Ma Jolie

Anna Pepe, El Mehdi El-Marbouh, Saydiq, Valeria Palmitessa

Letra Tradução

Ma jolie, jolie

Wa zwina, ma jolie, jolie
Siamo rimasti soli
Il cielo non ha colori
Dall'alto rimasti vuoti
Ma la fortuna che ho del tutto rimane
Con me si aggiusta tutto
Le ferite aperte si chiuderanno
Ma jolie, jolie

Casino in testa, non gestirlo
Parole dentro non le dire
Vestiti bene, sempre di nero
Siamo l'inizio, sembra la fine
Volevo il mondo, ma ho guadagnato solo la pena
Ora cammino, ho corso dietro, dietro il mio 3omri
Ma jolie zwina, ho fatto errori
Chiave buttate, 3omri mi salvi

Wa zwina, ma jolie, jolie
Siamo rimasti soli
Il cielo non ha colori
Dall'alto rimasti vuoti
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Con me si aggiusta tutto
Le ferite aperte si chiuderanno
Ma jolie, jolie

Ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Ma jolie, jolie

Lei mi chiama, "Ma jolie"
Sa che non do mai fiducia là fuori
Chiede dove sono, mi risponde alla story
Sono al buio in mezzo a dei palazzoni
Mi perdonerà, baby resta tranquillo
Se male ti va basta uno squillo
Tieni, quel tuo cuore non dovevo rapirlo
Volevo da solo tu riuscissi a capirlo
Sono la jolie, jolie che ha pensato ai money
Quando tutti parlavano male
Siamo fuori, fuori, vestiti di nero
Quest'amore è morto, funerale
Però ma baby pensa ai fluss (ai fluss)
Odio la strada che stai prendendo (prendendo)
Non mi darà l'ultimo bisous (bisous)
Che si farà la notte la dentro

Jolie, oh, no
Medy mi chiama, faccio la hit
Il TMAX va forte, un bacio non serve
Scriverò lettere nella suite, ma jolie

Wa zwina, ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Siamo rimasti soli (oh, ma jolie)
Il cielo non ha colori (no-no-no)
Dall'alto rimasti vuoti (oh-oh)
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Con me si aggiusta tutto
Le ferite aperte si chiuderanno
Ma jolie, jolie

Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
(Ma jolie, jolie, ma jolie, jolie)

Ma jolie, jolie
Minha linda, linda
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, minha linda, linda
Siamo rimasti soli
Ficamos sozinhos
Il cielo non ha colori
O céu não tem cores
Dall'alto rimasti vuoti
Do alto ficamos vazios
Ma la fortuna che ho del tutto rimane
Mas a sorte que tenho de tudo permanece
Con me si aggiusta tutto
Comigo tudo se ajusta
Le ferite aperte si chiuderanno
As feridas abertas se fecharão
Ma jolie, jolie
Minha linda, linda
Casino in testa, non gestirlo
Cassino na cabeça, não consigo gerenciar
Parole dentro non le dire
Palavras dentro não dizer
Vestiti bene, sempre di nero
Vestido bem, sempre de preto
Siamo l'inizio, sembra la fine
Somos o começo, parece o fim
Volevo il mondo, ma ho guadagnato solo la pena
Queria o mundo, mas só ganhei dor
Ora cammino, ho corso dietro, dietro il mio 3omri
Agora ando, corri atrás, atrás do meu 3omri
Ma jolie zwina, ho fatto errori
Minha linda zwina, cometi erros
Chiave buttate, 3omri mi salvi
Chave jogada fora, 3omri me salva
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, minha linda, linda
Siamo rimasti soli
Ficamos sozinhos
Il cielo non ha colori
O céu não tem cores
Dall'alto rimasti vuoti
Do alto ficamos vazios
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Mas a sorte que tenho de tudo permanece
Con me si aggiusta tutto
Comigo tudo se ajusta
Le ferite aperte si chiuderanno
As feridas abertas se fecharão
Ma jolie, jolie
Minha linda, linda
Ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Minha linda, linda (oh, minha linda)
Ma jolie, jolie
Minha linda, linda
Lei mi chiama, "Ma jolie"
Ela me chama, "Minha linda"
Sa che non do mai fiducia là fuori
Sabe que nunca confio lá fora
Chiede dove sono, mi risponde alla story
Pergunta onde estou, responde à história
Sono al buio in mezzo a dei palazzoni
Estou no escuro entre prédios
Mi perdonerà, baby resta tranquillo
Ela me perdoará, baby fique tranquilo
Se male ti va basta uno squillo
Se você está mal, basta um toque
Tieni, quel tuo cuore non dovevo rapirlo
Aqui, não deveria ter roubado seu coração
Volevo da solo tu riuscissi a capirlo
Queria que você entendesse sozinho
Sono la jolie, jolie che ha pensato ai money
Sou a linda, linda que pensou no dinheiro
Quando tutti parlavano male
Quando todos falavam mal
Siamo fuori, fuori, vestiti di nero
Estamos fora, fora, vestidos de preto
Quest'amore è morto, funerale
Este amor está morto, funeral
Però ma baby pensa ai fluss (ai fluss)
Mas baby, pense nos fluxos (nos fluxos)
Odio la strada che stai prendendo (prendendo)
Odeio o caminho que você está tomando (tomando)
Non mi darà l'ultimo bisous (bisous)
Ela não me dará o último beijo (beijo)
Che si farà la notte la dentro
Que será a noite lá dentro
Jolie, oh, no
Linda, oh, não
Medy mi chiama, faccio la hit
Medy me chama, faço o hit
Il TMAX va forte, un bacio non serve
O TMAX vai forte, um beijo não serve
Scriverò lettere nella suite, ma jolie
Escreverei cartas na suíte, minha linda
Wa zwina, ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Wa zwina, minha linda, linda (oh, minha linda)
Siamo rimasti soli (oh, ma jolie)
Ficamos sozinhos (oh, minha linda)
Il cielo non ha colori (no-no-no)
O céu não tem cores (não-não-não)
Dall'alto rimasti vuoti (oh-oh)
Do alto ficamos vazios (oh-oh)
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Mas a sorte que tenho de tudo permanece
Con me si aggiusta tutto
Comigo tudo se ajusta
Le ferite aperte si chiuderanno
As feridas abertas se fecharão
Ma jolie, jolie
Minha linda, linda
Ma jolie, jolie
Minha linda, linda
Ma jolie, jolie
Minha linda, linda
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Minha linda, linda (zwina minha linda, linda, zwina, minha linda, linda)
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Minha linda, linda (zwina minha linda, linda, zwina, minha linda, linda)
(Ma jolie, jolie, ma jolie, jolie)
(Minha linda, linda, minha linda, linda)
Ma jolie, jolie
My pretty, pretty
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, my pretty, pretty
Siamo rimasti soli
We were left alone
Il cielo non ha colori
The sky has no colors
Dall'alto rimasti vuoti
From above remained empty
Ma la fortuna che ho del tutto rimane
But the luck I have of everything remains
Con me si aggiusta tutto
With me everything is fixed
Le ferite aperte si chiuderanno
The open wounds will close
Ma jolie, jolie
My pretty, pretty
Casino in testa, non gestirlo
Casino in the head, can't handle it
Parole dentro non le dire
Words inside don't say them
Vestiti bene, sempre di nero
Dress well, always in black
Siamo l'inizio, sembra la fine
We are the beginning, it seems the end
Volevo il mondo, ma ho guadagnato solo la pena
I wanted the world, but I only earned pain
Ora cammino, ho corso dietro, dietro il mio 3omri
Now I walk, I ran behind, behind my 3omri
Ma jolie zwina, ho fatto errori
My pretty zwina, I made mistakes
Chiave buttate, 3omri mi salvi
Keys thrown away, 3omri save me
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, my pretty, pretty
Siamo rimasti soli
We were left alone
Il cielo non ha colori
The sky has no colors
Dall'alto rimasti vuoti
From above remained empty
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
But the luck I have of everything remains
Con me si aggiusta tutto
With me everything is fixed
Le ferite aperte si chiuderanno
The open wounds will close
Ma jolie, jolie
My pretty, pretty
Ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
My pretty, pretty (oh, my pretty)
Ma jolie, jolie
My pretty, pretty
Lei mi chiama, "Ma jolie"
She calls me, "My pretty"
Sa che non do mai fiducia là fuori
She knows I never trust out there
Chiede dove sono, mi risponde alla story
She asks where I am, she answers me to the story
Sono al buio in mezzo a dei palazzoni
I'm in the dark in the middle of some buildings
Mi perdonerà, baby resta tranquillo
She will forgive me, baby stay calm
Se male ti va basta uno squillo
If you're feeling bad just give me a ring
Tieni, quel tuo cuore non dovevo rapirlo
Here, I shouldn't have stolen your heart
Volevo da solo tu riuscissi a capirlo
I wanted you to understand it by yourself
Sono la jolie, jolie che ha pensato ai money
I am the pretty, pretty who thought about money
Quando tutti parlavano male
When everyone was talking bad
Siamo fuori, fuori, vestiti di nero
We are out, out, dressed in black
Quest'amore è morto, funerale
This love is dead, funeral
Però ma baby pensa ai fluss (ai fluss)
But baby think about the flows (the flows)
Odio la strada che stai prendendo (prendendo)
I hate the path you're taking (taking)
Non mi darà l'ultimo bisous (bisous)
She won't give me the last kiss (kiss)
Che si farà la notte la dentro
What will happen inside that night
Jolie, oh, no
Jolie, oh, no
Medy mi chiama, faccio la hit
Medy calls me, I make the hit
Il TMAX va forte, un bacio non serve
The TMAX goes strong, a kiss is not needed
Scriverò lettere nella suite, ma jolie
I will write letters in the suite, my pretty
Wa zwina, ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Wa zwina, my pretty, pretty (oh, my pretty)
Siamo rimasti soli (oh, ma jolie)
We were left alone (oh, my pretty)
Il cielo non ha colori (no-no-no)
The sky has no colors (no-no-no)
Dall'alto rimasti vuoti (oh-oh)
From above remained empty (oh-oh)
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
But the luck I have of everything remains
Con me si aggiusta tutto
With me everything is fixed
Le ferite aperte si chiuderanno
The open wounds will close
Ma jolie, jolie
My pretty, pretty
Ma jolie, jolie
My pretty, pretty
Ma jolie, jolie
My pretty, pretty
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
My pretty, pretty (zwina my pretty, pretty, zwina, my pretty, pretty)
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
My pretty, pretty (zwina my pretty, pretty, zwina, my pretty, pretty)
(Ma jolie, jolie, ma jolie, jolie)
(My pretty, pretty, my pretty, pretty)
Ma jolie, jolie
Mi bonita, bonita
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, mi bonita, bonita
Siamo rimasti soli
Nos quedamos solos
Il cielo non ha colori
El cielo no tiene colores
Dall'alto rimasti vuoti
Desde arriba quedamos vacíos
Ma la fortuna che ho del tutto rimane
Pero la suerte que tengo de todo permanece
Con me si aggiusta tutto
Conmigo todo se arregla
Le ferite aperte si chiuderanno
Las heridas abiertas se cerrarán
Ma jolie, jolie
Mi bonita, bonita
Casino in testa, non gestirlo
Casino en la cabeza, no lo manejes
Parole dentro non le dire
Palabras dentro no las digas
Vestiti bene, sempre di nero
Vístete bien, siempre de negro
Siamo l'inizio, sembra la fine
Somos el comienzo, parece el final
Volevo il mondo, ma ho guadagnato solo la pena
Quería el mundo, pero solo gané dolor
Ora cammino, ho corso dietro, dietro il mio 3omri
Ahora camino, he corrido detrás, detrás de mi 3omri
Ma jolie zwina, ho fatto errori
Mi bonita zwina, cometí errores
Chiave buttate, 3omri mi salvi
Llave tirada, 3omri me salva
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, mi bonita, bonita
Siamo rimasti soli
Nos quedamos solos
Il cielo non ha colori
El cielo no tiene colores
Dall'alto rimasti vuoti
Desde arriba quedamos vacíos
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Pero la suerte que tengo de todo permanece
Con me si aggiusta tutto
Conmigo todo se arregla
Le ferite aperte si chiuderanno
Las heridas abiertas se cerrarán
Ma jolie, jolie
Mi bonita, bonita
Ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Mi bonita, bonita (oh, mi bonita)
Ma jolie, jolie
Mi bonita, bonita
Lei mi chiama, "Ma jolie"
Ella me llama, "Mi bonita"
Sa che non do mai fiducia là fuori
Sabe que nunca confío allí fuera
Chiede dove sono, mi risponde alla story
Pregunta dónde estoy, me responde a la historia
Sono al buio in mezzo a dei palazzoni
Estoy en la oscuridad en medio de los edificios
Mi perdonerà, baby resta tranquillo
Me perdonará, bebé quédate tranquilo
Se male ti va basta uno squillo
Si te va mal solo necesitas una llamada
Tieni, quel tuo cuore non dovevo rapirlo
Toma, ese corazón tuyo no debí robarlo
Volevo da solo tu riuscissi a capirlo
Quería que tú solo pudieras entenderlo
Sono la jolie, jolie che ha pensato ai money
Soy la bonita, bonita que pensó en el dinero
Quando tutti parlavano male
Cuando todos hablaban mal
Siamo fuori, fuori, vestiti di nero
Estamos fuera, fuera, vestidos de negro
Quest'amore è morto, funerale
Este amor está muerto, funeral
Però ma baby pensa ai fluss (ai fluss)
Pero mi bebé piensa en los flujos (los flujos)
Odio la strada che stai prendendo (prendendo)
Odio el camino que estás tomando (tomando)
Non mi darà l'ultimo bisous (bisous)
No me dará el último beso (beso)
Che si farà la notte la dentro
Que se hará la noche allí dentro
Jolie, oh, no
Bonita, oh, no
Medy mi chiama, faccio la hit
Medy me llama, hago el hit
Il TMAX va forte, un bacio non serve
El TMAX va fuerte, un beso no sirve
Scriverò lettere nella suite, ma jolie
Escribiré cartas en la suite, mi bonita
Wa zwina, ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Wa zwina, mi bonita, bonita (oh, mi bonita)
Siamo rimasti soli (oh, ma jolie)
Nos quedamos solos (oh, mi bonita)
Il cielo non ha colori (no-no-no)
El cielo no tiene colores (no-no-no)
Dall'alto rimasti vuoti (oh-oh)
Desde arriba quedamos vacíos (oh-oh)
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Pero la suerte que tengo de todo permanece
Con me si aggiusta tutto
Conmigo todo se arregla
Le ferite aperte si chiuderanno
Las heridas abiertas se cerrarán
Ma jolie, jolie
Mi bonita, bonita
Ma jolie, jolie
Mi bonita, bonita
Ma jolie, jolie
Mi bonita, bonita
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Mi bonita, bonita (zwina mi bonita, bonita, zwina, mi bonita, bonita)
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Mi bonita, bonita (zwina mi bonita, bonita, zwina, mi bonita, bonita)
(Ma jolie, jolie, ma jolie, jolie)
(Mi bonita, bonita, mi bonita, bonita)
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, ma jolie, jolie
Siamo rimasti soli
Nous sommes restés seuls
Il cielo non ha colori
Le ciel n'a pas de couleurs
Dall'alto rimasti vuoti
D'en haut, nous sommes restés vides
Ma la fortuna che ho del tutto rimane
Mais la chance que j'ai reste entière
Con me si aggiusta tutto
Avec moi, tout s'arrange
Le ferite aperte si chiuderanno
Les blessures ouvertes se fermeront
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Casino in testa, non gestirlo
Casino dans la tête, ne le gère pas
Parole dentro non le dire
Ne dis pas les mots à l'intérieur
Vestiti bene, sempre di nero
Habille-toi bien, toujours en noir
Siamo l'inizio, sembra la fine
Nous sommes le début, on dirait la fin
Volevo il mondo, ma ho guadagnato solo la pena
Je voulais le monde, mais j'ai seulement gagné de la peine
Ora cammino, ho corso dietro, dietro il mio 3omri
Maintenant je marche, j'ai couru derrière, derrière mon 3omri
Ma jolie zwina, ho fatto errori
Ma jolie zwina, j'ai fait des erreurs
Chiave buttate, 3omri mi salvi
Clés jetées, 3omri sauve-moi
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, ma jolie, jolie
Siamo rimasti soli
Nous sommes restés seuls
Il cielo non ha colori
Le ciel n'a pas de couleurs
Dall'alto rimasti vuoti
D'en haut, nous sommes restés vides
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Mais la chance que j'ai reste entière
Con me si aggiusta tutto
Avec moi, tout s'arrange
Le ferite aperte si chiuderanno
Les blessures ouvertes se fermeront
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Lei mi chiama, "Ma jolie"
Elle m'appelle, "Ma jolie"
Sa che non do mai fiducia là fuori
Elle sait que je ne fais jamais confiance là-bas
Chiede dove sono, mi risponde alla story
Elle demande où je suis, elle répond à l'histoire
Sono al buio in mezzo a dei palazzoni
Je suis dans le noir au milieu des grands immeubles
Mi perdonerà, baby resta tranquillo
Elle me pardonnera, bébé reste tranquille
Se male ti va basta uno squillo
Si ça va mal, un coup de fil suffit
Tieni, quel tuo cuore non dovevo rapirlo
Tiens, je n'aurais pas dû voler ton cœur
Volevo da solo tu riuscissi a capirlo
Je voulais que tu comprennes tout seul
Sono la jolie, jolie che ha pensato ai money
Je suis la jolie, jolie qui pensait à l'argent
Quando tutti parlavano male
Quand tout le monde parlait mal
Siamo fuori, fuori, vestiti di nero
Nous sommes dehors, dehors, habillés en noir
Quest'amore è morto, funerale
Cet amour est mort, funérailles
Però ma baby pensa ai fluss (ai fluss)
Mais bébé pense aux flux (aux flux)
Odio la strada che stai prendendo (prendendo)
Je déteste le chemin que tu prends (que tu prends)
Non mi darà l'ultimo bisous (bisous)
Elle ne me donnera pas le dernier bisou (bisou)
Che si farà la notte la dentro
Que se passera-t-il cette nuit là-dedans
Jolie, oh, no
Jolie, oh, non
Medy mi chiama, faccio la hit
Medy m'appelle, je fais le hit
Il TMAX va forte, un bacio non serve
Le TMAX va fort, un baiser ne sert à rien
Scriverò lettere nella suite, ma jolie
J'écrirai des lettres dans la suite, ma jolie
Wa zwina, ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Wa zwina, ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Siamo rimasti soli (oh, ma jolie)
Nous sommes restés seuls (oh, ma jolie)
Il cielo non ha colori (no-no-no)
Le ciel n'a pas de couleurs (non-non-non)
Dall'alto rimasti vuoti (oh-oh)
D'en haut, nous sommes restés vides (oh-oh)
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Mais la chance que j'ai reste entière
Con me si aggiusta tutto
Avec moi, tout s'arrange
Le ferite aperte si chiuderanno
Les blessures ouvertes se fermeront
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
(Ma jolie, jolie, ma jolie, jolie)
(Ma jolie, jolie, ma jolie, jolie)
Ma jolie, jolie
Meine Hübsche, Hübsche
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, meine Hübsche, Hübsche
Siamo rimasti soli
Wir sind allein geblieben
Il cielo non ha colori
Der Himmel hat keine Farben
Dall'alto rimasti vuoti
Von oben sind wir leer geblieben
Ma la fortuna che ho del tutto rimane
Aber das Glück, das ich habe, bleibt ganz
Con me si aggiusta tutto
Mit mir wird alles in Ordnung gebracht
Le ferite aperte si chiuderanno
Die offenen Wunden werden sich schließen
Ma jolie, jolie
Meine Hübsche, Hübsche
Casino in testa, non gestirlo
Casino im Kopf, kann es nicht handhaben
Parole dentro non le dire
Worte drinnen nicht sagen
Vestiti bene, sempre di nero
Gut gekleidet, immer in Schwarz
Siamo l'inizio, sembra la fine
Wir sind der Anfang, es scheint das Ende
Volevo il mondo, ma ho guadagnato solo la pena
Ich wollte die Welt, aber ich habe nur Schmerz verdient
Ora cammino, ho corso dietro, dietro il mio 3omri
Jetzt gehe ich, ich bin hinterher gelaufen, hinter meinem 3omri
Ma jolie zwina, ho fatto errori
Meine hübsche Zwina, ich habe Fehler gemacht
Chiave buttate, 3omri mi salvi
Schlüssel weggeworfen, 3omri rette mich
Wa zwina, ma jolie, jolie
Wa zwina, meine Hübsche, Hübsche
Siamo rimasti soli
Wir sind allein geblieben
Il cielo non ha colori
Der Himmel hat keine Farben
Dall'alto rimasti vuoti
Von oben sind wir leer geblieben
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Aber das Glück, das ich habe, bleibt ganz
Con me si aggiusta tutto
Mit mir wird alles in Ordnung gebracht
Le ferite aperte si chiuderanno
Die offenen Wunden werden sich schließen
Ma jolie, jolie
Meine Hübsche, Hübsche
Ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Meine Hübsche, Hübsche (oh, meine Hübsche)
Ma jolie, jolie
Meine Hübsche, Hübsche
Lei mi chiama, "Ma jolie"
Sie ruft mich an, „Meine Hübsche“
Sa che non do mai fiducia là fuori
Sie weiß, dass ich dort draußen nie Vertrauen habe
Chiede dove sono, mi risponde alla story
Sie fragt, wo ich bin, sie antwortet auf die Story
Sono al buio in mezzo a dei palazzoni
Ich bin im Dunkeln inmitten von Hochhäusern
Mi perdonerà, baby resta tranquillo
Sie wird mir vergeben, Baby bleib ruhig
Se male ti va basta uno squillo
Wenn es dir schlecht geht, reicht ein Anruf
Tieni, quel tuo cuore non dovevo rapirlo
Hier, dein Herz hätte ich nicht stehlen sollen
Volevo da solo tu riuscissi a capirlo
Ich wollte, dass du es alleine verstehst
Sono la jolie, jolie che ha pensato ai money
Ich bin die Hübsche, Hübsche, die an das Geld gedacht hat
Quando tutti parlavano male
Als alle schlecht geredet haben
Siamo fuori, fuori, vestiti di nero
Wir sind draußen, draußen, in Schwarz gekleidet
Quest'amore è morto, funerale
Diese Liebe ist tot, Beerdigung
Però ma baby pensa ai fluss (ai fluss)
Aber Baby, denk an die Flüsse (die Flüsse)
Odio la strada che stai prendendo (prendendo)
Ich hasse den Weg, den du nimmst (nimmst)
Non mi darà l'ultimo bisous (bisous)
Sie wird mir den letzten Kuss nicht geben (Kuss)
Che si farà la notte la dentro
Was wird in der Nacht dort drinnen passieren
Jolie, oh, no
Hübsche, oh, nein
Medy mi chiama, faccio la hit
Medy ruft mich an, ich mache den Hit
Il TMAX va forte, un bacio non serve
Der TMAX geht stark, ein Kuss ist nicht nötig
Scriverò lettere nella suite, ma jolie
Ich werde Briefe in der Suite schreiben, meine Hübsche
Wa zwina, ma jolie, jolie (oh, ma jolie)
Wa zwina, meine Hübsche, Hübsche (oh, meine Hübsche)
Siamo rimasti soli (oh, ma jolie)
Wir sind allein geblieben (oh, meine Hübsche)
Il cielo non ha colori (no-no-no)
Der Himmel hat keine Farben (nein-nein-nein)
Dall'alto rimasti vuoti (oh-oh)
Von oben sind wir leer geblieben (oh-oh)
Ma la fortuna che ho di tutto rimane
Aber das Glück, das ich habe, bleibt ganz
Con me si aggiusta tutto
Mit mir wird alles in Ordnung gebracht
Le ferite aperte si chiuderanno
Die offenen Wunden werden sich schließen
Ma jolie, jolie
Meine Hübsche, Hübsche
Ma jolie, jolie
Meine Hübsche, Hübsche
Ma jolie, jolie
Meine Hübsche, Hübsche
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Meine Hübsche, Hübsche (zwina meine Hübsche, Hübsche, zwina, meine Hübsche, Hübsche)
Ma jolie, jolie (zwina ma jolie, jolie, zwina, ma jolie, jolie)
Meine Hübsche, Hübsche (zwina meine Hübsche, Hübsche, zwina, meine Hübsche, Hübsche)
(Ma jolie, jolie, ma jolie, jolie)
(Meine Hübsche, Hübsche, meine Hübsche, Hübsche)

Curiosidades sobre a música Ma Jolie de Medy

De quem é a composição da música “Ma Jolie” de Medy?
A música “Ma Jolie” de Medy foi composta por Anna Pepe, El Mehdi El-Marbouh, Saydiq, Valeria Palmitessa.

Músicas mais populares de Medy

Outros artistas de Trap