Welt der Wunder

Mario Wesser, Dirk Berger, DJ Illvibe, Marten Laciny, David Conen

Letra Tradução

Oh, yeah

Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
Seit drei Milliarden Jahren
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
Wir waren schon einmal kurz da, haben alles getan
Es hat endlich geklappt, halten etwas auf dem Arm
Das so aussieht wie wir (wir)
Es wird doppelt so schön, es wird doppelt so viel
Wenn ich es teile mit dir, unendliche Weiten
Wir schicken Roboter auf Reisen
Bringt uns was Schönes mit, wir schrieben
Lassen es in Flaschen treiben
Bestimmt gibt's ne' Nachricht zurück
Wir wachen auf mit Sorgen, wachen auf mit Falten
Wachen auf mit 'nem Lächeln im Gesicht
Jemand geht, wir holen Wasser
Löschen sein Feuer
Trotzdem vergessen wir ihn nicht

Denn wir leben auf einem blauen Planet
Der sich um einen Feuerball dreht
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Und du glaubst nicht an Wunder
Und du glaubst nicht an Wunder
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Die ganze Erdkugel bebt
Wir haben überlebt
Und du glaubst nicht an Wunder
Und du glaubst nicht an Wunder

Wir sind so weit auseinander, doch fühlen uns so nah
Sprech' deine Sprache nicht doch versteh' jedes Wort
Ich muss nur kurz an dich denken, das Telefon klingelt
Es bleibt ein mystischer Ort
Lawinen aus Metall (Metall) rollen jeden Morgen durch die Stadt
An unseren Fenstern vorbei
Mama Erde trägt Klunkern, schmückt sich mit Brillanten
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
Wir sind schwarz, wir sind weiß, wir sind grün (wir sind grün)
Und gelb, Blau, grau oder rot
Wir sind mal Hendrix, Mozart, Biggy
Queens of the Stone Age und Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
Ich kann hören wie dein Herz tobt
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
Du hast doch schon mal gewonnen
Gegen Millionen die so waren wie du, das muss doch ausreichen

Mann wir leben auf einem blauen Planet
Der sich um einen Feuerball dreht
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Und du glaubst nicht an Wunder
Und du glaubst nicht an Wunder
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Die ganze Erdkugel bebt
Wir haben überlebt
Und du glaubst nicht an Wunder
Und du glaubst nicht an Wunder

Wir leben auf einem blauen Planet
Der sich um einen Feuerball dreht
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Und du glaubst nicht an Wunder
Und du glaubst nicht an Wunder
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Die ganze Erdkugel bebt
Wir haben überlebt
Und du glaubst nicht an Wunder
Und du glaubst nicht an Wunder

Oh, yeah
Ah, sim
Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
As ondas que você vê batem contra essas rochas
Seit drei Milliarden Jahren
Por três bilhões de anos
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
Se eles nos notam ou se lembram de alguma coisa
Wir waren schon einmal kurz da, haben alles getan
Já estivemos lá por um curto período, fizemos tudo
Es hat endlich geklappt, halten etwas auf dem Arm
Finalmente deu certo, seguramos algo no braço
Das so aussieht wie wir (wir)
Que se parece conosco (nós)
Es wird doppelt so schön, es wird doppelt so viel
Será duas vezes mais bonito, será duas vezes mais
Wenn ich es teile mit dir, unendliche Weiten
Quando eu compartilho com você, vastidões infinitas
Wir schicken Roboter auf Reisen
Nós enviamos robôs em viagens
Bringt uns was Schönes mit, wir schrieben
Traga-nos algo bonito, nós escrevemos
Lassen es in Flaschen treiben
Deixamos flutuar em garrafas
Bestimmt gibt's ne' Nachricht zurück
Certamente haverá uma mensagem de volta
Wir wachen auf mit Sorgen, wachen auf mit Falten
Acordamos com preocupações, acordamos com rugas
Wachen auf mit 'nem Lächeln im Gesicht
Acordamos com um sorriso no rosto
Jemand geht, wir holen Wasser
Alguém vai embora, buscamos água
Löschen sein Feuer
Apagamos seu fogo
Trotzdem vergessen wir ihn nicht
Ainda assim, não o esquecemos
Denn wir leben auf einem blauen Planet
Porque vivemos em um planeta azul
Der sich um einen Feuerball dreht
Que gira em torno de uma bola de fogo
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Com uma lua que move os mares
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
E uma borboleta bate suas asas
Die ganze Erdkugel bebt
O globo inteiro treme
Wir haben überlebt
Nós sobrevivemos
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Wir sind so weit auseinander, doch fühlen uns so nah
Estamos tão distantes, mas nos sentimos tão perto
Sprech' deine Sprache nicht doch versteh' jedes Wort
Não falo a sua língua, mas entendo cada palavra
Ich muss nur kurz an dich denken, das Telefon klingelt
Só preciso pensar em você por um momento, o telefone toca
Es bleibt ein mystischer Ort
Permanece um lugar misterioso
Lawinen aus Metall (Metall) rollen jeden Morgen durch die Stadt
Avalanches de metal (metal) rolam pela cidade todas as manhãs
An unseren Fenstern vorbei
Passando por nossas janelas
Mama Erde trägt Klunkern, schmückt sich mit Brillanten
Mãe Terra usa joias, se enfeita com diamantes
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
Nós a roubamos e determinamos um preço
Wir sind schwarz, wir sind weiß, wir sind grün (wir sind grün)
Somos negros, somos brancos, somos verdes (somos verdes)
Und gelb, Blau, grau oder rot
E amarelo, azul, cinza ou vermelho
Wir sind mal Hendrix, Mozart, Biggy
Às vezes somos Hendrix, Mozart, Biggy
Queens of the Stone Age und Depeche Mode
Queens of the Stone Age e Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
Olhamos até o Big Bang
Ich kann hören wie dein Herz tobt
Posso ouvir seu coração batendo
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
Não importa se caímos ou subimos
Du hast doch schon mal gewonnen
Você já ganhou uma vez
Gegen Millionen die so waren wie du, das muss doch ausreichen
Contra milhões que eram como você, isso deve ser suficiente
Mann wir leben auf einem blauen Planet
Cara, vivemos em um planeta azul
Der sich um einen Feuerball dreht
Que gira em torno de uma bola de fogo
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Com uma lua que move os mares
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
E uma borboleta bate suas asas
Die ganze Erdkugel bebt
O globo inteiro treme
Wir haben überlebt
Nós sobrevivemos
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Wir leben auf einem blauen Planet
Vivemos em um planeta azul
Der sich um einen Feuerball dreht
Que gira em torno de uma bola de fogo
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Com uma lua que move os mares
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
E uma borboleta bate suas asas
Die ganze Erdkugel bebt
O globo inteiro treme
Wir haben überlebt
Nós sobrevivemos
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Und du glaubst nicht an Wunder
E você não acredita em milagres
Oh, yeah
Oh, yeah
Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
The waves you see are crashing against these rocks
Seit drei Milliarden Jahren
For three billion years
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
Whether they notice us or remember anything
Wir waren schon einmal kurz da, haben alles getan
We were there briefly once, did everything
Es hat endlich geklappt, halten etwas auf dem Arm
It finally worked out, holding something in our arms
Das so aussieht wie wir (wir)
That looks like us (us)
Es wird doppelt so schön, es wird doppelt so viel
It will be twice as beautiful, it will be twice as much
Wenn ich es teile mit dir, unendliche Weiten
When I share it with you, infinite expanses
Wir schicken Roboter auf Reisen
We send robots on journeys
Bringt uns was Schönes mit, wir schrieben
Bring us back something beautiful, we wrote
Lassen es in Flaschen treiben
Let it drift in bottles
Bestimmt gibt's ne' Nachricht zurück
Surely there's a message back
Wir wachen auf mit Sorgen, wachen auf mit Falten
We wake up with worries, wake up with wrinkles
Wachen auf mit 'nem Lächeln im Gesicht
Wake up with a smile on our face
Jemand geht, wir holen Wasser
Someone leaves, we fetch water
Löschen sein Feuer
Extinguish his fire
Trotzdem vergessen wir ihn nicht
Still, we don't forget him
Denn wir leben auf einem blauen Planet
Because we live on a blue planet
Der sich um einen Feuerball dreht
That revolves around a fireball
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
With a moon that moves the seas
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
And a butterfly flaps its wings
Die ganze Erdkugel bebt
The whole globe trembles
Wir haben überlebt
We have survived
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Wir sind so weit auseinander, doch fühlen uns so nah
We are so far apart, yet feel so close
Sprech' deine Sprache nicht doch versteh' jedes Wort
Don't speak your language but understand every word
Ich muss nur kurz an dich denken, das Telefon klingelt
I just have to think of you, the phone rings
Es bleibt ein mystischer Ort
It remains a mystical place
Lawinen aus Metall (Metall) rollen jeden Morgen durch die Stadt
Avalanches of metal (metal) roll through the city every morning
An unseren Fenstern vorbei
Past our windows
Mama Erde trägt Klunkern, schmückt sich mit Brillanten
Mother Earth wears jewels, adorns herself with diamonds
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
We rob her and set a price
Wir sind schwarz, wir sind weiß, wir sind grün (wir sind grün)
We are black, we are white, we are green (we are green)
Und gelb, Blau, grau oder rot
And yellow, blue, gray or red
Wir sind mal Hendrix, Mozart, Biggy
We are sometimes Hendrix, Mozart, Biggy
Queens of the Stone Age und Depeche Mode
Queens of the Stone Age and Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
We look back to the Big Bang
Ich kann hören wie dein Herz tobt
I can hear your heart pounding
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
Whether we fall or rise
Du hast doch schon mal gewonnen
You've already won once
Gegen Millionen die so waren wie du, das muss doch ausreichen
Against millions who were like you, that must be enough
Mann wir leben auf einem blauen Planet
Man, we live on a blue planet
Der sich um einen Feuerball dreht
That revolves around a fireball
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
With a moon that moves the seas
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
And a butterfly flaps its wings
Die ganze Erdkugel bebt
The whole globe trembles
Wir haben überlebt
We have survived
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Wir leben auf einem blauen Planet
We live on a blue planet
Der sich um einen Feuerball dreht
That revolves around a fireball
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
With a moon that moves the seas
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
And a butterfly flaps its wings
Die ganze Erdkugel bebt
The whole globe trembles
Wir haben überlebt
We have survived
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Oh, yeah
Oh, sí
Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
Las olas que ves golpean contra estas rocas
Seit drei Milliarden Jahren
Desde hace tres mil millones de años
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
Si nos notan o si recuerdan algo
Wir waren schon einmal kurz da, haben alles getan
Ya estuvimos allí una vez, hicimos todo
Es hat endlich geklappt, halten etwas auf dem Arm
Finalmente funcionó, sostenemos algo en el brazo
Das so aussieht wie wir (wir)
Que se parece a nosotros (nosotros)
Es wird doppelt so schön, es wird doppelt so viel
Será el doble de hermoso, será el doble de mucho
Wenn ich es teile mit dir, unendliche Weiten
Si lo comparto contigo, vastos espacios
Wir schicken Roboter auf Reisen
Enviamos robots de viaje
Bringt uns was Schönes mit, wir schrieben
Tráenos algo bonito, escribimos
Lassen es in Flaschen treiben
Lo dejamos flotar en botellas
Bestimmt gibt's ne' Nachricht zurück
Seguro que hay un mensaje de vuelta
Wir wachen auf mit Sorgen, wachen auf mit Falten
Nos despertamos con preocupaciones, nos despertamos con arrugas
Wachen auf mit 'nem Lächeln im Gesicht
Nos despertamos con una sonrisa en la cara
Jemand geht, wir holen Wasser
Alguien se va, traemos agua
Löschen sein Feuer
Apagamos su fuego
Trotzdem vergessen wir ihn nicht
Aún así no lo olvidamos
Denn wir leben auf einem blauen Planet
Porque vivimos en un planeta azul
Der sich um einen Feuerball dreht
Que gira alrededor de una bola de fuego
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Con una luna que mueve los mares
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Y una mariposa bate sus alas
Die ganze Erdkugel bebt
Todo el globo tiembla
Wir haben überlebt
Hemos sobrevivido
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Wir sind so weit auseinander, doch fühlen uns so nah
Estamos tan lejos el uno del otro, pero nos sentimos tan cerca
Sprech' deine Sprache nicht doch versteh' jedes Wort
No hablo tu idioma pero entiendo cada palabra
Ich muss nur kurz an dich denken, das Telefon klingelt
Solo tengo que pensar en ti por un momento, el teléfono suena
Es bleibt ein mystischer Ort
Sigue siendo un lugar misterioso
Lawinen aus Metall (Metall) rollen jeden Morgen durch die Stadt
Avalanchas de metal (metal) ruedan cada mañana por la ciudad
An unseren Fenstern vorbei
Pasando por nuestras ventanas
Mama Erde trägt Klunkern, schmückt sich mit Brillanten
Madre Tierra lleva joyas, se adorna con diamantes
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
La robamos y fijamos un precio
Wir sind schwarz, wir sind weiß, wir sind grün (wir sind grün)
Somos negros, somos blancos, somos verdes (somos verdes)
Und gelb, Blau, grau oder rot
Y amarillo, azul, gris o rojo
Wir sind mal Hendrix, Mozart, Biggy
A veces somos Hendrix, Mozart, Biggy
Queens of the Stone Age und Depeche Mode
Queens of the Stone Age y Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
Miramos hasta el Big Bang
Ich kann hören wie dein Herz tobt
Puedo oír cómo late tu corazón
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
No importa si caemos o subimos
Du hast doch schon mal gewonnen
Ya has ganado una vez
Gegen Millionen die so waren wie du, das muss doch ausreichen
Contra millones que eran como tú, eso debe ser suficiente
Mann wir leben auf einem blauen Planet
Hombre, vivimos en un planeta azul
Der sich um einen Feuerball dreht
Que gira alrededor de una bola de fuego
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Con una luna que mueve los mares
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Y una mariposa bate sus alas
Die ganze Erdkugel bebt
Todo el globo tiembla
Wir haben überlebt
Hemos sobrevivido
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Wir leben auf einem blauen Planet
Vivimos en un planeta azul
Der sich um einen Feuerball dreht
Que gira alrededor de una bola de fuego
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Con una luna que mueve los mares
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Y una mariposa bate sus alas
Die ganze Erdkugel bebt
Todo el globo tiembla
Wir haben überlebt
Hemos sobrevivido
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Und du glaubst nicht an Wunder
Y no crees en milagros
Oh, yeah
Oh, ouais
Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
Les vagues que tu vois frappent contre ces rochers
Seit drei Milliarden Jahren
Depuis trois milliards d'années
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
Qu'elles nous remarquent ou qu'elles se souviennent de quoi que ce soit
Wir waren schon einmal kurz da, haben alles getan
Nous avons déjà été là brièvement, avons tout fait
Es hat endlich geklappt, halten etwas auf dem Arm
Ça a finalement marché, tenons quelque chose dans nos bras
Das so aussieht wie wir (wir)
Qui ressemble à nous (nous)
Es wird doppelt so schön, es wird doppelt so viel
Ce sera deux fois plus beau, ce sera deux fois plus
Wenn ich es teile mit dir, unendliche Weiten
Quand je le partage avec toi, des étendues infinies
Wir schicken Roboter auf Reisen
Nous envoyons des robots en voyage
Bringt uns was Schönes mit, wir schrieben
Rapportez-nous quelque chose de beau, nous avons écrit
Lassen es in Flaschen treiben
Laissons-le flotter dans des bouteilles
Bestimmt gibt's ne' Nachricht zurück
Il doit y avoir un message en retour
Wir wachen auf mit Sorgen, wachen auf mit Falten
Nous nous réveillons avec des soucis, nous nous réveillons avec des rides
Wachen auf mit 'nem Lächeln im Gesicht
Nous nous réveillons avec un sourire sur le visage
Jemand geht, wir holen Wasser
Quelqu'un part, nous allons chercher de l'eau
Löschen sein Feuer
Éteignons son feu
Trotzdem vergessen wir ihn nicht
Pourtant, nous ne l'oublions pas
Denn wir leben auf einem blauen Planet
Car nous vivons sur une planète bleue
Der sich um einen Feuerball dreht
Qui tourne autour d'une boule de feu
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Avec une lune qui déplace les mers
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Et un papillon bat ses ailes
Die ganze Erdkugel bebt
Le globe entier tremble
Wir haben überlebt
Nous avons survécu
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Wir sind so weit auseinander, doch fühlen uns so nah
Nous sommes si loin l'un de l'autre, mais nous nous sentons si proches
Sprech' deine Sprache nicht doch versteh' jedes Wort
Je ne parle pas ta langue mais je comprends chaque mot
Ich muss nur kurz an dich denken, das Telefon klingelt
Je n'ai qu'à penser à toi, le téléphone sonne
Es bleibt ein mystischer Ort
C'est un endroit mystique
Lawinen aus Metall (Metall) rollen jeden Morgen durch die Stadt
Des avalanches de métal (métal) roulent chaque matin à travers la ville
An unseren Fenstern vorbei
Passant devant nos fenêtres
Mama Erde trägt Klunkern, schmückt sich mit Brillanten
Mère Terre porte des bijoux, se pare de diamants
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
Nous la dépouillons et fixons un prix
Wir sind schwarz, wir sind weiß, wir sind grün (wir sind grün)
Nous sommes noirs, nous sommes blancs, nous sommes verts (nous sommes verts)
Und gelb, Blau, grau oder rot
Et jaune, bleu, gris ou rouge
Wir sind mal Hendrix, Mozart, Biggy
Nous sommes parfois Hendrix, Mozart, Biggy
Queens of the Stone Age und Depeche Mode
Queens of the Stone Age et Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
Nous regardons jusqu'au Big Bang
Ich kann hören wie dein Herz tobt
Je peux entendre ton cœur battre
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
Que nous tombions ou que nous nous élevions
Du hast doch schon mal gewonnen
Tu as déjà gagné une fois
Gegen Millionen die so waren wie du, das muss doch ausreichen
Contre des millions qui étaient comme toi, ça doit suffire
Mann wir leben auf einem blauen Planet
Homme, nous vivons sur une planète bleue
Der sich um einen Feuerball dreht
Qui tourne autour d'une boule de feu
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Avec une lune qui déplace les mers
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Et un papillon bat ses ailes
Die ganze Erdkugel bebt
Le globe entier tremble
Wir haben überlebt
Nous avons survécu
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Wir leben auf einem blauen Planet
Nous vivons sur une planète bleue
Der sich um einen Feuerball dreht
Qui tourne autour d'une boule de feu
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Avec une lune qui déplace les mers
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Et un papillon bat ses ailes
Die ganze Erdkugel bebt
Le globe entier tremble
Wir haben überlebt
Nous avons survécu
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
Et tu ne crois pas aux miracles
Oh, yeah
Oh, sì
Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
Le onde che vedi si infrangono contro queste rocce
Seit drei Milliarden Jahren
Da tre miliardi di anni
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
Che ci notino o che si ricordino di qualcosa
Wir waren schon einmal kurz da, haben alles getan
Siamo stati qui per un attimo, abbiamo fatto tutto
Es hat endlich geklappt, halten etwas auf dem Arm
Finalmente ha funzionato, teniamo qualcosa tra le braccia
Das so aussieht wie wir (wir)
Che assomiglia a noi (noi)
Es wird doppelt so schön, es wird doppelt so viel
Sarà due volte più bello, sarà due volte di più
Wenn ich es teile mit dir, unendliche Weiten
Se lo condivido con te, spazi infiniti
Wir schicken Roboter auf Reisen
Mandiamo robot in viaggio
Bringt uns was Schönes mit, wir schrieben
Portateci qualcosa di bello, abbiamo scritto
Lassen es in Flaschen treiben
Lo lasciamo galleggiare in bottiglie
Bestimmt gibt's ne' Nachricht zurück
Sicuramente ci sarà un messaggio di ritorno
Wir wachen auf mit Sorgen, wachen auf mit Falten
Ci svegliamo con preoccupazioni, ci svegliamo con rughe
Wachen auf mit 'nem Lächeln im Gesicht
Ci svegliamo con un sorriso sul viso
Jemand geht, wir holen Wasser
Qualcuno se ne va, andiamo a prendere l'acqua
Löschen sein Feuer
Spegniamo il suo fuoco
Trotzdem vergessen wir ihn nicht
Ma non lo dimentichiamo
Denn wir leben auf einem blauen Planet
Perché viviamo su un pianeta blu
Der sich um einen Feuerball dreht
Che gira attorno a una palla di fuoco
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Con una luna che muove i mari
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
E una farfalla batte le ali
Die ganze Erdkugel bebt
L'intero globo terrestre trema
Wir haben überlebt
Siamo sopravvissuti
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Wir sind so weit auseinander, doch fühlen uns so nah
Siamo così lontani, ma ci sentiamo così vicini
Sprech' deine Sprache nicht doch versteh' jedes Wort
Non parlo la tua lingua ma capisco ogni parola
Ich muss nur kurz an dich denken, das Telefon klingelt
Devo solo pensare a te, il telefono squilla
Es bleibt ein mystischer Ort
Rimane un luogo misterioso
Lawinen aus Metall (Metall) rollen jeden Morgen durch die Stadt
Valanghe di metallo (metallo) rotolano ogni mattina attraverso la città
An unseren Fenstern vorbei
Passano davanti alle nostre finestre
Mama Erde trägt Klunkern, schmückt sich mit Brillanten
Madre Terra indossa gioielli, si adorna di diamanti
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
La derubiamo e fissiamo un prezzo
Wir sind schwarz, wir sind weiß, wir sind grün (wir sind grün)
Siamo neri, siamo bianchi, siamo verdi (siamo verdi)
Und gelb, Blau, grau oder rot
E gialli, blu, grigi o rossi
Wir sind mal Hendrix, Mozart, Biggy
A volte siamo Hendrix, Mozart, Biggy
Queens of the Stone Age und Depeche Mode
Queens of the Stone Age e Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
Guardiamo fino al Big Bang
Ich kann hören wie dein Herz tobt
Posso sentire il tuo cuore battere forte
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
Che cadessimo o salissimo
Du hast doch schon mal gewonnen
Hai già vinto una volta
Gegen Millionen die so waren wie du, das muss doch ausreichen
Contro milioni che erano come te, deve essere sufficiente
Mann wir leben auf einem blauen Planet
Uomo, viviamo su un pianeta blu
Der sich um einen Feuerball dreht
Che gira attorno a una palla di fuoco
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Con una luna che muove i mari
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
E una farfalla batte le ali
Die ganze Erdkugel bebt
L'intero globo terrestre trema
Wir haben überlebt
Siamo sopravvissuti
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Wir leben auf einem blauen Planet
Viviamo su un pianeta blu
Der sich um einen Feuerball dreht
Che gira attorno a una palla di fuoco
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Con una luna che muove i mari
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
E una farfalla batte le ali
Die ganze Erdkugel bebt
L'intero globo terrestre trema
Wir haben überlebt
Siamo sopravvissuti
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Und du glaubst nicht an Wunder
E tu non credi nei miracoli
Oh, yeah
Oh, ya
Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
Ombak yang kamu lihat beradu melawan batu-batu ini
Seit drei Milliarden Jahren
Sejak tiga miliar tahun yang lalu
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
Apakah mereka menyadari kita atau mengingat sesuatu
Wir waren schon einmal kurz da, haben alles getan
Kita pernah singgah sebentar, telah melakukan segalanya
Es hat endlich geklappt, halten etwas auf dem Arm
Akhirnya berhasil, memegang sesuatu di lengan
Das so aussieht wie wir (wir)
Yang tampak seperti kita (kita)
Es wird doppelt so schön, es wird doppelt so viel
Akan menjadi dua kali lebih indah, akan menjadi dua kali lebih banyak
Wenn ich es teile mit dir, unendliche Weiten
Jika aku membaginya denganmu, keabadian yang luas
Wir schicken Roboter auf Reisen
Kami mengirim robot dalam perjalanan
Bringt uns was Schönes mit, wir schrieben
Bawakan kami sesuatu yang indah, kami menulis
Lassen es in Flaschen treiben
Biarkan itu mengapung dalam botol
Bestimmt gibt's ne' Nachricht zurück
Pasti ada pesan balik
Wir wachen auf mit Sorgen, wachen auf mit Falten
Kami bangun dengan kekhawatiran, bangun dengan kerutan
Wachen auf mit 'nem Lächeln im Gesicht
Bangun dengan senyuman di wajah
Jemand geht, wir holen Wasser
Seseorang pergi, kami mengambil air
Löschen sein Feuer
Memadamkan api
Trotzdem vergessen wir ihn nicht
Namun kami tidak melupakannya
Denn wir leben auf einem blauen Planet
Karena kita hidup di planet biru
Der sich um einen Feuerball dreht
Yang berputar mengelilingi bola api
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Dengan bulan yang menggerakkan laut
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Dan seekor kupu-kupu mengibaskan sayapnya
Die ganze Erdkugel bebt
Seluruh bumi bergetar
Wir haben überlebt
Kami telah bertahan
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Wir sind so weit auseinander, doch fühlen uns so nah
Kita begitu jauh terpisah, namun merasa begitu dekat
Sprech' deine Sprache nicht doch versteh' jedes Wort
Tidak berbicara bahasa yang sama namun mengerti setiap kata
Ich muss nur kurz an dich denken, das Telefon klingelt
Aku hanya perlu memikirkanmu sebentar, telepon berdering
Es bleibt ein mystischer Ort
Ini tetap menjadi tempat yang misterius
Lawinen aus Metall (Metall) rollen jeden Morgen durch die Stadt
Longsoran logam (logam) menggelinding setiap pagi melalui kota
An unseren Fenstern vorbei
Melewati jendela kami
Mama Erde trägt Klunkern, schmückt sich mit Brillanten
Ibu Bumi memakai perhiasan, menghiasi diri dengan berlian
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
Kami merampoknya dan menentukan harga
Wir sind schwarz, wir sind weiß, wir sind grün (wir sind grün)
Kami hitam, kami putih, kami hijau (kami hijau)
Und gelb, Blau, grau oder rot
Dan kuning, biru, abu-abu atau merah
Wir sind mal Hendrix, Mozart, Biggy
Kami adalah Hendrix, Mozart, Biggy
Queens of the Stone Age und Depeche Mode
Queens of the Stone Age dan Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
Kami melihat hingga ke Big Bang
Ich kann hören wie dein Herz tobt
Aku bisa mendengar jantungmu berdebar
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
Tidak peduli apakah kita jatuh atau naik
Du hast doch schon mal gewonnen
Kamu sudah pernah menang
Gegen Millionen die so waren wie du, das muss doch ausreichen
Melawan jutaan yang seperti kamu, itu harus cukup
Mann wir leben auf einem blauen Planet
Laki-laki, kita hidup di planet biru
Der sich um einen Feuerball dreht
Yang berputar mengelilingi bola api
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Dengan bulan yang menggerakkan laut
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Dan seekor kupu-kupu mengibaskan sayapnya
Die ganze Erdkugel bebt
Seluruh bumi bergetar
Wir haben überlebt
Kami telah bertahan
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Wir leben auf einem blauen Planet
Kita hidup di planet biru
Der sich um einen Feuerball dreht
Yang berputar mengelilingi bola api
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
Dengan bulan yang menggerakkan laut
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
Dan seekor kupu-kupu mengibaskan sayapnya
Die ganze Erdkugel bebt
Seluruh bumi bergetar
Wir haben überlebt
Kami telah bertahan
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Und du glaubst nicht an Wunder
Dan kamu tidak percaya pada keajaiban
Oh, yeah
โอ้ ใช่เลย
Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
คลื่นที่คุณเห็นกำลังตบที่หินเหล่านี้
Seit drei Milliarden Jahren
มาแล้วสามพันล้านปี
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
ไม่ว่าพวกเขาจะสังเกตเราหรือจำอะไรบางอย่าง
Wir waren schon einmal kurz da, haben alles getan
เราเคยอยู่ที่นั่นสักครู่ ทำทุกอย่าง
Es hat endlich geklappt, halten etwas auf dem Arm
มันสำเร็จแล้ว ถืออะไรบางอย่างบนแขน
Das so aussieht wie wir (wir)
ที่ดูเหมือนเรา (เรา)
Es wird doppelt so schön, es wird doppelt so viel
มันจะสวยเป็นสองเท่า มันจะมากเป็นสองเท่า
Wenn ich es teile mit dir, unendliche Weiten
เมื่อฉันแบ่งปันกับคุณ ความกว้างที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Wir schicken Roboter auf Reisen
เราส่งหุ่นยนต์ไปเดินทาง
Bringt uns was Schönes mit, wir schrieben
นำสิ่งดีๆ มาให้เรา พวกเราเขียน
Lassen es in Flaschen treiben
ปล่อยให้มันลอยในขวด
Bestimmt gibt's ne' Nachricht zurück
แน่นอนมีข้อความกลับมา
Wir wachen auf mit Sorgen, wachen auf mit Falten
เราตื่นขึ้นมาด้วยความกังวล ตื่นขึ้นมาด้วยริ้วรอย
Wachen auf mit 'nem Lächeln im Gesicht
ตื่นขึ้นมาด้วยรอยยิ้มบนใบหน้า
Jemand geht, wir holen Wasser
มีคนไป เราเอาน้ำมา
Löschen sein Feuer
ดับไฟของเขา
Trotzdem vergessen wir ihn nicht
แต่เราก็ไม่ลืมเขา
Denn wir leben auf einem blauen Planet
เพราะเราอาศัยอยู่บนดาวเคราะห์สีน้ำเงิน
Der sich um einen Feuerball dreht
ที่หมุนรอบลูกไฟ
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
ด้วยดวงจันทร์ที่เคลื่อนที่ทะเล
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
และผีเสื้อตบปีกของมัน
Die ganze Erdkugel bebt
ทั่วโลกก็สั่น
Wir haben überlebt
เราได้รอดชีวิต
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Wir sind so weit auseinander, doch fühlen uns so nah
เราอยู่ห่างกันมาก แต่รู้สึกใกล้กัน
Sprech' deine Sprache nicht doch versteh' jedes Wort
ฉันไม่พูดภาษาของคุณ แต่ฉันเข้าใจทุกคำ
Ich muss nur kurz an dich denken, das Telefon klingelt
ฉันแค่คิดถึงคุณสักครู่ โทรศัพท์ก็ระดม
Es bleibt ein mystischer Ort
มันยังคงเป็นสถานที่ลึกลับ
Lawinen aus Metall (Metall) rollen jeden Morgen durch die Stadt
มีหลุมลึกจากโลหะ (โลหะ) ม้วนทุกเช้าผ่านเมือง
An unseren Fenstern vorbei
ผ่านหน้าต่างของเรา
Mama Erde trägt Klunkern, schmückt sich mit Brillanten
แม่โลกสวมเครื่องประดับ ตกแต่งด้วยเพชร
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
เราปล้นมันและกำหนดราคา
Wir sind schwarz, wir sind weiß, wir sind grün (wir sind grün)
เราเป็นสีดำ เราเป็นสีขาว เราเป็นสีเขียว (เราเป็นสีเขียว)
Und gelb, Blau, grau oder rot
และสีเหลือง สีน้ำเงิน สีเทาหรือสีแดง
Wir sind mal Hendrix, Mozart, Biggy
เราเป็น Hendrix, Mozart, Biggy
Queens of the Stone Age und Depeche Mode
Queens of the Stone Age และ Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
เรามองไปถึง Big Bang
Ich kann hören wie dein Herz tobt
ฉันสามารถได้ยินหัวใจของคุณเต้น
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
ไม่ว่าเราจะตกหรือขึ้น
Du hast doch schon mal gewonnen
คุณเคยชนะแล้ว
Gegen Millionen die so waren wie du, das muss doch ausreichen
ต่อสู้กับล้านคนที่เหมือนคุณ นั่นคงเพียงพอ
Mann wir leben auf einem blauen Planet
เราอาศัยอยู่บนดาวเคราะห์สีน้ำเงิน
Der sich um einen Feuerball dreht
ที่หมุนรอบลูกไฟ
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
ด้วยดวงจันทร์ที่เคลื่อนที่ทะเล
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
และผีเสื้อตบปีกของมัน
Die ganze Erdkugel bebt
ทั่วโลกก็สั่น
Wir haben überlebt
เราได้รอดชีวิต
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Wir leben auf einem blauen Planet
เราอาศัยอยู่บนดาวเคราะห์สีน้ำเงิน
Der sich um einen Feuerball dreht
ที่หมุนรอบลูกไฟ
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
ด้วยดวงจันทร์ที่เคลื่อนที่ทะเล
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
และผีเสื้อตบปีกของมัน
Die ganze Erdkugel bebt
ทั่วโลกก็สั่น
Wir haben überlebt
เราได้รอดชีวิต
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด
Und du glaubst nicht an Wunder
และคุณไม่เชื่อในความประหลาด

Curiosidades sobre a música Welt der Wunder de Marteria

Quando a música “Welt der Wunder” foi lançada por Marteria?
A música Welt der Wunder foi lançada em 2014, no álbum “Zum Glück in die Zukunft II”.
De quem é a composição da música “Welt der Wunder” de Marteria?
A música “Welt der Wunder” de Marteria foi composta por Mario Wesser, Dirk Berger, DJ Illvibe, Marten Laciny, David Conen.

Músicas mais populares de Marteria

Outros artistas de Hip Hop/Rap