Je suis folle de vous

Anne Izola, Charles Sarrel

Letra Tradução

Comment voulez-vous que je dise
Si je vous trouve à mon goût
Je vous dirais des bêtises
Car je suis folle de vous

Mais il y a deux mois à peine
J'étais folle de Pierre
Je lui disais, vois-tu je t'aime
Plus que tout sur terre

Comment voulez-vous que je sache
Si vos baisers me sont doux
Bien sûr j'aime vos moustaches
Car je suis folle de vous

Oui mais voilà 20 jours à peine
Il y avait Paul
Il savait si bien dire je t'aime
Qu'il me rendait folle

Comment voulez-vous que je danse
Toute la nuit avec vous
Plus je danse plus je pense
Que je suis folle de vous

Si nous dansons la nuit entière
Je ne réponds de rien
Tant pis pour Jacques ou Paul, ou Pierre
Vous aurez ma main

Mais je parle, mais je parle
Au milieu de vos baisers fous
Mais je parle, mais je parle
Plus je suis folle de vous

Mais je parle, mais je parle
Au milieu de vos baisers fous
Je parle et je parle
Plus je suis folle de vous

Comment voulez-vous que je dise
Como você quer que eu diga
Si je vous trouve à mon goût
Se eu te acho atraente
Je vous dirais des bêtises
Eu diria bobagens
Car je suis folle de vous
Porque estou louca por você
Mais il y a deux mois à peine
Mas há apenas dois meses
J'étais folle de Pierre
Eu estava louca por Pierre
Je lui disais, vois-tu je t'aime
Eu dizia a ele, veja, eu te amo
Plus que tout sur terre
Mais do que tudo na terra
Comment voulez-vous que je sache
Como você quer que eu saiba
Si vos baisers me sont doux
Se seus beijos são doces para mim
Bien sûr j'aime vos moustaches
Claro, eu gosto do seu bigode
Car je suis folle de vous
Porque estou louca por você
Oui mais voilà 20 jours à peine
Sim, mas há apenas 20 dias
Il y avait Paul
Havia Paul
Il savait si bien dire je t'aime
Ele sabia tão bem dizer eu te amo
Qu'il me rendait folle
Que me deixava louca
Comment voulez-vous que je danse
Como você quer que eu dance
Toute la nuit avec vous
A noite toda com você
Plus je danse plus je pense
Quanto mais eu danço, mais eu penso
Que je suis folle de vous
Que estou louca por você
Si nous dansons la nuit entière
Se dançarmos a noite toda
Je ne réponds de rien
Eu não respondo por nada
Tant pis pour Jacques ou Paul, ou Pierre
Que se dane Jacques ou Paul, ou Pierre
Vous aurez ma main
Você terá minha mão
Mais je parle, mais je parle
Mas eu falo, mas eu falo
Au milieu de vos baisers fous
No meio dos seus beijos loucos
Mais je parle, mais je parle
Mas eu falo, mas eu falo
Plus je suis folle de vous
Quanto mais louca por você eu fico
Mais je parle, mais je parle
Mas eu falo, mas eu falo
Au milieu de vos baisers fous
No meio dos seus beijos loucos
Je parle et je parle
Eu falo e falo
Plus je suis folle de vous
Quanto mais louca por você eu fico
Comment voulez-vous que je dise
How do you want me to say
Si je vous trouve à mon goût
If I find you to my taste
Je vous dirais des bêtises
I would tell you nonsense
Car je suis folle de vous
Because I'm crazy about you
Mais il y a deux mois à peine
But just two months ago
J'étais folle de Pierre
I was crazy about Pierre
Je lui disais, vois-tu je t'aime
I told him, you see I love you
Plus que tout sur terre
More than anything on earth
Comment voulez-vous que je sache
How do you want me to know
Si vos baisers me sont doux
If your kisses are sweet to me
Bien sûr j'aime vos moustaches
Of course I love your mustaches
Car je suis folle de vous
Because I'm crazy about you
Oui mais voilà 20 jours à peine
Yes but just 20 days ago
Il y avait Paul
There was Paul
Il savait si bien dire je t'aime
He knew how to say I love you so well
Qu'il me rendait folle
That he drove me crazy
Comment voulez-vous que je danse
How do you want me to dance
Toute la nuit avec vous
All night with you
Plus je danse plus je pense
The more I dance the more I think
Que je suis folle de vous
That I'm crazy about you
Si nous dansons la nuit entière
If we dance all night
Je ne réponds de rien
I can't guarantee anything
Tant pis pour Jacques ou Paul, ou Pierre
Too bad for Jacques or Paul, or Pierre
Vous aurez ma main
You will have my hand
Mais je parle, mais je parle
But I speak, but I speak
Au milieu de vos baisers fous
In the midst of your crazy kisses
Mais je parle, mais je parle
But I speak, but I speak
Plus je suis folle de vous
The more I'm crazy about you
Mais je parle, mais je parle
But I speak, but I speak
Au milieu de vos baisers fous
In the midst of your crazy kisses
Je parle et je parle
I speak and I speak
Plus je suis folle de vous
The more I'm crazy about you
Comment voulez-vous que je dise
¿Cómo quieres que te diga
Si je vous trouve à mon goût
Si te encuentro a mi gusto
Je vous dirais des bêtises
Te diría tonterías
Car je suis folle de vous
Porque estoy loca por ti
Mais il y a deux mois à peine
Pero hace apenas dos meses
J'étais folle de Pierre
Estaba loca por Pierre
Je lui disais, vois-tu je t'aime
Le decía, ves, te amo
Plus que tout sur terre
Más que a nada en la tierra
Comment voulez-vous que je sache
¿Cómo quieres que sepa
Si vos baisers me sont doux
Si tus besos me son dulces
Bien sûr j'aime vos moustaches
Por supuesto, me gustan tus bigotes
Car je suis folle de vous
Porque estoy loca por ti
Oui mais voilà 20 jours à peine
Sí, pero hace apenas 20 días
Il y avait Paul
Estaba Paul
Il savait si bien dire je t'aime
Sabía tan bien decir te amo
Qu'il me rendait folle
Que me volvía loca
Comment voulez-vous que je danse
¿Cómo quieres que baile
Toute la nuit avec vous
Toda la noche contigo
Plus je danse plus je pense
Cuanto más bailo, más pienso
Que je suis folle de vous
Que estoy loca por ti
Si nous dansons la nuit entière
Si bailamos toda la noche
Je ne réponds de rien
No respondo de nada
Tant pis pour Jacques ou Paul, ou Pierre
No importa Jacques o Paul, o Pierre
Vous aurez ma main
Tendrás mi mano
Mais je parle, mais je parle
Pero hablo, pero hablo
Au milieu de vos baisers fous
En medio de tus besos locos
Mais je parle, mais je parle
Pero hablo, pero hablo
Plus je suis folle de vous
Cuanto más loca estoy por ti
Mais je parle, mais je parle
Pero hablo, pero hablo
Au milieu de vos baisers fous
En medio de tus besos locos
Je parle et je parle
Hablo y hablo
Plus je suis folle de vous
Cuanto más loca estoy por ti
Comment voulez-vous que je dise
Wie wollen Sie, dass ich es sage
Si je vous trouve à mon goût
Wenn ich Sie zu meinem Geschmack finde
Je vous dirais des bêtises
Ich würde Ihnen Unsinn erzählen
Car je suis folle de vous
Denn ich bin verrückt nach Ihnen
Mais il y a deux mois à peine
Aber vor gerade mal zwei Monaten
J'étais folle de Pierre
War ich verrückt nach Pierre
Je lui disais, vois-tu je t'aime
Ich sagte ihm, siehst du, ich liebe dich
Plus que tout sur terre
Mehr als alles auf der Welt
Comment voulez-vous que je sache
Wie wollen Sie, dass ich weiß
Si vos baisers me sont doux
Ob Ihre Küsse mir süß sind
Bien sûr j'aime vos moustaches
Natürlich mag ich Ihre Schnurrbärte
Car je suis folle de vous
Denn ich bin verrückt nach Ihnen
Oui mais voilà 20 jours à peine
Ja, aber vor gerade mal 20 Tagen
Il y avait Paul
Da war Paul
Il savait si bien dire je t'aime
Er wusste so gut zu sagen, ich liebe dich
Qu'il me rendait folle
Dass er mich verrückt machte
Comment voulez-vous que je danse
Wie wollen Sie, dass ich tanze
Toute la nuit avec vous
Die ganze Nacht mit Ihnen
Plus je danse plus je pense
Je mehr ich tanze, desto mehr denke ich
Que je suis folle de vous
Dass ich verrückt nach Ihnen bin
Si nous dansons la nuit entière
Wenn wir die ganze Nacht tanzen
Je ne réponds de rien
Ich übernehme keine Verantwortung
Tant pis pour Jacques ou Paul, ou Pierre
Schade um Jacques oder Paul, oder Pierre
Vous aurez ma main
Sie werden meine Hand haben
Mais je parle, mais je parle
Aber ich rede, ich rede
Au milieu de vos baisers fous
Inmitten Ihrer verrückten Küsse
Mais je parle, mais je parle
Aber ich rede, ich rede
Plus je suis folle de vous
Je mehr ich verrückt nach Ihnen bin
Mais je parle, mais je parle
Aber ich rede, ich rede
Au milieu de vos baisers fous
Inmitten Ihrer verrückten Küsse
Je parle et je parle
Ich rede und ich rede
Plus je suis folle de vous
Je mehr ich verrückt nach Ihnen bin
Comment voulez-vous que je dise
Come volete che io dica
Si je vous trouve à mon goût
Se vi trovo a mio gusto
Je vous dirais des bêtises
Vi direi delle sciocchezze
Car je suis folle de vous
Perché sono pazza di voi
Mais il y a deux mois à peine
Ma solo due mesi fa
J'étais folle de Pierre
Ero pazza di Pierre
Je lui disais, vois-tu je t'aime
Gli dicevo, vedi, ti amo
Plus que tout sur terre
Più di qualsiasi cosa sulla terra
Comment voulez-vous que je sache
Come volete che io sappia
Si vos baisers me sont doux
Se i vostri baci mi sono dolci
Bien sûr j'aime vos moustaches
Certo, amo i vostri baffi
Car je suis folle de vous
Perché sono pazza di voi
Oui mais voilà 20 jours à peine
Sì, ma solo 20 giorni fa
Il y avait Paul
C'era Paul
Il savait si bien dire je t'aime
Sapeva dire così bene ti amo
Qu'il me rendait folle
Che mi rendeva pazza
Comment voulez-vous que je danse
Come volete che io balli
Toute la nuit avec vous
Tutta la notte con voi
Plus je danse plus je pense
Più ballo più penso
Que je suis folle de vous
Che sono pazza di voi
Si nous dansons la nuit entière
Se balliamo tutta la notte
Je ne réponds de rien
Non rispondo di nulla
Tant pis pour Jacques ou Paul, ou Pierre
Non importa per Jacques o Paul, o Pierre
Vous aurez ma main
Avrete la mia mano
Mais je parle, mais je parle
Ma parlo, ma parlo
Au milieu de vos baisers fous
In mezzo ai vostri baci folli
Mais je parle, mais je parle
Ma parlo, ma parlo
Plus je suis folle de vous
Più sono pazza di voi
Mais je parle, mais je parle
Ma parlo, ma parlo
Au milieu de vos baisers fous
In mezzo ai vostri baci folli
Je parle et je parle
Parlo e parlo
Plus je suis folle de vous
Più sono pazza di voi

Curiosidades sobre a música Je suis folle de vous de Marie Laforêt

Quando a música “Je suis folle de vous” foi lançada por Marie Laforêt?
A música Je suis folle de vous foi lançada em 1968, no álbum “Album 4”.
De quem é a composição da música “Je suis folle de vous” de Marie Laforêt?
A música “Je suis folle de vous” de Marie Laforêt foi composta por Anne Izola, Charles Sarrel.

Músicas mais populares de Marie Laforêt

Outros artistas de Pop