(Think about, um, the generations
And, uh, say we want to make it a better place for our children
And our children's children so that they, they
They, they know it's a better world for them
And think if they can make it a better place)
There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place it was brighter than tomorrow
And if you really try
You'll find there's no need to cry
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place
Heal the world
Make it a better place
For you and for me, and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
If you want to know why
There's love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving
If we try we shall see
In this bliss we cannot feel
Fear of dread, we stop existing and start living
Then it feels that always
Love's enough for us growing
Make a better world
So make a better world
Heal the world
Make it a better place
For you and for me, and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
And the world we once believed in will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul?
Though it's plain to see, this world is heavenly
Be god's glow
We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares
We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place
Heal the world
Make it a better place
For you and for me, and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Heal the world
Make it a better place
For you and for me, and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Heal the world (heal the world)
Make it a better place
For you and for me, and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
You and for me (for a better place)
You and for me (make a better place)
You and for me (make a better place)
You and for me (heal the world we live in)
You and for me (save it for our children)
You and for me (heal the world we live in)
You and for me (save it for our children)
You and for me (heal the world we live in)
You and for me (save it for our children)
You and for me (heal the world we live in)
You and for me (save it for our children)
Uma Canção de Amor e Esperança: Heal The World de Michael Jackson
A música 'Heal The World', composta e interpretada pelo icônico Michael Jackson, é um hino de compaixão e um apelo à ação humanitária. Lançada em 1991, no álbum 'Dangerous', a canção reflete o desejo de Jackson de criar um mundo melhor, mais justo e pacífico. A letra da música é um convite para olharmos para dentro de nós mesmos, reconhecermos o amor que existe em nossos corações e usarmos esse amor para transformar o mundo ao nosso redor.
Através de suas palavras, Michael Jackson sugere que, ao nos importarmos genuinamente com a vida e o bem-estar dos outros, podemos fazer um espaço para a bondade e, consequentemente, curar o mundo. Ele enfatiza a força do amor e da doação alegre, que são capazes de superar o medo e a dor. A música também aborda a necessidade de pararmos de prejudicar a Terra e uns aos outros, sugerindo que a humanidade tem o poder de reverter os danos causados e restaurar a graça do mundo.
A referência bíblica de transformar 'espadas em arados' simboliza a mudança de uma cultura de guerra para uma de paz. Jackson sonha com um mundo sem medo, onde as lágrimas derramadas sejam de felicidade e onde todos se vejam como irmãos. 'Heal The World' é mais do que uma música; é um manifesto que inspira ações positivas e a crença de que cada pessoa tem o poder de contribuir para um futuro melhor para as gerações futuras. A mensagem de Michael Jackson permanece relevante e poderosa, incentivando a todos a fazerem a sua parte na cura do nosso planeta.
(Think about, um, the generations
(Pense nas gerações)
And, uh, say we want to make it a better place for our children
E ah, diga que queremos criar um lugar melhor para nossas crianças
And our children's children so that they, they
E nossos filho para que eles
They, they know it's a better world for them
Eles, eles saibam que é um mundo melhor para eles
And think if they can make it a better place)
E achem que eles podem tornar um lugar melhor
There's a place in your heart
Há um lugar no seu coração
And I know that it is love
E eu sei que é amor
And this place it was brighter than tomorrow
Este lugar poderia ser mais brilhante do que amanhã
And if you really try
E se você realmente tentar
You'll find there's no need to cry
Você vai descobrir que não há necessidade de chorar
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
Nesse lugar você vai se sentir que não há mágoa ou tristeza
There are ways to get there
Existem formas de chegar lá
If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com os que vivem
Make a little space
Crie um espaço
Make a better place
Faça dele um lugar melhor
Heal the world
Curar o mundo
Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me, and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
There are people dying
Há pessoas morrendo
If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com os que vivem
Make a better place for you and for me
Faça dele um lugar melhor pra você e pra mim
If you want to know why
Se você quer saber porquê
There's love that cannot lie
Há um amor que não pode mentir
Love is strong
O amor é forte
It only cares of joyful giving
Ele só se preocupa em dar alegria
If we try we shall see
Se tentarmos, veremos
In this bliss we cannot feel
Nessa felicidade não podemos sentir
Fear of dread, we stop existing and start living
Medo ou temor, deixamos de existir e comecemos o viver
Then it feels that always
Assim sentiremos que sempre
Love's enough for us growing
O amor é suficiente para crescermos
Make a better world
Então faça um mundo melhor
So make a better world
Faça dele um lugar melhor
Heal the world
Curar o mundo
Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me, and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
There are people dying
Há pessoas morrendo
If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com os que vivem
Make a better place for you and for me
Faça dele um lugar melhor pra você e pra mim
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
E o sonho no qual fomos concebidos vai revelar um rosto alegre
And the world we once believed in will shine again in grace
E o mundo em que uma vez acreditamos vai brilhar novamente em graça
Then why do we keep strangling life
Então por que continuamos sufocando a vida
Wound this earth, crucify its soul?
Ferindo a Terra, crucificando sua alma?
Though it's plain to see, this world is heavenly
Embora seja fácil de ver que este mundo é divino
Be god's glow
Seja a luz de Deus
We could fly so high
Poderíamos voar tão alto
Let our spirits never die
E nunca deixe nossos espíritos morrerem
In my heart I feel you are all my brothers
No meu coração eu sinto que vocês são todos meus irmãos
Create a world with no fear
Crie um mundo sem medo
Together we cry happy tears
Juntos choraremos lágrimas de alegria
See the nations turn their swords into plowshares
Ver as nações transformarem suas espadas em arados
We could really get there
Nós realmente poderíamos chegar lá
If you cared enough for the living
Se você se importa o suficiente com os que vivem
Make a little space
Crie um espaço
To make a better place
Faça dele um lugar melhor
Heal the world
Curar o mundo
Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me, and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
There are people dying
Há pessoas morrendo
If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com os que vivem
Make a better place for you and for me
Faça dele um lugar melhor pra você e pra mim
Heal the world
Curar o mundo
Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me, and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
There are people dying
Há pessoas morrendo
If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com os que vivem
Make a better place for you and for me
Faça dele um lugar melhor pra você e pra mim
Heal the world (heal the world)
Curar o mundo (curar o mundo)
Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me, and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
There are people dying
Há pessoas morrendo
If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com os que vivem
Make a better place for you and for me
Faça dele um lugar melhor pra você e pra mim
There are people dying
Há pessoas morrendo
If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente os que vivem
Make a better place for you and for me
Faça dele um lugar melhor pra você e pra mim
There are people dying
Há pessoas morrendo
If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente os que vivem
Make a better place for you and for me
Faça dele um lugar melhor pra você e pra mim
You and for me (for a better place)
Pra você e pra mim (um lugar melhor)
You and for me (make a better place)
Pra você e pra mim (um lugar melhor)
You and for me (make a better place)
Pra você e pra mim (um lugar melhor)
You and for me (heal the world we live in)
Pra você e pra mim (curar o mundo que vivemos)
You and for me (save it for our children)
Pra você e pra mim (salve-o para nossas crianças)
You and for me (heal the world we live in)
Pra você e pra mim (curar o mundo que vivemos)
You and for me (save it for our children)
Pra você e pra mim (salve-o para nossas crianças)
You and for me (heal the world we live in)
Pra você e pra mim (curar o mundo que vivemos)
You and for me (save it for our children)
Pra você e pra mim (salve-o para nossas crianças)
You and for me (heal the world we live in)
Pra você e pra mim (curar o mundo que vivemos)
You and for me (save it for our children)
Pra você e pra mim (salve-o para nossas crianças)
(Think about, um, the generations
(Piensa sobre, um, las generaciones
And, uh, say we want to make it a better place for our children
Y, ah, digamos que queremos hacerlo un mejor lugar para nuestros hijos
And our children's children so that they, they
Y los hijos de nuestros hijos, para que ellos, ellos
They, they know it's a better world for them
Ellos, ellos sepan que es un mejor mundo para ellos
And think if they can make it a better place)
Y piensen si ellos pueden hacerlo un mejor lugar)
There's a place in your heart
Hay un lugar en tu corazón
And I know that it is love
Y sé que es amor
And this place it was brighter than tomorrow
Y este lugar podría ser mucho más brillante que el mañana
And if you really try
Y si realmente te esfuerzas
You'll find there's no need to cry
Te darás cuenta de que no hay necesidad de llorar
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
En este lugar, sentirás que no hay dolor ni penas
There are ways to get there
Hay maneras de llegar allí
If you care enough for the living
Si te importa lo suficiente la vida
Make a little space
Haz un poco de espacio
Make a better place
Haz un lugar mejor
Heal the world
Sana el mundo
Make it a better place
Haz de él un lugar mejor
For you and for me, and the entire human race
Para ti y para mí, y toda la raza humana
There are people dying
Hay personas muriendo
If you care enough for the living
Si te importa lo suficiente la vida
Make a better place for you and for me
Haz de él un lugar mejor para ti y para mí
If you want to know why
Si quieres saber porqué
There's love that cannot lie
Hay un amor que no puede mentir
Love is strong
El amor es fuerte
It only cares of joyful giving
Solo le importa dar con alegría
If we try we shall see
Si lo intentamos, lo veremos
In this bliss we cannot feel
En esta enorme alegría, no podemos sentir
Fear of dread, we stop existing and start living
Miedo o temor, dejemos de existir y empecemos a vivir
Then it feels that always
Luego se siente que el amor
Love's enough for us growing
Es suficiente para nuestro crecimiento
Make a better world
Haz un mejor mundo
So make a better world
Así que haz un lugar mejor
Heal the world
Sana el mundo
Make it a better place
Haz de él un lugar mejor
For you and for me, and the entire human race
Para ti y para mí, y toda la raza humana
There are people dying
Hay personas muriendo
If you care enough for the living
Si te importa lo suficiente la vida
Make a better place for you and for me
Haz de él un lugar mejor para ti y para mí
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
Y el sueño en el que fuimos concebidos revelará un rostro radiante
And the world we once believed in will shine again in grace
Y el mundo en el que alguna vez creímos brillará de nuevo con gracia
Then why do we keep strangling life
Entonces, ¿por qué seguimos asfixiando a la vida?
Wound this earth, crucify its soul?
Herimos a la Tierra, crucificamos su alma
Though it's plain to see, this world is heavenly
A pesar de que es obvio, que este mundo es celestial
Be god's glow
Por el brillo de Dios
We could fly so high
Podríamos volar tan alto
Let our spirits never die
Y que nuestros espíritus nunca fallezcan
In my heart I feel you are all my brothers
Dentro de mi corazón, siento que eres todos mis hermanos
Create a world with no fear
Crea un mundo donde no haya miedos
Together we cry happy tears
Juntos soltamos lágrimas de felicidad
See the nations turn their swords into plowshares
Ve cómo la nación cambia sus espadas por rejas de arado
We could really get there
Realmente podemos hacerlo
If you cared enough for the living
Si realmente te importa la vida
Make a little space
Haz un poco de espacio
To make a better place
Para hacer un lugar mejor
Heal the world
Sana el mundo
Make it a better place
Haz de él un lugar mejor
For you and for me, and the entire human race
Para ti y para mí, y toda la raza humana
There are people dying
Hay personas muriendo
If you care enough for the living
Si te importa lo suficiente la vida
Make a better place for you and for me
Haz de él un lugar mejor para ti y para mí
Heal the world
Sana el mundo
Make it a better place
Haz de él un lugar mejor
For you and for me, and the entire human race
Para ti y para mí, y toda la raza humana
There are people dying
Hay personas muriendo
If you care enough for the living
Si te importa lo suficiente la vida
Make a better place for you and for me
Haz de él un lugar mejor para ti y para mí
Heal the world (heal the world)
Sana el mundo (sana el mundo)
Make it a better place
Haz de él un lugar mejor
For you and for me, and the entire human race
Para ti y para mí, y toda la raza humana
There are people dying
Hay personas muriendo
If you care enough for the living
Si te importa lo suficiente la vida
Make a better place for you and for me
Haz de él un lugar mejor para ti y para mí
There are people dying
Hay personas muriendo
If you care enough for the living
Si te importa lo suficiente la vida
Make a better place for you and for me
Haz un mejor lugar para ti y para mí
There are people dying
Hay personas muriendo
If you care enough for the living
Si te importa lo suficiente la vida
Make a better place for you and for me
Haz un mejor lugar para ti y para mí
You and for me (for a better place)
Para ti y para mí (por un mejor lugar)
You and for me (make a better place)
Para ti y para mí (haz un mejor lugar)
You and for me (make a better place)
Para ti y para mí (haz un mejor lugar)
You and for me (heal the world we live in)
Para ti y para mí (sana el mundo en que vivimos)
You and for me (save it for our children)
Para ti y para mí (salvalo por nuestros hijos)
You and for me (heal the world we live in)
Para ti y para mí (sana el mundo en que vivimos)
You and for me (save it for our children)
Para ti y para mí (salvalo por nuestros hijos)
You and for me (heal the world we live in)
Para ti y para mí (sana el mundo en que vivimos)
You and for me (save it for our children)
Para ti y para mí (salvalo por nuestros hijos)
You and for me (heal the world we live in)
Para ti y para mí (sana el mundo en que vivimos)
You and for me (save it for our children)
Para ti y para mí (salvalo por nuestros hijos)
(Think about, um, the generations
(Pensez aux um, générations
And, uh, say we want to make it a better place for our children
Et ah, disons que nous voulons en faire un meilleur endroit pour nos enfants
And our children's children so that they, they
Et les enfants de nos enfants pour qu'ils, qu'ils
They, they know it's a better world for them
Qu'ils, qu'ils sachent que c'est un monde meilleur pour eux
And think if they can make it a better place)
Et qu'ils pensent qu'ils peuvent en faire un meilleur endroit)
There's a place in your heart
Il y a un endroit dans ton cœur
And I know that it is love
Et je sais que c'est l'amour
And this place it was brighter than tomorrow
Et cet endroit pourrait être plus rayonnant que demain
And if you really try
Et si tu essaies vraiment
You'll find there's no need to cry
Tu verras qu'il est inutile de pleurer
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
Dans cet endroit, tu sentiras qu'il n'y a ni douleur ni chagrin
There are ways to get there
Il y a des chemins pour y arriver
If you care enough for the living
Si tu te soucies suffisamment des vivants
Make a little space
Crée un petit espace
Make a better place
Crée un meilleur endroit
Heal the world
Guéris le monde
Make it a better place
Fais-en un endroit meilleur
For you and for me, and the entire human race
Pour toi et pour moi et pour toute la race humaine
There are people dying
Il y a des gens qui meurent
If you care enough for the living
Si vous vous souciez suffisamment des vivants
Make a better place for you and for me
Fais-en un endroit meilleur pour toi et pour moi
If you want to know why
Si tu veux savoir pourquoi
There's love that cannot lie
Il y a un amour qui ne peut pas mentir
Love is strong
L'amour est fort
It only cares of joyful giving
Il ne cherche qu'à donner dans la joie
If we try we shall see
Si nous essayons, nous verrons
In this bliss we cannot feel
Dans ce bonheur que nous ne ressentirons plus
Fear of dread, we stop existing and start living
La peur de la crainte, nous cessons d'exister et commençons à vivre
Then it feels that always
On sent toujours que
Love's enough for us growing
L'amour est suffisant pour nous faire grandir
Make a better world
Fais-en un endroit meilleur
So make a better world
Pour toi et pour moi
Heal the world
Guéris le monde
Make it a better place
Fais-en un endroit meilleur
For you and for me, and the entire human race
Pour toi et pour moi et pour toute la race humaine
There are people dying
Il y a des gens qui meurent
If you care enough for the living
Si vous vous souciez suffisamment des vivants
Make a better place for you and for me
Fais-en un endroit meilleur pour toi et pour moi
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
Et le rêve dans lequel nous avons été conçus révélera un visage joyeux
And the world we once believed in will shine again in grace
Et le monde auquel nous avons cru brillera à nouveau dans la grâce
Then why do we keep strangling life
Alors pourquoi continuons-nous à empêcher la vie
Wound this earth, crucify its soul?
À blesser cette terre, crucifier son âme?
Though it's plain to see, this world is heavenly
Bien que ce soit évident, ce monde est céleste
Be god's glow
Soyez la lueur de Dieu
We could fly so high
Nous pourrions voler si haut
Let our spirits never die
Que nos esprits ne meurent jamais
In my heart I feel you are all my brothers
Dans mon cœur je sens que vous êtes tous mes frères
Create a world with no fear
Créons un monde sans peur
Together we cry happy tears
Ensemble, nous verserons des larmes de joie
See the nations turn their swords into plowshares
Nous verrons les nations transformer leurs épées en socs de charrue
We could really get there
Nous pourrions vraiment y arriver
If you cared enough for the living
Si vous vous souciez vraiment des vivants
Make a little space
Crée un petit espace
To make a better place
Crée un meilleur endroit
Heal the world
Guéris le monde
Make it a better place
Fais-en un endroit meilleur
For you and for me, and the entire human race
Pour toi et pour moi et pour toute la race humaine
There are people dying
Il y a des gens qui meurent
If you care enough for the living
Si vous vous souciez suffisamment des vivants
Make a better place for you and for me
Fais-en un endroit meilleur pour toi et pour moi
Heal the world
Guéris le monde
Make it a better place
Fais-en un endroit meilleur
For you and for me, and the entire human race
Pour toi et pour moi et pour toute la race humaine
There are people dying
Il y a des gens qui meurent
If you care enough for the living
Si vous vous souciez suffisamment des vivants
Make a better place for you and for me
Fais-en un endroit meilleur pour toi et pour moi
Heal the world (heal the world)
Guéris le monde (guéris le monde)
Make it a better place
Fais-en un endroit meilleur
For you and for me, and the entire human race
Pour toi et pour moi et pour toute la race humaine
There are people dying
Il y a des gens qui meurent
If you care enough for the living
Si vous vous souciez suffisamment des vivants
Make a better place for you and for me
Fais-en un endroit meilleur pour toi et pour moi
There are people dying
Il y a des gens qui meurent
If you care enough for the living
Si vous vous souciez suffisamment des vivants
Make a better place for you and for me
Fais-en un endroit meilleur pour toi et pour moi
There are people dying
Il y a des gens qui meurent
If you care enough for the living
Si vous vous souciez suffisamment des vivants
Make a better place for you and for me
Fais-en un endroit meilleur pour toi et pour moi
You and for me (for a better place)
Pour toi et pour moi (pour un monde meilleur)
You and for me (make a better place)
Pour toi et pour moi (fais-en un endroit meilleur)
You and for me (make a better place)
Pour toi et pour moi (fais-en un endroit meilleur)
You and for me (heal the world we live in)
Pour toi et pour moi (guéris le monde dans lequel nous vivons)
You and for me (save it for our children)
Pour toi et pour moi (sauve-le pour nos enfants)
You and for me (heal the world we live in)
Pour toi et pour moi (guéris le monde dans lequel nous vivons)
You and for me (save it for our children)
Pour toi et pour moi (sauve-le pour nos enfants)
You and for me (heal the world we live in)
Pour toi et pour moi (guéris le monde dans lequel nous vivons)
You and for me (save it for our children)
Pour toi et pour moi (sauve-le pour nos enfants)
You and for me (heal the world we live in)
Pour toi et pour moi (guéris le monde dans lequel nous vivons)
You and for me (save it for our children)
Pour toi et pour moi (sauve-le pour nos enfants)
(Think about, um, the generations
(Denk mal über die Generationen nach
And, uh, say we want to make it a better place for our children
Und ah, sagen wir, wir wollen es für unsere Kinder zu einem besseren Ort machen
And our children's children so that they, they
Und die Kinder unserer Kinder, damit sie, sie
They, they know it's a better world for them
Sie, sie wissen, dass es eine bessere Welt für sie ist
And think if they can make it a better place)
Und denken, ob sie es zu einem besseren Ort machen können)
There's a place in your heart
Es gibt einen Platz in deinem Herzen
And I know that it is love
Und ich weiß, dass es Liebe ist
And this place it was brighter than tomorrow
Und dieser Ort war heller als der Morgen
And if you really try
Und wenn du es wirklich versuchst
You'll find there's no need to cry
Wirst du sehen, dass es keinen Grund zum Weinen gibt
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
An diesem Ort wirst du spüren, dass es keinen Schmerz oder Kummer gibt
There are ways to get there
Es gibt Möglichkeiten, dorthin zu gelangen
If you care enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a little space
Mach ein wenig Platz
Make a better place
Schaffe einen besseren Ort
Heal the world
Heile die Welt
Make it a better place
Mach sie zu einem besseren Ort
For you and for me, and the entire human race
Für dich und für mich und für die ganze Menschheit
There are people dying
Es gibt Menschen, die sterben
If you care enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a better place for you and for me
Schaffe einen besseren Ort für dich und für mich
If you want to know why
Wenn du wissen willst, warum
There's love that cannot lie
Es gibt eine Liebe, die nicht lügen kann
Love is strong
Die Liebe ist stark
It only cares of joyful giving
Sie kümmert sich nur um das freudige Geben
If we try we shall see
Wenn wir es versuchen, werden wir sehen
In this bliss we cannot feel
In dieser Glückseligkeit können wir nicht fühlen
Fear of dread, we stop existing and start living
Angst vor dem Grauen, wir hören auf zu existieren und beginnen zu leben
Then it feels that always
Dann fühlt es sich an, dass
Love's enough for us growing
Die Liebe immer genug ist, damit wir wachsen
Make a better world
Schaffe eine bessere Welt
So make a better world
Also, schaffe eine bessere Welt
Heal the world
Heile die Welt
Make it a better place
Mach sie zu einem besseren Ort
For you and for me, and the entire human race
Für dich und für mich und für die ganze Menschheit
There are people dying
Es gibt Menschen, die sterben
If you care enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a better place for you and for me
Schaffe einen besseren Ort für dich und für mich
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
Und der Traum, in dem wir gezeugt wurden, wird ein freudiges Gesicht offenbaren
And the world we once believed in will shine again in grace
Und die Welt, an die wir einst glaubten, wird wieder in Gnade erstrahlen
Then why do we keep strangling life
Warum erwürgen wir dann immer wieder das Leben
Wound this earth, crucify its soul?
Wunden diese Erde, kreuzigen ihre Seele?
Though it's plain to see, this world is heavenly
Obwohl es klar zu sehen ist, dass diese Welt himmlisch ist
Be god's glow
Sei Gottes Glut
We could fly so high
Wir könnten so hoch fliegen
Let our spirits never die
Mögen unsere Geister niemals sterben
In my heart I feel you are all my brothers
In meinem Herzen fühle ich, dass ihr alle meine Brüder seid
Create a world with no fear
Schafft eine Welt ohne Angst
Together we cry happy tears
Gemeinsam weinen wir glückliche Tränen
See the nations turn their swords into plowshares
Sieh, wie die Nationen ihre Schwerter zu Pflugscharen machen
We could really get there
Wir könnten es wirklich schaffen
If you cared enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a little space
Mach ein wenig Platz
To make a better place
Um einen besseren Ort zu schaffen
Heal the world
Heile die Welt
Make it a better place
Mach sie zu einem besseren Ort
For you and for me, and the entire human race
Für dich und für mich und für die ganze Menschheit
There are people dying
Es gibt Menschen, die sterben
If you care enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a better place for you and for me
Schaffe einen besseren Ort für dich und für mich
Heal the world
Heile die Welt
Make it a better place
Mach sie zu einem besseren Ort
For you and for me, and the entire human race
Für dich und für mich und für die ganze Menschheit
There are people dying
Es gibt Menschen, die sterben
If you care enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a better place for you and for me
Schaffe einen besseren Ort für dich und für mich
Heal the world (heal the world)
Heile die Welt (heile die Welt)
Make it a better place
Mach sie zu einem besseren Ort
For you and for me, and the entire human race
Für dich und für mich und für die ganze Menschheit
There are people dying
Es gibt Menschen, die sterben
If you care enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a better place for you and for me
Schaffe einen besseren Ort für dich und für mich
There are people dying
Es gibt Menschen, die sterben
If you care enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a better place for you and for me
Schaffe einen besseren Ort für dich und für mich
There are people dying
Es gibt Menschen, die sterben
If you care enough for the living
Wenn du dich genug um die Lebenden kümmerst
Make a better place for you and for me
Schaffe einen besseren Ort für dich und für mich
You and for me (for a better place)
Dich und für mich (für einen besseren Ort)
You and for me (make a better place)
Dich und für mich (schaffe einen besseren Ort)
You and for me (make a better place)
Dich und für mich (schaffe einen besseren Ort)
You and for me (heal the world we live in)
Dich und für mich (heile die Welt, in der wir leben)
You and for me (save it for our children)
Dich und für mich (rette sie für unsere Kinder)
You and for me (heal the world we live in)
Dich und für mich (heile die Welt, in der wir leben)
You and for me (save it for our children)
Dich und für mich (rette sie für unsere Kinder)
You and for me (heal the world we live in)
Dich und für mich (heile die Welt, in der wir leben)
You and for me (save it for our children)
Dich und für mich (rette sie für unsere Kinder)
You and for me (heal the world we live in)
Dich und für mich (heile die Welt, in der wir leben)
You and for me (save it for our children)
Dich und für mich (rette sie für unsere Kinder)
(Think about, um, the generations
(Pensate um, le generazioni
And, uh, say we want to make it a better place for our children
E ah, diciamo che vogliamo renderlo un posto migliore per i nostri figli
And our children's children so that they, they
E figli dei nostri figli in modo che loro, loro
They, they know it's a better world for them
Loro, loro sappiano che è un mondo migliore per loro
And think if they can make it a better place)
E pensare se possono renderlo un posto migliore)
There's a place in your heart
C'è un luogo nel tuo cuore
And I know that it is love
E io so che è l'amore
And this place it was brighter than tomorrow
E questo luogo potrebbe essere molto più luminoso di domani
And if you really try
E se provi davvero
You'll find there's no need to cry
Capirai che non c'è ragione di piangere
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
In questo luogo sentirai che non c'è alcun male o dolore
There are ways to get there
Ci sono modi per arrivarci
If you care enough for the living
Se tieni abbastanza agli essere viventi
Make a little space
Fa' un po' di posto
Make a better place
Crea un posto migliore
Heal the world
Guarisci il mondo
Make it a better place
Rendilo un posto migliore
For you and for me, and the entire human race
Per te e per me e l'intera razza umana
There are people dying
Ci sono persone che stanno morendo
If you care enough for the living
Se tieni abbastanza agli essere viventi
Make a better place for you and for me
Rendilo un posto migliore per te e per me
If you want to know why
Se vuoi sapere perché
There's love that cannot lie
L'amore che non può mentire
Love is strong
L'amore è forte
It only cares of joyful giving
Dona solo con gioia
If we try we shall see
Se proviamo, vedremo
In this bliss we cannot feel
Nella beatitudine non possiamo sentire
Fear of dread, we stop existing and start living
Paura o terrore, smettiamo di esistere e iniziamo a vivere
Then it feels that always
Allora sembra che sempre
Love's enough for us growing
L'amore sia abbastanza per farci crescere
Make a better world
Quindi crea un mondo migliore
So make a better world
Rendilo un posto migliore
Heal the world
Guarisci il mondo
Make it a better place
Rendilo un posto migliore
For you and for me, and the entire human race
Per te e per me e l'intera razza umana
There are people dying
Ci sono persone che stanno morendo
If you care enough for the living
Se tieni abbastanza agli essere viventi
Make a better place for you and for me
Rendilo un posto migliore per te e per me
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
E il sogno in cui siamo stati concepiti svelerà un faccia gioiosa
And the world we once believed in will shine again in grace
E il mondo in cui una volta credevamo risplenderà ancora in grazia
Then why do we keep strangling life
Allora perché continuiamo a distruggere la vita
Wound this earth, crucify its soul?
A ferire questa terra, a crocifiggerne l'anima?
Though it's plain to see, this world is heavenly
Anche se è evidente che questo mondo è un paradiso
Be god's glow
Sii la luce di Dio
We could fly so high
Potremmo volare così in alto
Let our spirits never die
Fare in modo che i nostri spiriti non muoiano mai
In my heart I feel you are all my brothers
Nel mio cuore, sento che siete tutti miei fratelli
Create a world with no fear
Creare un mondo senza paura
Together we cry happy tears
Insieme, piangeremo lacrime di gioia
See the nations turn their swords into plowshares
Vedremo i paesi trasformare le loro spade in aratri
We could really get there
Potremmo farcela davvero
If you cared enough for the living
Se tieni abbastanza agli esseri viventi
Make a little space
Fa' un po' di posto
To make a better place
Crea un posto migliore
Heal the world
Guarisci il mondo
Make it a better place
Rendilo un posto migliore
For you and for me, and the entire human race
Per te e per me e l'intera razza umana
There are people dying
Ci sono persone che stanno morendo
If you care enough for the living
Se tieni abbastanza agli essere viventi
Make a better place for you and for me
Rendilo un posto migliore per te e per me
Heal the world
Guarisci il mondo
Make it a better place
Rendilo un posto migliore
For you and for me, and the entire human race
Per te e per me e l'intera razza umana
There are people dying
Ci sono persone che stanno morendo
If you care enough for the living
Se tieni abbastanza agli essere viventi
Make a better place for you and for me
Rendilo un posto migliore per te e per me
Heal the world (heal the world)
Guarisci il mondo (guarisci il mondo)
Make it a better place
Rendilo un posto migliore
For you and for me, and the entire human race
Per te e per me e l'intera razza umana
There are people dying
Ci sono persone che stanno morendo
If you care enough for the living
Se tieni abbastanza agli essere viventi
Make a better place for you and for me
Rendilo un posto migliore per te e per me
There are people dying
Ci sono persone che stanno morendo
If you care enough for the living
Se tieni abbastanza agli essere viventi
Make a better place for you and for me
Rendilo un posto migliore per te e per me
There are people dying
Ci sono persone che stanno morendo
If you care enough for the living
Se tieni abbastanza agli essere viventi
Make a better place for you and for me
Rendilo un posto migliore per te e per me
You and for me (for a better place)
Te e per me (per un posto migliore)
You and for me (make a better place)
Te e per me (rendilo un posto migliore)
You and for me (make a better place)
Te e per me (rendilo un posto migliore)
You and for me (heal the world we live in)
Te e per me (guarisci il mondo in cui viviamo)
You and for me (save it for our children)
Te e per me (salvalo per i nostri figli)
You and for me (heal the world we live in)
Te e per me (guarisci il mondo in cui viviamo)
You and for me (save it for our children)
Te e per me (salvalo per i nostri figli)
You and for me (heal the world we live in)
Te e per me (guarisci il mondo in cui viviamo)
You and for me (save it for our children)
Te e per me (salvalo per i nostri figli)
You and for me (heal the world we live in)
Te e per me (guarisci il mondo in cui viviamo)
You and for me (save it for our children)
Te e per me (salvalo per i nostri figli)
(Think about, um, the generations
(Pikirkanlah, um, generasi
And, uh, say we want to make it a better place for our children
Dan, uh, katakanlah kita ingin membuat tempat yang lebih baik untuk anak-anak kita
And our children's children so that they, they
Dan anak-anak dari anak-anak kita sehingga mereka, mereka
They, they know it's a better world for them
Mereka, mereka tahu ini adalah dunia yang lebih baik untuk mereka
And think if they can make it a better place)
Dan pikirkan jika mereka bisa membuat tempat yang lebih baik)
There's a place in your heart
Ada tempat di hatimu
And I know that it is love
Dan aku tahu itu adalah cinta
And this place it was brighter than tomorrow
Dan tempat ini lebih cerah dari hari esok
And if you really try
Dan jika kamu benar-benar mencoba
You'll find there's no need to cry
Kamu akan menemukan tidak perlu menangis
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
Di tempat ini kamu akan merasa tidak ada rasa sakit atau kesedihan
There are ways to get there
Ada cara untuk sampai di sana
If you care enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a little space
Buatlah sedikit ruang
Make a better place
Buatlah tempat yang lebih baik
Heal the world
Sembuhkan dunia
Make it a better place
Buatlah tempat yang lebih baik
For you and for me, and the entire human race
Untukmu dan untukku, dan seluruh umat manusia
There are people dying
Ada orang-orang yang sedang sekarat
If you care enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a better place for you and for me
Buatlah tempat yang lebih baik untukmu dan untukku
If you want to know why
Jika kamu ingin tahu mengapa
There's love that cannot lie
Ada cinta yang tidak bisa berbohong
Love is strong
Cinta itu kuat
It only cares of joyful giving
Hanya peduli pada pemberian yang penuh kegembiraan
If we try we shall see
Jika kita mencoba kita akan melihat
In this bliss we cannot feel
Dalam kebahagiaan ini kita tidak bisa merasakan
Fear of dread, we stop existing and start living
Rasa takut atau ketakutan, kita berhenti eksis dan mulai hidup
Then it feels that always
Lalu rasanya selalu
Love's enough for us growing
Cinta cukup untuk kita tumbuh
Make a better world
Buatlah dunia yang lebih baik
So make a better world
Jadi buatlah dunia yang lebih baik
Heal the world
Sembuhkan dunia
Make it a better place
Buatlah tempat yang lebih baik
For you and for me, and the entire human race
Untukmu dan untukku, dan seluruh umat manusia
There are people dying
Ada orang-orang yang sedang sekarat
If you care enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a better place for you and for me
Buatlah tempat yang lebih baik untukmu dan untukku
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
Dan mimpi yang kita ciptakan akan menunjukkan wajah yang penuh kegembiraan
And the world we once believed in will shine again in grace
Dan dunia yang kita percayai akan bersinar lagi dalam anugerah
Then why do we keep strangling life
Lalu mengapa kita terus mencekik kehidupan
Wound this earth, crucify its soul?
Melukai bumi ini, menyalibkan jiwa-jiwanya?
Though it's plain to see, this world is heavenly
Meskipun jelas terlihat, dunia ini adalah surgawi
Be god's glow
Jadilah cahaya Tuhan
We could fly so high
Kita bisa terbang sangat tinggi
Let our spirits never die
Biarkan roh kita tidak pernah mati
In my heart I feel you are all my brothers
Di hatiku aku merasa kalian semua adalah saudara-saudaraku
Create a world with no fear
Ciptakan dunia tanpa rasa takut
Together we cry happy tears
Bersama-sama kita menangis air mata kebahagiaan
See the nations turn their swords into plowshares
Lihatlah bangsa-bangsa mengubah pedang mereka menjadi alat bajak
We could really get there
Kita benar-benar bisa sampai di sana
If you cared enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a little space
Buatlah sedikit ruang
To make a better place
Untuk membuat tempat yang lebih baik
Heal the world
Sembuhkan dunia
Make it a better place
Buatlah tempat yang lebih baik
For you and for me, and the entire human race
Untukmu dan untukku, dan seluruh umat manusia
There are people dying
Ada orang-orang yang sedang sekarat
If you care enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a better place for you and for me
Buatlah tempat yang lebih baik untukmu dan untukku
Heal the world
Sembuhkan dunia
Make it a better place
Buatlah tempat yang lebih baik
For you and for me, and the entire human race
Untukmu dan untukku, dan seluruh umat manusia
There are people dying
Ada orang-orang yang sedang sekarat
If you care enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a better place for you and for me
Buatlah tempat yang lebih baik untukmu dan untukku
Heal the world (heal the world)
Sembuhkan dunia (sembuhkan dunia)
Make it a better place
Buatlah tempat yang lebih baik
For you and for me, and the entire human race
Untukmu dan untukku, dan seluruh umat manusia
There are people dying
Ada orang-orang yang sedang sekarat
If you care enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a better place for you and for me
Buatlah tempat yang lebih baik untukmu dan untukku
There are people dying
Ada orang-orang yang sedang sekarat
If you care enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a better place for you and for me
Buatlah tempat yang lebih baik untukmu dan untukku
There are people dying
Ada orang-orang yang sedang sekarat
If you care enough for the living
Jika kamu cukup peduli pada kehidupan
Make a better place for you and for me
Buatlah tempat yang lebih baik untukmu dan untukku
You and for me (for a better place)
Kamu dan untukku (untuk tempat yang lebih baik)
You and for me (make a better place)
Kamu dan untukku (buatlah tempat yang lebih baik)
You and for me (make a better place)
Kamu dan untukku (buatlah tempat yang lebih baik)
You and for me (heal the world we live in)
Kamu dan untukku (sembuhkan dunia tempat kita hidup)
You and for me (save it for our children)
Kamu dan untukku (simpanlah untuk anak-anak kita)
You and for me (heal the world we live in)
Kamu dan untukku (sembuhkan dunia tempat kita hidup)
You and for me (save it for our children)
Kamu dan untukku (simpanlah untuk anak-anak kita)
You and for me (heal the world we live in)
Kamu dan untukku (sembuhkan dunia tempat kita hidup)
You and for me (save it for our children)
Kamu dan untukku (simpanlah untuk anak-anak kita)
You and for me (heal the world we live in)
Kamu dan untukku (sembuhkan dunia tempat kita hidup)
You and for me (save it for our children)
Kamu dan untukku (simpanlah untuk anak-anak kita)
(Think about, um, the generations
(世代について考えて um
And, uh, say we want to make it a better place for our children
そして子供たちのためにもっと良い場所を作りたいと言って
And our children's children so that they, they
そして子供たちの子供のために、そうすれば皆、皆
They, they know it's a better world for them
皆、皆それが良い世界だと分かる
And think if they can make it a better place)
そしてより良い場所を作れるかどうか、考えるんだ)
There's a place in your heart
君の心の中にあるもの
And I know that it is love
それが愛であることを俺は知っている
And this place it was brighter than tomorrow
そしてこの場所はもっと明日よりも明るい場所になれた
And if you really try
そして、君が本当に努力すれば
You'll find there's no need to cry
泣く必要がないことに気づくだろう
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
この場所で君は、傷つくことも悲しむこともないと感じるだろう
There are ways to get there
そこにたどり着く方法がある
If you care enough for the living
君が生きている人のために十分気を配るなら
Make a little space
小さな空間を作り
Make a better place
より良い場所を作るんだ
Heal the world
世界を癒す
Make it a better place
より良い場所を作る
For you and for me, and the entire human race
君にとって、俺にとって、そして全人類のために
There are people dying
死んでいく人がいる
If you care enough for the living
生きている人のために十分気を配るなら
Make a better place for you and for me
君と俺のためにより良い場所を作ろう
If you want to know why
その理由を知りたいなら
There's love that cannot lie
嘘のつけない愛があるから
Love is strong
愛は強い
It only cares of joyful giving
喜びを与えることだけを考える
If we try we shall see
試してみればわかるだろう
In this bliss we cannot feel
この至福の時に俺たちは感じることができない
Fear of dread, we stop existing and start living
恐怖への恐れを、俺たちは存在することをやめて生き始める
Then it feels that always
それはいつも感じる
Love's enough for us growing
愛があれば俺たちは成長できる
Make a better world
より良い世界を作ろう
So make a better world
より良い場所を作ろう
Heal the world
世界を癒す
Make it a better place
より良い場所を作ろう
For you and for me, and the entire human race
君にとって、俺にとって、そして全人類のために
There are people dying
死んでいく人がいる
If you care enough for the living
生きている人のために十分気を配るなら
Make a better place for you and for me
君と俺のために良い場所を作ろう
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
そして、俺たちが生まれた夢は喜びの顔を見せるだろう
And the world we once believed in will shine again in grace
俺たちが信じていた世界は恵みの中で再び輝くだろう
Then why do we keep strangling life
では、なぜ俺たちは命を殺し続けるのか
Wound this earth, crucify its soul?
この地球を傷つけ、魂を磔にするのか?
Though it's plain to see, this world is heavenly
見ればわかることなのに、この世界は天国だと
Be god's glow
神の輝きでありなさい
We could fly so high
俺たちはとても高く飛べる
Let our spirits never die
魂を決して死なせてはならない
In my heart I feel you are all my brothers
心の中で君は皆俺の兄弟だ
Create a world with no fear
恐れのない世界を作ろう
Together we cry happy tears
共に喜びの涙を流そう
See the nations turn their swords into plowshares
国々がその剣を鋤に変えるのを見よう
We could really get there
俺たちは本当にそこに行くことができる
If you cared enough for the living
生きている人のために十分気を配るなら
Make a little space
ちょっとしたスペースを作って
To make a better place
より良い場所を作るために
Heal the world
世界を癒す
Make it a better place
より良い場所を作ろう
For you and for me, and the entire human race
君にとっても、俺にとっても、そして全人類のために
There are people dying
死んでいく人がいる
If you care enough for the living
生きている人のために十分気を配るなら
Make a better place for you and for me
君と俺のために、より良い場所を作ろう
Heal the world
世界を癒して
Make it a better place
より良い場所を作ろう
For you and for me, and the entire human race
君にとっても、俺にとっても、そして全人類のために
There are people dying
死んでいく人がいる
If you care enough for the living
生きている人のために十分気を配るなら
Make a better place for you and for me
君と俺のために、より良い場所を作ろう
Heal the world (heal the world)
世界を癒して (世界を癒して)
Make it a better place
より良い場所を作ろう
For you and for me, and the entire human race
君にとっても、俺にとっても、そして全人類のために
There are people dying
死んでいく人がいる
If you care enough for the living
生きている人のために十分気を配るなら
Make a better place for you and for me
君と俺のために、より良い場所を作ろう
There are people dying
死んでいく人たちがいる
If you care enough for the living
君が生きている人のために十分気を配るなら
Make a better place for you and for me
君と俺のために、より良い場所を作ろう
There are people dying
死んでいく人たちがいる
If you care enough for the living
君が生きている人のために十分気を配るなら
Make a better place for you and for me
君と俺のために、より良い場所を作ろう
You and for me (for a better place)
君と俺のために (より良い場所のために)
You and for me (make a better place)
君と俺のために (より良い場所を作ろう)
You and for me (make a better place)
君と俺のために (より良い場所を作ろう)
You and for me (heal the world we live in)
君と俺のために (俺たちの住む世界を癒して)
You and for me (save it for our children)
君と俺のために (子供たちのために救って)
You and for me (heal the world we live in)
君と俺のために (俺たちの住む世界を癒して)
You and for me (save it for our children)
君と俺のために (子供たちのために救って)
You and for me (heal the world we live in)
君と俺のために (俺たちの住む世界を癒して)
You and for me (save it for our children)
君と俺のために (子供たちのために救って)
You and for me (heal the world we live in)
君と俺のために (俺たちの住む世界を癒して)
You and for me (save it for our children)
君と俺のために (子供たちのために救って)