Disconnect

JACK ROBERT PATTERSON, MARINA LAMBRINI DIAMANDIS

Letra Tradução

I've been feeling anxious, ain't been feeling right
I've been staying up, yeah, staying up all night
I've been calling exes, trying to disconnect
I can't cut the wires running 'round my head, head

Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect

Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

I go all out night yeah, I go home alone
Sleeping in my bed, head beside my phone (phone)
Looking at a screen glowing in the dark (glowing in the dark)
I just wanna dream, but I can't seem to switch off

Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect

Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Feel my body shutting down
I don't wanna hear a sound
Feel my battery running low
I don't wanna be alone

Yeah, I need to take a breath
Yeah, I need to disconnect

Feel my fuse about to blow
Babe, I need to hit the road
Don't know where I wanna go
I don't wanna be alone
Living through a telephone
Like a body covered in chrome
Feel my body shutting down
I don't wanna hear a sound

Yeah, I need to take a breath
Yeah, I need to disconnect, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh

I've been feeling anxious, ain't been feeling right
Eu tenho me sentido ansioso, não tenho me sentido bem
I've been staying up, yeah, staying up all night
Eu tenho ficado acordado, sim, ficando acordado a noite toda
I've been calling exes, trying to disconnect
Eu tenho ligado para ex-namoradas, tentando me desconectar
I can't cut the wires running 'round my head, head
Não consigo cortar os fios que correm em volta da minha cabeça, cabeça
Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Preciso cuidar de mim mesmo, sim, preciso respirar
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect
Preciso cuidar da minha saúde, sim, preciso me desconectar
Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Sim, preciso respirar, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Sim, preciso me desconectar, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I go all out night yeah, I go home alone
Eu saio todas as noites sim, eu volto para casa sozinho
Sleeping in my bed, head beside my phone (phone)
Dormindo na minha cama, cabeça ao lado do meu telefone (telefone)
Looking at a screen glowing in the dark (glowing in the dark)
Olhando para uma tela brilhando no escuro (brilhando no escuro)
I just wanna dream, but I can't seem to switch off
Eu só quero sonhar, mas não consigo desligar
Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Preciso cuidar de mim mesmo, sim, preciso respirar
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect
Preciso cuidar da minha saúde, sim, preciso me desconectar
Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Sim, preciso respirar, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Sim, preciso me desconectar, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Feel my body shutting down
Sinto meu corpo desligando
I don't wanna hear a sound
Eu não quero ouvir um som
Feel my battery running low
Sinto minha bateria acabando
I don't wanna be alone
Eu não quero estar sozinho
Yeah, I need to take a breath
Sim, preciso respirar
Yeah, I need to disconnect
Sim, preciso me desconectar
Feel my fuse about to blow
Sinto meu fusível prestes a explodir
Babe, I need to hit the road
Amor, preciso pegar a estrada
Don't know where I wanna go
Não sei para onde quero ir
I don't wanna be alone
Eu não quero estar sozinho
Living through a telephone
Vivendo através de um telefone
Like a body covered in chrome
Como um corpo coberto de cromo
Feel my body shutting down
Sinto meu corpo desligando
I don't wanna hear a sound
Eu não quero ouvir um som
Yeah, I need to take a breath
Sim, preciso respirar
Yeah, I need to disconnect, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh
Sim, preciso me desconectar, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh
I've been feeling anxious, ain't been feeling right
He estado sintiéndome ansioso, no me he sentido bien
I've been staying up, yeah, staying up all night
He estado despierto, sí, despierto toda la noche
I've been calling exes, trying to disconnect
He estado llamando a mis ex, tratando de desconectar
I can't cut the wires running 'round my head, head
No puedo cortar los cables que corren alrededor de mi cabeza, cabeza
Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Necesito cuidar de mí mismo, sí, necesito tomar un respiro
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect
Necesito cuidar de mi salud, sí, necesito desconectar
Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Sí, necesito tomar un respiro, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Sí, necesito desconectar, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I go all out night yeah, I go home alone
Salgo toda la noche sí, vuelvo a casa solo
Sleeping in my bed, head beside my phone (phone)
Durmiendo en mi cama, cabeza junto a mi teléfono (teléfono)
Looking at a screen glowing in the dark (glowing in the dark)
Mirando una pantalla brillando en la oscuridad (brillando en la oscuridad)
I just wanna dream, but I can't seem to switch off
Solo quiero soñar, pero no puedo parecer apagar
Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Necesito cuidar de mí mismo, sí, necesito tomar un respiro
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect
Necesito cuidar de mi salud, sí, necesito desconectar
Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Sí, necesito tomar un respiro, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Sí, necesito desconectar, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Feel my body shutting down
Siento que mi cuerpo se está apagando
I don't wanna hear a sound
No quiero oír un sonido
Feel my battery running low
Siento que mi batería se está agotando
I don't wanna be alone
No quiero estar solo
Yeah, I need to take a breath
Sí, necesito tomar un respiro
Yeah, I need to disconnect
Sí, necesito desconectar
Feel my fuse about to blow
Siento que mi mecha está a punto de explotar
Babe, I need to hit the road
Cariño, necesito salir a la carretera
Don't know where I wanna go
No sé a dónde quiero ir
I don't wanna be alone
No quiero estar solo
Living through a telephone
Viviendo a través de un teléfono
Like a body covered in chrome
Como un cuerpo cubierto de cromo
Feel my body shutting down
Siento que mi cuerpo se está apagando
I don't wanna hear a sound
No quiero oír un sonido
Yeah, I need to take a breath
Sí, necesito tomar un respiro
Yeah, I need to disconnect, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh
Sí, necesito desconectar, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh
I've been feeling anxious, ain't been feeling right
Je me suis senti anxieux, je ne me suis pas senti bien
I've been staying up, yeah, staying up all night
Je suis resté éveillé, oui, toute la nuit
I've been calling exes, trying to disconnect
J'ai appelé mes ex, essayant de me déconnecter
I can't cut the wires running 'round my head, head
Je ne peux pas couper les fils qui tournent autour de ma tête, tête
Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Je dois prendre soin de moi, oui, j'ai besoin de respirer
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect
Je dois prendre soin de ma santé, oui, j'ai besoin de me déconnecter
Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Oui, j'ai besoin de respirer, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oui, j'ai besoin de me déconnecter, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I go all out night yeah, I go home alone
Je sors toute la nuit, oui, je rentre seul à la maison
Sleeping in my bed, head beside my phone (phone)
Dormir dans mon lit, la tête à côté de mon téléphone (téléphone)
Looking at a screen glowing in the dark (glowing in the dark)
Regarder un écran qui brille dans le noir (brille dans le noir)
I just wanna dream, but I can't seem to switch off
Je veux juste rêver, mais je n'arrive pas à éteindre
Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Je dois prendre soin de moi, oui, j'ai besoin de respirer
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect
Je dois prendre soin de ma santé, oui, j'ai besoin de me déconnecter
Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Oui, j'ai besoin de respirer, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oui, j'ai besoin de me déconnecter, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Feel my body shutting down
Je sens mon corps s'éteindre
I don't wanna hear a sound
Je ne veux entendre aucun son
Feel my battery running low
Je sens ma batterie se vider
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
Yeah, I need to take a breath
Oui, j'ai besoin de respirer
Yeah, I need to disconnect
Oui, j'ai besoin de me déconnecter
Feel my fuse about to blow
Je sens mon fusible sur le point d'exploser
Babe, I need to hit the road
Bébé, j'ai besoin de prendre la route
Don't know where I wanna go
Je ne sais pas où je veux aller
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
Living through a telephone
Vivre à travers un téléphone
Like a body covered in chrome
Comme un corps recouvert de chrome
Feel my body shutting down
Je sens mon corps s'éteindre
I don't wanna hear a sound
Je ne veux entendre aucun son
Yeah, I need to take a breath
Oui, j'ai besoin de respirer
Yeah, I need to disconnect, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh
Oui, j'ai besoin de me déconnecter, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh
I've been feeling anxious, ain't been feeling right
Ich habe mich ängstlich gefühlt, habe mich nicht richtig gefühlt
I've been staying up, yeah, staying up all night
Ich bin aufgeblieben, ja, die ganze Nacht aufgeblieben
I've been calling exes, trying to disconnect
Ich habe Ex-Partner angerufen, versucht mich zu trennen
I can't cut the wires running 'round my head, head
Ich kann die Drähte, die um meinen Kopf herum laufen, nicht durchtrennen, Kopf
Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Ich muss auf mich selbst aufpassen, ja, ich muss Luft holen
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect
Ich muss auf meine Gesundheit achten, ja, ich muss mich trennen
Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Ja, ich muss Luft holen, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ja, ich muss mich trennen, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I go all out night yeah, I go home alone
Ich gehe die ganze Nacht aus, ja, ich gehe alleine nach Hause
Sleeping in my bed, head beside my phone (phone)
Schlafen in meinem Bett, Kopf neben meinem Telefon (Telefon)
Looking at a screen glowing in the dark (glowing in the dark)
Blick auf einen Bildschirm, der im Dunkeln leuchtet (leuchtet im Dunkeln)
I just wanna dream, but I can't seem to switch off
Ich möchte nur träumen, aber ich kann nicht abschalten
Need to look after myself, yeah, I need to take a breath
Ich muss auf mich selbst aufpassen, ja, ich muss Luft holen
Need to look after my health, yeah, I need to disconnect
Ich muss auf meine Gesundheit achten, ja, ich muss mich trennen
Yeah, I need to take a breath, ooh-ooh-ooh-ooh
Ja, ich muss Luft holen, ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, I need to disconnect, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ja, ich muss mich trennen, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Feel my body shutting down
Ich fühle, wie mein Körper herunterfährt
I don't wanna hear a sound
Ich will keinen Ton hören
Feel my battery running low
Ich fühle, dass meine Batterie zur Neige geht
I don't wanna be alone
Ich will nicht alleine sein
Yeah, I need to take a breath
Ja, ich muss Luft holen
Yeah, I need to disconnect
Ja, ich muss mich trennen
Feel my fuse about to blow
Ich fühle, dass meine Sicherung gleich durchbrennt
Babe, I need to hit the road
Baby, ich muss die Straße treffen
Don't know where I wanna go
Ich weiß nicht, wohin ich will
I don't wanna be alone
Ich will nicht alleine sein
Living through a telephone
Leben durch ein Telefon
Like a body covered in chrome
Wie ein Körper, der mit Chrom bedeckt ist
Feel my body shutting down
Ich fühle, wie mein Körper herunterfährt
I don't wanna hear a sound
Ich will keinen Ton hören
Yeah, I need to take a breath
Ja, ich muss Luft holen
Yeah, I need to disconnect, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh
Ja, ich muss mich trennen, ooh, ooh, ooh, ooh, ohh

Curiosidades sobre a música Disconnect de MARINA

De quem é a composição da música “Disconnect” de MARINA?
A música “Disconnect” de MARINA foi composta por JACK ROBERT PATTERSON, MARINA LAMBRINI DIAMANDIS.

Músicas mais populares de MARINA

Outros artistas de Pop