Did I dream before?
It felt like I couldn't love any more
Entire symphonies
A holy light was gifted to me
Any time the music plays (any time)
And morning comes to wash it away
Then I can sing for you (sing for you)
Every day if you want me to do
(Sing to me, sing to me)
Oh, a needle in the reeds
Staying right ahead of me
All the little drops of dew
I wanna go collect them for you
Every time the tears begin
The morning sun is there in your hands
And I will sing for you
Every night if you want me to do
And I will sing to you
Every night if you want me to
Yes, I can sing to you
Every night if you want me to do
Did I dream before?
¿Soñé antes?
It felt like I couldn't love any more
Sentí que ya no podía amar más
Entire symphonies
Sinfonías enteras
A holy light was gifted to me
Una luz sagrada me fue otorgada
Any time the music plays (any time)
Cada vez que suena la música (cada vez)
And morning comes to wash it away
Y la mañana llega para lavarla
Then I can sing for you (sing for you)
Entonces puedo cantar para ti (cantar para ti)
Every day if you want me to do
Todos los días si quieres que lo haga
(Sing to me, sing to me)
(Canta para mí, canta para mí)
Oh, a needle in the reeds
Oh, una aguja en las cañas
Staying right ahead of me
Manteniéndose justo delante de mí
All the little drops of dew
Todas las pequeñas gotas de rocío
I wanna go collect them for you
Quiero ir a recogerlas para ti
Every time the tears begin
Cada vez que comienzan las lágrimas
The morning sun is there in your hands
El sol de la mañana está allí en tus manos
And I will sing for you
Y cantaré para ti
Every night if you want me to do
Todas las noches si quieres que lo haga
And I will sing to you
Y cantaré para ti
Every night if you want me to
Todas las noches si quieres que lo haga
Yes, I can sing to you
Sí, puedo cantar para ti
Every night if you want me to do
Todas las noches si quieres que lo haga