T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
J't'écoutais j'étais mineur, t'es toujours au fond du puits
Temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
Ouviste a detonação, mas é tarde demais
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Deixei-te para morrer, deitado na calçada
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, estou nervoso como um motor de dois tempos
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Quiseste me matar, falava-se de ti, houve um tempo
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Dá-me o que eu mereço, estou blindado na periferia
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
Quadrilhei o perímetro, tenho o teto sem limite
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Dá-me o que eu mereço, fortes meus inimigos vão perecer
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
Platina é melhor que ouro, o diamante será terrível
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
Eu te ouvia quando era menor, não avançaste desde então
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Tive tempo de assinar com uma Major, ainda estás no fundo do poço
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
Eu te ouvia quando era menor, não avançaste desde então
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Tive tempo de assinar com uma Major, ainda estás no fundo do poço
J't'écoutais j'étais mineur, t'es toujours au fond du puits
Eu te ouvia quando era menor, ainda estás no fundo do poço
Temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Tempo de assinar com uma Major, ainda estás no fundo do poço
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
Ouviste a detonação, mas é tarde demais
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Deixei-te para morrer, deitado na calçada
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, estou nervoso como um motor de dois tempos
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Quiseste me matar, falava-se de ti, houve um tempo
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Dá-me o que eu mereço, estou blindado na periferia
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
Quadrilhei o perímetro, tenho o teto sem limite
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Dá-me o que eu mereço, fortes meus inimigos vão perecer
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
Platina é melhor que ouro, o diamante será terrível
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
You heard the explosion, but it's too late
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
I left you for dead, lying on the sidewalk
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, I'm as nervous as a two-stroke
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
You wanted to skin me, we used to talk about you, once upon a time
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Give me what I deserve, I'm armored on the ring road
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
I've gridlocked the perimeter, I have no ceiling
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Give me what I deserve, my enemies will perish strongly
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
Platinum is better than gold, the diamond will be terrible
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
I used to listen to you when I was underage, you haven't progressed since
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
I had time to sign with a Major, you're still at the bottom of the well
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
I used to listen to you when I was underage, you haven't progressed since
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
I had time to sign with a Major, you're still at the bottom of the well
J't'écoutais j'étais mineur, t'es toujours au fond du puits
I used to listen to you when I was underage, you're still at the bottom of the well
Temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Time to sign with a Major, you're still at the bottom of the well
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
You heard the explosion, but it's too late
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
I left you for dead, lying on the sidewalk
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, I'm as nervous as a two-stroke
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
You wanted to skin me, we used to talk about you, once upon a time
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Give me what I deserve, I'm armored on the ring road
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
I've gridlocked the perimeter, I have no ceiling
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Give me what I deserve, my enemies will perish strongly
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
Platinum is better than gold, the diamond will be terrible
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
Oíste la detonación, pero ya es demasiado tarde
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Te dejé para muerto, tendido en la acera
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, estoy nervioso como un dos tiempos
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Quisiste quitarme la piel, se hablaba de ti, hubo un tiempo
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Dame lo que merezco, estoy en el perímetro
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
He cuadriculado el perímetro, no tengo límite en el techo
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Dame lo que merezco, mis enemigos perecerán fuertemente
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
El platino es mejor que el oro, el diamante será terrible
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
Te escuchaba cuando era menor, no has avanzado desde entonces
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Tuve tiempo de firmar con una Major, todavía estás en el fondo del pozo
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
Te escuchaba cuando era menor, no has avanzado desde entonces
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Tuve tiempo de firmar con una Major, todavía estás en el fondo del pozo
J't'écoutais j'étais mineur, t'es toujours au fond du puits
Te escuchaba cuando era menor, todavía estás en el fondo del pozo
Temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Tiempo de firmar con una Major, todavía estás en el fondo del pozo
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
Oíste la detonación, pero ya es demasiado tarde
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Te dejé para muerto, tendido en la acera
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, estoy nervioso como un dos tiempos
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Quisiste quitarme la piel, se hablaba de ti, hubo un tiempo
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Dame lo que merezco, estoy en el perímetro
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
He cuadriculado el perímetro, no tengo límite en el techo
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Dame lo que merezco, mis enemigos perecerán fuertemente
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
El platino es mejor que el oro, el diamante será terrible
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
Du hast die Detonation gehört, aber es ist zu spät
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Ich habe dich zum Sterben zurückgelassen, auf dem Gehweg liegend
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, ich bin nervös wie der Zweitakter
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Du wolltest meine Haut, wir haben von dir gesprochen, es war einmal
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Gib mir, was ich verdiene, ich bin gepanzert auf der Peripherie
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
Ich habe das Gebiet abgesteckt, ich habe keine Grenzen
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Gib mir, was ich verdiene, stark werden meine Feinde sterben
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
Platin ist besser als Gold, der Diamant wird schrecklich sein
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
Ich hörte dir zu, als ich minderjährig war, du hast seitdem nicht vorangekommen
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Ich hatte Zeit, bei Major zu unterschreiben, du bist immer noch am Boden des Brunnens
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
Ich hörte dir zu, als ich minderjährig war, du hast seitdem nicht vorangekommen
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Ich hatte Zeit, bei Major zu unterschreiben, du bist immer noch am Boden des Brunnens
J't'écoutais j'étais mineur, t'es toujours au fond du puits
Ich hörte dir zu, als ich minderjährig war, du bist immer noch am Boden des Brunnens
Temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Zeit, bei Major zu unterschreiben, du bist immer noch am Boden des Brunnens
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
Du hast die Detonation gehört, aber es ist zu spät
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Ich habe dich zum Sterben zurückgelassen, auf dem Gehweg liegend
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, ich bin nervös wie der Zweitakter
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Du wolltest meine Haut, wir haben von dir gesprochen, es war einmal
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Gib mir, was ich verdiene, ich bin gepanzert auf der Peripherie
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
Ich habe das Gebiet abgesteckt, ich habe keine Grenzen
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Gib mir, was ich verdiene, stark werden meine Feinde sterben
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
Platin ist besser als Gold, der Diamant wird schrecklich sein
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
Hai sentito la detonazione, ma è troppo tardi
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Ti ho lasciato per morto, disteso sul marciapiede
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, sono nervoso come un due tempi
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Hai voluto farmi la pelle, si parlava di te, una volta
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Dammi quello che merito, sono un carro armato sull'anello stradale
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
Ho quadrato il perimetro, ho il soffitto senza limiti
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Dammi quello che merito, i miei nemici periranno forti
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
Il platino è meglio dell'oro, il diamante sarà terribile
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
Ti ascoltavo quando ero minorenne, non sei avanzato da allora
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Ho avuto il tempo di firmare con una Major, sei ancora in fondo al pozzo
J't'écoutais j'étais mineur, t'as pas avancé depuis
Ti ascoltavo quando ero minorenne, non sei avanzato da allora
J'ai eu le temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Ho avuto il tempo di firmare con una Major, sei ancora in fondo al pozzo
J't'écoutais j'étais mineur, t'es toujours au fond du puits
Ti ascoltavo quando ero minorenne, sei ancora in fondo al pozzo
Temps de signer en Major, t'es toujours au fond du puits
Tempo di firmare con una Major, sei ancora in fondo al pozzo
T'as entendu détonation, mais c'est trop tard
Hai sentito la detonazione, ma è troppo tardi
J't'ai laissé pour mort, allongé sur le trottoir
Ti ho lasciato per morto, disteso sul marciapiede
Akrapovich, j'suis nerveux comme le deux temps
Akrapovich, sono nervoso come un due tempi
T'as voulu me faire la peau, on parlait de toi, fut un temps
Hai voluto farmi la pelle, si parlava di te, una volta
Donne-moi c'que j'mérite, j'suis gé-char sur l'périph
Dammi quello che merito, sono un carro armato sull'anello stradale
J'ai quadrillé l'périmètre, j'ai l'plafond sans limite
Ho quadrato il perimetro, ho il soffitto senza limiti
Donne-moi c'que j'mérite, fort mes ennemis vont périr
Dammi quello che merito, i miei nemici periranno forti
Platine est mieux que l'or, le diamant sera terrible
Il platino è meglio dell'oro, il diamante sarà terribile