Bye Bye

MIKKEL ERIKSEN, MARIAH CAREY, TOR ERIK HERMANSEN, JOHNTA AUSTIN

Letra Significado Tradução

This is for my people's who just lost somebody
Your best friend, your baby, your man or your lady
Put you hand way up high
You will never say bye
(No no no)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Friends, and cousins
This is for my people's who lost their grandmothers
Lift your head up to the sky
'Cause we will never say bye

As a child, there were them times
I didn't get it, but you kept me in line
I didn't know why
You didn't show up sometimes
On Sunday mornings
And I missed you, but what we talked through
All them grown folk things, separation brings
You never let me know it, you never let it show
Because you loved me enormously
And so much more then to say
If you were with me today
Face to face

I never knew I can hurt like this
And everyday life goes on like
I wish I can talk to you for a while
Wish you but try not to cry
As time goes bye

And I'm sure you reached a better place
And still I'd give
The world to see your face
Me right here, next to you
But it's like your gone too soon
Now the hardest thing to do is say
Bye, bye
Bye-bye bye-bye bye-bye
Bye-bye bye-bye bye-bye
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye

And you never got a chance to see
How good I've done
And you never got to see me
Back at number one
I wish that you was here to celebrate together
I wish that we can spend the holidays together
I remember when you use to tuck me in at night
Or the teddy bear you give me I held so tight
I thought you were so strong
You make it through whatever
It's so hard to accept the fact you gone forever

I never knew I can hurt like this
And everyday life goes on like this
I wish I can talk to you for a while
I miss you but I try not to cry
As time goes by

And I'm sure you reached a better place
And I'd still give
The world is in your face
Me right here, next to you
But it's like your gone too soon
Now the hardest thing to do is say
Bye, bye
Bye-bye bye-bye bye-bye
Bye-bye bye-bye bye-bye
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye

This is for my people's who just lost somebody
Your best friend, your baby, your man or your lady
Put you hand way up high
You will never say bye
(No no no)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Friends, and cousins
This is for my people's who lost their grandmothers
Lift your head up to the sky
'Cause we will never say bye

I never knew I can hurt like this
(I never knew it) and everyday (everyday I wish that I)
Life goes on like this (I wish, I wish)
I wish I can talk to you for a while (I wish)
I miss you but I try not to cry (I wish)
As time goes by (As time goes bye)

And I'm sure you reached a better place
And still I'd give
The world to see your face
Me right here, next to you
But it's like your gone too soon
Now the hardest thing to do is say
Bye, bye
Bye-bye bye-bye bye-bye
Bye-bye bye-bye bye-bye
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye

'Cause this is for my peoples that
Just lost somebody (bye-bye bye-bye bye-bye)
This is for everybody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Just lift your head to the sky (bye-bye bye-bye bye-bye)
'Cause we will never say bye-bye

A Despedida que Nunca Queremos Dizer: Análise de Bye Bye de Mariah Carey

A música Bye Bye, interpretada pela renomada cantora Mariah Carey, é um tributo emocionante àqueles que perderam entes queridos. A canção se destaca por sua capacidade de tocar o coração de quem já enfrentou a dor da perda, oferecendo conforto e uma sensação de comunhão no luto. A letra fala diretamente para aqueles que estão de luto, seja por um amigo, um companheiro, um familiar ou qualquer pessoa amada que tenha partido. Mariah Carey convida os ouvintes a erguerem as mãos e se unirem na certeza de que, apesar da separação física, o adeus definitivo nunca será dito, mantendo viva a memória daqueles que se foram.

A canção também reflete sobre as memórias pessoais e os momentos compartilhados com os entes queridos. Mariah Carey canta sobre a dificuldade de entender a ausência em certos momentos da vida e a gratidão pelas conversas e lições aprendidas. A artista expressa a dor profunda que sente com a perda e o desejo de poder conversar mais uma vez com a pessoa amada. A música aborda a complexidade dos sentimentos envolvidos no luto, como a saudade, a dor e a aceitação de que a pessoa querida está em um lugar melhor, mesmo que isso signifique não poder vê-la novamente.

Musicalmente, Bye Bye é uma balada poderosa que combina a voz emotiva de Mariah Carey com uma melodia suave e tocante. A canção se torna um hino de despedida que, paradoxalmente, celebra a vida e as conexões humanas que transcendem a morte. A repetição do refrão 'Bye, bye' serve como um eco da dificuldade em aceitar a partida, mas também como um ato de libertação e homenagem. A música, lançada em 2008, continua a ser uma das baladas mais significativas de Mariah Carey, ressoando com muitos que encontram consolo em suas palavras durante os momentos mais difíceis de despedida.

This is for my people's who just lost somebody
Isto é para as minhas pessoas que acabaram de perder alguém
Your best friend, your baby, your man or your lady
Seu melhor amigo, seu bebê, seu homem ou sua mulher
Put you hand way up high
Levante a mão bem alto
You will never say bye
Você nunca dirá adeus
(No no no)
(Não não não)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mães, pais, irmãs, irmãos
Friends, and cousins
Amigos e primos
This is for my people's who lost their grandmothers
Isto é para as minhas pessoas que perderam suas avós
Lift your head up to the sky
Levante a cabeça para o céu
'Cause we will never say bye
Porque nunca diremos adeus
As a child, there were them times
Quando criança, houve momentos
I didn't get it, but you kept me in line
Eu não entendia, mas você me manteve na linha
I didn't know why
Eu não sabia por quê
You didn't show up sometimes
Você não aparecia às vezes
On Sunday mornings
Nas manhãs de domingo
And I missed you, but what we talked through
E eu sentia sua falta, mas o que conversamos
All them grown folk things, separation brings
Todas essas coisas de adulto, a separação traz
You never let me know it, you never let it show
Você nunca me deixou saber, você nunca mostrou
Because you loved me enormously
Porque você me amava enormemente
And so much more then to say
E muito mais do que dizer
If you were with me today
Se você estivesse comigo hoje
Face to face
Cara a cara
I never knew I can hurt like this
Eu nunca soube que poderia doer assim
And everyday life goes on like
E todos os dias a vida continua assim
I wish I can talk to you for a while
Eu gostaria de poder falar com você por um tempo
Wish you but try not to cry
Desejo você, mas tento não chorar
As time goes bye
Enquanto o tempo passa
And I'm sure you reached a better place
E tenho certeza de que você alcançou um lugar melhor
And still I'd give
E ainda assim eu daria
The world to see your face
O mundo para ver seu rosto
Me right here, next to you
Eu aqui, ao seu lado
But it's like your gone too soon
Mas parece que você se foi cedo demais
Now the hardest thing to do is say
Agora a coisa mais difícil a fazer é dizer
Bye, bye
Adeus, adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adeus adeus adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adeus adeus adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Adeus adeus adeus, adeus
And you never got a chance to see
E você nunca teve a chance de ver
How good I've done
O quão bem eu me saí
And you never got to see me
E você nunca me viu
Back at number one
De volta ao número um
I wish that you was here to celebrate together
Eu gostaria que você estivesse aqui para comemorar juntos
I wish that we can spend the holidays together
Eu gostaria que pudéssemos passar as festas juntos
I remember when you use to tuck me in at night
Eu me lembro quando você costumava me aconchegar à noite
Or the teddy bear you give me I held so tight
Ou o ursinho de pelúcia que você me deu, eu segurei tão apertado
I thought you were so strong
Eu pensei que você era tão forte
You make it through whatever
Você superaria qualquer coisa
It's so hard to accept the fact you gone forever
É tão difícil aceitar o fato de que você se foi para sempre
I never knew I can hurt like this
Eu nunca soube que poderia doer assim
And everyday life goes on like this
E todos os dias a vida continua assim
I wish I can talk to you for a while
Eu gostaria de poder falar com você por um tempo
I miss you but I try not to cry
Sinto sua falta, mas tento não chorar
As time goes by
Enquanto o tempo passa
And I'm sure you reached a better place
E tenho certeza de que você alcançou um lugar melhor
And I'd still give
E ainda assim eu daria
The world is in your face
O mundo está no seu rosto
Me right here, next to you
Eu aqui, ao seu lado
But it's like your gone too soon
Mas parece que você se foi cedo demais
Now the hardest thing to do is say
Agora a coisa mais difícil a fazer é dizer
Bye, bye
Adeus, adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adeus adeus adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adeus adeus adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Adeus adeus adeus, adeus
This is for my people's who just lost somebody
Isto é para as minhas pessoas que acabaram de perder alguém
Your best friend, your baby, your man or your lady
Seu melhor amigo, seu bebê, seu homem ou sua mulher
Put you hand way up high
Levante a mão bem alto
You will never say bye
Você nunca dirá adeus
(No no no)
(Não não não)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mães, pais, irmãs, irmãos
Friends, and cousins
Amigos e primos
This is for my people's who lost their grandmothers
Isto é para as minhas pessoas que perderam suas avós
Lift your head up to the sky
Levante a cabeça para o céu
'Cause we will never say bye
Porque nunca diremos adeus
I never knew I can hurt like this
Eu nunca soube que poderia doer assim
(I never knew it) and everyday (everyday I wish that I)
(Eu nunca soube) e todos os dias (todos os dias eu desejo que eu)
Life goes on like this (I wish, I wish)
A vida continua assim (eu desejo, eu desejo)
I wish I can talk to you for a while (I wish)
Eu gostaria de poder falar com você por um tempo (eu desejo)
I miss you but I try not to cry (I wish)
Sinto sua falta, mas tento não chorar (eu desejo)
As time goes by (As time goes bye)
Enquanto o tempo passa (Enquanto o tempo passa)
And I'm sure you reached a better place
E tenho certeza de que você alcançou um lugar melhor
And still I'd give
E ainda assim eu daria
The world to see your face
O mundo para ver seu rosto
Me right here, next to you
Eu aqui, ao seu lado
But it's like your gone too soon
Mas parece que você se foi cedo demais
Now the hardest thing to do is say
Agora a coisa mais difícil a fazer é dizer
Bye, bye
Adeus, adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adeus adeus adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adeus adeus adeus
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Adeus adeus adeus, adeus
'Cause this is for my peoples that
Porque isto é para as minhas pessoas que
Just lost somebody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Acabaram de perder alguém (adeus adeus adeus)
This is for everybody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Isto é para todos (adeus adeus adeus)
Just lift your head to the sky (bye-bye bye-bye bye-bye)
Apenas levante a cabeça para o céu (adeus adeus adeus)
'Cause we will never say bye-bye
Porque nunca diremos adeus
This is for my people's who just lost somebody
Esto es para mi gente que acaba de perder a alguien
Your best friend, your baby, your man or your lady
Tu mejor amigo, tu bebé, tu hombre o tu mujer
Put you hand way up high
Levanta la mano bien alto
You will never say bye
Nunca dirás adiós
(No no no)
(No no no)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mamás, papás, hermanas, hermanos
Friends, and cousins
Amigos y primos
This is for my people's who lost their grandmothers
Esto es para mi gente que perdió a sus abuelas
Lift your head up to the sky
Levanta la cabeza hacia el cielo
'Cause we will never say bye
Porque nunca diremos adiós
As a child, there were them times
Cuando era niño, hubo momentos
I didn't get it, but you kept me in line
No lo entendía, pero tú me mantenías en línea
I didn't know why
No sabía por qué
You didn't show up sometimes
A veces no aparecías
On Sunday mornings
Los domingos por la mañana
And I missed you, but what we talked through
Y te extrañaba, pero de lo que hablamos
All them grown folk things, separation brings
Todas esas cosas de adultos, trae la separación
You never let me know it, you never let it show
Nunca me lo hiciste saber, nunca lo mostraste
Because you loved me enormously
Porque me amabas enormemente
And so much more then to say
Y mucho más que decir
If you were with me today
Si estuvieras conmigo hoy
Face to face
Cara a cara
I never knew I can hurt like this
Nunca supe que podía doler así
And everyday life goes on like
Y cada día la vida sigue así
I wish I can talk to you for a while
Desearía poder hablar contigo un rato
Wish you but try not to cry
Te extraño pero intento no llorar
As time goes bye
A medida que pasa el tiempo
And I'm sure you reached a better place
Y estoy seguro de que llegaste a un lugar mejor
And still I'd give
Y aún así daría
The world to see your face
El mundo para ver tu cara
Me right here, next to you
Yo aquí, junto a ti
But it's like your gone too soon
Pero es como si te hubieras ido demasiado pronto
Now the hardest thing to do is say
Ahora lo más difícil de hacer es decir
Bye, bye
Adiós, adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adiós adiós adiós adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adiós adiós adiós adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Adiós adiós adiós adiós, adiós
And you never got a chance to see
Y nunca tuviste la oportunidad de ver
How good I've done
Lo bien que lo he hecho
And you never got to see me
Y nunca llegaste a verme
Back at number one
De vuelta en el número uno
I wish that you was here to celebrate together
Desearía que estuvieras aquí para celebrar juntos
I wish that we can spend the holidays together
Desearía que pudiéramos pasar las vacaciones juntos
I remember when you use to tuck me in at night
Recuerdo cuando solías arroparme por la noche
Or the teddy bear you give me I held so tight
O el osito de peluche que me diste lo abracé muy fuerte
I thought you were so strong
Pensé que eras muy fuerte
You make it through whatever
Lo superas todo
It's so hard to accept the fact you gone forever
Es muy difícil aceptar el hecho de que te has ido para siempre
I never knew I can hurt like this
Nunca supe que podía doler así
And everyday life goes on like this
Y cada día la vida sigue así
I wish I can talk to you for a while
Desearía poder hablar contigo un rato
I miss you but I try not to cry
Te extraño pero intento no llorar
As time goes by
A medida que pasa el tiempo
And I'm sure you reached a better place
Y estoy seguro de que llegaste a un lugar mejor
And I'd still give
Y aún daría
The world is in your face
El mundo está en tu cara
Me right here, next to you
Yo aquí, junto a ti
But it's like your gone too soon
Pero es como si te hubieras ido demasiado pronto
Now the hardest thing to do is say
Ahora lo más difícil de hacer es decir
Bye, bye
Adiós, adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adiós adiós adiós adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adiós adiós adiós adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Adiós adiós adiós adiós, adiós
This is for my people's who just lost somebody
Esto es para mi gente que acaba de perder a alguien
Your best friend, your baby, your man or your lady
Tu mejor amigo, tu bebé, tu hombre o tu mujer
Put you hand way up high
Levanta la mano bien alto
You will never say bye
Nunca dirás adiós
(No no no)
(No no no)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mamás, papás, hermanas, hermanos
Friends, and cousins
Amigos y primos
This is for my people's who lost their grandmothers
Esto es para mi gente que perdió a sus abuelas
Lift your head up to the sky
Levanta la cabeza hacia el cielo
'Cause we will never say bye
Porque nunca diremos adiós
I never knew I can hurt like this
Nunca supe que podía doler así
(I never knew it) and everyday (everyday I wish that I)
(Nunca lo supe) y cada día (cada día deseo que yo)
Life goes on like this (I wish, I wish)
La vida sigue así (deseo, deseo)
I wish I can talk to you for a while (I wish)
Desearía poder hablar contigo un rato (deseo)
I miss you but I try not to cry (I wish)
Te extraño pero intento no llorar (deseo)
As time goes by (As time goes bye)
A medida que pasa el tiempo (A medida que pasa el tiempo)
And I'm sure you reached a better place
Y estoy seguro de que llegaste a un lugar mejor
And still I'd give
Y aún daría
The world to see your face
El mundo para ver tu cara
Me right here, next to you
Yo aquí, junto a ti
But it's like your gone too soon
Pero es como si te hubieras ido demasiado pronto
Now the hardest thing to do is say
Ahora lo más difícil de hacer es decir
Bye, bye
Adiós, adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adiós adiós adiós adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye
Adiós adiós adiós adiós
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Adiós adiós adiós adiós, adiós
'Cause this is for my peoples that
Porque esto es para mi gente que
Just lost somebody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Acaba de perder a alguien (adiós adiós adiós adiós)
This is for everybody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Esto es para todos (adiós adiós adiós adiós)
Just lift your head to the sky (bye-bye bye-bye bye-bye)
Solo levanta la cabeza al cielo (adiós adiós adiós adiós)
'Cause we will never say bye-bye
Porque nunca diremos adiós
This is for my people's who just lost somebody
Ceci est pour mes gens qui viennent de perdre quelqu'un
Your best friend, your baby, your man or your lady
Ton meilleur ami, ton bébé, ton homme ou ta femme
Put you hand way up high
Lève ta main très haut
You will never say bye
Tu ne diras jamais au revoir
(No no no)
(Non non non)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mamans, papas, sœurs, frères
Friends, and cousins
Amis, et cousins
This is for my people's who lost their grandmothers
Ceci est pour mes gens qui ont perdu leurs grands-mères
Lift your head up to the sky
Lève ta tête vers le ciel
'Cause we will never say bye
Parce que nous ne dirons jamais au revoir
As a child, there were them times
Enfant, il y avait ces moments
I didn't get it, but you kept me in line
Je ne comprenais pas, mais tu me gardais dans le droit chemin
I didn't know why
Je ne savais pas pourquoi
You didn't show up sometimes
Tu ne te montrais pas parfois
On Sunday mornings
Le dimanche matin
And I missed you, but what we talked through
Et tu me manquais, mais ce dont nous avons parlé
All them grown folk things, separation brings
Toutes ces choses d'adultes, que la séparation apporte
You never let me know it, you never let it show
Tu ne m'as jamais fait savoir, tu ne l'as jamais montré
Because you loved me enormously
Parce que tu m'aimais énormément
And so much more then to say
Et tellement plus encore à dire
If you were with me today
Si tu étais avec moi aujourd'hui
Face to face
Face à face
I never knew I can hurt like this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme ça
And everyday life goes on like
Et chaque jour la vie continue comme
I wish I can talk to you for a while
J'aimerais pouvoir te parler un moment
Wish you but try not to cry
Je te souhaite mais j'essaie de ne pas pleurer
As time goes bye
Au fil du temps
And I'm sure you reached a better place
Et je suis sûr que tu as atteint un meilleur endroit
And still I'd give
Et pourtant je donnerais
The world to see your face
Le monde pour voir ton visage
Me right here, next to you
Moi juste ici, à côté de toi
But it's like your gone too soon
Mais c'est comme si tu étais parti trop tôt
Now the hardest thing to do is say
Maintenant la chose la plus difficile à faire est de dire
Bye, bye
Au revoir, au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye
Au revoir au revoir au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye
Au revoir au revoir au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Au revoir au revoir au revoir, au revoir
And you never got a chance to see
Et tu n'as jamais eu la chance de voir
How good I've done
Comme j'ai bien réussi
And you never got to see me
Et tu ne m'as jamais vu
Back at number one
De retour au numéro un
I wish that you was here to celebrate together
J'aimerais que tu sois ici pour célébrer ensemble
I wish that we can spend the holidays together
J'aimerais que nous puissions passer les fêtes ensemble
I remember when you use to tuck me in at night
Je me souviens quand tu me bordais la nuit
Or the teddy bear you give me I held so tight
Ou l'ours en peluche que tu m'as donné que je serrais si fort
I thought you were so strong
Je pensais que tu étais si fort
You make it through whatever
Tu surmontes tout
It's so hard to accept the fact you gone forever
C'est si difficile d'accepter le fait que tu es parti pour toujours
I never knew I can hurt like this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme ça
And everyday life goes on like this
Et chaque jour la vie continue comme ça
I wish I can talk to you for a while
J'aimerais pouvoir te parler un moment
I miss you but I try not to cry
Tu me manques mais j'essaie de ne pas pleurer
As time goes by
Au fil du temps
And I'm sure you reached a better place
Et je suis sûr que tu as atteint un meilleur endroit
And I'd still give
Et je donnerais encore
The world is in your face
Le monde est dans ton visage
Me right here, next to you
Moi juste ici, à côté de toi
But it's like your gone too soon
Mais c'est comme si tu étais parti trop tôt
Now the hardest thing to do is say
Maintenant la chose la plus difficile à faire est de dire
Bye, bye
Au revoir, au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye
Au revoir au revoir au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye
Au revoir au revoir au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Au revoir au revoir au revoir, au revoir
This is for my people's who just lost somebody
Ceci est pour mes gens qui viennent de perdre quelqu'un
Your best friend, your baby, your man or your lady
Ton meilleur ami, ton bébé, ton homme ou ta femme
Put you hand way up high
Lève ta main très haut
You will never say bye
Tu ne diras jamais au revoir
(No no no)
(Non non non)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mamans, papas, sœurs, frères
Friends, and cousins
Amis, et cousins
This is for my people's who lost their grandmothers
Ceci est pour mes gens qui ont perdu leurs grands-mères
Lift your head up to the sky
Lève ta tête vers le ciel
'Cause we will never say bye
Parce que nous ne dirons jamais au revoir
I never knew I can hurt like this
Je ne savais pas que je pouvais souffrir comme ça
(I never knew it) and everyday (everyday I wish that I)
(Je ne le savais pas) et chaque jour (chaque jour je souhaite que je)
Life goes on like this (I wish, I wish)
La vie continue comme ça (je souhaite, je souhaite)
I wish I can talk to you for a while (I wish)
J'aimerais pouvoir te parler un moment (je souhaite)
I miss you but I try not to cry (I wish)
Tu me manques mais j'essaie de ne pas pleurer (je souhaite)
As time goes by (As time goes bye)
Au fil du temps (Au fil du temps)
And I'm sure you reached a better place
Et je suis sûr que tu as atteint un meilleur endroit
And still I'd give
Et pourtant je donnerais
The world to see your face
Le monde pour voir ton visage
Me right here, next to you
Moi juste ici, à côté de toi
But it's like your gone too soon
Mais c'est comme si tu étais parti trop tôt
Now the hardest thing to do is say
Maintenant la chose la plus difficile à faire est de dire
Bye, bye
Au revoir, au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye
Au revoir au revoir au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye
Au revoir au revoir au revoir
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Au revoir au revoir au revoir, au revoir
'Cause this is for my peoples that
Parce que ceci est pour mes gens qui
Just lost somebody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Viennent de perdre quelqu'un (au revoir au revoir au revoir)
This is for everybody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Ceci est pour tout le monde (au revoir au revoir au revoir)
Just lift your head to the sky (bye-bye bye-bye bye-bye)
Lève simplement ta tête vers le ciel (au revoir au revoir au revoir)
'Cause we will never say bye-bye
Parce que nous ne dirons jamais au revoir
This is for my people's who just lost somebody
Das ist für meine Leute, die gerade jemanden verloren haben
Your best friend, your baby, your man or your lady
Dein bester Freund, dein Baby, dein Mann oder deine Frau
Put you hand way up high
Hebe deine Hand hoch
You will never say bye
Du wirst niemals auf Wiedersehen sagen
(No no no)
(Nein nein nein)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mütter, Väter, Schwestern, Brüder
Friends, and cousins
Freunde und Cousins
This is for my people's who lost their grandmothers
Das ist für meine Leute, die ihre Großmütter verloren haben
Lift your head up to the sky
Hebe deinen Kopf zum Himmel
'Cause we will never say bye
Denn wir werden niemals auf Wiedersehen sagen
As a child, there were them times
Als Kind gab es diese Zeiten
I didn't get it, but you kept me in line
Ich habe es nicht verstanden, aber du hast mich in der Spur gehalten
I didn't know why
Ich wusste nicht warum
You didn't show up sometimes
Du bist manchmal nicht aufgetaucht
On Sunday mornings
Am Sonntagmorgen
And I missed you, but what we talked through
Und ich habe dich vermisst, aber wir haben darüber gesprochen
All them grown folk things, separation brings
All diese Dinge, die Trennung mit sich bringt
You never let me know it, you never let it show
Du hast es mir nie wissen lassen, du hast es nie gezeigt
Because you loved me enormously
Weil du mich enorm geliebt hast
And so much more then to say
Und so viel mehr zu sagen
If you were with me today
Wenn du heute bei mir wärst
Face to face
Von Angesicht zu Angesicht
I never knew I can hurt like this
Ich wusste nie, dass ich so leiden kann
And everyday life goes on like
Und jeden Tag geht das Leben weiter wie
I wish I can talk to you for a while
Ich wünschte, ich könnte eine Weile mit dir reden
Wish you but try not to cry
Ich wünsche dir, aber versuche nicht zu weinen
As time goes bye
Während die Zeit vergeht
And I'm sure you reached a better place
Und ich bin sicher, du hast einen besseren Ort erreicht
And still I'd give
Und trotzdem würde ich
The world to see your face
Die Welt geben, um dein Gesicht zu sehen
Me right here, next to you
Ich, hier neben dir
But it's like your gone too soon
Aber es ist, als wärst du zu früh gegangen
Now the hardest thing to do is say
Jetzt ist das Schwierigste zu sagen
Bye, bye
Auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
And you never got a chance to see
Und du hast nie die Chance bekommen zu sehen
How good I've done
Wie gut ich es gemacht habe
And you never got to see me
Und du hast mich nie gesehen
Back at number one
Zurück auf Platz eins
I wish that you was here to celebrate together
Ich wünschte, du wärst hier, um zusammen zu feiern
I wish that we can spend the holidays together
Ich wünschte, wir könnten die Feiertage zusammen verbringen
I remember when you use to tuck me in at night
Ich erinnere mich, wie du mich nachts zugedeckt hast
Or the teddy bear you give me I held so tight
Oder den Teddybären, den du mir gegeben hast, den ich so fest gehalten habe
I thought you were so strong
Ich dachte, du wärst so stark
You make it through whatever
Du schaffst es durch alles
It's so hard to accept the fact you gone forever
Es ist so schwer zu akzeptieren, dass du für immer weg bist
I never knew I can hurt like this
Ich wusste nie, dass ich so leiden kann
And everyday life goes on like this
Und jeden Tag geht das Leben weiter wie dieses
I wish I can talk to you for a while
Ich wünschte, ich könnte eine Weile mit dir reden
I miss you but I try not to cry
Ich vermisse dich, aber ich versuche nicht zu weinen
As time goes by
Während die Zeit vergeht
And I'm sure you reached a better place
Und ich bin sicher, du hast einen besseren Ort erreicht
And I'd still give
Und ich würde immer noch geben
The world is in your face
Die Welt ist in deinem Gesicht
Me right here, next to you
Ich, hier neben dir
But it's like your gone too soon
Aber es ist, als wärst du zu früh gegangen
Now the hardest thing to do is say
Jetzt ist das Schwierigste zu sagen
Bye, bye
Auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
This is for my people's who just lost somebody
Das ist für meine Leute, die gerade jemanden verloren haben
Your best friend, your baby, your man or your lady
Dein bester Freund, dein Baby, dein Mann oder deine Frau
Put you hand way up high
Hebe deine Hand hoch
You will never say bye
Du wirst niemals auf Wiedersehen sagen
(No no no)
(Nein nein nein)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mütter, Väter, Schwestern, Brüder
Friends, and cousins
Freunde und Cousins
This is for my people's who lost their grandmothers
Das ist für meine Leute, die ihre Großmütter verloren haben
Lift your head up to the sky
Hebe deinen Kopf zum Himmel
'Cause we will never say bye
Denn wir werden niemals auf Wiedersehen sagen
I never knew I can hurt like this
Ich wusste nie, dass ich so leiden kann
(I never knew it) and everyday (everyday I wish that I)
(Ich wusste es nie) und jeden Tag (jeden Tag wünsche ich, dass ich)
Life goes on like this (I wish, I wish)
Das Leben geht weiter wie dieses (Ich wünsche, ich wünsche)
I wish I can talk to you for a while (I wish)
Ich wünschte, ich könnte eine Weile mit dir reden (Ich wünsche)
I miss you but I try not to cry (I wish)
Ich vermisse dich, aber ich versuche nicht zu weinen (Ich wünsche)
As time goes by (As time goes bye)
Während die Zeit vergeht (Während die Zeit vergeht)
And I'm sure you reached a better place
Und ich bin sicher, du hast einen besseren Ort erreicht
And still I'd give
Und trotzdem würde ich
The world to see your face
Die Welt geben, um dein Gesicht zu sehen
Me right here, next to you
Ich, hier neben dir
But it's like your gone too soon
Aber es ist, als wärst du zu früh gegangen
Now the hardest thing to do is say
Jetzt ist das Schwierigste zu sagen
Bye, bye
Auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
'Cause this is for my peoples that
Denn das ist für meine Leute, die
Just lost somebody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Gerade jemanden verloren haben (Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen)
This is for everybody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Das ist für alle (Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen)
Just lift your head to the sky (bye-bye bye-bye bye-bye)
Hebe einfach deinen Kopf zum Himmel (Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen)
'Cause we will never say bye-bye
Denn wir werden niemals auf Wiedersehen sagen
This is for my people's who just lost somebody
Questo è per la mia gente che ha appena perso qualcuno
Your best friend, your baby, your man or your lady
Il tuo migliore amico, il tuo bambino, il tuo uomo o la tua donna
Put you hand way up high
Alza la mano in alto
You will never say bye
Non dirai mai addio
(No no no)
(No no no)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mamme, papà, sorelle, fratelli
Friends, and cousins
Amici e cugini
This is for my people's who lost their grandmothers
Questo è per la mia gente che ha perso le nonne
Lift your head up to the sky
Alza la testa verso il cielo
'Cause we will never say bye
Perché non diremo mai addio
As a child, there were them times
Da bambino, c'erano quei momenti
I didn't get it, but you kept me in line
Non capivo, ma tu mi tenevi in riga
I didn't know why
Non sapevo perché
You didn't show up sometimes
A volte non ti presentavi
On Sunday mornings
La domenica mattina
And I missed you, but what we talked through
E mi mancavi, ma di quello che abbiamo parlato
All them grown folk things, separation brings
Tutte quelle cose da adulti, che la separazione porta
You never let me know it, you never let it show
Non mi hai mai fatto sapere, non l'hai mai mostrato
Because you loved me enormously
Perché mi amavi enormemente
And so much more then to say
E molto di più da dire
If you were with me today
Se fossi con me oggi
Face to face
Faccia a faccia
I never knew I can hurt like this
Non sapevo mai che potessi soffrire così
And everyday life goes on like
E ogni giorno la vita continua così
I wish I can talk to you for a while
Vorrei poterti parlare per un po'
Wish you but try not to cry
Vorrei che tu provassi a non piangere
As time goes bye
Mentre il tempo passa
And I'm sure you reached a better place
E sono sicuro che hai raggiunto un posto migliore
And still I'd give
E ancora darei
The world to see your face
Il mondo per vedere il tuo viso
Me right here, next to you
Io proprio qui, accanto a te
But it's like your gone too soon
Ma è come se te ne fossi andato troppo presto
Now the hardest thing to do is say
Ora la cosa più difficile da fare è dire
Bye, bye
Addio, addio
Bye-bye bye-bye bye-bye
Addio addio addio addio
Bye-bye bye-bye bye-bye
Addio addio addio addio
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Addio addio addio addio, addio
And you never got a chance to see
E non hai mai avuto la possibilità di vedere
How good I've done
Quanto bene ho fatto
And you never got to see me
E non hai mai avuto la possibilità di vedermi
Back at number one
Tornare al numero uno
I wish that you was here to celebrate together
Vorrei che tu fossi qui per festeggiare insieme
I wish that we can spend the holidays together
Vorrei che potessimo passare le vacanze insieme
I remember when you use to tuck me in at night
Ricordo quando mi infilavi nel letto la notte
Or the teddy bear you give me I held so tight
O l'orsetto che mi hai dato che tenevo così stretto
I thought you were so strong
Pensavo che tu fossi così forte
You make it through whatever
Ce la fai attraverso qualsiasi cosa
It's so hard to accept the fact you gone forever
È così difficile accettare il fatto che sei andato per sempre
I never knew I can hurt like this
Non sapevo mai che potessi soffrire così
And everyday life goes on like this
E ogni giorno la vita continua così
I wish I can talk to you for a while
Vorrei poterti parlare per un po'
I miss you but I try not to cry
Mi manchi ma cerco di non piangere
As time goes by
Mentre il tempo passa
And I'm sure you reached a better place
E sono sicuro che hai raggiunto un posto migliore
And I'd still give
E darei ancora
The world is in your face
Il mondo è nel tuo viso
Me right here, next to you
Io proprio qui, accanto a te
But it's like your gone too soon
Ma è come se te ne fossi andato troppo presto
Now the hardest thing to do is say
Ora la cosa più difficile da fare è dire
Bye, bye
Addio, addio
Bye-bye bye-bye bye-bye
Addio addio addio addio
Bye-bye bye-bye bye-bye
Addio addio addio addio
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Addio addio addio addio, addio
This is for my people's who just lost somebody
Questo è per la mia gente che ha appena perso qualcuno
Your best friend, your baby, your man or your lady
Il tuo migliore amico, il tuo bambino, il tuo uomo o la tua donna
Put you hand way up high
Alza la mano in alto
You will never say bye
Non dirai mai addio
(No no no)
(No no no)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Mamme, papà, sorelle, fratelli
Friends, and cousins
Amici e cugini
This is for my people's who lost their grandmothers
Questo è per la mia gente che ha perso le nonne
Lift your head up to the sky
Alza la testa verso il cielo
'Cause we will never say bye
Perché non diremo mai addio
I never knew I can hurt like this
Non sapevo mai che potessi soffrire così
(I never knew it) and everyday (everyday I wish that I)
(Non lo sapevo mai) e ogni giorno (ogni giorno vorrei che io)
Life goes on like this (I wish, I wish)
La vita continua così (vorrei, vorrei)
I wish I can talk to you for a while (I wish)
Vorrei poterti parlare per un po' (vorrei)
I miss you but I try not to cry (I wish)
Mi manchi ma cerco di non piangere (vorrei)
As time goes by (As time goes bye)
Mentre il tempo passa (Mentre il tempo passa)
And I'm sure you reached a better place
E sono sicuro che hai raggiunto un posto migliore
And still I'd give
E darei ancora
The world to see your face
Il mondo per vedere il tuo viso
Me right here, next to you
Io proprio qui, accanto a te
But it's like your gone too soon
Ma è come se te ne fossi andato troppo presto
Now the hardest thing to do is say
Ora la cosa più difficile da fare è dire
Bye, bye
Addio, addio
Bye-bye bye-bye bye-bye
Addio addio addio addio
Bye-bye bye-bye bye-bye
Addio addio addio addio
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Addio addio addio addio, addio
'Cause this is for my peoples that
Perché questo è per la mia gente che
Just lost somebody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Ha appena perso qualcuno (addio addio addio addio)
This is for everybody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Questo è per tutti (addio addio addio addio)
Just lift your head to the sky (bye-bye bye-bye bye-bye)
Alza la testa verso il cielo (addio addio addio addio)
'Cause we will never say bye-bye
Perché non diremo mai addio
This is for my people's who just lost somebody
Ini untuk orang-orangku yang baru saja kehilangan seseorang
Your best friend, your baby, your man or your lady
Teman terbaikmu, bayimu, pasanganmu atau wanitamu
Put you hand way up high
Angkat tanganmu tinggi-tinggi
You will never say bye
Kamu tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
(No no no)
(Tidak tidak tidak)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Ibu, ayah, saudara perempuan, saudara laki-laki
Friends, and cousins
Teman, dan sepupu
This is for my people's who lost their grandmothers
Ini untuk orang-orangku yang kehilangan nenek mereka
Lift your head up to the sky
Angkat kepalamu ke langit
'Cause we will never say bye
Karena kita tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
As a child, there were them times
Saat masih anak-anak, ada saat-saat
I didn't get it, but you kept me in line
Aku tidak mengerti, tapi kamu tetap membuatku berada di jalur yang benar
I didn't know why
Aku tidak tahu mengapa
You didn't show up sometimes
Kamu tidak muncul kadang-kadang
On Sunday mornings
Di pagi hari Minggu
And I missed you, but what we talked through
Dan aku merindukanmu, tapi apa yang kita bicarakan
All them grown folk things, separation brings
Semua hal orang dewasa, pemisahan membawa
You never let me know it, you never let it show
Kamu tidak pernah memberitahuku, kamu tidak pernah menunjukkannya
Because you loved me enormously
Karena kamu mencintaiku dengan sangat besar
And so much more then to say
Dan lebih banyak lagi untuk dikatakan
If you were with me today
Jika kamu bersamaku hari ini
Face to face
Berhadapan
I never knew I can hurt like this
Aku tidak pernah tahu aku bisa terluka seperti ini
And everyday life goes on like
Dan setiap hari hidup berjalan seperti
I wish I can talk to you for a while
Aku berharap bisa bicara denganmu sebentar
Wish you but try not to cry
Merindukanmu tapi berusaha untuk tidak menangis
As time goes bye
Seiring berjalannya waktu
And I'm sure you reached a better place
Dan aku yakin kamu telah mencapai tempat yang lebih baik
And still I'd give
Dan masih aku akan berikan
The world to see your face
Dunia untuk melihat wajahmu
Me right here, next to you
Aku di sini, di sampingmu
But it's like your gone too soon
Tapi seolah-olah kamu pergi terlalu cepat
Now the hardest thing to do is say
Sekarang hal terberat untuk dilakukan adalah mengucapkan
Bye, bye
Selamat tinggal, selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal, selamat tinggal
And you never got a chance to see
Dan kamu tidak pernah mendapat kesempatan untuk melihat
How good I've done
Seberapa baik aku telah melakukannya
And you never got to see me
Dan kamu tidak pernah melihatku
Back at number one
Kembali di nomor satu
I wish that you was here to celebrate together
Aku berharap kamu di sini untuk merayakan bersama
I wish that we can spend the holidays together
Aku berharap kita bisa menghabiskan liburan bersama
I remember when you use to tuck me in at night
Aku ingat ketika kamu biasa menidurkanku di malam hari
Or the teddy bear you give me I held so tight
Atau boneka teddy bear yang kamu berikan padaku, aku pegang erat-erat
I thought you were so strong
Aku pikir kamu sangat kuat
You make it through whatever
Kamu bisa melewati apapun
It's so hard to accept the fact you gone forever
Sangat sulit untuk menerima kenyataan bahwa kamu pergi selamanya
I never knew I can hurt like this
Aku tidak pernah tahu aku bisa terluka seperti ini
And everyday life goes on like this
Dan setiap hari hidup berjalan seperti ini
I wish I can talk to you for a while
Aku berharap bisa bicara denganmu sebentar
I miss you but I try not to cry
Aku merindukanmu tapi berusaha untuk tidak menangis
As time goes by
Seiring berjalannya waktu
And I'm sure you reached a better place
Dan aku yakin kamu telah mencapai tempat yang lebih baik
And I'd still give
Dan aku masih akan berikan
The world is in your face
Dunia ada di wajahmu
Me right here, next to you
Aku di sini, di sampingmu
But it's like your gone too soon
Tapi seolah-olah kamu pergi terlalu cepat
Now the hardest thing to do is say
Sekarang hal terberat untuk dilakukan adalah mengucapkan
Bye, bye
Selamat tinggal, selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal, selamat tinggal
This is for my people's who just lost somebody
Ini untuk orang-orangku yang baru saja kehilangan seseorang
Your best friend, your baby, your man or your lady
Teman terbaikmu, bayimu, pasanganmu atau wanitamu
Put you hand way up high
Angkat tanganmu tinggi-tinggi
You will never say bye
Kamu tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
(No no no)
(Tidak tidak tidak)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
Ibu, ayah, saudara perempuan, saudara laki-laki
Friends, and cousins
Teman, dan sepupu
This is for my people's who lost their grandmothers
Ini untuk orang-orangku yang kehilangan nenek mereka
Lift your head up to the sky
Angkat kepalamu ke langit
'Cause we will never say bye
Karena kita tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
I never knew I can hurt like this
Aku tidak pernah tahu aku bisa terluka seperti ini
(I never knew it) and everyday (everyday I wish that I)
(Aku tidak pernah tahu) dan setiap hari (setiap hari aku berharap bahwa aku)
Life goes on like this (I wish, I wish)
Hidup berjalan seperti ini (Aku berharap, aku berharap)
I wish I can talk to you for a while (I wish)
Aku berharap bisa bicara denganmu sebentar (Aku berharap)
I miss you but I try not to cry (I wish)
Aku merindukanmu tapi berusaha untuk tidak menangis (Aku berharap)
As time goes by (As time goes bye)
Seiring berjalannya waktu (Seiring berjalannya waktu)
And I'm sure you reached a better place
Dan aku yakin kamu telah mencapai tempat yang lebih baik
And still I'd give
Dan masih aku akan berikan
The world to see your face
Dunia untuk melihat wajahmu
Me right here, next to you
Aku di sini, di sampingmu
But it's like your gone too soon
Tapi seolah-olah kamu pergi terlalu cepat
Now the hardest thing to do is say
Sekarang hal terberat untuk dilakukan adalah mengucapkan
Bye, bye
Selamat tinggal, selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
Selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal, selamat tinggal
'Cause this is for my peoples that
Karena ini untuk orang-orangku yang
Just lost somebody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Baru saja kehilangan seseorang (selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal)
This is for everybody (bye-bye bye-bye bye-bye)
Ini untuk semua orang (selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal)
Just lift your head to the sky (bye-bye bye-bye bye-bye)
Hanya angkat kepalamu ke langit (selamat tinggal-selamat tinggal-selamat tinggal)
'Cause we will never say bye-bye
Karena kita tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
This is for my people's who just lost somebody
这是为了我那些刚失去某人的人们
Your best friend, your baby, your man or your lady
你的最好的朋友,你的宝贝,你的男人或你的女人
Put you hand way up high
把你的手举得高高的
You will never say bye
你永远不会说再见
(No no no)
(不 不 不)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
妈妈们,爸爸们,姐妹们,兄弟们
Friends, and cousins
朋友们,和表亲们
This is for my people's who lost their grandmothers
这是为了我那些失去了他们祖母的人们
Lift your head up to the sky
抬起你的头望向天空
'Cause we will never say bye
因为我们永远不会说再见
As a child, there were them times
当我还是个孩子的时候,有些时候
I didn't get it, but you kept me in line
我不明白,但你让我保持在行
I didn't know why
我不知道为什么
You didn't show up sometimes
你有时候不会出现
On Sunday mornings
在星期天的早晨
And I missed you, but what we talked through
我想念你,但我们谈过
All them grown folk things, separation brings
所有那些成年人的事情,分离带来的
You never let me know it, you never let it show
你从未让我知道,你从未表现出来
Because you loved me enormously
因为你深深地爱我
And so much more then to say
并且比说出来要多得多
If you were with me today
如果你今天和我在一起
Face to face
面对面
I never knew I can hurt like this
我从未知道我会这样痛苦
And everyday life goes on like
每天的生活就像
I wish I can talk to you for a while
我希望我可以和你谈一会儿
Wish you but try not to cry
希望你但尽量不哭
As time goes bye
随着时间的流逝
And I'm sure you reached a better place
我相信你已经到达了一个更好的地方
And still I'd give
我仍然愿意
The world to see your face
世界在你的面前
Me right here, next to you
我就在这里,紧挨着你
But it's like your gone too soon
但是你好像离开得太早了
Now the hardest thing to do is say
现在最难做的事就是说
Bye, bye
再见,再见
Bye-bye bye-bye bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见
Bye-bye bye-bye bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见,再见
And you never got a chance to see
你从未有机会看到
How good I've done
我做得多好
And you never got to see me
你从未看到我
Back at number one
回到第一名
I wish that you was here to celebrate together
我希望你在这里和我一起庆祝
I wish that we can spend the holidays together
我希望我们可以一起度过假期
I remember when you use to tuck me in at night
我记得你晚上把我塞进床里
Or the teddy bear you give me I held so tight
或者你给我那只我紧紧抱住的泰迪熊
I thought you were so strong
我以为你很强大
You make it through whatever
你可以度过任何事情
It's so hard to accept the fact you gone forever
接受你永远离开的事实真的很难
I never knew I can hurt like this
我从未知道我会这样痛苦
And everyday life goes on like this
每天的生活就像这样
I wish I can talk to you for a while
我希望我可以和你谈一会儿
I miss you but I try not to cry
我想念你但我尽量不哭
As time goes by
随着时间的流逝
And I'm sure you reached a better place
我相信你已经到达了一个更好的地方
And I'd still give
我仍然愿意
The world is in your face
世界在你的面前
Me right here, next to you
我就在这里,紧挨着你
But it's like your gone too soon
但是你好像离开得太早了
Now the hardest thing to do is say
现在最难做的事就是说
Bye, bye
再见,再见
Bye-bye bye-bye bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见
Bye-bye bye-bye bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见,再见
This is for my people's who just lost somebody
这是为了我那些刚失去某人的人们
Your best friend, your baby, your man or your lady
你的最好的朋友,你的宝贝,你的男人或你的女人
Put you hand way up high
把你的手举得高高的
You will never say bye
你永远不会说再见
(No no no)
(不 不 不)
Momma's, daddy's, sister's, brother's
妈妈们,爸爸们,姐妹们,兄弟们
Friends, and cousins
朋友们,和表亲们
This is for my people's who lost their grandmothers
这是为了我那些失去了他们祖母的人们
Lift your head up to the sky
抬起你的头望向天空
'Cause we will never say bye
因为我们永远不会说再见
I never knew I can hurt like this
我从未知道我会这样痛苦
(I never knew it) and everyday (everyday I wish that I)
(我从未知道)每天(每天我希望我)
Life goes on like this (I wish, I wish)
生活就像这样(我希望,我希望)
I wish I can talk to you for a while (I wish)
我希望我可以和你谈一会儿(我希望)
I miss you but I try not to cry (I wish)
我想念你但我尽量不哭(我希望)
As time goes by (As time goes bye)
随着时间的流逝(随着时间的流逝)
And I'm sure you reached a better place
我相信你已经到达了一个更好的地方
And still I'd give
我仍然愿意
The world to see your face
世界在你的面前
Me right here, next to you
我就在这里,紧挨着你
But it's like your gone too soon
但是你好像离开得太早了
Now the hardest thing to do is say
现在最难做的事就是说
Bye, bye
再见,再见
Bye-bye bye-bye bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见
Bye-bye bye-bye bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见
Bye-bye bye-bye bye-bye, bye-bye
再见-再见 再见-再见 再见-再见,再见
'Cause this is for my peoples that
因为这是为了我那些
Just lost somebody (bye-bye bye-bye bye-bye)
刚失去某人的人们(再见-再见 再见-再见 再见-再见)
This is for everybody (bye-bye bye-bye bye-bye)
这是为了每个人(再见-再见 再见-再见 再见-再见)
Just lift your head to the sky (bye-bye bye-bye bye-bye)
只要抬起你的头望向天空(再见-再见 再见-再见 再见-再见)
'Cause we will never say bye-bye
因为我们永远不会说再见

Curiosidades sobre a música Bye Bye de Mariah Carey

Em quais álbuns a música “Bye Bye” foi lançada por Mariah Carey?
Mariah Carey lançou a música nos álbums “Pepsi Ringtones” em 2006, “E=MC2” em 2008, “E=MC² Adventure Box” em 2008 e “E=MC² ” em 2008.
De quem é a composição da música “Bye Bye” de Mariah Carey?
A música “Bye Bye” de Mariah Carey foi composta por MIKKEL ERIKSEN, MARIAH CAREY, TOR ERIK HERMANSEN, JOHNTA AUSTIN.

Músicas mais populares de Mariah Carey

Outros artistas de R&B