Street

Walid Georgey

Letra Tradução

J'suis dans le quartier, lunettes Cartier
Comme mon 100 g', tout est carré
Gue-dro, billets, tout est calé
Dans l'cendrier, j'vide ma ne-hai
J'fidélise la clientèle, faut plus que la veille
J'ai vidé la 'teille mais j'veux partir en paix
Non, j'vais pas la fiancer, j'ai l'cœur piraté
J'ai vidé la 'teille, ma chérie, on vit la nuit
J'ai passé mon temps dans le sale
Bosseurs en place, j'ai mis la pe-stu dans le sac
Bonbonne de C, j'sors plus c'que gé-char du local
J'suis dans le classe S AMG, j'remercie l'sale (oh, oh, oh)

J'suis marié à la street (ouais, ouais)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux

Bébé, j'suis toujours bloqué en bas
Condés refusent tête-à-tête dans l'bât'
Gucci, Fendi, sapé de haut en bas
Que d'la D, j'sors le binks, j'tire dans le tas
Toujours pas sorti de la de-mer
J'vends 0.9, toujours pas la vue sur la mer
J'veux compter violets par milliers
J'veux que du neuf, à l'ancienne, cinq eu' suffisaient
J'ai pas changé depuis "Billets verts"
J'ai deux-trois mes-ar pour te faire
J'ai deux-trois kichtas d'billets verts
J'ai deux-trois amis sous terre

J'suis marié à la street (ouais, ouais)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux

J'suis marié à la street
J'suis marié à la street
J'suis marié à la street
J'suis marié à la street
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux

J'suis dans le quartier, lunettes Cartier
Estou no bairro, óculos Cartier
Comme mon 100 g', tout est carré
Como meu 100 g', tudo está quadrado
Gue-dro, billets, tout est calé
Drogas, dinheiro, tudo está certo
Dans l'cendrier, j'vide ma ne-hai
No cinzeiro, esvazio minha mente
J'fidélise la clientèle, faut plus que la veille
Fidelizo os clientes, preciso mais do que ontem
J'ai vidé la 'teille mais j'veux partir en paix
Esvaziei a garrafa, mas quero partir em paz
Non, j'vais pas la fiancer, j'ai l'cœur piraté
Não, não vou noivar com ela, meu coração foi roubado
J'ai vidé la 'teille, ma chérie, on vit la nuit
Esvaziei a garrafa, minha querida, vivemos a noite
J'ai passé mon temps dans le sale
Passei meu tempo na sujeira
Bosseurs en place, j'ai mis la pe-stu dans le sac
Trabalhadores em posição, coloquei a droga na bolsa
Bonbonne de C, j'sors plus c'que gé-char du local
Cilindro de cocaína, não saio mais do que carrego do local
J'suis dans le classe S AMG, j'remercie l'sale (oh, oh, oh)
Estou no Classe S AMG, agradeço à sujeira (oh, oh, oh)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Estou casado com a rua (sim, sim)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Estou casado com a rua (sim, sim, sim)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Estou casado com a rua (sim, sim)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Estou casado com a rua (sim, sim, sim)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" ou "olá", nos despedimos com essas palavras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Preciso de mais de um milhão de euros para curar minhas dores
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" ou "olá", nos despedimos com essas palavras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Preciso de mais de um milhão de euros para curar minhas dores
Bébé, j'suis toujours bloqué en bas
Baby, ainda estou preso aqui embaixo
Condés refusent tête-à-tête dans l'bât'
Policiais recusam conversa cara a cara no prédio
Gucci, Fendi, sapé de haut en bas
Gucci, Fendi, vestido de cima a baixo
Que d'la D, j'sors le binks, j'tire dans le tas
Só droga, saco a arma, atiro na multidão
Toujours pas sorti de la de-mer
Ainda não saí da merda
J'vends 0.9, toujours pas la vue sur la mer
Vendo 0.9, ainda não tenho vista para o mar
J'veux compter violets par milliers
Quero contar notas roxas aos milhares
J'veux que du neuf, à l'ancienne, cinq eu' suffisaient
Quero só coisas novas, antigamente, cinco euros eram suficientes
J'ai pas changé depuis "Billets verts"
Não mudei desde "Billets verts"
J'ai deux-trois mes-ar pour te faire
Tenho dois ou três amigos para te fazer
J'ai deux-trois kichtas d'billets verts
Tenho dois ou três maços de notas verdes
J'ai deux-trois amis sous terre
Tenho dois ou três amigos debaixo da terra
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Estou casado com a rua (sim, sim)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Estou casado com a rua (sim, sim, sim)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Estou casado com a rua (sim, sim)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Estou casado com a rua (sim, sim, sim)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" ou "olá", nos despedimos com essas palavras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Preciso de mais de um milhão de euros para curar minhas dores
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" ou "olá", nos despedimos com essas palavras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Preciso de mais de um milhão de euros para curar minhas dores
J'suis marié à la street
Estou casado com a rua
J'suis marié à la street
Estou casado com a rua
J'suis marié à la street
Estou casado com a rua
J'suis marié à la street
Estou casado com a rua
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" ou "olá", nos despedimos com essas palavras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Preciso de mais de um milhão de euros para curar minhas dores
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" ou "olá", nos despedimos com essas palavras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Preciso de mais de um milhão de euros para curar minhas dores
J'suis dans le quartier, lunettes Cartier
I'm in the neighborhood, Cartier glasses
Comme mon 100 g', tout est carré
Like my 100 g', everything is square
Gue-dro, billets, tout est calé
Drugs, bills, everything is set
Dans l'cendrier, j'vide ma ne-hai
In the ashtray, I empty my mind
J'fidélise la clientèle, faut plus que la veille
I'm loyal to the clientele, need more than the night before
J'ai vidé la 'teille mais j'veux partir en paix
I emptied the bottle but I want to leave in peace
Non, j'vais pas la fiancer, j'ai l'cœur piraté
No, I'm not going to propose to her, my heart's been hacked
J'ai vidé la 'teille, ma chérie, on vit la nuit
I emptied the bottle, my darling, we live at night
J'ai passé mon temps dans le sale
I spent my time in the dirt
Bosseurs en place, j'ai mis la pe-stu dans le sac
Workers in place, I put the stuff in the bag
Bonbonne de C, j'sors plus c'que gé-char du local
Cylinder of C, I don't take out what I stash in the local
J'suis dans le classe S AMG, j'remercie l'sale (oh, oh, oh)
I'm in the S class AMG, I thank the dirt (oh, oh, oh)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
I'm married to the street (yeah, yeah)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
I'm married to the street (yeah, yeah, yeah)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
I'm married to the street (yeah, yeah)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
I'm married to the street (yeah, yeah, yeah)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" or "hello", we parted on these words
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
I need more than a million euros to heal my wounds
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" or "hello", we parted on these words
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
I need more than a million euros to heal my wounds
Bébé, j'suis toujours bloqué en bas
Baby, I'm still stuck down here
Condés refusent tête-à-tête dans l'bât'
Cops refuse face-to-face in the building
Gucci, Fendi, sapé de haut en bas
Gucci, Fendi, dressed from head to toe
Que d'la D, j'sors le binks, j'tire dans le tas
Only D, I pull out the gun, I shoot in the crowd
Toujours pas sorti de la de-mer
Still not out of the mess
J'vends 0.9, toujours pas la vue sur la mer
I sell 0.9, still no sea view
J'veux compter violets par milliers
I want to count thousands in purple
J'veux que du neuf, à l'ancienne, cinq eu' suffisaient
I want only new, in the old days, five euros were enough
J'ai pas changé depuis "Billets verts"
I haven't changed since "Green Bills"
J'ai deux-trois mes-ar pour te faire
I have two-three guys to do you
J'ai deux-trois kichtas d'billets verts
I have two-three stacks of green bills
J'ai deux-trois amis sous terre
I have two-three friends underground
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
I'm married to the street (yeah, yeah)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
I'm married to the street (yeah, yeah, yeah)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
I'm married to the street (yeah, yeah)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
I'm married to the street (yeah, yeah, yeah)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" or "hello", we parted on these words
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
I need more than a million euros to heal my wounds
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" or "hello", we parted on these words
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
I need more than a million euros to heal my wounds
J'suis marié à la street
I'm married to the street
J'suis marié à la street
I'm married to the street
J'suis marié à la street
I'm married to the street
J'suis marié à la street
I'm married to the street
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" or "hello", we parted on these words
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
I need more than a million euros to heal my wounds
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" or "hello", we parted on these words
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
I need more than a million euros to heal my wounds
J'suis dans le quartier, lunettes Cartier
Estoy en el barrio, gafas Cartier
Comme mon 100 g', tout est carré
Como mi 100 g, todo está cuadrado
Gue-dro, billets, tout est calé
Droga, billetes, todo está listo
Dans l'cendrier, j'vide ma ne-hai
En el cenicero, vacío mi cabeza
J'fidélise la clientèle, faut plus que la veille
Fidelizo a los clientes, necesito más que la víspera
J'ai vidé la 'teille mais j'veux partir en paix
He vaciado la botella pero quiero irme en paz
Non, j'vais pas la fiancer, j'ai l'cœur piraté
No, no voy a comprometerme, mi corazón ha sido pirateado
J'ai vidé la 'teille, ma chérie, on vit la nuit
He vaciado la botella, cariño, vivimos de noche
J'ai passé mon temps dans le sale
He pasado mi tiempo en lo sucio
Bosseurs en place, j'ai mis la pe-stu dans le sac
Trabajadores en su lugar, he metido la droga en la bolsa
Bonbonne de C, j'sors plus c'que gé-char du local
Botella de cocaína, ya no saco lo que guardo en el local
J'suis dans le classe S AMG, j'remercie l'sale (oh, oh, oh)
Estoy en el clase S AMG, agradezco lo sucio (oh, oh, oh)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Estoy casado con la calle (sí, sí)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Estoy casado con la calle (sí, sí, sí)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Estoy casado con la calle (sí, sí)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Estoy casado con la calle (sí, sí, sí)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "hola", nos despedimos con esas palabras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Necesito más de un millón de euros para curar mis males
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "hola", nos despedimos con esas palabras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Necesito más de un millón de euros para curar mis males
Bébé, j'suis toujours bloqué en bas
Bebé, todavía estoy atrapado aquí abajo
Condés refusent tête-à-tête dans l'bât'
Los policías rechazan el cara a cara en el edificio
Gucci, Fendi, sapé de haut en bas
Gucci, Fendi, vestido de arriba a abajo
Que d'la D, j'sors le binks, j'tire dans le tas
Solo droga, saco el dinero, disparo al montón
Toujours pas sorti de la de-mer
Todavía no he salido de la mierda
J'vends 0.9, toujours pas la vue sur la mer
Vendo 0.9, todavía no tengo vista al mar
J'veux compter violets par milliers
Quiero contar miles de billetes morados
J'veux que du neuf, à l'ancienne, cinq eu' suffisaient
Solo quiero cosas nuevas, en el pasado, cinco euros eran suficientes
J'ai pas changé depuis "Billets verts"
No he cambiado desde "Billetes verdes"
J'ai deux-trois mes-ar pour te faire
Tengo dos o tres amigos para hacerte
J'ai deux-trois kichtas d'billets verts
Tengo dos o tres fajos de billetes verdes
J'ai deux-trois amis sous terre
Tengo dos o tres amigos bajo tierra
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Estoy casado con la calle (sí, sí)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Estoy casado con la calle (sí, sí, sí)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Estoy casado con la calle (sí, sí)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Estoy casado con la calle (sí, sí, sí)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "hola", nos despedimos con esas palabras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Necesito más de un millón de euros para curar mis males
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "hola", nos despedimos con esas palabras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Necesito más de un millón de euros para curar mis males
J'suis marié à la street
Estoy casado con la calle
J'suis marié à la street
Estoy casado con la calle
J'suis marié à la street
Estoy casado con la calle
J'suis marié à la street
Estoy casado con la calle
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "hola", nos despedimos con esas palabras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Necesito más de un millón de euros para curar mis males
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "hola", nos despedimos con esas palabras
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Necesito más de un millón de euros para curar mis males
J'suis dans le quartier, lunettes Cartier
Ich bin in der Nachbarschaft, Cartier Brillen
Comme mon 100 g', tout est carré
Wie meine 100 g, alles ist quadratisch
Gue-dro, billets, tout est calé
Drogen, Geld, alles ist bereit
Dans l'cendrier, j'vide ma ne-hai
Im Aschenbecher, ich leere meinen Kopf
J'fidélise la clientèle, faut plus que la veille
Ich mache die Kunden treu, es braucht mehr als den Vortag
J'ai vidé la 'teille mais j'veux partir en paix
Ich habe die Flasche geleert, aber ich will in Frieden gehen
Non, j'vais pas la fiancer, j'ai l'cœur piraté
Nein, ich werde sie nicht verloben, mein Herz ist gehackt
J'ai vidé la 'teille, ma chérie, on vit la nuit
Ich habe die Flasche geleert, meine Liebe, wir leben nachts
J'ai passé mon temps dans le sale
Ich habe meine Zeit im Dreck verbracht
Bosseurs en place, j'ai mis la pe-stu dans le sac
Arbeiter an Ort und Stelle, ich habe die Drogen in die Tasche gesteckt
Bonbonne de C, j'sors plus c'que gé-char du local
Flasche von C, ich bringe mehr als ich aus dem Lokal hole
J'suis dans le classe S AMG, j'remercie l'sale (oh, oh, oh)
Ich bin im S-Klasse AMG, ich danke dem Dreck (oh, oh, oh)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Ich bin verheiratet mit der Straße (ja, ja)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Ich bin verheiratet mit der Straße (ja, ja, ja)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Ich bin verheiratet mit der Straße (ja, ja)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Ich bin verheiratet mit der Straße (ja, ja, ja)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" oder "Hallo", wir haben uns mit diesen Worten verabschiedet
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Ich brauche mehr als eine Million Euro, um meine Leiden zu heilen
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" oder "Hallo", wir haben uns mit diesen Worten verabschiedet
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Ich brauche mehr als eine Million Euro, um meine Leiden zu heilen
Bébé, j'suis toujours bloqué en bas
Baby, ich bin immer noch unten festgefahren
Condés refusent tête-à-tête dans l'bât'
Die Polizei lehnt ein Gespräch im Gebäude ab
Gucci, Fendi, sapé de haut en bas
Gucci, Fendi, von oben bis unten gekleidet
Que d'la D, j'sors le binks, j'tire dans le tas
Nur D, ich ziehe die Waffe, ich schieße in die Menge
Toujours pas sorti de la de-mer
Immer noch nicht aus dem Schlamassel heraus
J'vends 0.9, toujours pas la vue sur la mer
Ich verkaufe 0.9, immer noch keinen Blick auf das Meer
J'veux compter violets par milliers
Ich will Tausende von lila Scheinen zählen
J'veux que du neuf, à l'ancienne, cinq eu' suffisaient
Ich will nur Neues, früher reichten fünf Euro
J'ai pas changé depuis "Billets verts"
Ich habe mich seit "Grünen Scheinen" nicht verändert
J'ai deux-trois mes-ar pour te faire
Ich habe zwei oder drei Freunde, die dich fertig machen können
J'ai deux-trois kichtas d'billets verts
Ich habe zwei oder drei Bündel grüner Scheine
J'ai deux-trois amis sous terre
Ich habe zwei oder drei Freunde unter der Erde
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Ich bin verheiratet mit der Straße (ja, ja)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Ich bin verheiratet mit der Straße (ja, ja, ja)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Ich bin verheiratet mit der Straße (ja, ja)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Ich bin verheiratet mit der Straße (ja, ja, ja)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" oder "Hallo", wir haben uns mit diesen Worten verabschiedet
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Ich brauche mehr als eine Million Euro, um meine Leiden zu heilen
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" oder "Hallo", wir haben uns mit diesen Worten verabschiedet
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Ich brauche mehr als eine Million Euro, um meine Leiden zu heilen
J'suis marié à la street
Ich bin verheiratet mit der Straße
J'suis marié à la street
Ich bin verheiratet mit der Straße
J'suis marié à la street
Ich bin verheiratet mit der Straße
J'suis marié à la street
Ich bin verheiratet mit der Straße
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" oder "Hallo", wir haben uns mit diesen Worten verabschiedet
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Ich brauche mehr als eine Million Euro, um meine Leiden zu heilen
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" oder "Hallo", wir haben uns mit diesen Worten verabschiedet
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Ich brauche mehr als eine Million Euro, um meine Leiden zu heilen
J'suis dans le quartier, lunettes Cartier
Sono nel quartiere, occhiali Cartier
Comme mon 100 g', tout est carré
Come il mio 100 g', tutto è quadrato
Gue-dro, billets, tout est calé
Droga, soldi, tutto è sistemato
Dans l'cendrier, j'vide ma ne-hai
Nel posacenere, svuoto la mia testa
J'fidélise la clientèle, faut plus que la veille
Fidelizzo i clienti, serve più del giorno prima
J'ai vidé la 'teille mais j'veux partir en paix
Ho svuotato la bottiglia ma voglio andarmene in pace
Non, j'vais pas la fiancer, j'ai l'cœur piraté
No, non la sposerò, ho il cuore piratato
J'ai vidé la 'teille, ma chérie, on vit la nuit
Ho svuotato la bottiglia, amore mio, viviamo la notte
J'ai passé mon temps dans le sale
Ho passato il mio tempo nel sporco
Bosseurs en place, j'ai mis la pe-stu dans le sac
Lavoratori in posizione, ho messo la droga nel sacco
Bonbonne de C, j'sors plus c'que gé-char du local
Bottiglia di C, non esco più quello che guadagno dal locale
J'suis dans le classe S AMG, j'remercie l'sale (oh, oh, oh)
Sono nella classe S AMG, ringrazio lo sporco (oh, oh, oh)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Sono sposato con la strada (sì, sì)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Sono sposato con la strada (sì, sì, sì)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Sono sposato con la strada (sì, sì)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Sono sposato con la strada (sì, sì, sì)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "ciao", ci siamo lasciati con queste parole
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Mi servono più di un milione di euro per curare i miei mali
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "ciao", ci siamo lasciati con queste parole
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Mi servono più di un milione di euro per curare i miei mali
Bébé, j'suis toujours bloqué en bas
Bambina, sono ancora bloccato qui sotto
Condés refusent tête-à-tête dans l'bât'
I poliziotti rifiutano un faccia a faccia nell'edificio
Gucci, Fendi, sapé de haut en bas
Gucci, Fendi, vestito da capo a piedi
Que d'la D, j'sors le binks, j'tire dans le tas
Solo D, tiro fuori i soldi, sparo nel mucchio
Toujours pas sorti de la de-mer
Non sono ancora uscito dal guaio
J'vends 0.9, toujours pas la vue sur la mer
Vendo 0.9, non ho ancora la vista sul mare
J'veux compter violets par milliers
Voglio contare migliaia di viola
J'veux que du neuf, à l'ancienne, cinq eu' suffisaient
Voglio solo cose nuove, all'antica, cinque euro bastavano
J'ai pas changé depuis "Billets verts"
Non sono cambiato da "Biglietti verdi"
J'ai deux-trois mes-ar pour te faire
Ho due-tre amici per farti
J'ai deux-trois kichtas d'billets verts
Ho due-tre mazzi di biglietti verdi
J'ai deux-trois amis sous terre
Ho due-tre amici sottoterra
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Sono sposato con la strada (sì, sì)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Sono sposato con la strada (sì, sì, sì)
J'suis marié à la street (ouais, ouais)
Sono sposato con la strada (sì, sì)
J'suis marié à la street (ouais, ouais, ouais)
Sono sposato con la strada (sì, sì, sì)
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "ciao", ci siamo lasciati con queste parole
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Mi servono più di un milione di euro per curare i miei mali
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "ciao", ci siamo lasciati con queste parole
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Mi servono più di un milione di euro per curare i miei mali
J'suis marié à la street
Sono sposato con la strada
J'suis marié à la street
Sono sposato con la strada
J'suis marié à la street
Sono sposato con la strada
J'suis marié à la street
Sono sposato con la strada
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "ciao", ci siamo lasciati con queste parole
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Mi servono più di un milione di euro per curare i miei mali
"Salam" ou bien "salut", on s'est quitté sur ces mots
"Salam" o "ciao", ci siamo lasciati con queste parole
Il m'faut plus d'un million d'euros pour soigner mes maux
Mi servono più di un milione di euro per curare i miei mali

Curiosidades sobre a música Street de Maes

Quando a música “Street” foi lançada por Maes?
A música Street foi lançada em 2020, no álbum “Les Derniers Salopards”.
De quem é a composição da música “Street” de Maes?
A música “Street” de Maes foi composta por Walid Georgey.

Músicas mais populares de Maes

Outros artistas de Trap