
节奏的奴隶
The rhythm of love, the rhythm of love
爱的节奏,爱的节奏
She dances for the man at work
她为上班的男人跳舞
Who works her overtime
他让她加班
She can't be rude as she says
她不能无礼地说
"Sir, I must be home tonight"
“先生,我今晚必须回家”
She dances to the kitchen stove
她跳到厨房的炉子旁
Dinner is served by nine
晚餐九点必须准备好
He says his food's an hour late
他说他的食物晚了一个小时
She must be outta her mind
她一定是疯了
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm of
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
A slave to the rhythm of
节奏的奴隶
The rhythm of love, the rhythm of love
爱的节奏,爱的节奏
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm of
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
A slave to the rhythm of
节奏的奴隶
The rhythm of love, the rhythm of love
爱的节奏,爱的节奏
She works so hard, just to make her way
她非常努力地工作,只是为了前进
For a man who just don't appreciate
为了一个不懂得欣赏的男人
And though he takes her love in vain
尽管他白白地接受她的爱
Still she could not stop, couldn't break his chains
她还是无法停止,无法打破他的枷锁
She danced the night that they fell out
他们吵架的那晚她跳了一整夜
She swore she'd dance no more
她发誓再也不跳了
But then she did, he did not quit as she ran out the door
但后来她还是跳了,他没有停止,当她跑出门时
She danced through the night in fear of her life
她在恐惧中跳过整个夜晚
She danced to a beat of her own
她跟着自己的节奏跳舞
She let out a cry and swallowed her pride
她放声大哭,吞下自尊
She knew she was needed back home, home
她知道她需要回家,回家
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm of
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
A slave to the rhythm of
节奏的奴隶
The rhythm of love, the rhythm of love
爱的节奏,爱的节奏
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm of
她是节奏的奴隶
She's a slave to the rhythm
她是节奏的奴隶
A slave to the rhythm of
节奏的奴隶
The rhythm of love, the rhythm of love
爱的节奏,爱的节奏

Curiosidades sobre a música Slave to the Rhythm de Michael Jackson

Em quais álbuns a música “Slave to the Rhythm” foi lançada por Michael Jackson?
Michael Jackson lançou a música nos álbums “Xscape” em 2014 e “A Place with No Name - Single” em 2014.
De quem é a composição da música “Slave to the Rhythm” de Michael Jackson?
A música “Slave to the Rhythm” de Michael Jackson foi composta por ANTONIO REID, KENNETH BABYFACE EDMONDS, ROBERSON KEVIN, DARYL SIMMONS.

Músicas mais populares de Michael Jackson

Outros artistas de Pop