Whatever you give life you will get back
Why be a wallflower
When you can be a Venus fly trap?
I got the beauty, got the brains
Got the power, hold the reigns
I should be motherfucking crazy
Nothing in this world could change me
They say, "Girl, don't you know you're a woman now?
Show some class and keep your head down" (keep your head down)
You see me laughing all the way to my happiness
Ooh yeah, I look like a winner in my golden dress
Feel the breeze when I'm flying by our memories
Feel the beat when I'm banging on my naked chest
I know that money ain't important
And it don't mean you're the best
But I earned it all myself
And I'm a millionairess
I did it my way, baby
Nothing in this world could change me
Don't underestimate me 'cause one day you're gonna see
You're in a losing battle, babe
You'll never stop me being me
I got the beauty, got the brains
Got the power, hold the reigns
I should be motherfucking crazy
Nothing in this world could change me
I sacrificed it all for a life to call mine
All the love and security to be myself, oh, I
They'll shame you, blame you, pretend to even hate you (yeah)
Take away your rights, pacify you with their lies (yeah)
Whatever you give life, you are gonna get back
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Don't underestimate me 'cause one day, you're gonna see
You're in a losing battle, babe
You'll never stop me being me
'Cause whatever you give life, you're gonna get back
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Nothing in this world
Nothing in this world could change me (nothing in this world)
Nothing in this world, me
Whatever you give life you will get back
O que você dá à vida, você receberá de volta
Why be a wallflower
Por que ser uma flor de parede
When you can be a Venus fly trap?
Quando você pode ser uma armadilha de Vênus?
I got the beauty, got the brains
Eu tenho a beleza, tenho a inteligência
Got the power, hold the reigns
Tenho o poder, seguro as rédeas
I should be motherfucking crazy
Eu deveria ser louca pra caralho
Nothing in this world could change me
Nada neste mundo poderia me mudar
They say, "Girl, don't you know you're a woman now?
Eles dizem, "Garota, você não sabe que é uma mulher agora?
Show some class and keep your head down" (keep your head down)
Mostre alguma classe e mantenha a cabeça baixa" (mantenha a cabeça baixa)
You see me laughing all the way to my happiness
Você me vê rindo todo o caminho até a minha felicidade
Ooh yeah, I look like a winner in my golden dress
Ooh sim, eu pareço uma vencedora no meu vestido dourado
Feel the breeze when I'm flying by our memories
Sinta a brisa quando estou voando por nossas memórias
Feel the beat when I'm banging on my naked chest
Sinta o ritmo quando estou batendo no meu peito nu
I know that money ain't important
Eu sei que o dinheiro não é importante
And it don't mean you're the best
E isso não significa que você é o melhor
But I earned it all myself
Mas eu ganhei tudo sozinha
And I'm a millionairess
E eu sou uma milionária
I did it my way, baby
Eu fiz do meu jeito, baby
Nothing in this world could change me
Nada neste mundo poderia me mudar
Don't underestimate me 'cause one day you're gonna see
Não me subestime, porque um dia você vai ver
You're in a losing battle, babe
Você está numa batalha perdida, querido
You'll never stop me being me
Você nunca vai me impedir de ser eu
I got the beauty, got the brains
Eu tenho a beleza, tenho a inteligência
Got the power, hold the reigns
Tenho o poder, seguro as rédeas
I should be motherfucking crazy
Eu deveria ser louca pra caralho
Nothing in this world could change me
Nada neste mundo poderia me mudar
I sacrificed it all for a life to call mine
Eu sacrifiquei tudo por uma vida para chamar de minha
All the love and security to be myself, oh, I
Todo o amor e segurança para ser eu mesma, oh, eu
They'll shame you, blame you, pretend to even hate you (yeah)
Eles vão te envergonhar, te culpar, fingir até te odiar (sim)
Take away your rights, pacify you with their lies (yeah)
Tirar seus direitos, te acalmar com suas mentiras (sim)
Whatever you give life, you are gonna get back
O que você dá à vida, você vai receber de volta
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Por que ser uma flor de parede quando você pode ser uma armadilha de Vênus?
Don't underestimate me 'cause one day, you're gonna see
Não me subestime, porque um dia, você vai ver
You're in a losing battle, babe
Você está numa batalha perdida, querido
You'll never stop me being me
Você nunca vai me impedir de ser eu
'Cause whatever you give life, you're gonna get back
Porque o que você dá à vida, você vai receber de volta
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Por que ser uma flor de parede quando você pode ser uma armadilha de Vênus?
Nothing in this world
Nada neste mundo
Nothing in this world could change me (nothing in this world)
Nada neste mundo poderia me mudar (nada neste mundo)
Nothing in this world, me
Nada neste mundo, eu
Whatever you give life you will get back
Lo que le des a la vida te lo devolverá
Why be a wallflower
¿Por qué ser una flor de pared
When you can be a Venus fly trap?
Cuando puedes ser una Venus atrapamoscas?
I got the beauty, got the brains
Tengo la belleza, tengo la inteligencia
Got the power, hold the reigns
Tengo el poder, sostengo las riendas
I should be motherfucking crazy
Debería estar jodidamente loca
Nothing in this world could change me
Nada en este mundo podría cambiarme
They say, "Girl, don't you know you're a woman now?
Dicen, "Chica, ¿no sabes que ya eres una mujer?
Show some class and keep your head down" (keep your head down)
Muestra algo de clase y mantén la cabeza baja" (mantén la cabeza baja)
You see me laughing all the way to my happiness
Me ves riendo todo el camino hasta mi felicidad
Ooh yeah, I look like a winner in my golden dress
Oh sí, parezco una ganadora en mi vestido dorado
Feel the breeze when I'm flying by our memories
Siente la brisa cuando estoy volando por nuestros recuerdos
Feel the beat when I'm banging on my naked chest
Siente el ritmo cuando estoy golpeando mi pecho desnudo
I know that money ain't important
Sé que el dinero no es importante
And it don't mean you're the best
Y no significa que seas el mejor
But I earned it all myself
Pero lo gané todo yo misma
And I'm a millionairess
Y soy una millonaria
I did it my way, baby
Lo hice a mi manera, bebé
Nothing in this world could change me
Nada en este mundo podría cambiarme
Don't underestimate me 'cause one day you're gonna see
No me subestimes porque un día lo verás
You're in a losing battle, babe
Estás en una batalla perdida, cariño
You'll never stop me being me
Nunca me impedirás ser yo
I got the beauty, got the brains
Tengo la belleza, tengo la inteligencia
Got the power, hold the reigns
Tengo el poder, sostengo las riendas
I should be motherfucking crazy
Debería estar jodidamente loca
Nothing in this world could change me
Nada en este mundo podría cambiarme
I sacrificed it all for a life to call mine
Sacrifiqué todo por una vida que llamar mía
All the love and security to be myself, oh, I
Todo el amor y la seguridad para ser yo misma, oh, yo
They'll shame you, blame you, pretend to even hate you (yeah)
Te avergonzarán, te culparán, fingirán incluso odiarte (sí)
Take away your rights, pacify you with their lies (yeah)
Te quitarán tus derechos, te pacificarán con sus mentiras (sí)
Whatever you give life, you are gonna get back
Lo que le des a la vida, te lo devolverá
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
¿Por qué ser una flor de pared cuando puedes ser una Venus atrapamoscas?
Don't underestimate me 'cause one day, you're gonna see
No me subestimes porque un día, lo verás
You're in a losing battle, babe
Estás en una batalla perdida, cariño
You'll never stop me being me
Nunca me impedirás ser yo
'Cause whatever you give life, you're gonna get back
Porque lo que le des a la vida, te lo devolverá
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
¿Por qué ser una flor de pared cuando puedes ser una Venus atrapamoscas?
Nothing in this world
Nada en este mundo
Nothing in this world could change me (nothing in this world)
Nada en este mundo podría cambiarme (nada en este mundo)
Nothing in this world, me
Nada en este mundo, yo
Whatever you give life you will get back
Tout ce que tu donnes à la vie, tu le recevras en retour
Why be a wallflower
Pourquoi être une fleur de mur
When you can be a Venus fly trap?
Quand tu peux être une plante carnivore ?
I got the beauty, got the brains
J'ai la beauté, j'ai l'intelligence
Got the power, hold the reigns
J'ai le pouvoir, je tiens les rênes
I should be motherfucking crazy
Je devrais être folle à lier
Nothing in this world could change me
Rien dans ce monde ne pourrait me changer
They say, "Girl, don't you know you're a woman now?
Ils disent, "Fille, ne sais-tu pas que tu es une femme maintenant ?
Show some class and keep your head down" (keep your head down)
Montre un peu de classe et garde la tête baissée" (garde la tête baissée)
You see me laughing all the way to my happiness
Tu me vois rire tout le long de mon chemin vers mon bonheur
Ooh yeah, I look like a winner in my golden dress
Oh oui, je ressemble à une gagnante dans ma robe dorée
Feel the breeze when I'm flying by our memories
Sens la brise quand je vole au-dessus de nos souvenirs
Feel the beat when I'm banging on my naked chest
Sens le rythme quand je frappe sur ma poitrine nue
I know that money ain't important
Je sais que l'argent n'est pas important
And it don't mean you're the best
Et cela ne signifie pas que tu es le meilleur
But I earned it all myself
Mais je l'ai gagné toute seule
And I'm a millionairess
Et je suis une millionnaire
I did it my way, baby
Je l'ai fait à ma façon, bébé
Nothing in this world could change me
Rien dans ce monde ne pourrait me changer
Don't underestimate me 'cause one day you're gonna see
Ne me sous-estime pas car un jour tu verras
You're in a losing battle, babe
Tu es dans une bataille perdue, bébé
You'll never stop me being me
Tu ne m'empêcheras jamais d'être moi
I got the beauty, got the brains
J'ai la beauté, j'ai l'intelligence
Got the power, hold the reigns
J'ai le pouvoir, je tiens les rênes
I should be motherfucking crazy
Je devrais être folle à lier
Nothing in this world could change me
Rien dans ce monde ne pourrait me changer
I sacrificed it all for a life to call mine
J'ai tout sacrifié pour une vie à appeler mienne
All the love and security to be myself, oh, I
Tout l'amour et la sécurité pour être moi-même, oh, je
They'll shame you, blame you, pretend to even hate you (yeah)
Ils te feront honte, te blâmeront, prétendront même te détester (ouais)
Take away your rights, pacify you with their lies (yeah)
Ils te retireront tes droits, te pacifieront avec leurs mensonges (ouais)
Whatever you give life, you are gonna get back
Tout ce que tu donnes à la vie, tu le recevras en retour
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Pourquoi être une fleur de mur quand tu peux être une plante carnivore ?
Don't underestimate me 'cause one day, you're gonna see
Ne me sous-estime pas car un jour, tu verras
You're in a losing battle, babe
Tu es dans une bataille perdue, bébé
You'll never stop me being me
Tu ne m'empêcheras jamais d'être moi
'Cause whatever you give life, you're gonna get back
Car tout ce que tu donnes à la vie, tu le recevras en retour
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Pourquoi être une fleur de mur quand tu peux être une plante carnivore ?
Nothing in this world
Rien dans ce monde
Nothing in this world could change me (nothing in this world)
Rien dans ce monde ne pourrait me changer (rien dans ce monde)
Nothing in this world, me
Rien dans ce monde, moi
Whatever you give life you will get back
Was auch immer du dem Leben gibst, wirst du zurückbekommen
Why be a wallflower
Warum eine Mauerblume sein
When you can be a Venus fly trap?
Wenn du eine Venusfliegenfalle sein kannst?
I got the beauty, got the brains
Ich habe die Schönheit, habe den Verstand
Got the power, hold the reigns
Habe die Macht, halte die Zügel
I should be motherfucking crazy
Ich sollte verdammt noch mal verrückt sein
Nothing in this world could change me
Nichts auf dieser Welt könnte mich ändern
They say, "Girl, don't you know you're a woman now?
Sie sagen, „Mädchen, weißt du nicht, dass du jetzt eine Frau bist?
Show some class and keep your head down" (keep your head down)
Zeige etwas Klasse und halte deinen Kopf unten“ (halte deinen Kopf unten)
You see me laughing all the way to my happiness
Du siehst mich lachen auf dem Weg zu meinem Glück
Ooh yeah, I look like a winner in my golden dress
Oh ja, ich sehe aus wie eine Gewinnerin in meinem goldenen Kleid
Feel the breeze when I'm flying by our memories
Fühle die Brise, wenn ich an unseren Erinnerungen vorbeifliege
Feel the beat when I'm banging on my naked chest
Fühle den Beat, wenn ich auf meine nackte Brust schlage
I know that money ain't important
Ich weiß, dass Geld nicht wichtig ist
And it don't mean you're the best
Und es bedeutet nicht, dass du der Beste bist
But I earned it all myself
Aber ich habe es mir selbst verdient
And I'm a millionairess
Und ich bin eine Millionärin
I did it my way, baby
Ich habe es auf meine Weise gemacht, Baby
Nothing in this world could change me
Nichts auf dieser Welt könnte mich ändern
Don't underestimate me 'cause one day you're gonna see
Unterschätze mich nicht, denn eines Tages wirst du sehen
You're in a losing battle, babe
Du bist in einer verlorenen Schlacht, Baby
You'll never stop me being me
Du wirst mich nie aufhalten können, ich zu sein
I got the beauty, got the brains
Ich habe die Schönheit, habe den Verstand
Got the power, hold the reigns
Habe die Macht, halte die Zügel
I should be motherfucking crazy
Ich sollte verdammt noch mal verrückt sein
Nothing in this world could change me
Nichts auf dieser Welt könnte mich ändern
I sacrificed it all for a life to call mine
Ich habe alles geopfert für ein Leben, das ich mein nennen kann
All the love and security to be myself, oh, I
All die Liebe und Sicherheit, um ich selbst zu sein, oh, ich
They'll shame you, blame you, pretend to even hate you (yeah)
Sie werden dich beschämen, dich beschuldigen, so tun, als würden sie dich sogar hassen (ja)
Take away your rights, pacify you with their lies (yeah)
Nehmen dir deine Rechte weg, beruhigen dich mit ihren Lügen (ja)
Whatever you give life, you are gonna get back
Was auch immer du dem Leben gibst, wirst du zurückbekommen
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Warum eine Mauerblume sein, wenn du eine Venusfliegenfalle sein kannst?
Don't underestimate me 'cause one day, you're gonna see
Unterschätze mich nicht, denn eines Tages wirst du sehen
You're in a losing battle, babe
Du bist in einer verlorenen Schlacht, Baby
You'll never stop me being me
Du wirst mich nie aufhalten können, ich zu sein
'Cause whatever you give life, you're gonna get back
Denn was auch immer du dem Leben gibst, wirst du zurückbekommen
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Warum eine Mauerblume sein, wenn du eine Venusfliegenfalle sein kannst?
Nothing in this world
Nichts auf dieser Welt
Nothing in this world could change me (nothing in this world)
Nichts auf dieser Welt könnte mich ändern (nichts auf dieser Welt)
Nothing in this world, me
Nichts auf dieser Welt, mich
Whatever you give life you will get back
Qualsiasi cosa tu dia alla vita ti sarà restituita
Why be a wallflower
Perché essere un muro di fiori
When you can be a Venus fly trap?
Quando puoi essere una Venus acchiappamosche?
I got the beauty, got the brains
Ho la bellezza, ho il cervello
Got the power, hold the reigns
Ho il potere, tengo le redini
I should be motherfucking crazy
Dovrei essere pazzamente felice
Nothing in this world could change me
Niente in questo mondo potrebbe cambiarmi
They say, "Girl, don't you know you're a woman now?
Dicono, "Ragazza, non sai che sei una donna ora?
Show some class and keep your head down" (keep your head down)
Mostra un po' di classe e tieni la testa bassa" (tieni la testa bassa)
You see me laughing all the way to my happiness
Mi vedi ridere tutto il tempo fino alla mia felicità
Ooh yeah, I look like a winner in my golden dress
Ooh sì, sembro una vincitrice nel mio vestito d'oro
Feel the breeze when I'm flying by our memories
Senti la brezza quando volo oltre i nostri ricordi
Feel the beat when I'm banging on my naked chest
Senti il ritmo quando batto sul mio petto nudo
I know that money ain't important
So che il denaro non è importante
And it don't mean you're the best
E non significa che sei il migliore
But I earned it all myself
Ma l'ho guadagnato tutto da sola
And I'm a millionairess
E sono una milionaria
I did it my way, baby
L'ho fatto a modo mio, baby
Nothing in this world could change me
Niente in questo mondo potrebbe cambiarmi
Don't underestimate me 'cause one day you're gonna see
Non sottovalutarmi perché un giorno vedrai
You're in a losing battle, babe
Sei in una battaglia persa, tesoro
You'll never stop me being me
Non mi fermerai mai dall'essere me
I got the beauty, got the brains
Ho la bellezza, ho il cervello
Got the power, hold the reigns
Ho il potere, tengo le redini
I should be motherfucking crazy
Dovrei essere pazzamente felice
Nothing in this world could change me
Niente in questo mondo potrebbe cambiarmi
I sacrificed it all for a life to call mine
Ho sacrificato tutto per una vita da chiamare mia
All the love and security to be myself, oh, I
Tutto l'amore e la sicurezza per essere me stessa, oh, io
They'll shame you, blame you, pretend to even hate you (yeah)
Ti faranno vergognare, ti incolperanno, fingendo persino di odiarti (sì)
Take away your rights, pacify you with their lies (yeah)
Ti toglieranno i diritti, ti pacificheranno con le loro bugie (sì)
Whatever you give life, you are gonna get back
Qualsiasi cosa tu dia alla vita, ti sarà restituita
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Perché essere un muro di fiori quando puoi essere una Venus acchiappamosche?
Don't underestimate me 'cause one day, you're gonna see
Non sottovalutarmi perché un giorno, vedrai
You're in a losing battle, babe
Sei in una battaglia persa, tesoro
You'll never stop me being me
Non mi fermerai mai dall'essere me
'Cause whatever you give life, you're gonna get back
Perché qualsiasi cosa tu dia alla vita, ti sarà restituita
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
Perché essere un muro di fiori quando puoi essere una Venus acchiappamosche?
Nothing in this world
Niente in questo mondo
Nothing in this world could change me (nothing in this world)
Niente in questo mondo potrebbe cambiarmi (niente in questo mondo)
Nothing in this world, me
Niente in questo mondo, io