Drama State
Mon son pue la cave, le détail au gramme ou la pure
J'ai des reufrés qui doivent purger des peines aussi longues que ton âge (ton âge)
Dis-moi qui doit tourner la page, Maes ne change pas pour une pute
J'suis sur le retour de Rotter', pas d'clip, étalonnage (salope)
Qui passe dans mon dos, qu'on le baise (baise)
T'es la victime, j'suis l'accusé (salope)
Maes est parti à la pêche, il est revenu avec de l'écaille et un Q7
Venir t'allumer, qui m'empêche?
J'suis le pétard et la mèche
À défaut d'couler dans la mer, j'me vois brasser dans la neige
J'vends des photos, tout est carré (carré)
Département l'plus pauvre de Paris (Paris)
En préfabriqué est la mairie (mairie)
Ton pilon c'est pas l'Amérique (salope)
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Du coup, j'ai cassé ma ce-pu (salope)
Devant les keufs, je ne sais plus (salope)
Avec les mêmes d'puis la CP, des cités blanches à la CP
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
J'ves-qui les porcs
J'suis dans l'binks
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
J'détaille l'héro' dans le binks (binks)
J'vois les feukeus d'puis la sécu'
Heureusement que y'avait la CAF
Pour la daronne et les aides de la sécu'
Ça tire, on t'laisse pas en béquille (béquille)
GP 800 ré-ti (ré-ti)
L'appât du gain c'est l'appétit ('pétit)
J'ai la dalle depuis la tétine (tétine)
Terrain d'coke, à vendre deux mmes-gra tous les jours (tous les jours)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, ça bé-tom tous les jours (tous les jours)
Deu-spi, j'prends mon bénéf', j'détaille que des douze (que des douze)
Nombreux péchés sur l'dos, j'me sens pas léger
On sait qui fait quoi dans la tess
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
On sait qui fait quoi dans la tess
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
J'ves-qui les porcs
J'suis dans l'binks
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Drama State
Estado de Drama
Mon son pue la cave, le détail au gramme ou la pure
Meu filho cheira a porão, o detalhe ao grama ou o puro
J'ai des reufrés qui doivent purger des peines aussi longues que ton âge (ton âge)
Tenho irmãos que precisam cumprir penas tão longas quanto a tua idade (tua idade)
Dis-moi qui doit tourner la page, Maes ne change pas pour une pute
Diz-me quem deve virar a página, Maes não muda por uma puta
J'suis sur le retour de Rotter', pas d'clip, étalonnage (salope)
Estou de volta de Rotter', sem clipe, calibragem (vadia)
Qui passe dans mon dos, qu'on le baise (baise)
Quem passa pelas minhas costas, que se foda (foda)
T'es la victime, j'suis l'accusé (salope)
Tu és a vítima, eu sou o acusado (vadia)
Maes est parti à la pêche, il est revenu avec de l'écaille et un Q7
Maes foi pescar, voltou com escamas e um Q7
Venir t'allumer, qui m'empêche?
Quem me impede de te acender?
J'suis le pétard et la mèche
Sou o pavio e a mecha
À défaut d'couler dans la mer, j'me vois brasser dans la neige
Em vez de afundar no mar, vejo-me a mexer na neve
J'vends des photos, tout est carré (carré)
Vendo fotos, tudo está quadrado (quadrado)
Département l'plus pauvre de Paris (Paris)
O departamento mais pobre de Paris (Paris)
En préfabriqué est la mairie (mairie)
A prefeitura é pré-fabricada (prefeitura)
Ton pilon c'est pas l'Amérique (salope)
Teu baseado não é a América (vadia)
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes perdeu quilos e Maes ganhou dinheiro
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Não me ligue com teu chip rodave, muitas idiotices
Du coup, j'ai cassé ma ce-pu (salope)
Por isso, quebrei meu celular (vadia)
Devant les keufs, je ne sais plus (salope)
Diante dos policiais, não sei mais (vadia)
Avec les mêmes d'puis la CP, des cités blanches à la CP
Com os mesmos desde o jardim de infância, dos bairros brancos ao jardim de infância
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes perdeu quilos e Maes ganhou dinheiro
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Não me ligue com teu chip rodave, muitas idiotices
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
A polícia circula pela cidade, não escondi a recarga ao meu lado
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Interrogado desde o meio-dia com minha advogada ao meu lado
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 balas neles, tinha escondido minha 9mm ao meu lado
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
Preciso de Deus, minha família, meu empresário ao meu lado
J'ves-qui les porcs
Eu fujo dos porcos
J'suis dans l'binks
Estou no gueto
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
Revendo a coca, a maconha que fede
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Fujo da polícia, quilos de haxixe
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Eles vão perder o Norte se eu sacar a arma do Leste
J'détaille l'héro' dans le binks (binks)
Detalho a heroína no gueto (gueto)
J'vois les feukeus d'puis la sécu'
Vejo os policiais desde a segurança
Heureusement que y'avait la CAF
Felizmente havia o auxílio
Pour la daronne et les aides de la sécu'
Para a mãe e a ajuda da segurança
Ça tire, on t'laisse pas en béquille (béquille)
Atira-se, não te deixamos de muletas (muletas)
GP 800 ré-ti (ré-ti)
GP 800 pronto (pronto)
L'appât du gain c'est l'appétit ('pétit)
A ganância é o apetite (apetite)
J'ai la dalle depuis la tétine (tétine)
Estou faminto desde o biberão (biberão)
Terrain d'coke, à vendre deux mmes-gra tous les jours (tous les jours)
Campo de coca, vendendo dois gramas todos os dias (todos os dias)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, ça bé-tom tous les jours (tous les jours)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, cai todos os dias (todos os dias)
Deu-spi, j'prends mon bénéf', j'détaille que des douze (que des douze)
Droga, pego meu lucro, só detalho as de doze (só as de doze)
Nombreux péchés sur l'dos, j'me sens pas léger
Muitos pecados nas costas, não me sinto leve
On sait qui fait quoi dans la tess
Sabemos quem faz o quê no bairro
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
Aquele que se faz passar por mais do que é
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Deixa-os acreditar que estão bem
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Se nos pegarmos, vou empurrá-los
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalash', Uzi no apartamento (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
Preciso da tua parte e da tua perda (pego, vou empurrá-los)
On sait qui fait quoi dans la tess
Sabemos quem faz o quê no bairro
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
Aquele que se faz passar por mais do que é
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Deixa-os acreditar que estão bem
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Se nos pegarmos, vou empurrá-los
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalash', Uzi no apartamento (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
Preciso da tua parte e da tua perda (pego, vou empurrá-los)
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
A polícia circula pela cidade, não escondi a recarga ao meu lado
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Interrogado desde o meio-dia com minha advogada ao meu lado
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 balas neles, tinha escondido minha 9mm ao meu lado
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
Preciso de Deus, minha família, meu empresário ao meu lado
J'ves-qui les porcs
Eu fujo dos porcos
J'suis dans l'binks
Estou no gueto
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
Revendo a coca, a maconha que fede
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Fujo da polícia, quilos de haxixe
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Eles vão perder o Norte se eu sacar a arma do Leste
Drama State
Drama State
Mon son pue la cave, le détail au gramme ou la pure
My son smells like the basement, the detail to the gram or the pure
J'ai des reufrés qui doivent purger des peines aussi longues que ton âge (ton âge)
I have brothers who must serve sentences as long as your age (your age)
Dis-moi qui doit tourner la page, Maes ne change pas pour une pute
Tell me who should turn the page, Maes doesn't change for a bitch
J'suis sur le retour de Rotter', pas d'clip, étalonnage (salope)
I'm on the return from Rotterdam, no clip, calibration (bitch)
Qui passe dans mon dos, qu'on le baise (baise)
Who passes behind my back, let's fuck him (fuck)
T'es la victime, j'suis l'accusé (salope)
You're the victim, I'm the accused (bitch)
Maes est parti à la pêche, il est revenu avec de l'écaille et un Q7
Maes went fishing, he came back with scales and a Q7
Venir t'allumer, qui m'empêche?
Who's stopping me from lighting you up?
J'suis le pétard et la mèche
I'm the firecracker and the fuse
À défaut d'couler dans la mer, j'me vois brasser dans la neige
Instead of sinking in the sea, I see myself brewing in the snow
J'vends des photos, tout est carré (carré)
I sell photos, everything is square (square)
Département l'plus pauvre de Paris (Paris)
The poorest department of Paris (Paris)
En préfabriqué est la mairie (mairie)
The town hall is prefabricated (town hall)
Ton pilon c'est pas l'Amérique (salope)
Your joint is not America (bitch)
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes lost kilograms and Maes made money
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Don't call me with your rodave chip, too much stupidity
Du coup, j'ai cassé ma ce-pu (salope)
So, I broke my cell phone (bitch)
Devant les keufs, je ne sais plus (salope)
In front of the cops, I don't know anymore (bitch)
Avec les mêmes d'puis la CP, des cités blanches à la CP
With the same ones since primary school, from the white estates to the CP
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes lost kilograms and Maes made money
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Don't call me with your rodave chip, too much stupidity
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
The chicken is turning in the city, I didn't hide the recharge next to me
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Auditioned since noon with my lawyer next to me
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 bullets on them, I had stashed my 9 mm next to me
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
I need God, my family, my manager next to me
J'ves-qui les porcs
I'm avoiding the pigs
J'suis dans l'binks
I'm in the binks
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
I resell the white stuff, the weed that stinks
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
I'm avoiding the PAF, kilos of weed
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
They will lose the North if I pull out the weapon from the East
J'détaille l'héro' dans le binks (binks)
I detail the hero' in the binks (binks)
J'vois les feukeus d'puis la sécu'
I see the cops from the security
Heureusement que y'avait la CAF
Thank God there was the CAF
Pour la daronne et les aides de la sécu'
For the mother and the help from the security
Ça tire, on t'laisse pas en béquille (béquille)
It shoots, we don't leave you on crutches (crutches)
GP 800 ré-ti (ré-ti)
GP 800 ready (ready)
L'appât du gain c'est l'appétit ('pétit)
The lure of gain is the appetite ('petite)
J'ai la dalle depuis la tétine (tétine)
I've been hungry since the teat (teat)
Terrain d'coke, à vendre deux mmes-gra tous les jours (tous les jours)
Coke field, selling two grams every day (every day)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, ça bé-tom tous les jours (tous les jours)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, it falls every day (every day)
Deu-spi, j'prends mon bénéf', j'détaille que des douze (que des douze)
Two-spi, I take my profit, I detail only twelves (only twelves)
Nombreux péchés sur l'dos, j'me sens pas léger
Many sins on the back, I don't feel light
On sait qui fait quoi dans la tess
We know who does what in the hood
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
The one who pretends to be more than he is
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Let them believe they are peppy
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
If we catch each other, I'm going to push them
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalash', Uzi in the apartment (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
I need your share and your loss (catch each other, I'm going to push them)
On sait qui fait quoi dans la tess
We know who does what in the hood
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
The one who pretends to be more than he is
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Let them believe they are peppy
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
If we catch each other, I'm going to push them
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalash', Uzi in the apartment (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
I need your share and your loss (catch each other, I'm going to push them)
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
The chicken is turning in the city, I didn't hide the recharge next to me
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Auditioned since noon with my lawyer next to me
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 bullets on them, I had stashed my 9 mm next to me
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
I need God, my family, my manager next to me
J'ves-qui les porcs
I'm avoiding the pigs
J'suis dans l'binks
I'm in the binks
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
I resell the white stuff, the weed that stinks
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
I'm avoiding the PAF, kilos of weed
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
They will lose the North if I pull out the weapon from the East
Drama State
Estado de Drama
Mon son pue la cave, le détail au gramme ou la pure
Mi hijo huele a bodega, el detalle al gramo o la pureza
J'ai des reufrés qui doivent purger des peines aussi longues que ton âge (ton âge)
Tengo amigos que deben cumplir penas tan largas como tu edad (tu edad)
Dis-moi qui doit tourner la page, Maes ne change pas pour une pute
Dime quién debe pasar la página, Maes no cambia por una puta
J'suis sur le retour de Rotter', pas d'clip, étalonnage (salope)
Estoy de vuelta de Rotterdam, sin videoclip, calibración (perra)
Qui passe dans mon dos, qu'on le baise (baise)
Quién pasa por detrás de mí, que se joda (jódete)
T'es la victime, j'suis l'accusé (salope)
Eres la víctima, yo soy el acusado (perra)
Maes est parti à la pêche, il est revenu avec de l'écaille et un Q7
Maes se fue a pescar, volvió con escamas y un Q7
Venir t'allumer, qui m'empêche?
¿Quién me impide encenderte?
J'suis le pétard et la mèche
Soy la mecha y el petardo
À défaut d'couler dans la mer, j'me vois brasser dans la neige
En lugar de hundirme en el mar, me veo removiendo en la nieve
J'vends des photos, tout est carré (carré)
Vendo fotos, todo está cuadrado (cuadrado)
Département l'plus pauvre de Paris (Paris)
El departamento más pobre de París (París)
En préfabriqué est la mairie (mairie)
El ayuntamiento está prefabricado (ayuntamiento)
Ton pilon c'est pas l'Amérique (salope)
Tu pilar no es América (perra)
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes ha perdido kilogramos y Maes ha ganado dinero
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
No me llames con tu chip rodave, demasiadas tonterías
Du coup, j'ai cassé ma ce-pu (salope)
Así que, rompí mi móvil (perra)
Devant les keufs, je ne sais plus (salope)
Delante de los policías, ya no sé (perra)
Avec les mêmes d'puis la CP, des cités blanches à la CP
Con los mismos desde la escuela primaria, de los barrios blancos a la escuela primaria
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes ha perdido kilogramos y Maes ha ganado dinero
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
No me llames con tu chip rodave, demasiadas tonterías
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
La policía patrulla la ciudad, no escondí la recarga a mi lado
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Interrogado desde el mediodía con mi abogada a mi lado
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 balas sobre ellos, tenía mi 9 mm a mi lado
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
Necesito a Dios, mi familia, mi manager a mi lado
J'ves-qui les porcs
Vendo a los cerdos
J'suis dans l'binks
Estoy en el binks
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
Revendo la coca, la marihuana que apesta
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Vendo a la PAF, kilos de hierba
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Perderán el norte si les saco el arma del este
J'détaille l'héro' dans le binks (binks)
Detallo la heroína en el binks (binks)
J'vois les feukeus d'puis la sécu'
Veo a las chicas desde la seguridad
Heureusement que y'avait la CAF
Afortunadamente estaba la CAF
Pour la daronne et les aides de la sécu'
Para la madre y la ayuda de la seguridad
Ça tire, on t'laisse pas en béquille (béquille)
Disparan, no te dejan en muletas (muletas)
GP 800 ré-ti (ré-ti)
GP 800 reti (reti)
L'appât du gain c'est l'appétit ('pétit)
La codicia es el apetito (apetito)
J'ai la dalle depuis la tétine (tétine)
Tengo hambre desde el biberón (biberón)
Terrain d'coke, à vendre deux mmes-gra tous les jours (tous les jours)
Campo de coca, vendo dos gramos todos los días (todos los días)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, ça bé-tom tous les jours (tous les jours)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, caen todos los días (todos los días)
Deu-spi, j'prends mon bénéf', j'détaille que des douze (que des douze)
Deu-spi, tomo mi beneficio, solo detallo docenas (solo docenas)
Nombreux péchés sur l'dos, j'me sens pas léger
Muchos pecados en la espalda, no me siento ligero
On sait qui fait quoi dans la tess
Sabemos quién hace qué en el barrio
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
El que se hace pasar por más de lo que es
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Déjalos creer que están en forma
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Si nos atrapamos, los empujaré
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalash', Uzi en el apartamento (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
Necesito tu parte y tu pérdida (atrapar, empujaré)
On sait qui fait quoi dans la tess
Sabemos quién hace qué en el barrio
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
El que se hace pasar por más de lo que es
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Déjalos creer que están en forma
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Si nos atrapamos, los empujaré
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalash', Uzi en el apartamento (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
Necesito tu parte y tu pérdida (atrapar, empujaré)
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
La policía patrulla la ciudad, no escondí la recarga a mi lado
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Interrogado desde el mediodía con mi abogada a mi lado
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 balas sobre ellos, tenía mi 9 mm a mi lado
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
Necesito a Dios, mi familia, mi manager a mi lado
J'ves-qui les porcs
Vendo a los cerdos
J'suis dans l'binks
Estoy en el binks
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
Revendo la coca, la marihuana que apesta
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Vendo a la PAF, kilos de hierba
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Perderán el norte si les saco el arma del este
Drama State
Drama State
Mon son pue la cave, le détail au gramme ou la pure
Mein Sohn riecht nach dem Keller, das Detail zum Gramm oder das Reine
J'ai des reufrés qui doivent purger des peines aussi longues que ton âge (ton âge)
Ich habe Brüder, die Strafen absitzen müssen, die so lang sind wie dein Alter (dein Alter)
Dis-moi qui doit tourner la page, Maes ne change pas pour une pute
Sag mir, wer die Seite umblättern soll, Maes ändert sich nicht für eine Hure
J'suis sur le retour de Rotter', pas d'clip, étalonnage (salope)
Ich bin auf dem Rückweg von Rotterdam, kein Video, Farbkorrektur (Schlampe)
Qui passe dans mon dos, qu'on le baise (baise)
Wer geht hinter meinem Rücken, dass wir ihn ficken (ficken)
T'es la victime, j'suis l'accusé (salope)
Du bist das Opfer, ich bin der Angeklagte (Schlampe)
Maes est parti à la pêche, il est revenu avec de l'écaille et un Q7
Maes ging zum Angeln, er kam zurück mit Schuppen und einem Q7
Venir t'allumer, qui m'empêche?
Wer hindert mich daran, dich anzuzünden?
J'suis le pétard et la mèche
Ich bin die Zündschnur und die Lunte
À défaut d'couler dans la mer, j'me vois brasser dans la neige
Anstatt im Meer zu versinken, sehe ich mich im Schnee brauen
J'vends des photos, tout est carré (carré)
Ich verkaufe Fotos, alles ist quadratisch (quadratisch)
Département l'plus pauvre de Paris (Paris)
Ärmster Bezirk von Paris (Paris)
En préfabriqué est la mairie (mairie)
Das Rathaus ist ein Fertigbau (Rathaus)
Ton pilon c'est pas l'Amérique (salope)
Dein Joint ist nicht Amerika (Schlampe)
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes hat Kilogramm verloren und Maes hat Geld gemacht
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Ruf mich nicht mit deiner Rodave-SIM-Karte an, zu viel Dummheit
Du coup, j'ai cassé ma ce-pu (salope)
Also habe ich mein Handy kaputt gemacht (Schlampe)
Devant les keufs, je ne sais plus (salope)
Vor den Bullen weiß ich nichts mehr (Schlampe)
Avec les mêmes d'puis la CP, des cités blanches à la CP
Mit den gleichen Leuten seit der Grundschule, von den weißen Projekten zur Grundschule
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes hat Kilogramm verloren und Maes hat Geld gemacht
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Ruf mich nicht mit deiner Rodave-SIM-Karte an, zu viel Dummheit
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
Die Hühner drehen sich in der Stadt, ich habe das Magazin nicht neben mir versteckt
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Seit Mittag verhört mit meiner Anwältin neben mir
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 Schüsse auf sie, ich hatte meine 9 mm neben mir geparkt
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
Ich brauche Gott, meine Familie, meinen Manager neben mir
J'ves-qui les porcs
Ich verkaufe Schweine
J'suis dans l'binks
Ich bin in der Binks
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
Ich verkaufe das Weiß, das Gras, das stinkt
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Ich verkaufe die PAF, Kilo von Cess
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Sie werden den Norden verlieren, wenn ich ihnen die Waffe des Ostens zeige
J'détaille l'héro' dans le binks (binks)
Ich verkaufe das Hero' in der Binks (Binks)
J'vois les feukeus d'puis la sécu'
Ich sehe die Bullen von der Sicherheit aus
Heureusement que y'avait la CAF
Zum Glück gab es die CAF
Pour la daronne et les aides de la sécu'
Für die Mutter und die Hilfe der Sicherheit
Ça tire, on t'laisse pas en béquille (béquille)
Es schießt, wir lassen dich nicht auf Krücken (Krücken)
GP 800 ré-ti (ré-ti)
GP 800 re-ti (re-ti)
L'appât du gain c'est l'appétit ('pétit)
Die Gier nach Gewinn ist der Appetit ('pétit)
J'ai la dalle depuis la tétine (tétine)
Ich habe Hunger seit dem Schnuller (Schnuller)
Terrain d'coke, à vendre deux mmes-gra tous les jours (tous les jours)
Kokainfeld, zwei Gramm jeden Tag zu verkaufen (jeden Tag)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, ça bé-tom tous les jours (tous les jours)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, es fällt jeden Tag (jeden Tag)
Deu-spi, j'prends mon bénéf', j'détaille que des douze (que des douze)
Zwei-Spi, ich nehme meinen Gewinn, ich verkaufe nur Zwölfer (nur Zwölfer)
Nombreux péchés sur l'dos, j'me sens pas léger
Viele Sünden auf dem Rücken, ich fühle mich nicht leicht
On sait qui fait quoi dans la tess
Wir wissen, wer was in der Tess macht
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
Derjenige, der sich für mehr ausgibt, als er ist
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Lass sie glauben, dass sie Energie haben
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Wenn wir uns erwischen, werde ich sie anstoßen
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalash', Uzi in der Wohnung (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
Ich brauche deinen Anteil und deinen Verlust (erwische, ich werde sie anstoßen)
On sait qui fait quoi dans la tess
Wir wissen, wer was in der Tess macht
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
Derjenige, der sich für mehr ausgibt, als er ist
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Lass sie glauben, dass sie Energie haben
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Wenn wir uns erwischen, werde ich sie anstoßen
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalash', Uzi in der Wohnung (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
Ich brauche deinen Anteil und deinen Verlust (erwische, ich werde sie anstoßen)
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
Die Hühner drehen sich in der Stadt, ich habe das Magazin nicht neben mir versteckt
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Seit Mittag verhört mit meiner Anwältin neben mir
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 Schüsse auf sie, ich hatte meine 9 mm neben mir geparkt
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
Ich brauche Gott, meine Familie, meinen Manager neben mir
J'ves-qui les porcs
Ich verkaufe Schweine
J'suis dans l'binks
Ich bin in der Binks
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
Ich verkaufe das Weiß, das Gras, das stinkt
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Ich verkaufe die PAF, Kilo von Cess
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Sie werden den Norden verlieren, wenn ich ihnen die Waffe des Ostens zeige
Drama State
Stato del Dramma
Mon son pue la cave, le détail au gramme ou la pure
Il mio suono puzza di cantina, il dettaglio al grammo o il puro
J'ai des reufrés qui doivent purger des peines aussi longues que ton âge (ton âge)
Ho dei fratelli che devono scontare pene lunghe quanto la tua età (la tua età)
Dis-moi qui doit tourner la page, Maes ne change pas pour une pute
Dimmi chi deve voltare pagina, Maes non cambia per una puttana
J'suis sur le retour de Rotter', pas d'clip, étalonnage (salope)
Sono di ritorno da Rotterdam, niente video, solo etalonaggio (puttana)
Qui passe dans mon dos, qu'on le baise (baise)
Chi passa dietro di me, che lo scopiamo (scopiamo)
T'es la victime, j'suis l'accusé (salope)
Sei la vittima, io sono l'accusato (puttana)
Maes est parti à la pêche, il est revenu avec de l'écaille et un Q7
Maes è andato a pescare, è tornato con delle squame e un Q7
Venir t'allumer, qui m'empêche?
Venire ad accenderti, chi mi impedisce?
J'suis le pétard et la mèche
Sono la miccia e la bomba
À défaut d'couler dans la mer, j'me vois brasser dans la neige
Invece di affondare nel mare, mi vedo mescolare nella neve
J'vends des photos, tout est carré (carré)
Vendo foto, tutto è quadrato (quadrato)
Département l'plus pauvre de Paris (Paris)
Il dipartimento più povero di Parigi (Parigi)
En préfabriqué est la mairie (mairie)
La municipalità è prefabbricata (municipalità)
Ton pilon c'est pas l'Amérique (salope)
Il tuo pilone non è l'America (puttana)
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes ha perso dei chilogrammi e Maes ha preso del grano
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Non chiamarmi con la tua sim card, troppe stupidità
Du coup, j'ai cassé ma ce-pu (salope)
Allora, ho rotto il mio cellulare (puttana)
Devant les keufs, je ne sais plus (salope)
Davanti ai poliziotti, non ricordo più (puttana)
Avec les mêmes d'puis la CP, des cités blanches à la CP
Con gli stessi dalla scuola elementare, dalle case popolari alla CP
Maes a perdu des kilogrammes et Maes a pris du blé
Maes ha perso dei chilogrammi e Maes ha preso del grano
M'appelle pas avec ta puce rodave, trop d'imbécillités
Non chiamarmi con la tua sim card, troppe stupidità
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
La polizia gira in città, non ho nascosto il caricatore accanto a me
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Interrogato da mezzogiorno con il mio avvocato accanto a me
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 pallottole su di loro, avevo messo la mia 9mm accanto a me
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
Ho bisogno di Dio, della mia famiglia, del mio manager accanto a me
J'ves-qui les porcs
Vendo ai maiali
J'suis dans l'binks
Sono nel ghetto
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
Rivendo la cocaina, l'erba che puzza
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Vendo alla polizia di frontiera, chili di hashish
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Perderanno il Nord se tiro fuori l'arma dell'Est
J'détaille l'héro' dans le binks (binks)
Dettaglio l'eroina nel ghetto (ghetto)
J'vois les feukeus d'puis la sécu'
Vedo le prostitute dalla sicurezza
Heureusement que y'avait la CAF
Per fortuna c'era l'assistenza sociale
Pour la daronne et les aides de la sécu'
Per la mamma e gli aiuti della sicurezza sociale
Ça tire, on t'laisse pas en béquille (béquille)
Sparano, non ti lasciano con le stampelle (stampelle)
GP 800 ré-ti (ré-ti)
GP 800 pronto (pronto)
L'appât du gain c'est l'appétit ('pétit)
La brama di guadagno è l'appetito (appetito)
J'ai la dalle depuis la tétine (tétine)
Ho fame dalla tetta (tetta)
Terrain d'coke, à vendre deux mmes-gra tous les jours (tous les jours)
Campo di cocaina, da vendere due grammi al giorno (ogni giorno)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, ça bé-tom tous les jours (tous les jours)
Villepinte, Bois d'Ar', Fresnes, cade ogni giorno (ogni giorno)
Deu-spi, j'prends mon bénéf', j'détaille que des douze (que des douze)
Due-spi, prendo il mio profitto, dettaglio solo dodici (solo dodici)
Nombreux péchés sur l'dos, j'me sens pas léger
Molti peccati sulle spalle, non mi sento leggero
On sait qui fait quoi dans la tess
Sappiamo chi fa cosa nel quartiere
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
Colui che si fa passare per più di quello che è
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Lasciali credere che stanno bene
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Se ci prendiamo, li spingerò
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalashnikov, Uzi nell'appartamento (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
Ho bisogno della tua parte e della tua perdita (prendo, li spingerò)
On sait qui fait quoi dans la tess
Sappiamo chi fa cosa nel quartiere
Celui qui s'fait passer pour plus qu'il est
Colui che si fa passare per più di quello che è
Laisse-les croire qu'ils ont la pêche
Lasciali credere che stanno bene
Si on s'attrape, j'vais les bousculer
Se ci prendiamo, li spingerò
Kalash', Uzi dans l'appart' (bah, bah, bah)
Kalashnikov, Uzi nell'appartamento (bah, bah, bah)
Il m'faut ta part et ta perte (s'attrape, j'vais les bousculer)
Ho bisogno della tua parte e della tua perdita (prendo, li spingerò)
La volaille tourne dans la ville, j'ai pas caché la recharge à côté d'moi
La polizia gira in città, non ho nascosto il caricatore accanto a me
Auditionné depuis midi avec mon avocate à côté d'moi
Interrogato da mezzogiorno con il mio avvocato accanto a me
15 balles sur eux, j'avais calé mon 9 m' à côté d'moi
15 pallottole su di loro, avevo messo la mia 9mm accanto a me
J'ai besoin d'Dieu, ma famille, d'mon manager à côté d'moi
Ho bisogno di Dio, della mia famiglia, del mio manager accanto a me
J'ves-qui les porcs
Vendo ai maiali
J'suis dans l'binks
Sono nel ghetto
J'revends la che-blan, la beuh qui empeste
Rivendo la cocaina, l'erba che puzza
J'ves-qui la PAF, kilos d'cess
Vendo alla polizia di frontiera, chili di hashish
Ils vont perdre le Nord si j'leur sors l'arme de l'Est
Perderanno il Nord se tiro fuori l'arma dell'Est