Chicago

Danielle Rooney

Letra Tradução

I met her on the way to Chicago
Where she was all alone
And so was I
So I asked her for her name
She smiled and looked at me
I was surprised to see
That a woman like that
Was really into me

She said she didn't have no man
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
She told me she was all alone
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
She said just to give her a page
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
She lied to you, lied to me
'Cause she was loving me, loving me, yeah

I never would've thought she was living like that
Her words seemed so sincere
When I held her near
She would tell me how she feels
It felt so real to me
This girl, she had to be
An angel sent from Heaven just for me

She said she didn't have no man
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
She told me she was all alone
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
She said just to give her a page
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
She lied to you, lied to me
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)

She tried to live a double life
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
She thought that loving me was cool
With you at work and the kids at school (she was loving me)
She said that it would never end
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
She lied to you, lied to me
'Cause she got a family, family, yeah

Whoa, no
Alright
Ohh
(I'm in love, love) da-da, da-da

I didn't know she was already spoken for
'Cause I'm not that kind of man
Swear that I would've never looked her way
Now I feel so much shame
And all things have to change
You should know that I'm holding her to blame

She said she didn't have no man
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
She told me she was all alone
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
She said just to give her a page
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
She lied to you, lied to me
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)

She tried to live a double life
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
She thought that loving me was cool
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
She said that it would never end
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
She lied to you, lied to me
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)

She said she didn't have no man
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
She told me she was all alone
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
She said just to give her a page
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
She lied to you, lied to me
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)

She tried to live a double life
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
She thought that loving me was cool
With you at work and the kids at school (she was loving me)
She said that it would never end
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
She lied to you, lied to me
'Cause she got a family, family, yeah

I met her on the way to Chicago
Eu a conheci no caminho pra Chicago
Where she was all alone
Onde ela estava sozinha
And so was I
E eu também
So I asked her for her name
Então perguntei o nome dela
She smiled and looked at me
Ela sorriu e olhou pra mim
I was surprised to see
Eu estava surpreso de ver
That a woman like that
Que uma mulher como essa
Was really into me
Estava realmente na minha
She said she didn't have no man
Ela disse que não tinha nenhum homem
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
Criou os filhos da melhor maneira que pode (ela estava me amando)
She told me she was all alone
Ela me disse que estava sozinha
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
Disse que não tinha telefone em casa (ela estava me querendo)
She said just to give her a page
Ela disse para apenas dar um página pra ela
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
Cinquenta e nove era o código dela (ela estava me amando)
She lied to you, lied to me
Ela mentiu pra você, mentiu pra mim
'Cause she was loving me, loving me, yeah
Porque ela estava me amando, me amando, yeah
I never would've thought she was living like that
Eu nunca pensaria que ela estava vivendo dessa forma
Her words seemed so sincere
Suas palavras pareciam tão sinceras
When I held her near
Quando a segurei perto
She would tell me how she feels
Ela me diria como se sente
It felt so real to me
Parecia tão real pra mim
This girl, she had to be
Essa garota, ela tinha que ser
An angel sent from Heaven just for me
Um anjo enviado dos céus apenas pra mim
She said she didn't have no man
Ela disse que não tinha nenhum homem
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Criou os filhos da melhor maneira que pode (olha quem estava me amando)
She told me she was all alone
Ela me disse que estava sozinha
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Disse que não tinha telefone em casa (olha quem estava me amando)
She said just to give her a page
Ela disse para apenas dar um página pra ela
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Cinquenta e nove era o código dela (eu, eu)
She lied to you, lied to me
Ela mentiu pra você, mentiu pra mim
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)
Porque ela estava me amando, me amando, yeah (olha quem estava me amando)
She tried to live a double life
Ela tentou ter uma vida dupla
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Me amando enquanto ainda era sua esposa (ela me queria)
She thought that loving me was cool
Ela achou que seria legal me amar
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Com você no trabalho e as crianças na escola (ela estava me amando)
She said that it would never end
Ela disse que nunca acabaria
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Tentou me manter de todas as formas (ela me queria)
She lied to you, lied to me
Ela mentiu pra você, mentiu pra mim
'Cause she got a family, family, yeah
Porque ela tem um família, família, yeah
Whoa, no
Whoa, não
Alright
Ok
Ohh
Ohh
(I'm in love, love) da-da, da-da
(Estou apaixonado, apaixonado) da-da, da-da
I didn't know she was already spoken for
Eu não sabia que ela já havia falado
'Cause I'm not that kind of man
Porque não sou esse tipo de homem
Swear that I would've never looked her way
Juro que eu nunca a olharia desse jeito
Now I feel so much shame
Agora eu sinto tanta vergonha
And all things have to change
E todas as coisas precisam mudar
You should know that I'm holding her to blame
Você deve saber que estou culpando ela
She said she didn't have no man
Ela disse que não tinha nenhum homem
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
Criou os filhos da melhor maneira que pode (culpando ela)
She told me she was all alone
Ela me disse que estava sozinha
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
Disse que não tinha telefone em casa (culpando ela)
She said just to give her a page
Ela disse para apenas dar um página pra ela
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
Cinquenta e nove era o código dela (culpando ela)
She lied to you, lied to me
Ela mentiu pra você, mentiu pra mim
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)
Porque ela estava me amando, me amando, yeah (culpando ela)
She tried to live a double life
Ela tentou ter uma vida dupla
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
Me amando enquanto ainda era sua esposa (culpando ela)
She thought that loving me was cool
Ela achou que seria legal me amar
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
Com você no trabalho e as crianças na escola (culpando ela)
She said that it would never end
Ela disse que nunca acabaria
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
Tentou me manter de todas as formas (culpando ela)
She lied to you, lied to me
Ela mentiu pra você, mentiu pra mim
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
Porque ela tem um família, família, yeah (um anjo enviado dos céus apenas para mim)
She said she didn't have no man
Ela disse que não tinha nenhum homem
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Criou os filhos da melhor maneira que pode (olha quem estava me amando)
She told me she was all alone
Ela me disse que estava sozinha
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Disse que não tinha telefone em casa (olha quem estava me amando)
She said just to give her a page
Ela disse para apenas dar um página pra ela
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Cinquenta e nove era o código dela (eu, eu)
She lied to you, lied to me
Ela mentiu pra você, mentiu pra mim
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)
Porque ela estava me amando, me amando, yeah (olha quem estava me amando)
She tried to live a double life
Ela tentou ter uma vida dupla
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Me amando enquanto ainda era sua esposa (ela me queria)
She thought that loving me was cool
Ela achou que seria legal me amar
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Com você no trabalho e as crianças na escola (ela estava me amando)
She said that it would never end
Ela disse que nunca acabaria
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Tentou me manter de todas as formas (ela me queria)
She lied to you, lied to me
Ela mentiu pra você, mentiu pra mim
'Cause she got a family, family, yeah
Porque ela tem um família, família, yeah
I met her on the way to Chicago
La conocí de camino a Chicago
Where she was all alone
Donde ella estaba sola
And so was I
Y yo también
So I asked her for her name
Así que le pregunté su nombre
She smiled and looked at me
Ella sonrió y me miró
I was surprised to see
Estaba sorprendido de ver
That a woman like that
Que una mujer como esa
Was really into me
Esté interesada en mí
She said she didn't have no man
Ella dijo que ella no tenía hombre
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
Crio a sus hijos de la mejor manera que pudo (ella me estaba amando)
She told me she was all alone
Ella me dijo que ella estaba sola
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
Dijo en casa que ella no tenía teléfono (ella me estaba deseando)
She said just to give her a page
Ella dijo que le diera una página
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
Cincuenta y nueve fue el código que ella dio (ella me estaba amando)
She lied to you, lied to me
Ella te mintió, me mintió
'Cause she was loving me, loving me, yeah
Porque ella estaba amándome, amándome, sí
I never would've thought she was living like that
Nunca hubiera pensado que ella estaba viviendo así
Her words seemed so sincere
Sus palabras parecían tan sinceras
When I held her near
Cuando la abracé
She would tell me how she feels
Ella me decía cómo se sentía
It felt so real to me
Se sintió tan real para mí
This girl, she had to be
Esta chica, tenía que serlo
An angel sent from Heaven just for me
Un ángel mandado del cielo solo para mí
She said she didn't have no man
Ella dijo que ella no tenía hombre
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Crio a sus hijos de la mejor manera que pudo (mira quién me está amando)
She told me she was all alone
Ella me dijo que ella estaba sola
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Dijo en casa que ella no tenía teléfono (mira quién me está amando)
She said just to give her a page
Ella dijo que le diera una página
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Cincuenta y nueve fue el código que ella dio (a mí, a mí)
She lied to you, lied to me
Ella te mintió, me mintió
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)
Porque ella estaba amándome, amándome, sí (mira quién me está amando)
She tried to live a double life
Ella intentó vivir una doble vida
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Amándome mientras ella era todavía tu esposa (ella me estaba deseando)
She thought that loving me was cool
Ella pensó que amarme era cool
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Contigo en el trabajo y los niños en la escuela (ella me estaba amando)
She said that it would never end
Ella dijo que nunca terminaría
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Intentó mantenerme de cualquier manera (ella me estaba deseando)
She lied to you, lied to me
Ella te mintió, me mintió
'Cause she got a family, family, yeah
Porque ella tiene una familia, familia, sí
Whoa, no
Woh, no
Alright
De acuerdo
Ohh
Oh
(I'm in love, love) da-da, da-da
(Estoy enamorado, enamorado) da-da, da-da
I didn't know she was already spoken for
No sabía que ya ella tenía quién hablara por ella
'Cause I'm not that kind of man
Porque no soy ese tipo de hombre
Swear that I would've never looked her way
Juro que nunca la hubiera mirado
Now I feel so much shame
Ahora siento tanta vergüenza
And all things have to change
Y todas las cosas tienen que cambiar
You should know that I'm holding her to blame
Deberías saber que la culpo a ella
She said she didn't have no man
Ella dijo que ella no tenía hombre
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
Crio a sus hijos de la mejor manera que pudo (la culpo a ella)
She told me she was all alone
Ella me dijo que ella estaba sola
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
Dijo en casa que ella no tenía teléfono (la culpo a ella)
She said just to give her a page
Ella dijo que le diera una página
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
Cincuenta y nueve fue el código que ella dio (la culpo a ella)
She lied to you, lied to me
Ella te mintió, me mintió
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)
Porque ella estaba amándome, amándome, sí (la culpo a ella)
She tried to live a double life
Ella intentó vivir una doble vida
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
Amándome mientras ella era todavía tu esposa (la culpo a ella)
She thought that loving me was cool
Ella pensó que amarme era cool
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
Contigo en el trabajo y los niños en la escuela (la culpo a ella)
She said that it would never end
Ella dijo que nunca terminaría
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
Intentó mantenerme de cualquier manera (la culpo a ella)
She lied to you, lied to me
Ella te mintió, me mintió
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
Porque ella tiene una familia, familia, sí (un ángel enviado del cielo solo para mí)
She said she didn't have no man
Ella dijo que ella no tenía hombre
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Crio a sus hijos de la mejor manera que pudo (mira quién me está amando)
She told me she was all alone
Ella me dijo que ella estaba sola
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Dijo en casa que ella no tenía teléfono (mira quién me está amando)
She said just to give her a page
Ella dijo que le diera una página
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Cincuenta y nueve fue el código que ella dio (a mí, a mí)
She lied to you, lied to me
Ella te mintió, me mintió
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)
Porque ella estaba amándome, amándome, sí (mira quién me está amando)
She tried to live a double life
Ella intentó vivir una doble vida
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Amándome mientras ella era todavía tu esposa (ella me estaba deseando)
She thought that loving me was cool
Ella pensó que amarme era cool
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Contigo en el trabajo y los niños en la escuela (ella me estaba amando)
She said that it would never end
Ella dijo que nunca terminaría
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Intentó mantenerme de cualquier manera (ella me estaba deseando)
She lied to you, lied to me
Ella te mintió, me mintió
'Cause she got a family, family, yeah
Porque ella tiene una familia, familia, sí
I met her on the way to Chicago
Je l'ai rencontrée sur le chemin de Chicago
Where she was all alone
Où elle était toute seule
And so was I
Et moi aussi
So I asked her for her name
Alors je lui ai demandé son nom
She smiled and looked at me
Elle a souri et m'a regardé
I was surprised to see
J'ai été surpris de voir
That a woman like that
Qu'une femme comme elle
Was really into me
Était vraiment intéressée par moi
She said she didn't have no man
Elle a dit qu'elle n'avait pas d'homme
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
Qu'elle élevait ses enfants du mieux qu'elle pouvait (elle m'aimait)
She told me she was all alone
Elle m'a dit qu'elle était toute seule
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
Qu'elle n'avait pas de téléphone chez elle (elle me désirait)
She said just to give her a page
Elle m'a dit de lui donner une feuille
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
59 était le code qu'elle a donné (elle m'aimait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
'Cause she was loving me, loving me, yeah
Car elle m'aimait, m'aimait, ouais
I never would've thought she was living like that
Je n'aurais jamais pensé qu'elle vivait comme ça
Her words seemed so sincere
Ses mots semblaient si sincères
When I held her near
Quand je la tenais près de moi
She would tell me how she feels
Elle me disait ce qu'elle ressentait
It felt so real to me
Ça me semblait si vrai
This girl, she had to be
Cette fille, elle devait être
An angel sent from Heaven just for me
Un ange envoyé du ciel juste pour moi
She said she didn't have no man
Elle a dit qu'elle n'avait pas d'homme
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Qu'elle élevait ses enfants du mieux qu'elle pouvait (regarde qui m'aime)
She told me she was all alone
Elle m'a dit qu'elle était toute seule
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Qu'elle n'avait pas de téléphone chez elle (regarde qui m'aime)
She said just to give her a page
Elle m'a dit de lui donner une feuille
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
59 était le code qu'elle a donné (moi, moi)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)
Car elle m'aimait, m'aimait, ouais (regarde qui m'aime)
She tried to live a double life
Elle a essayé de vivre une double vie
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Elle m'aimait alors qu'elle était encore ta femme (elle me désirait)
She thought that loving me was cool
Elle pensait que m'aimer était cool
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Avec toi au travail et les enfants à l'école (elle m'aimait)
She said that it would never end
Elle disait que ça ne finirait jamais
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Elle essayait de me garder par tous les moyens (elle me désirait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
'Cause she got a family, family, yeah
Car elle a une famille, une famille, ouais
Whoa, no
Whoa, no
Alright
Alright
Ohh
Ohh
(I'm in love, love) da-da, da-da
(Je suis amoureux, amoureux) da-da, da-da
I didn't know she was already spoken for
Je ne savais pas qu'elle était déjà prise
'Cause I'm not that kind of man
Car je ne suis pas ce genre d'homme
Swear that I would've never looked her way
Je jure que je ne l'aurais jamais regardé
Now I feel so much shame
Maintenant je ressens tellement de honte
And all things have to change
Et tout doit changer
You should know that I'm holding her to blame
Tu dois savoir que je la tiens pour responsable
She said she didn't have no man
Elle a dit qu'elle n'avait pas d'homme
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
Qu'elle élevait ses enfants du mieux qu'elle pouvait (tiens-la pour responsable)
She told me she was all alone
Elle m'a dit qu'elle était toute seule
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
Qu'elle n'avait pas de téléphone chez elle (tiens-la pour responsable)
She said just to give her a page
Elle m'a dit de lui donner une feuille
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
59 était le code qu'elle a donné (tiens-la pour responsable)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)
Car elle m'aimait, m'aimait, ouais (tiens-la pour responsable)
She tried to live a double life
Elle a essayé de vivre une double vie
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
Elle m'aimait alors qu'elle était encore ta femme (tiens-la pour responsable)
She thought that loving me was cool
Elle pensait que m'aimer était cool
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
Avec toi au travail et les enfants à l'école (tiens-la pour responsable)
She said that it would never end
Elle disait que ça ne finirait jamais
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
Elle essayait de me garder par tous les moyens (tiens-la pour responsable)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
Car elle a une famille, une famille, ouais (un ange envoyé du ciel juste pour moi)
She said she didn't have no man
Elle a dit qu'elle n'avait pas d'homme
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Qu'elle élevait ses enfants du mieux qu'elle pouvait (regarde qui m'aime)
She told me she was all alone
Elle m'a dit qu'elle était toute seule
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Qu'elle n'avait pas de téléphone chez elle (regarde qui m'aime)
She said just to give her a page
Elle m'a dit de lui donner une feuille
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
59 était le code qu'elle a donné (moi, moi)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)
Car elle m'aimait, m'aimait, ouais (regarde qui m'aime)
She tried to live a double life
Elle a essayé de vivre une double vie
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Elle m'aimait alors qu'elle était encore ta femme (elle me désirait)
She thought that loving me was cool
Elle pensait que m'aimer était cool
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Avec toi au travail et les enfants à l'école (elle m'aimait)
She said that it would never end
Elle disait que ça ne finirait jamais
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Elle essayait de me garder par tous les moyens (elle me désirait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
'Cause she got a family, family, yeah
Car elle a une famille, une famille, ouais
I met her on the way to Chicago
Ich traf sie auf dem Weg nach Chicago
Where she was all alone
Wo sie ganz allein war
And so was I
Und das war ich auch
So I asked her for her name
Also fragte ich sie nach ihrem Namen
She smiled and looked at me
Sie lächelte und sah mich an
I was surprised to see
Ich war überrascht zu sehen
That a woman like that
Dass eine Frau wie sie
Was really into me
Wirklich auf mich stand
She said she didn't have no man
Sie sagte, sie habe keinen Mann
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
Zog ihre Kinder auf, so gut sie konnte (sie liebte mich)
She told me she was all alone
Sie sagte mir, sie sei ganz allein
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
Sagte, dass sie zu Hause kein Telefon hat (sie wollte mich)
She said just to give her a page
Sie sagte, ich solle sie einfach pagen
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
Neunundfünfzig war der Code, den sie gab (sie liebte mich)
She lied to you, lied to me
Sie log dich an, log mich an
'Cause she was loving me, loving me, yeah
Denn sie liebte mich, liebte mich, ja
I never would've thought she was living like that
Ich hätte nie gedacht, dass sie so leben würde
Her words seemed so sincere
Ihre Worte schienen so aufrichtig
When I held her near
Wenn ich sie in der Nähe hielt
She would tell me how she feels
Sagte sie mir, was sie fühlt
It felt so real to me
Es fühlte sich für mich so echt an
This girl, she had to be
Dieses Mädchen, sie musste ein Engel sein
An angel sent from Heaven just for me
Ein Engel, der vom Himmel geschickt wurde, nur für mich
She said she didn't have no man
Sie sagte, sie habe keinen Mann
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Zog ihre Kinder auf, so gut sie konnte (sie liebte mich)
She told me she was all alone
Sie sagte mir, sie sei ganz allein
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Sagte, dass sie zu Hause kein Telefon hat (sie wollte mich)
She said just to give her a page
Sie sagte, ich solle sie einfach pagen
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Neunundfünfzig war der Code, den sie gab (sie liebte mich)
She lied to you, lied to me
Sie log dich an, log mich an
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)
Denn sie liebte mich, liebte mich, ja
She tried to live a double life
Sie versuchte, ein Doppelleben zu führen
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Liebte mich, während sie noch deine Frau war (sie wollte mich)
She thought that loving me was cool
Sie dachte, es sei cool, mich zu lieben
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Während du arbeitest und die Kinder in der Schule sind (sie liebte mich)
She said that it would never end
Sie sagte, dass es niemals enden würde
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Versuchte mich auf jede erdenkliche Weise zu halten (sie wollte mich)
She lied to you, lied to me
Sie log dich an, log mich an
'Cause she got a family, family, yeah
Weil sie eine Familie hat, Familie, ja
Whoa, no
Whoa, nein
Alright
Okay,
Ohh
Ohh
(I'm in love, love) da-da, da-da
(Ich bin verliebt, verliebt) Da-da, da-da
I didn't know she was already spoken for
Ich wusste nicht, dass sie bereits vergeben war
'Cause I'm not that kind of man
Weil ich nicht diese Art von Mann bin
Swear that I would've never looked her way
Ich schwöre, ich hätte sie nie angesehen
Now I feel so much shame
Jetzt fühle ich so viel Scham
And all things have to change
Und alle Dinge müssen sich ändern
You should know that I'm holding her to blame
Du solltest wissen, dass ich sie für schuldig halte
She said she didn't have no man
Sie versuchte, ein Doppelleben zu führen
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
Liebte mich, während sie noch deine Frau war (ihr die Schuld geben)
She told me she was all alone
Sie dachte, es sei cool, mich zu lieben
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
Während du arbeitest und die Kinder in der Schule sind (ihr die Schuld geben)
She said just to give her a page
Sie sagte, dass es niemals enden würde
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
Versuchte mich auf jede erdenkliche Weise zu halten (ihr die Schuld geben)
She lied to you, lied to me
Sie log dich an, log mich an
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)
Weil sie eine Familie hat, Familie, ja (ihr die Schuld geben)
She tried to live a double life
Sie versuchte, ein Doppelleben zu führen
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
Liebte mich, während sie noch deine Frau war (ihr die Schuld geben)
She thought that loving me was cool
Sie dachte, es sei cool, mich zu lieben
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
Während du arbeitest und die Kinder in der Schule sind (ihr die Schuld geben)
She said that it would never end
Sie sagte, dass es niemals enden würde
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
Versuchte mich auf jede erdenkliche Weise zu halten (ihr die Schuld geben)
She lied to you, lied to me
Sie log dich an, log mich an
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
Weil sie eine Familie hat, Familie, ja (ein Engel, der vom Himmel geschickt wurde, nur für mich)
She said she didn't have no man
Sie versuchte, ein Doppelleben zu führen
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Liebte mich, während sie noch deine Frau war (schau mal, wer mich liebt)
She told me she was all alone
Sie dachte, es sei cool, mich zu lieben
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Während du arbeitest und die Kinder in der Schule sind (schau mal, wer mich liebt)
She said just to give her a page
Sie sagte, dass es niemals enden würde
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Versuchte mich auf jede erdenkliche Weise zu halten (me, me)
She lied to you, lied to me
Sie log dich an, log mich an
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)
Weil sie eine Familie hat, Familie, ja (schau mal, wer mich liebt)
She tried to live a double life
Sie versuchte, ein Doppelleben zu führen
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Liebte mich, während sie noch deine Frau war (sie wollte mich)
She thought that loving me was cool
Sie dachte, es sei cool, mich zu lieben
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Während du arbeitest und die Kinder in der Schule sind (sie liebte mich)
She said that it would never end
Sie sagte, dass es niemals enden würde
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Versuchte mich auf jede erdenkliche Weise zu halten (sie wollte mich)
She lied to you, lied to me
Sie log dich an, log mich an
'Cause she got a family, family, yeah
Weil sie eine Familie hat, Familie, ja
I met her on the way to Chicago
L'ho incontrata mentre viaggiavo verso Chicago
Where she was all alone
Lei era lì, tutta sola
And so was I
E anche io lo ero
So I asked her for her name
Così le chiesi il suo nome
She smiled and looked at me
Lei sorrise e mi guardò
I was surprised to see
Ero sorpreso di vedere che
That a woman like that
Una donna come quella
Was really into me
Era proprio dentro me
She said she didn't have no man
Lei disse di non essere impegnata con nessun uomo
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
Che aveva cresciuto i suoi bambini come meglio poteva (lei mi amava)
She told me she was all alone
Mi disse che era tutta sola
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
Disse che a casa non aveva il telefono (lei mi voleva)
She said just to give her a page
Lei disse di darle solo una pagina
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
Cinquantanove era il codice che mi ha dato (lei mi amava)
She lied to you, lied to me
Lei ti mentì, lei mi mentì
'Cause she was loving me, loving me, yeah
Perché lei mi amava, mi amava, sì
I never would've thought she was living like that
Non avrei mai pensato che lei vivesse in quel modo
Her words seemed so sincere
Le sue parole sembravano così sincere
When I held her near
Quando la abbracciai forte
She would tell me how she feels
Lei mi disse come si sentiva
It felt so real to me
Era così reale per me
This girl, she had to be
Questa ragazza doveva essere
An angel sent from Heaven just for me
Un angelo mandato dal cielo solo per me
She said she didn't have no man
Lei disse di non essere impegnata con nessun uomo
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Che aveva cresciuto i suoi bambini come meglio poteva (guarda che mi ama)
She told me she was all alone
Mi disse che era tutta sola
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Disse che a casa non aveva il telefono (guarda che mi ama)
She said just to give her a page
Lei disse di darle solo una pagina
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Cinquantanove era il codice che mi ha dato (me, me)
She lied to you, lied to me
Lei ti mentì, lei mi mentì
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)
Perché lei mi amava, mi amava, sì (guarda che mi ama)
She tried to live a double life
Lei provò a vivere una vita doppia
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Amava me mentre era ancora tua moglie (lei mi voleva)
She thought that loving me was cool
Lei pensava che amarmi fosse figo
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Mentre tu eri a lavoro e i bambini erano a scuola (lei mi amava)
She said that it would never end
Lei disse che non sarebbe mai finita
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Ha provato a tenermi stretto in ogni modo possibile (lei mi voleva)
She lied to you, lied to me
Lei ha mentito a te, ha mentito a me
'Cause she got a family, family, yeah
Perché aveva una famiglia, famiglia, sì
Whoa, no
Uhoa, no
Alright
Va bene
Ohh
Ohh
(I'm in love, love) da-da, da-da
(Sono innamorato, innamorato) da-da, da-da
I didn't know she was already spoken for
Non sapevo che lei fosse già impegnata
'Cause I'm not that kind of man
Perché non sono quel tipo di uomo
Swear that I would've never looked her way
Giuro che non l'avrei mai nemmeno guardata
Now I feel so much shame
Adesso mi vergogno così tanto
And all things have to change
E tutto dovrà cambiare ora
You should know that I'm holding her to blame
Tu dovresti sapere che sono io che mi prendo le sue colpe
She said she didn't have no man
Lei disse di non essere impegnata con nessun uomo
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
Che aveva cresciuto i suoi bambini come meglio poteva (mi prendo le sue colpe)
She told me she was all alone
Mi disse che era tutta sola
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
Disse che a casa non aveva il telefono (mi prendo le sue colpe)
She said just to give her a page
Lei disse di darle solo una pagina
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
Cinquantanove era il codice che mi ha dato (mi prendo le sue colpe)
She lied to you, lied to me
Lei ti mentì, lei mi mentì
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)
Perché lei mi amava, mi amava, sì (mi prendo le sue colpe)
She tried to live a double life
Lei provò a vivere una vita doppia
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
Amava me mentre era ancora tua moglie (mi prendo le sue colpe)
She thought that loving me was cool
Lei pensava che amarmi fosse figo
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
Mentre tu eri a lavoro e i bambini erano a scuola (mi prendo le sue colpe)
She said that it would never end
Lei disse che non sarebbe mai finita
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
Ha provato a tenermi stretto in ogni modo possibile (mi prendo le sue colpe)
She lied to you, lied to me
Lei ha mentito a te, ha mentito a me
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
Perché aveva una famiglia, famiglia, sì (un angelo mandato dal cielo solo per me)
She said she didn't have no man
Lei disse di non essere impegnata con nessun uomo
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Che aveva cresciuto i suoi bambini come meglio poteva (guarda che mi ama)
She told me she was all alone
Mi disse che era tutta sola
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Disse che a casa non aveva il telefono (guarda che mi ama)
She said just to give her a page
Lei disse di darle solo una pagina
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Cinquantanove era il codice che mi ha dato (me, me)
She lied to you, lied to me
Lei ti mentì, lei mi mentì
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)
Perché lei mi amava, mi amava, sì (guarda che mi ama)
She tried to live a double life
Lei provò a vivere una vita doppia
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Amava me mentre era ancora tua moglie (lei mi voleva)
She thought that loving me was cool
Lei pensava che amarmi fosse figo
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Mentre tu eri a lavoro e i bambini erano a scuola (lei mi amava)
She said that it would never end
Lei disse che non sarebbe mai finita
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Ha provato a tenermi stretto in ogni modo possibile (lei mi voleva)
She lied to you, lied to me
Lei ha mentito a te, ha mentito a me
'Cause she got a family, family, yeah
Perché aveva una famiglia, famiglia, sì
I met her on the way to Chicago
Saya bertemu dengannya di perjalanan ke Chicago
Where she was all alone
Di mana dia sendirian
And so was I
Dan begitu pula saya
So I asked her for her name
Jadi saya bertanya namanya
She smiled and looked at me
Dia tersenyum dan menatap saya
I was surprised to see
Saya terkejut melihat
That a woman like that
Bahwa wanita seperti itu
Was really into me
Benar-benar tertarik pada saya
She said she didn't have no man
Dia bilang dia tidak punya pasangan
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
Membesarkan anak-anaknya sebaik mungkin (dia mencintai saya)
She told me she was all alone
Dia bilang dia sendirian
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
Katanya di rumah dia tidak punya telepon (dia menginginkan saya)
She said just to give her a page
Dia bilang cukup beri dia pesan
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
Lima puluh sembilan adalah kode yang dia berikan (dia mencintai saya)
She lied to you, lied to me
Dia berbohong padamu, berbohong padaku
'Cause she was loving me, loving me, yeah
Karena dia mencintaiku, mencintaiku, ya
I never would've thought she was living like that
Saya tidak pernah menyangka dia hidup seperti itu
Her words seemed so sincere
Katanya terdengar sangat tulus
When I held her near
Ketika saya memeluknya
She would tell me how she feels
Dia akan memberitahu saya apa yang dia rasakan
It felt so real to me
Itu terasa sangat nyata bagi saya
This girl, she had to be
Gadis ini, dia harusnya
An angel sent from Heaven just for me
Seorang malaikat yang dikirim dari Surga hanya untuk saya
She said she didn't have no man
Dia bilang dia tidak punya pasangan
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Membesarkan anak-anaknya sebaik mungkin (lihat siapa yang mencintaiku)
She told me she was all alone
Dia bilang dia sendirian
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Katanya di rumah dia tidak punya telepon (lihat siapa yang mencintaiku)
She said just to give her a page
Dia bilang cukup beri dia pesan
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Lima puluh sembilan adalah kode yang dia berikan (aku, aku)
She lied to you, lied to me
Dia berbohong padamu, berbohong padaku
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)
Karena dia mencintaiku, mencintaiku, ya (lihat siapa yang mencintaiku)
She tried to live a double life
Dia mencoba menjalani kehidupan ganda
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Mencintaiku sementara dia masih istri kamu (dia menginginkan saya)
She thought that loving me was cool
Dia pikir mencintaiku itu keren
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Dengan kamu di tempat kerja dan anak-anak di sekolah (dia mencintaiku)
She said that it would never end
Dia bilang ini tidak akan pernah berakhir
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Mencoba menjaga saya dengan cara apa pun yang dia bisa (dia menginginkan saya)
She lied to you, lied to me
Dia berbohong padamu, berbohong padaku
'Cause she got a family, family, yeah
Karena dia punya keluarga, keluarga, ya
Whoa, no
Whoa, tidak
Alright
Baiklah
Ohh
Ohh
(I'm in love, love) da-da, da-da
(Saya sedang jatuh cinta) da-da, da-da
I didn't know she was already spoken for
Saya tidak tahu dia sudah dimiliki orang lain
'Cause I'm not that kind of man
Karena saya bukan jenis pria itu
Swear that I would've never looked her way
Saya bersumpah saya tidak akan pernah melihatnya
Now I feel so much shame
Sekarang saya merasa sangat malu
And all things have to change
Dan semua hal harus berubah
You should know that I'm holding her to blame
Anda harus tahu bahwa saya menyalahkannya
She said she didn't have no man
Dia bilang dia tidak punya pasangan
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
Membesarkan anak-anaknya sebaik mungkin (menyalahkannya)
She told me she was all alone
Dia bilang dia sendirian
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
Katanya di rumah dia tidak punya telepon (menyalahkannya)
She said just to give her a page
Dia bilang cukup beri dia pesan
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
Lima puluh sembilan adalah kode yang dia berikan (menyalahkannya)
She lied to you, lied to me
Dia berbohong padamu, berbohong padaku
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)
Karena dia mencintaiku, mencintaiku, ya (menyalahkannya)
She tried to live a double life
Dia mencoba menjalani kehidupan ganda
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
Mencintaiku sementara dia masih istri kamu (menyalahkannya)
She thought that loving me was cool
Dia pikir mencintaiku itu keren
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
Dengan kamu di tempat kerja dan anak-anak di sekolah (menyalahkannya)
She said that it would never end
Dia bilang ini tidak akan pernah berakhir
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
Mencoba menjaga saya dengan cara apa pun yang dia bisa (menyalahkannya)
She lied to you, lied to me
Dia berbohong padamu, berbohong padaku
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
Karena dia punya keluarga, keluarga, ya (seorang malaikat yang dikirim dari Surga hanya untuk saya)
She said she didn't have no man
Dia bilang dia tidak punya pasangan
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
Membesarkan anak-anaknya sebaik mungkin (lihat siapa yang mencintaiku)
She told me she was all alone
Dia bilang dia sendirian
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
Katanya di rumah dia tidak punya telepon (lihat siapa yang mencintaiku)
She said just to give her a page
Dia bilang cukup beri dia pesan
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
Lima puluh sembilan adalah kode yang dia berikan (aku, aku)
She lied to you, lied to me
Dia berbohong padamu, berbohong padaku
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)
Karena dia mencintaiku, mencintaiku, ya (lihat siapa yang mencintaiku)
She tried to live a double life
Dia mencoba menjalani kehidupan ganda
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
Mencintaiku sementara dia masih istri kamu (dia menginginkan saya)
She thought that loving me was cool
Dia pikir mencintaiku itu keren
With you at work and the kids at school (she was loving me)
Dengan kamu di tempat kerja dan anak-anak di sekolah (dia mencintaiku)
She said that it would never end
Dia bilang ini tidak akan pernah berakhir
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
Mencoba menjaga saya dengan cara apa pun yang dia bisa (dia menginginkan saya)
She lied to you, lied to me
Dia berbohong padamu, berbohong padaku
'Cause she got a family, family, yeah
Karena dia punya keluarga, keluarga, ya
I met her on the way to Chicago
彼女とはシカゴへの道中で出会った
Where she was all alone
彼女は一人きりだった
And so was I
僕も一人だったから
So I asked her for her name
彼女に名前をきいたんだ
She smiled and looked at me
彼女は微笑んで僕を見つめた
I was surprised to see
僕は見て驚いたよ
That a woman like that
彼女みたいな女性が
Was really into me
僕を好きになってくれるなんて
She said she didn't have no man
彼女は独身だと言った
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
子供達を一生懸命育てたと言った (彼女は僕を愛していた)
She told me she was all alone
彼女は一人きりだと言った
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
家に電話は無いと言った (彼女は僕を望んでた)
She said just to give her a page
彼女はちょっとした思い出作りのつもりだった
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
59が彼女がくれた住所のヒントだった (彼女は僕を愛していた)
She lied to you, lied to me
彼女は君に嘘をつき、僕にも嘘をついた
'Cause she was loving me, loving me, yeah
彼女は僕を愛してた、愛してたんだ、そうだ
I never would've thought she was living like that
そんな風に生きていたなんて、思いもしなかった
Her words seemed so sincere
彼女の言葉はとても誠実に思えた
When I held her near
抱きしめていると
She would tell me how she feels
彼女は自分の気持ちを話してくれた
It felt so real to me
それがとてもリアルに感じられて
This girl, she had to be
この子はきっと、違いない
An angel sent from Heaven just for me
天から遣わされた僕だけの天使だと
She said she didn't have no man
彼女は独身だと言った
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
子供達を一生懸命育てたと言った (僕を愛してるのは誰かな)
She told me she was all alone
彼女は一人きりだと言った
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
家に電話は無いと言った (僕を愛してるのは誰かな)
She said just to give her a page
彼女はちょっとした思い出作りのつもりだった
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
59が彼女がくれた住所のヒントだった (僕、僕)
She lied to you, lied to me
彼女は君に嘘をつき、僕にも嘘をついた
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)
彼女は僕を愛してた、愛してたんだ、そうだ (僕を愛してるのは誰かな)
She tried to live a double life
彼女は二重の生活を送ろうとしたんだ
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
君の奥さんでありながら、僕を愛していた(僕を欲していた)
She thought that loving me was cool
彼女は僕を愛することがかっこいいと思ったんだ
With you at work and the kids at school (she was loving me)
君は仕事、子供は学校(彼女はぼ僕を愛していた)
She said that it would never end
彼女は決して終わらないと言った
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
どんな形であれ、僕を引き留めようとした (僕を欲していた)
She lied to you, lied to me
彼女は君に嘘をつき、僕にも嘘をついた
'Cause she got a family, family, yeah
だって彼女は家庭があるからね、家庭が、そうさ
Whoa, no
Whoa ダメだ
Alright
大丈夫
Ohh
Ohh
(I'm in love, love) da-da, da-da
(恋に落ちたんだ、恋に) da-da, da-da
I didn't know she was already spoken for
彼女が既に結婚していたとは
'Cause I'm not that kind of man
だって僕はそんな男じゃないから
Swear that I would've never looked her way
誓って言うが、俺は決して彼女の方を見なかっただろう
Now I feel so much shame
今じゃ恥しか感じない
And all things have to change
すべて変わるべきだ
You should know that I'm holding her to blame
君は知るべきだ、俺が彼女を引き留めて責めていることを
She said she didn't have no man
彼女は独身だと言った
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
子供達を一生懸命育てたと言った (彼女を引き留めて責めている)
She told me she was all alone
彼女は一人きりだと言った
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
家に電話は無いと言った (彼女を引き留めて責めている)
She said just to give her a page
彼女はちょっとした思い出作りのつもりだった
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
59が彼女がくれた住所のヒントだった (彼女を引き留めて責めている)
She lied to you, lied to me
彼女は君に嘘をつき、僕にも嘘をついた
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)
彼女は僕を愛してた、愛してたんだ、そうだ (彼女を引き留めて責めている)
She tried to live a double life
彼女は二重の生活を送ろうとしたんだ
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
君の奥さんでありながら、僕を愛していた (彼女を引き留めて責めている)
She thought that loving me was cool
彼女は僕を愛することがかっこいいと思ったんだ
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
君は仕事、子供は学校 (彼女を引き留めて責めている)
She said that it would never end
彼女は決して終わらないと言った
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
どんな形であれ、僕を引き留めようとした (彼女を引き留めて責めている)
She lied to you, lied to me
彼女は君に嘘をつき、僕にも嘘をついた
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
だって彼女は家庭があるからね、家庭が、そうさ (天から遣わされた僕だけの天使だと)
She said she didn't have no man
彼女は独身だと言った
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
子供達を一生懸命育てたと言った (僕を愛してるのは誰かな)
She told me she was all alone
彼女は一人きりだと言った
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
家に電話は無いと言った (僕を愛してるのは誰かな)
She said just to give her a page
彼女はちょっとした思い出作りのつもりだった
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
59が彼女がくれた住所のヒントだった (僕、僕)
She lied to you, lied to me
彼女は君に嘘をつき、僕にも嘘をついた
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)
彼女は僕を愛してた、愛してたんだ、そうだ (僕を愛してるのは誰かな)
She tried to live a double life
彼女は二重の生活を送ろうとしたんだ
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
君の奥さんでありながら、僕を愛していた(僕を欲していた
She thought that loving me was cool
彼女は僕を愛することがかっこいいと思ったんだ
With you at work and the kids at school (she was loving me)
君は仕事、子供は学校(僕を欲していた
She said that it would never end
彼女は決して終わらないと言った
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
どんな形であれ、僕を引き留めようとした(僕を欲していた
She lied to you, lied to me
彼女は君に嘘をつき、僕にも嘘をついた
'Cause she got a family, family, yeah
だって彼女は家庭があるからね、家庭が、そうさ
I met her on the way to Chicago
我在去芝加哥的路上遇见了她
Where she was all alone
她独自一人
And so was I
我也是
So I asked her for her name
所以我问她叫什么名字
She smiled and looked at me
她微笑着看着我
I was surprised to see
我惊讶地发现
That a woman like that
像她这样的女人
Was really into me
竟然对我感兴趣
She said she didn't have no man
她说她没有男人
Raised her kids the very best she can (she was loving me)
尽力抚养她的孩子(她爱着我)
She told me she was all alone
她告诉我她独自一人
Said at home she didn't have no phone (she was wanting me)
说家里没有电话(她想要我)
She said just to give her a page
她说只要给她发个传呼
Fifty-nine was the code she gave (she was loving me)
她给的密码是五十九(她爱着我)
She lied to you, lied to me
她对你撒谎,也对我撒谎
'Cause she was loving me, loving me, yeah
因为她爱着我,爱着我,是的
I never would've thought she was living like that
我从未想过她会这样生活
Her words seemed so sincere
她的话听起来如此真诚
When I held her near
当我抱着她的时候
She would tell me how she feels
她会告诉我她的感受
It felt so real to me
对我来说感觉如此真实
This girl, she had to be
这个女孩,她一定是
An angel sent from Heaven just for me
天堂派来专为我的天使
She said she didn't have no man
她说她没有男人
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
尽力抚养她的孩子(看谁在爱我)
She told me she was all alone
她告诉我她独自一人
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
说家里没有电话(看谁在爱我)
She said just to give her a page
她说只要给她发个传呼
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
她给的密码是五十九(我,我)
She lied to you, lied to me
她对你撒谎,也对我撒谎
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's lovin' me)
因为她爱着我,爱着我,是的(看谁在爱我)
She tried to live a double life
她试图过双重生活
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
在还是你妻子的同时爱着我(她想要我)
She thought that loving me was cool
她认为爱我很酷
With you at work and the kids at school (she was loving me)
你在工作,孩子们在学校(她爱着我)
She said that it would never end
她说这永远不会结束
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
试图以任何方式留住我(她想要我)
She lied to you, lied to me
她对你撒谎,也对我撒谎
'Cause she got a family, family, yeah
因为她有一个家庭,家庭,是的
Whoa, no
哇,不
Alright
好的
Ohh
(I'm in love, love) da-da, da-da
(我恋爱了)哒哒,哒哒
I didn't know she was already spoken for
我不知道她已经有主了
'Cause I'm not that kind of man
因为我不是那种男人
Swear that I would've never looked her way
发誓我本不会注意她
Now I feel so much shame
现在我感到非常羞愧
And all things have to change
所有事情都必须改变
You should know that I'm holding her to blame
你应该知道我在责怪她
She said she didn't have no man
她说她没有男人
Raised her kids the very best she can (holding her to blame)
尽力抚养她的孩子(责怪她)
She told me she was all alone
她告诉我她独自一人
Said at home she didn't have no phone (holding her to blame)
说家里没有电话(责怪她)
She said just to give her a page
她说只要给她发个传呼
Fifty-nine was the code she gave (holding her to blame)
她给的密码是五十九(责怪她)
She lied to you, lied to me
她对你撒谎,也对我撒谎
'Cause she was loving me, loving me, yeah (holding her to blame)
因为她爱着我,爱着我,是的(责怪她)
She tried to live a double life
她试图过双重生活
Loving me while she was still your wife (holding her to blame)
在还是你妻子的同时爱着我(责怪她)
She thought that loving me was cool
她认为爱我很酷
With you at work and the kids at school (holding her to blame)
你在工作,孩子们在学校(责怪她)
She said that it would never end
她说这永远不会结束
Tried to keep me any way she can (holding her to blame)
试图以任何方式留住我(责怪她)
She lied to you, lied to me
她对你撒谎,也对我撒谎
'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
因为她有一个家庭,家庭,是的(天堂派来专为我的天使)
She said she didn't have no man
她说她没有男人
Raised her kids the very best she can (look who's loving me)
尽力抚养她的孩子(看谁在爱我)
She told me she was all alone
她告诉我她独自一人
Said at home she didn't have no phone (look who's loving me)
说家里没有电话(看谁在爱我)
She said just to give her a page
她说只要给她发个传呼
Fifty-nine was the code she gave (me, me)
她给的密码是五十九(我,我)
She lied to you, lied to me
她对你撒谎,也对我撒谎
'Cause she was loving me, loving me, yeah (look who's loving me)
因为她爱着我,爱着我,是的(看谁在爱我)
She tried to live a double life
她试图过双重生活
Loving me while she was still your wife (she was wanting me)
在还是你妻子的同时爱着我(她想要我)
She thought that loving me was cool
她认为爱我很酷
With you at work and the kids at school (she was loving me)
你在工作,孩子们在学校(她爱着我)
She said that it would never end
她说这永远不会结束
Tried to keep me any way she can (she was wanting me)
试图以任何方式留住我(她想要我)
She lied to you, lied to me
她对你撒谎,也对我撒谎
'Cause she got a family, family, yeah
因为她有一个家庭,家庭,是的

Curiosidades sobre a música Chicago de Michael Jackson

De quem é a composição da música “Chicago” de Michael Jackson?
A música “Chicago” de Michael Jackson foi composta por Danielle Rooney.

Músicas mais populares de Michael Jackson

Outros artistas de Pop