Felices x Siempre

Daniel Ismael Real, Maria De Los Angeles Becerra

Letra Tradução

Lo nuestro era como esas historias con las que sueña la gente
Pero ahora estamos pasados de moda, como casarse a los veinte
De nosotros hablaban en la tele y en la casa del presidente
Sabemos qué fue lo que nos mató, que éramos tan diferentes

Si teníamos problemas, resolvíamos
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Hasta que de nuevo peleábamos

Todo cambió tan de repente
Y quedaron tantas cosas pendientes
Pero este cuento ya se terminó
Sin el "felices por siempre"

No queda nada
De lo que fuimos
Tú ya no estás
Así es el destino
No hay vuelta atrás
Sigue tu camino
Lo nuestro ya estaba jodido
Pero nunca lo entendimos, baby

No queda nada
De lo que fuimos
Tú ya no estás
Así es el destino
No hay vuelta atrás
Sigue tu camino
Lo nuestro ya estaba jodido
Pero nunca lo entendimos, baby

Antes, los que nos conocían
Siempre nos decían
Que esto así no funcionaría
Éramos la noche y el día
Esto se moría
Pero los que no lo veíamos
Éramos nosotros dos
Seguíamos intentándolo, ey
Hasta que llegó la despedida
Queríamos que fuera de por vida, pero

Oh, wah
Nos llenaba de vida y ahora está matándonos
Era sincero, pero terminó mintiéndonos
Y todo lo que hicimos por amor
De nada nos sirvió

(Lady)

Si teníamos problemas, resolvíamos
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Hasta que de nuevo peleábamos

Todo cambió tan de repente
Y quedaron tantas cosas pendientes
Pero este cuento ya se terminó
Sin el "Felices por siempre"

No queda nada
De lo que fuimos
Tú ya no estás
Así es el destino
No hay vuelta atrás
Sigue tu camino
Lo nuestro ya estaba jodido
Pero nunca lo entendimos, baby

No queda nada
De lo que fuimos
Tú ya no estás
Así es el destino
No hay vuelta atrás
Sigue tu camino
Lo nuestro ya estaba jodido
Pero nunca lo entendimos, baby

Lady, Lady
This is the Big One
La Nena de Argentina
Y todo lo que hicimos por amor
De nada nos sirvió

Lo nuestro era como esas historias con las que sueña la gente
O nosso era como aquelas histórias com que as pessoas sonham
Pero ahora estamos pasados de moda, como casarse a los veinte
Mas agora estamos fora de moda, como casar aos vinte
De nosotros hablaban en la tele y en la casa del presidente
Falavam de nós na televisão e na casa do presidente
Sabemos qué fue lo que nos mató, que éramos tan diferentes
Sabemos o que nos matou, que éramos tão diferentes
Si teníamos problemas, resolvíamos
Se tínhamos problemas, resolvíamos
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
E se gostávamos de algo, comprávamos
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Os dias passavam, mais nos apaixonávamos
Hasta que de nuevo peleábamos
Até que brigávamos de novo
Todo cambió tan de repente
Tudo mudou tão de repente
Y quedaron tantas cosas pendientes
E ficaram tantas coisas pendentes
Pero este cuento ya se terminó
Mas esta história já acabou
Sin el "felices por siempre"
Sem o "felizes para sempre"
No queda nada
Não resta nada
De lo que fuimos
Do que fomos
Tú ya no estás
Você já não está
Así es el destino
Assim é o destino
No hay vuelta atrás
Não há volta atrás
Sigue tu camino
Siga o seu caminho
Lo nuestro ya estaba jodido
O nosso já estava fodido
Pero nunca lo entendimos, baby
Mas nunca entendemos, baby
No queda nada
Não resta nada
De lo que fuimos
Do que fomos
Tú ya no estás
Você já não está
Así es el destino
Assim é o destino
No hay vuelta atrás
Não há volta atrás
Sigue tu camino
Siga o seu caminho
Lo nuestro ya estaba jodido
O nosso já estava fodido
Pero nunca lo entendimos, baby
Mas nunca entendemos, baby
Antes, los que nos conocían
Antes, aqueles que nos conheciam
Siempre nos decían
Sempre nos diziam
Que esto así no funcionaría
Que isso assim não funcionaria
Éramos la noche y el día
Éramos a noite e o dia
Esto se moría
Isso estava morrendo
Pero los que no lo veíamos
Mas os que não viam
Éramos nosotros dos
Éramos nós dois
Seguíamos intentándolo, ey
Continuávamos tentando, ei
Hasta que llegó la despedida
Até que chegou a despedida
Queríamos que fuera de por vida, pero
Queríamos que fosse para a vida, mas
Oh, wah
Oh, wah
Nos llenaba de vida y ahora está matándonos
Nos enchia de vida e agora está nos matando
Era sincero, pero terminó mintiéndonos
Era sincero, mas acabou mentindo para nós
Y todo lo que hicimos por amor
E tudo o que fizemos por amor
De nada nos sirvió
Não nos serviu de nada
(Lady)
(Lady)
Si teníamos problemas, resolvíamos
Se tínhamos problemas, resolvíamos
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
E se gostávamos de algo, comprávamos
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Os dias passavam, mais nos apaixonávamos
Hasta que de nuevo peleábamos
Até que brigávamos de novo
Todo cambió tan de repente
Tudo mudou tão de repente
Y quedaron tantas cosas pendientes
E ficaram tantas coisas pendentes
Pero este cuento ya se terminó
Mas esta história já acabou
Sin el "Felices por siempre"
Sem o "Felizes para sempre"
No queda nada
Não resta nada
De lo que fuimos
Do que fomos
Tú ya no estás
Você já não está
Así es el destino
Assim é o destino
No hay vuelta atrás
Não há volta atrás
Sigue tu camino
Siga o seu caminho
Lo nuestro ya estaba jodido
O nosso já estava fodido
Pero nunca lo entendimos, baby
Mas nunca entendemos, baby
No queda nada
Não resta nada
De lo que fuimos
Do que fomos
Tú ya no estás
Você já não está
Así es el destino
Assim é o destino
No hay vuelta atrás
Não há volta atrás
Sigue tu camino
Siga o seu caminho
Lo nuestro ya estaba jodido
O nosso já estava fodido
Pero nunca lo entendimos, baby
Mas nunca entendemos, baby
Lady, Lady
Lady, Lady
This is the Big One
Este é o Grande
La Nena de Argentina
A Menina da Argentina
Y todo lo que hicimos por amor
E tudo o que fizemos por amor
De nada nos sirvió
Não nos serviu de nada
Lo nuestro era como esas historias con las que sueña la gente
Ours was like those stories people dream about
Pero ahora estamos pasados de moda, como casarse a los veinte
But now we're out of fashion, like getting married at twenty
De nosotros hablaban en la tele y en la casa del presidente
They talked about us on TV and in the president's house
Sabemos qué fue lo que nos mató, que éramos tan diferentes
We know what killed us, that we were so different
Si teníamos problemas, resolvíamos
If we had problems, we solved them
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
And if we liked something, we bought it
Pasaban los días, más nos enamorábamos
The days went by, the more we fell in love
Hasta que de nuevo peleábamos
Until we fought again
Todo cambió tan de repente
Everything changed so suddenly
Y quedaron tantas cosas pendientes
And so many things were left pending
Pero este cuento ya se terminó
But this story is over
Sin el "felices por siempre"
Without the "happily ever after"
No queda nada
There's nothing left
De lo que fuimos
Of what we were
Tú ya no estás
You're not here anymore
Así es el destino
Such is fate
No hay vuelta atrás
There's no turning back
Sigue tu camino
Follow your path
Lo nuestro ya estaba jodido
Ours was already screwed
Pero nunca lo entendimos, baby
But we never understood it, baby
No queda nada
There's nothing left
De lo que fuimos
Of what we were
Tú ya no estás
You're not here anymore
Así es el destino
Such is fate
No hay vuelta atrás
There's no turning back
Sigue tu camino
Follow your path
Lo nuestro ya estaba jodido
Ours was already screwed
Pero nunca lo entendimos, baby
But we never understood it, baby
Antes, los que nos conocían
Before, those who knew us
Siempre nos decían
Always told us
Que esto así no funcionaría
That this wouldn't work
Éramos la noche y el día
We were night and day
Esto se moría
This was dying
Pero los que no lo veíamos
But those who didn't see it
Éramos nosotros dos
Were the two of us
Seguíamos intentándolo, ey
We kept trying, hey
Hasta que llegó la despedida
Until the farewell came
Queríamos que fuera de por vida, pero
We wanted it to be for life, but
Oh, wah
Oh, wah
Nos llenaba de vida y ahora está matándonos
It filled us with life and now it's killing us
Era sincero, pero terminó mintiéndonos
It was sincere, but ended up lying to us
Y todo lo que hicimos por amor
And everything we did for love
De nada nos sirvió
Was of no use to us
(Lady)
(Lady)
Si teníamos problemas, resolvíamos
If we had problems, we solved them
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
And if we liked something, we bought it
Pasaban los días, más nos enamorábamos
The days went by, the more we fell in love
Hasta que de nuevo peleábamos
Until we fought again
Todo cambió tan de repente
Everything changed so suddenly
Y quedaron tantas cosas pendientes
And so many things were left pending
Pero este cuento ya se terminó
But this story is over
Sin el "Felices por siempre"
Without the "happily ever after"
No queda nada
There's nothing left
De lo que fuimos
Of what we were
Tú ya no estás
You're not here anymore
Así es el destino
Such is fate
No hay vuelta atrás
There's no turning back
Sigue tu camino
Follow your path
Lo nuestro ya estaba jodido
Ours was already screwed
Pero nunca lo entendimos, baby
But we never understood it, baby
No queda nada
There's nothing left
De lo que fuimos
Of what we were
Tú ya no estás
You're not here anymore
Así es el destino
Such is fate
No hay vuelta atrás
There's no turning back
Sigue tu camino
Follow your path
Lo nuestro ya estaba jodido
Ours was already screwed
Pero nunca lo entendimos, baby
But we never understood it, baby
Lady, Lady
Lady, Lady
This is the Big One
This is the Big One
La Nena de Argentina
The Girl from Argentina
Y todo lo que hicimos por amor
And everything we did for love
De nada nos sirvió
Was of no use to us
Lo nuestro era como esas historias con las que sueña la gente
La nôtre était comme ces histoires dont les gens rêvent
Pero ahora estamos pasados de moda, como casarse a los veinte
Mais maintenant nous sommes démodés, comme se marier à vingt ans
De nosotros hablaban en la tele y en la casa del presidente
On parlait de nous à la télé et à la maison du président
Sabemos qué fue lo que nos mató, que éramos tan diferentes
Nous savons ce qui nous a tués, que nous étions si différents
Si teníamos problemas, resolvíamos
Si nous avions des problèmes, nous les résolvions
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
Et si quelque chose nous plaisait, nous l'achetions
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Les jours passaient, nous tombions de plus en plus amoureux
Hasta que de nuevo peleábamos
Jusqu'à ce que nous nous disputions à nouveau
Todo cambió tan de repente
Tout a changé si soudainement
Y quedaron tantas cosas pendientes
Et tant de choses sont restées en suspens
Pero este cuento ya se terminó
Mais cette histoire est maintenant terminée
Sin el "felices por siempre"
Sans le "heureux pour toujours"
No queda nada
Il ne reste rien
De lo que fuimos
De ce que nous étions
Tú ya no estás
Tu n'es plus là
Así es el destino
C'est le destin
No hay vuelta atrás
Il n'y a pas de retour en arrière
Sigue tu camino
Continue ton chemin
Lo nuestro ya estaba jodido
La nôtre était déjà foutue
Pero nunca lo entendimos, baby
Mais nous ne l'avons jamais compris, bébé
No queda nada
Il ne reste rien
De lo que fuimos
De ce que nous étions
Tú ya no estás
Tu n'es plus là
Así es el destino
C'est le destin
No hay vuelta atrás
Il n'y a pas de retour en arrière
Sigue tu camino
Continue ton chemin
Lo nuestro ya estaba jodido
La nôtre était déjà foutue
Pero nunca lo entendimos, baby
Mais nous ne l'avons jamais compris, bébé
Antes, los que nos conocían
Avant, ceux qui nous connaissaient
Siempre nos decían
Nous disaient toujours
Que esto así no funcionaría
Que cela ne fonctionnerait pas ainsi
Éramos la noche y el día
Nous étions la nuit et le jour
Esto se moría
Cela se mourait
Pero los que no lo veíamos
Mais ceux qui ne le voyaient pas
Éramos nosotros dos
C'était nous deux
Seguíamos intentándolo, ey
Nous continuions à essayer, eh
Hasta que llegó la despedida
Jusqu'à ce que l'adieu arrive
Queríamos que fuera de por vida, pero
Nous voulions que ce soit pour la vie, mais
Oh, wah
Oh, wah
Nos llenaba de vida y ahora está matándonos
Cela nous remplissait de vie et maintenant cela nous tue
Era sincero, pero terminó mintiéndonos
C'était sincère, mais cela a fini par nous mentir
Y todo lo que hicimos por amor
Et tout ce que nous avons fait par amour
De nada nos sirvió
Ne nous a servi à rien
(Lady)
(Lady)
Si teníamos problemas, resolvíamos
Si nous avions des problèmes, nous les résolvions
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
Et si quelque chose nous plaisait, nous l'achetions
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Les jours passaient, nous tombions de plus en plus amoureux
Hasta que de nuevo peleábamos
Jusqu'à ce que nous nous disputions à nouveau
Todo cambió tan de repente
Tout a changé si soudainement
Y quedaron tantas cosas pendientes
Et tant de choses sont restées en suspens
Pero este cuento ya se terminó
Mais cette histoire est maintenant terminée
Sin el "Felices por siempre"
Sans le "heureux pour toujours"
No queda nada
Il ne reste rien
De lo que fuimos
De ce que nous étions
Tú ya no estás
Tu n'es plus là
Así es el destino
C'est le destin
No hay vuelta atrás
Il n'y a pas de retour en arrière
Sigue tu camino
Continue ton chemin
Lo nuestro ya estaba jodido
La nôtre était déjà foutue
Pero nunca lo entendimos, baby
Mais nous ne l'avons jamais compris, bébé
No queda nada
Il ne reste rien
De lo que fuimos
De ce que nous étions
Tú ya no estás
Tu n'es plus là
Así es el destino
C'est le destin
No hay vuelta atrás
Il n'y a pas de retour en arrière
Sigue tu camino
Continue ton chemin
Lo nuestro ya estaba jodido
La nôtre était déjà foutue
Pero nunca lo entendimos, baby
Mais nous ne l'avons jamais compris, bébé
Lady, Lady
Lady, Lady
This is the Big One
C'est le Big One
La Nena de Argentina
La Nena de l'Argentine
Y todo lo que hicimos por amor
Et tout ce que nous avons fait par amour
De nada nos sirvió
Ne nous a servi à rien
Lo nuestro era como esas historias con las que sueña la gente
Unsere Geschichte war wie die, von denen die Leute träumen
Pero ahora estamos pasados de moda, como casarse a los veinte
Aber jetzt sind wir aus der Mode, wie mit zwanzig zu heiraten
De nosotros hablaban en la tele y en la casa del presidente
Über uns wurde im Fernsehen und im Haus des Präsidenten gesprochen
Sabemos qué fue lo que nos mató, que éramos tan diferentes
Wir wissen, was uns getötet hat, dass wir so unterschiedlich waren
Si teníamos problemas, resolvíamos
Wenn wir Probleme hatten, lösten wir sie
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
Und wenn uns etwas gefiel, kauften wir es
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Die Tage vergingen, wir verliebten uns mehr
Hasta que de nuevo peleábamos
Bis wir wieder stritten
Todo cambió tan de repente
Alles änderte sich so plötzlich
Y quedaron tantas cosas pendientes
Und es blieben so viele Dinge unerledigt
Pero este cuento ya se terminó
Aber diese Geschichte ist jetzt zu Ende
Sin el "felices por siempre"
Ohne das „Glücklich bis ans Ende unserer Tage“
No queda nada
Es bleibt nichts
De lo que fuimos
Von dem, was wir waren
Tú ya no estás
Du bist nicht mehr hier
Así es el destino
So ist das Schicksal
No hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück
Sigue tu camino
Geh deinen Weg
Lo nuestro ya estaba jodido
Unsere Beziehung war schon kaputt
Pero nunca lo entendimos, baby
Aber wir haben es nie verstanden, Baby
No queda nada
Es bleibt nichts
De lo que fuimos
Von dem, was wir waren
Tú ya no estás
Du bist nicht mehr hier
Así es el destino
So ist das Schicksal
No hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück
Sigue tu camino
Geh deinen Weg
Lo nuestro ya estaba jodido
Unsere Beziehung war schon kaputt
Pero nunca lo entendimos, baby
Aber wir haben es nie verstanden, Baby
Antes, los que nos conocían
Früher, diejenigen, die uns kannten
Siempre nos decían
Sie sagten uns immer
Que esto así no funcionaría
Dass es so nicht funktionieren würde
Éramos la noche y el día
Wir waren wie Nacht und Tag
Esto se moría
Es war am Sterben
Pero los que no lo veíamos
Aber diejenigen, die es nicht sahen
Éramos nosotros dos
Wir waren die beiden
Seguíamos intentándolo, ey
Wir haben weiter versucht, ey
Hasta que llegó la despedida
Bis der Abschied kam
Queríamos que fuera de por vida, pero
Wir wollten, dass es für immer ist, aber
Oh, wah
Oh, wah
Nos llenaba de vida y ahora está matándonos
Es hat uns mit Leben erfüllt und jetzt tötet es uns
Era sincero, pero terminó mintiéndonos
Es war ehrlich, aber es endete uns anzulügen
Y todo lo que hicimos por amor
Und alles, was wir aus Liebe getan haben
De nada nos sirvió
Es hat uns nichts gebracht
(Lady)
(Lady)
Si teníamos problemas, resolvíamos
Wenn wir Probleme hatten, lösten wir sie
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
Und wenn uns etwas gefiel, kauften wir es
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Die Tage vergingen, wir verliebten uns mehr
Hasta que de nuevo peleábamos
Bis wir wieder stritten
Todo cambió tan de repente
Alles änderte sich so plötzlich
Y quedaron tantas cosas pendientes
Und es blieben so viele Dinge unerledigt
Pero este cuento ya se terminó
Aber diese Geschichte ist jetzt zu Ende
Sin el "Felices por siempre"
Ohne das „Glücklich bis ans Ende unserer Tage“
No queda nada
Es bleibt nichts
De lo que fuimos
Von dem, was wir waren
Tú ya no estás
Du bist nicht mehr hier
Así es el destino
So ist das Schicksal
No hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück
Sigue tu camino
Geh deinen Weg
Lo nuestro ya estaba jodido
Unsere Beziehung war schon kaputt
Pero nunca lo entendimos, baby
Aber wir haben es nie verstanden, Baby
No queda nada
Es bleibt nichts
De lo que fuimos
Von dem, was wir waren
Tú ya no estás
Du bist nicht mehr hier
Así es el destino
So ist das Schicksal
No hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück
Sigue tu camino
Geh deinen Weg
Lo nuestro ya estaba jodido
Unsere Beziehung war schon kaputt
Pero nunca lo entendimos, baby
Aber wir haben es nie verstanden, Baby
Lady, Lady
Lady, Lady
This is the Big One
Das ist der Große
La Nena de Argentina
Das Mädchen aus Argentinien
Y todo lo que hicimos por amor
Und alles, was wir aus Liebe getan haben
De nada nos sirvió
Es hat uns nichts gebracht
Lo nuestro era como esas historias con las que sueña la gente
Il nostro era come quelle storie con cui la gente sogna
Pero ahora estamos pasados de moda, como casarse a los veinte
Ma ora siamo fuori moda, come sposarsi a vent'anni
De nosotros hablaban en la tele y en la casa del presidente
Parlavano di noi in televisione e nella casa del presidente
Sabemos qué fue lo que nos mató, que éramos tan diferentes
Sappiamo cosa ci ha ucciso, che eravamo così diversi
Si teníamos problemas, resolvíamos
Se avevamo problemi, li risolvevamo
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
E se ci piaceva qualcosa, la compravamo
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Passavano i giorni, ci innamoravamo sempre di più
Hasta que de nuevo peleábamos
Fino a quando litigavamo di nuovo
Todo cambió tan de repente
Tutto è cambiato così all'improvviso
Y quedaron tantas cosas pendientes
E sono rimaste tante cose in sospeso
Pero este cuento ya se terminó
Ma questa storia è già finita
Sin el "felices por siempre"
Senza il "e vissero felici e contenti"
No queda nada
Non rimane nulla
De lo que fuimos
Di quello che eravamo
Tú ya no estás
Tu non ci sei più
Así es el destino
Questo è il destino
No hay vuelta atrás
Non c'è ritorno
Sigue tu camino
Continua il tuo cammino
Lo nuestro ya estaba jodido
Il nostro era già rovinato
Pero nunca lo entendimos, baby
Ma non l'abbiamo mai capito, baby
No queda nada
Non rimane nulla
De lo que fuimos
Di quello che eravamo
Tú ya no estás
Tu non ci sei più
Así es el destino
Questo è il destino
No hay vuelta atrás
Non c'è ritorno
Sigue tu camino
Continua il tuo cammino
Lo nuestro ya estaba jodido
Il nostro era già rovinato
Pero nunca lo entendimos, baby
Ma non l'abbiamo mai capito, baby
Antes, los que nos conocían
Prima, quelli che ci conoscevano
Siempre nos decían
Ci dicevano sempre
Que esto así no funcionaría
Che così non avrebbe funzionato
Éramos la noche y el día
Eravamo la notte e il giorno
Esto se moría
Questo stava morendo
Pero los que no lo veíamos
Ma quelli che non lo vedevano
Éramos nosotros dos
Eravamo noi due
Seguíamos intentándolo, ey
Continuavamo a provarci, eh
Hasta que llegó la despedida
Fino a quando è arrivato l'addio
Queríamos que fuera de por vida, pero
Volevamo che fosse per sempre, ma
Oh, wah
Oh, wah
Nos llenaba de vida y ahora está matándonos
Ci riempiva di vita e ora ci sta uccidendo
Era sincero, pero terminó mintiéndonos
Era sincero, ma ha finito per mentirci
Y todo lo que hicimos por amor
E tutto quello che abbiamo fatto per amore
De nada nos sirvió
Non ci è servito a nulla
(Lady)
(Lady)
Si teníamos problemas, resolvíamos
Se avevamo problemi, li risolvevamo
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
E se ci piaceva qualcosa, la compravamo
Pasaban los días, más nos enamorábamos
Passavano i giorni, ci innamoravamo sempre di più
Hasta que de nuevo peleábamos
Fino a quando litigavamo di nuovo
Todo cambió tan de repente
Tutto è cambiato così all'improvviso
Y quedaron tantas cosas pendientes
E sono rimaste tante cose in sospeso
Pero este cuento ya se terminó
Ma questa storia è già finita
Sin el "Felices por siempre"
Senza il "e vissero felici e contenti"
No queda nada
Non rimane nulla
De lo que fuimos
Di quello che eravamo
Tú ya no estás
Tu non ci sei più
Así es el destino
Questo è il destino
No hay vuelta atrás
Non c'è ritorno
Sigue tu camino
Continua il tuo cammino
Lo nuestro ya estaba jodido
Il nostro era già rovinato
Pero nunca lo entendimos, baby
Ma non l'abbiamo mai capito, baby
No queda nada
Non rimane nulla
De lo que fuimos
Di quello che eravamo
Tú ya no estás
Tu non ci sei più
Así es el destino
Questo è il destino
No hay vuelta atrás
Non c'è ritorno
Sigue tu camino
Continua il tuo cammino
Lo nuestro ya estaba jodido
Il nostro era già rovinato
Pero nunca lo entendimos, baby
Ma non l'abbiamo mai capito, baby
Lady, Lady
Lady, Lady
This is the Big One
Questo è il Big One
La Nena de Argentina
La ragazza dell'Argentina
Y todo lo que hicimos por amor
E tutto quello che abbiamo fatto per amore
De nada nos sirvió
Non ci è servito a nulla

Curiosidades sobre a música Felices x Siempre de María Becerra

Quando a música “Felices x Siempre” foi lançada por María Becerra?
A música Felices x Siempre foi lançada em 2022, no álbum “Felices x Siempre”.
De quem é a composição da música “Felices x Siempre” de María Becerra?
A música “Felices x Siempre” de María Becerra foi composta por Daniel Ismael Real, Maria De Los Angeles Becerra.

Músicas mais populares de María Becerra

Outros artistas de Pop