Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is La Vie En Rose
When you kiss me heaven sighs
And though I close my eyes
I see La Vie En Rose
When you press me to your heart (Quand il me prend dans ses bras)
I'm in a world apart (Je vois la vie en rose)
A world where roses bloom
And when you speak, angels sing from above
Everyday words seem to turn into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be
La Vie En Rose
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
(Every time you kiss me heaven sighs)
Il me dit des mots d'amour (And I don't know why)
Des mots de tous les jours (I close my eyes)
Et ça me fait quelque chose (If only you would)
Give your heart and soul to me
And life will always be
La Vie En Rose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il (Elle) me l'a dit, l'a juré pour la vie
Give your heart and soul to me
And life will always be
La Vie En Rose
Hold me close and hold me fast
Segure-me perto e segure-me forte
The magic spell you cast
O feitiço mágico que você lança
This is La Vie En Rose
Isso é La Vie En Rose
When you kiss me heaven sighs
Quando você me beija, o céu suspira
And though I close my eyes
E embora eu feche meus olhos
I see La Vie En Rose
Eu vejo La Vie En Rose
When you press me to your heart (Quand il me prend dans ses bras)
Quando você me aperta contra seu coração (Quand il me prend dans ses bras)
I'm in a world apart (Je vois la vie en rose)
Estou em um mundo à parte (Je vois la vie en rose)
A world where roses bloom
Um mundo onde as rosas florescem
And when you speak, angels sing from above
E quando você fala, anjos cantam lá de cima
Everyday words seem to turn into love songs
Palavras cotidianas parecem se transformar em canções de amor
Give your heart and soul to me
Dê seu coração e alma para mim
And life will always be
E a vida sempre será
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Quand il me prend dans ses bras
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Je vois la vie en rose
(Every time you kiss me heaven sighs)
(Toda vez que você me beija, o céu suspira)
Il me dit des mots d'amour (And I don't know why)
Il me dit des mots d'amour (E eu não sei por quê)
Des mots de tous les jours (I close my eyes)
Des mots de tous les jours (Eu fecho meus olhos)
Et ça me fait quelque chose (If only you would)
Et ça me fait quelque chose (Se ao menos você fizesse)
Give your heart and soul to me
Dê seu coração e alma para mim
And life will always be
E a vida sempre será
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Il est entré dans mon cœur
Ele entrou no meu coração
Une part de bonheur
Uma parte da felicidade
Dont je connais la cause
Que eu conheço a causa
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
É você para mim, eu para você na vida
Il (Elle) me l'a dit, l'a juré pour la vie
Ele (Ela) me disse, jurou pela vida
Give your heart and soul to me
Dê seu coração e alma para mim
And life will always be
E a vida sempre será
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Hold me close and hold me fast
Abrázame fuerte y abrázame rápido
The magic spell you cast
El hechizo mágico que lanzas
This is La Vie En Rose
Esto es La Vie En Rose
When you kiss me heaven sighs
Cuando me besas, el cielo suspira
And though I close my eyes
Y aunque cierre los ojos
I see La Vie En Rose
Veo La Vie En Rose
When you press me to your heart (Quand il me prend dans ses bras)
Cuando me presionas contra tu corazón (Quand il me prend dans ses bras)
I'm in a world apart (Je vois la vie en rose)
Estoy en un mundo aparte (Je vois la vie en rose)
A world where roses bloom
Un mundo donde florecen las rosas
And when you speak, angels sing from above
Y cuando hablas, los ángeles cantan desde arriba
Everyday words seem to turn into love songs
Las palabras cotidianas parecen convertirse en canciones de amor
Give your heart and soul to me
Dame tu corazón y tu alma
And life will always be
Y la vida siempre será
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Quand il me prend dans ses bras
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Je vois la vie en rose
(Every time you kiss me heaven sighs)
(Cada vez que me besas, el cielo suspira)
Il me dit des mots d'amour (And I don't know why)
Il me dit des mots d'amour (Y no sé por qué)
Des mots de tous les jours (I close my eyes)
Des mots de tous les jours (Cierro los ojos)
Et ça me fait quelque chose (If only you would)
Et ça me fait quelque chose (Si solo lo hicieras)
Give your heart and soul to me
Dame tu corazón y tu alma
And life will always be
Y la vida siempre será
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Il est entré dans mon cœur
Entró en mi corazón
Une part de bonheur
Una parte de felicidad
Dont je connais la cause
De la cual conozco la causa
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Eres tú para mí, yo para ti en la vida
Il (Elle) me l'a dit, l'a juré pour la vie
Él (Ella) me lo dijo, lo juró por la vida
Give your heart and soul to me
Dame tu corazón y tu alma
And life will always be
Y la vida siempre será
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Hold me close and hold me fast
Serre-moi fort et serre-moi vite
The magic spell you cast
Le sortilège magique que tu lances
This is La Vie En Rose
C'est La Vie En Rose
When you kiss me heaven sighs
Quand tu m'embrasses, le ciel soupire
And though I close my eyes
Et bien que je ferme les yeux
I see La Vie En Rose
Je vois La Vie En Rose
When you press me to your heart (Quand il me prend dans ses bras)
Quand tu me presses contre ton cœur (Quand il me prend dans ses bras)
I'm in a world apart (Je vois la vie en rose)
Je suis dans un monde à part (Je vois la vie en rose)
A world where roses bloom
Un monde où les roses fleurissent
And when you speak, angels sing from above
Et quand tu parles, les anges chantent d'en haut
Everyday words seem to turn into love songs
Les mots de tous les jours semblent se transformer en chansons d'amour
Give your heart and soul to me
Donne-moi ton cœur et ton âme
And life will always be
Et la vie sera toujours
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Quand il me prend dans ses bras
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Je vois la vie en rose
(Every time you kiss me heaven sighs)
(Chaque fois que tu m'embrasses, le ciel soupire)
Il me dit des mots d'amour (And I don't know why)
Il me dit des mots d'amour (Et je ne sais pas pourquoi)
Des mots de tous les jours (I close my eyes)
Des mots de tous les jours (Je ferme les yeux)
Et ça me fait quelque chose (If only you would)
Et ça me fait quelque chose (Si seulement tu le ferais)
Give your heart and soul to me
Donne-moi ton cœur et ton âme
And life will always be
Et la vie sera toujours
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Il est entré dans mon cœur
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il (Elle) me l'a dit, l'a juré pour la vie
Il (Elle) me l'a dit, l'a juré pour la vie
Give your heart and soul to me
Donne-moi ton cœur et ton âme
And life will always be
Et la vie sera toujours
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Hold me close and hold me fast
Halt mich fest und halt mich eng
The magic spell you cast
Der Zauber, den du wirfst
This is La Vie En Rose
Das ist La Vie En Rose
When you kiss me heaven sighs
Wenn du mich küsst, seufzt der Himmel
And though I close my eyes
Und obwohl ich meine Augen schließe
I see La Vie En Rose
Sehe ich La Vie En Rose
When you press me to your heart (Quand il me prend dans ses bras)
Wenn du mich an dein Herz drückst (Quand il me prend dans ses bras)
I'm in a world apart (Je vois la vie en rose)
Bin ich in einer anderen Welt (Je vois la vie en rose)
A world where roses bloom
Eine Welt, in der Rosen blühen
And when you speak, angels sing from above
Und wenn du sprichst, singen Engel von oben
Everyday words seem to turn into love songs
Alltägliche Worte scheinen sich in Liebeslieder zu verwandeln
Give your heart and soul to me
Gib mir dein Herz und deine Seele
And life will always be
Und das Leben wird immer sein
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Quand il me prend dans ses bras
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Er spricht leise zu mir
Je vois la vie en rose
Ich sehe das Leben in Rosa
(Every time you kiss me heaven sighs)
(Jedes Mal, wenn du mich küsst, seufzt der Himmel)
Il me dit des mots d'amour (And I don't know why)
Er sagt mir Liebesworte (Und ich weiß nicht warum)
Des mots de tous les jours (I close my eyes)
Worte des Alltags (Ich schließe meine Augen)
Et ça me fait quelque chose (If only you would)
Und das macht etwas mit mir (Wenn du nur würdest)
Give your heart and soul to me
Gib mir dein Herz und deine Seele
And life will always be
Und das Leben wird immer sein
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Il est entré dans mon cœur
Er ist in mein Herz eingetreten
Une part de bonheur
Ein Stück Glück
Dont je connais la cause
Dessen Ursache ich kenne
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Du bist für mich, ich für dich im Leben
Il (Elle) me l'a dit, l'a juré pour la vie
Er (Sie) hat es mir gesagt, hat es für das Leben geschworen
Give your heart and soul to me
Gib mir dein Herz und deine Seele
And life will always be
Und das Leben wird immer sein
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Hold me close and hold me fast
Stringimi forte e stringimi velocemente
The magic spell you cast
L'incantesimo magico che lanci
This is La Vie En Rose
Questa è La Vie En Rose
When you kiss me heaven sighs
Quando mi baci il cielo sospira
And though I close my eyes
E anche se chiudo gli occhi
I see La Vie En Rose
Vedo La Vie En Rose
When you press me to your heart (Quand il me prend dans ses bras)
Quando mi stringi al tuo cuore (Quand il me prend dans ses bras)
I'm in a world apart (Je vois la vie en rose)
Sono in un mondo a parte (Je vois la vie en rose)
A world where roses bloom
Un mondo dove fioriscono le rose
And when you speak, angels sing from above
E quando parli, gli angeli cantano dall'alto
Everyday words seem to turn into love songs
Le parole di tutti i giorni sembrano trasformarsi in canzoni d'amore
Give your heart and soul to me
Dona il tuo cuore e la tua anima a me
And life will always be
E la vita sarà sempre
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Quand il me prend dans ses bras
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Je vois la vie en rose
(Every time you kiss me heaven sighs)
(Ogni volta che mi baci il cielo sospira)
Il me dit des mots d'amour (And I don't know why)
Il me dit des mots d'amour (E non so perché)
Des mots de tous les jours (I close my eyes)
Des mots de tous les jours (Chiudo gli occhi)
Et ça me fait quelque chose (If only you would)
Et ça me fait quelque chose (Se solo tu lo facessi)
Give your heart and soul to me
Dona il tuo cuore e la tua anima a me
And life will always be
E la vita sarà sempre
La Vie En Rose
La Vie En Rose
Il est entré dans mon cœur
È entrato nel mio cuore
Une part de bonheur
Una parte di felicità
Dont je connais la cause
Di cui conosco la causa
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Sei tu per me, io per te nella vita
Il (Elle) me l'a dit, l'a juré pour la vie
Lui (Lei) me l'ha detto, l'ha giurato per la vita
Give your heart and soul to me
Dona il tuo cuore e la tua anima a me
And life will always be
E la vita sarà sempre
La Vie En Rose
La Vie En Rose