Bitch I'm Madonna

Ariel Zivi Rechtshaid, Maureen Anne Mcdonald, Onika Tanya Maraj, Toby Gad, Madonna L. Ciccone, Thomas Wesley Pentz, Samuel Long

Letra Tradução

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)

We hit the elevator right up to the rooftop
The bass is pumping, make me wanna screw the top off
Yeah, we'll be drinking, and nobody's gonna stop us
And we'll be kissing anybody that's around us

I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight)
Pull me out of the flashing light
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Bitch, I'm Madonna
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)

We're jumping in the pool and swimming with our clothes on
I poured a beer into my show and got my freak on
The neighbor's pissed and says he's gonna call the Five-O
If they show up then we are gonna give a good show

I just wanna go hard tonight
Pull me out of the flashing light
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Bitch, I'm Madonna
(Bitch, I'm Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)

(Bitch, I'm Madonna) Who do you think you are?
(Bitch-bitch, I'm Madonna) You can't mess with this lucky star
(Bitch, I'm Madonna) Oh-oh-oh-oh
Who do you think you are? (Uh)

Pulled up with my nose up
And that rose up in that thinga
I'm froze up, but my stove up
'Cause he eatin' like it's his dinner
I run shit, I don't fall back
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
I'm bossed up, I got 'em awestruck
It's not a toss-up, I'm the winner
Beep beep, bitch move
'Fore I bang-bang with that Uz
That's Miu Miu on my shoes
Ain't got a thing left for me to prove
It's that bottle service all night
It's that poppin' urban just right
It's that go hard or go home zone
Bitch, I'm Madonna, these hoes know

We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Na-na-na-na-na (Oh)
We go hard or we go home
We gon' do this all night long
We get freaky if you want
Bitch, I'm Madonna

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(We do it like this)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)

Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
(Who do you think you are?)

Go hard or go home zone, bitch
I'm Madonna, these hoes know

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Você vai adorar isso)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Você não pode tocar nisso)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Porque eu sou uma vadia má)
We hit the elevator right up to the rooftop
Nós pegamos o elevador direto para o terraço
The bass is pumping, make me wanna screw the top off
O baixo está bombando, me faz querer abrir a tampa
Yeah, we'll be drinking, and nobody's gonna stop us
Sim, nós vamos beber, e ninguém vai nos parar
And we'll be kissing anybody that's around us
E nós vamos beijar qualquer um que estiver ao nosso redor
I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight)
Eu só quero me divertir esta noite (explodir essa merda esta noite)
Pull me out of the flashing light
Me tire da luz piscante
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Deixe-me explodir esta casa esta noite (vou explodir)
We go hard or we go home
Nós vamos com tudo ou voltamos para casa
We gon' do this all night long
Vamos fazer isso a noite toda
We get freaky if you want
Nós ficamos loucos se você quiser
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Nós vamos com tudo ou voltamos para casa
We gon' do this all night long
Vamos fazer isso a noite toda
We get freaky if you want
Nós ficamos loucos se você quiser
Bitch, I'm Madonna
Vadia, eu sou Madonna
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Vadia-vadia, eu sou Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Vadia-vadia, eu sou Madonna)
We're jumping in the pool and swimming with our clothes on
Estamos pulando na piscina e nadando com nossas roupas
I poured a beer into my show and got my freak on
Eu derramei uma cerveja no meu show e me soltei
The neighbor's pissed and says he's gonna call the Five-O
O vizinho está irritado e diz que vai chamar a polícia
If they show up then we are gonna give a good show
Se eles aparecerem, então vamos dar um bom espetáculo
I just wanna go hard tonight
Eu só quero ir com tudo esta noite
Pull me out of the flashing light
Me tire da luz piscante
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Deixe-me explodir esta casa esta noite (vou explodir)
We go hard or we go home
Nós vamos com tudo ou voltamos para casa
We gon' do this all night long
Vamos fazer isso a noite toda
We get freaky if you want
Nós ficamos loucos se você quiser
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Nós vamos com tudo ou voltamos para casa
We gon' do this all night long
Vamos fazer isso a noite toda
We get freaky if you want
Nós ficamos loucos se você quiser
Bitch, I'm Madonna
Vadia, eu sou Madonna
(Bitch, I'm Madonna)
(Vadia, eu sou Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Vadia-vadia, eu sou Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Vadia, eu sou Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Vadia, eu sou Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Vadia-vadia, eu sou Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Vadia, eu sou Madonna)
(Bitch, I'm Madonna) Who do you think you are?
(Vadia, eu sou Madonna) quem você pensa que é?
(Bitch-bitch, I'm Madonna) You can't mess with this lucky star
(Vadia-vadia, eu sou Madonna) você não pode mexer com esta estrela da sorte
(Bitch, I'm Madonna) Oh-oh-oh-oh
(Vadia, eu sou Madonna) oh-oh-oh-oh
Who do you think you are? (Uh)
Quem você pensa que é? (Uh)
Pulled up with my nose up
Cheguei com meu nariz empinado
And that rose up in that thinga
E aquela rosa naquela coisa
I'm froze up, but my stove up
Estou congelada, mas meu fogão está aceso
'Cause he eatin' like it's his dinner
Porque ele está comendo como se fosse seu jantar
I run shit, I don't fall back
Eu comando, eu não recuo
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
Porque estou na pista, sou uma corredora
I'm bossed up, I got 'em awestruck
Estou no comando, deixei todos impressionados
It's not a toss-up, I'm the winner
Não é uma disputa, eu sou a vencedora
Beep beep, bitch move
Bip bip, vadia, saia da frente
'Fore I bang-bang with that Uz
Antes que eu atire-atire com aquela Uzi
That's Miu Miu on my shoes
Isso é Miu Miu nos meus sapatos
Ain't got a thing left for me to prove
Não resta nada para eu provar
It's that bottle service all night
É aquele serviço de garrafa a noite toda
It's that poppin' urban just right
É aquele pop urbano na medida certa
It's that go hard or go home zone
É aquela zona de ir com tudo ou voltar para casa
Bitch, I'm Madonna, these hoes know
Vadia, eu sou Madonna, essas putas sabem
We go hard or we go home
Nós vamos com tudo ou voltamos para casa
We gon' do this all night long
Vamos fazer isso a noite toda
We get freaky if you want
Nós ficamos loucos se você quiser
Na-na-na-na-na (Oh)
Na-na-na-na-na (oh)
We go hard or we go home
Nós vamos com tudo ou voltamos para casa
We gon' do this all night long
Vamos fazer isso a noite toda
We get freaky if you want
Nós ficamos loucos se você quiser
Bitch, I'm Madonna
Vadia, eu sou Madonna
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(We do it like this)
(Fazemos assim)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Você vai adorar isso)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Você não pode tocar nisso)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Porque eu sou uma vadia má)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Quem você pensa que é? (Porque eu sou uma vadia má)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Quem você pensa que é? (Porque eu sou uma vadia má)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Quem você pensa que é? (Porque eu sou uma vadia má)
(Who do you think you are?)
(Quem você pensa que é?)
Go hard or go home zone, bitch
Zona de ir com tudo ou voltar para casa, vadia
I'm Madonna, these hoes know
Eu sou Madonna, essas putas sabem
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Vas a amar esto)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(No puedes tocar esto)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Porque soy una mala perra)
We hit the elevator right up to the rooftop
Subimos en el ascensor directo a la azotea
The bass is pumping, make me wanna screw the top off
El bajo está bombeando, me hace querer destapar todo
Yeah, we'll be drinking, and nobody's gonna stop us
Sí, estaremos bebiendo, y nadie nos va a detener
And we'll be kissing anybody that's around us
Y estaremos besando a cualquiera que esté a nuestro alrededor
I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight)
Solo quiero divertirme esta noche (hacer explotar esta mierda esta noche)
Pull me out of the flashing light
Sácame de la luz intermitente
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Déjame hacer explotar esta casa esta noche (voy a hacerla explotar)
We go hard or we go home
Vamos a tope o nos vamos a casa
We gon' do this all night long
Vamos a hacer esto toda la noche
We get freaky if you want
Nos ponemos locos si quieres
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Vamos a tope o nos vamos a casa
We gon' do this all night long
Vamos a hacer esto toda la noche
We get freaky if you want
Nos ponemos locos si quieres
Bitch, I'm Madonna
Perra, soy Madonna
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Perra-perra, soy Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Perra-perra, soy Madonna)
We're jumping in the pool and swimming with our clothes on
Estamos saltando en la piscina y nadando con ropa
I poured a beer into my show and got my freak on
Vertí una cerveza en mi espectáculo y me puse loco
The neighbor's pissed and says he's gonna call the Five-O
El vecino está enfadado y dice que va a llamar a la policía
If they show up then we are gonna give a good show
Si aparecen, entonces vamos a dar un buen espectáculo
I just wanna go hard tonight
Solo quiero ir a tope esta noche
Pull me out of the flashing light
Sácame de la luz intermitente
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Déjame hacer explotar esta casa esta noche (voy a hacerla explotar)
We go hard or we go home
Vamos a tope o nos vamos a casa
We gon' do this all night long
Vamos a hacer esto toda la noche
We get freaky if you want
Nos ponemos locos si quieres
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Vamos a tope o nos vamos a casa
We gon' do this all night long
Vamos a hacer esto toda la noche
We get freaky if you want
Nos ponemos locos si quieres
Bitch, I'm Madonna
Perra, soy Madonna
(Bitch, I'm Madonna)
(Perra, soy Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Perra-perra, soy Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Perra, soy Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Perra, soy Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Perra-perra, soy Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Perra, soy Madonna)
(Bitch, I'm Madonna) Who do you think you are?
(Perra, soy Madonna) ¿quién te crees que eres?
(Bitch-bitch, I'm Madonna) You can't mess with this lucky star
(Perra-perra, soy Madonna) no puedes meterte con esta estrella de la suerte
(Bitch, I'm Madonna) Oh-oh-oh-oh
(Perra, soy Madonna) oh-oh-oh-oh
Who do you think you are? (Uh)
¿Quién te crees que eres? (Uh)
Pulled up with my nose up
Llegué con mi nariz en alto
And that rose up in that thinga
Y esa rosa en esa cosa
I'm froze up, but my stove up
Estoy congelado, pero mi estufa está encendida
'Cause he eatin' like it's his dinner
Porque él come como si fuera su cena
I run shit, I don't fall back
Yo mando, no retrocedo
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
Porque estoy en la pista, soy un corredor
I'm bossed up, I got 'em awestruck
Estoy al mando, los tengo asombrados
It's not a toss-up, I'm the winner
No es una casualidad, soy el ganador
Beep beep, bitch move
Bip bip, perra muévete
'Fore I bang-bang with that Uz
Antes de que bang-bang con esa Uzi
That's Miu Miu on my shoes
Eso es Miu Miu en mis zapatos
Ain't got a thing left for me to prove
No me queda nada que demostrar
It's that bottle service all night
Es ese servicio de botella toda la noche
It's that poppin' urban just right
Es ese pop urbano justo
It's that go hard or go home zone
Es esa zona de ir a tope o irse a casa
Bitch, I'm Madonna, these hoes know
Perra, soy Madonna, estas putas saben
We go hard or we go home
Vamos a tope o nos vamos a casa
We gon' do this all night long
Vamos a hacer esto toda la noche
We get freaky if you want
Nos ponemos locos si quieres
Na-na-na-na-na (Oh)
Na-na-na-na-na (oh)
We go hard or we go home
Vamos a tope o nos vamos a casa
We gon' do this all night long
Vamos a hacer esto toda la noche
We get freaky if you want
Nos ponemos locos si quieres
Bitch, I'm Madonna
Perra, soy Madonna
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(We do it like this)
(Lo hacemos así)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Vas a amar esto)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(No puedes tocar esto)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Porque soy una mala perra)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
¿Quién te crees que eres? (Porque soy una mala perra)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
¿Quién te crees que eres? (Porque soy una mala perra)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
¿Quién te crees que eres? (Porque soy una mala perra)
(Who do you think you are?)
(¿Quién te crees que eres?)
Go hard or go home zone, bitch
Zona de ir a tope o irse a casa, perra
I'm Madonna, these hoes know
Soy Madonna, estas putas saben
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Tu vas adorer ça)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Tu ne peux pas toucher ça)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Parce que je suis une méchante fille)
We hit the elevator right up to the rooftop
Nous prenons l'ascenseur directement jusqu'au toit
The bass is pumping, make me wanna screw the top off
La basse pompe, ça me donne envie de dévisser le haut
Yeah, we'll be drinking, and nobody's gonna stop us
Oui, nous allons boire, et personne ne va nous arrêter
And we'll be kissing anybody that's around us
Et nous allons embrasser n'importe qui autour de nous
I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight)
Je veux juste m'amuser ce soir (faire exploser cette merde ce soir)
Pull me out of the flashing light
Sortez-moi de la lumière clignotante
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Laissez-moi faire exploser cette maison ce soir (je vais faire exploser)
We go hard or we go home
Nous y allons à fond ou nous rentrons chez nous
We gon' do this all night long
Nous allons faire ça toute la nuit
We get freaky if you want
Nous devenons fous si tu veux
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Nous y allons à fond ou nous rentrons chez nous
We gon' do this all night long
Nous allons faire ça toute la nuit
We get freaky if you want
Nous devenons fous si tu veux
Bitch, I'm Madonna
Salope, je suis Madonna
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Salope-salope, je suis Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Salope-salope, je suis Madonna)
We're jumping in the pool and swimming with our clothes on
Nous sautons dans la piscine et nageons avec nos vêtements
I poured a beer into my show and got my freak on
J'ai versé une bière dans mon spectacle et je me suis lâché
The neighbor's pissed and says he's gonna call the Five-O
Le voisin est énervé et dit qu'il va appeler les flics
If they show up then we are gonna give a good show
S'ils se pointent, alors nous allons donner un bon spectacle
I just wanna go hard tonight
Je veux juste y aller à fond ce soir
Pull me out of the flashing light
Sortez-moi de la lumière clignotante
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Laissez-moi faire exploser cette maison ce soir (je vais faire exploser)
We go hard or we go home
Nous y allons à fond ou nous rentrons chez nous
We gon' do this all night long
Nous allons faire ça toute la nuit
We get freaky if you want
Nous devenons fous si tu veux
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Nous y allons à fond ou nous rentrons chez nous
We gon' do this all night long
Nous allons faire ça toute la nuit
We get freaky if you want
Nous devenons fous si tu veux
Bitch, I'm Madonna
Salope, je suis Madonna
(Bitch, I'm Madonna)
(Salope, je suis Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Salope-salope, je suis Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Salope, je suis Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Salope, je suis Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Salope-salope, je suis Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Salope, je suis Madonna)
(Bitch, I'm Madonna) Who do you think you are?
(Salope, je suis Madonna) qui penses-tu être ?
(Bitch-bitch, I'm Madonna) You can't mess with this lucky star
(Salope-salope, je suis Madonna) tu ne peux pas rivaliser avec cette étoile chanceuse
(Bitch, I'm Madonna) Oh-oh-oh-oh
(Salope, je suis Madonna) oh-oh-oh-oh
Who do you think you are? (Uh)
Qui penses-tu être ? (Uh)
Pulled up with my nose up
Je suis arrivée avec mon nez en l'air
And that rose up in that thinga
Et cette rose dans ce truc
I'm froze up, but my stove up
Je suis gelée, mais mon poêle est allumé
'Cause he eatin' like it's his dinner
Parce qu'il mange comme si c'était son dîner
I run shit, I don't fall back
Je dirige, je ne recule pas
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
Parce que je suis sur la bonne voie, je suis une sprinteuse
I'm bossed up, I got 'em awestruck
Je suis en chef, je les ai tous ébahis
It's not a toss-up, I'm the winner
Ce n'est pas un hasard, je suis la gagnante
Beep beep, bitch move
Bip bip, salope bouge
'Fore I bang-bang with that Uz
Avant que je bang-bang avec ce Uzi
That's Miu Miu on my shoes
C'est du Miu Miu sur mes chaussures
Ain't got a thing left for me to prove
Il ne me reste rien à prouver
It's that bottle service all night
C'est ce service de bouteille toute la nuit
It's that poppin' urban just right
C'est ce pop urbain juste bien
It's that go hard or go home zone
C'est cette zone, y aller à fond ou rentrer chez soi
Bitch, I'm Madonna, these hoes know
Salope, je suis Madonna, ces salopes savent
We go hard or we go home
Nous y allons à fond ou nous rentrons chez nous
We gon' do this all night long
Nous allons faire ça toute la nuit
We get freaky if you want
Nous devenons fous si tu veux
Na-na-na-na-na (Oh)
Na-na-na-na-na (oh)
We go hard or we go home
Nous y allons à fond ou nous rentrons chez nous
We gon' do this all night long
Nous allons faire ça toute la nuit
We get freaky if you want
Nous devenons fous si tu veux
Bitch, I'm Madonna
Salope, je suis Madonna
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(We do it like this)
(Nous le faisons comme ça)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Tu vas adorer ça)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Tu ne peux pas toucher ça)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Parce que je suis une méchante fille)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Qui penses-tu être ? (Parce que je suis une méchante fille)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Qui penses-tu être ? (Parce que je suis une méchante fille)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Qui penses-tu être ? (Parce que je suis une méchante fille)
(Who do you think you are?)
(Qui penses-tu être ?)
Go hard or go home zone, bitch
Zone, y aller à fond ou rentrer chez soi, salope
I'm Madonna, these hoes know
Je suis Madonna, ces salopes savent
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Du wirst das lieben)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Du kannst das nicht berühren)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Weil ich eine böse Schlampe bin)
We hit the elevator right up to the rooftop
Wir fahren mit dem Aufzug direkt auf das Dach
The bass is pumping, make me wanna screw the top off
Der Bass pumpt, lässt mich den Deckel abschrauben wollen
Yeah, we'll be drinking, and nobody's gonna stop us
Ja, wir werden trinken, und niemand wird uns stoppen
And we'll be kissing anybody that's around us
Und wir werden jeden küssen, der um uns herum ist
I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight)
Ich will heute Nacht einfach nur Spaß haben (heute Nacht die Scheiße hochjagen)
Pull me out of the flashing light
Zieh mich aus dem grellen Licht
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Lass mich heute Nacht dieses Haus sprengen (wird hochgehen)
We go hard or we go home
Wir geben alles oder wir gehen nach Hause
We gon' do this all night long
Wir machen das die ganze Nacht lang
We get freaky if you want
Wir werden verrückt, wenn du willst
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Wir geben alles oder wir gehen nach Hause
We gon' do this all night long
Wir machen das die ganze Nacht lang
We get freaky if you want
Wir werden verrückt, wenn du willst
Bitch, I'm Madonna
Schlampe, ich bin Madonna
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Schlampe-Schlampe, ich bin Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Schlampe-Schlampe, ich bin Madonna)
We're jumping in the pool and swimming with our clothes on
Wir springen in den Pool und schwimmen mit unseren Klamotten
I poured a beer into my show and got my freak on
Ich habe ein Bier in meine Show gegossen und bin verrückt geworden
The neighbor's pissed and says he's gonna call the Five-O
Der Nachbar ist sauer und sagt, er wird die Polizei rufen
If they show up then we are gonna give a good show
Wenn sie auftauchen, dann geben wir eine gute Show
I just wanna go hard tonight
Ich will heute Nacht einfach nur hart feiern
Pull me out of the flashing light
Zieh mich aus dem grellen Licht
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Lass mich heute Nacht dieses Haus sprengen (wird hochgehen)
We go hard or we go home
Wir geben alles oder wir gehen nach Hause
We gon' do this all night long
Wir machen das die ganze Nacht lang
We get freaky if you want
Wir werden verrückt, wenn du willst
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Wir geben alles oder wir gehen nach Hause
We gon' do this all night long
Wir machen das die ganze Nacht lang
We get freaky if you want
Wir werden verrückt, wenn du willst
Bitch, I'm Madonna
Schlampe, ich bin Madonna
(Bitch, I'm Madonna)
(Schlampe, ich bin Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Schlampe-Schlampe, ich bin Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Schlampe, ich bin Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Schlampe, ich bin Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Schlampe-Schlampe, ich bin Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Schlampe, ich bin Madonna)
(Bitch, I'm Madonna) Who do you think you are?
(Schlampe, ich bin Madonna) Wer glaubst du, wer du bist?
(Bitch-bitch, I'm Madonna) You can't mess with this lucky star
(Schlampe-Schlampe, ich bin Madonna) Du kannst nicht mit diesem Glücksstern anlegen
(Bitch, I'm Madonna) Oh-oh-oh-oh
(Schlampe, ich bin Madonna) oh-oh-oh-oh
Who do you think you are? (Uh)
Wer glaubst du, wer du bist? (Uh)
Pulled up with my nose up
Ich bin angekommen mit hochgezogener Nase
And that rose up in that thinga
Und dieser Rose in diesem Ding
I'm froze up, but my stove up
Ich bin eingefroren, aber mein Herd ist an
'Cause he eatin' like it's his dinner
Denn er isst, als wäre es sein Abendessen
I run shit, I don't fall back
Ich führe das Kommando, ich weiche nicht zurück
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
Denn ich bin auf Kurs, ich bin ein Sprinter
I'm bossed up, I got 'em awestruck
Ich bin der Boss, ich habe sie alle verblüfft
It's not a toss-up, I'm the winner
Es ist kein Glücksspiel, ich bin der Gewinner
Beep beep, bitch move
Piep piep, Schlampe, beweg dich
'Fore I bang-bang with that Uz
Bevor ich mit dieser Uzi knalle
That's Miu Miu on my shoes
Das sind Miu Miu an meinen Schuhen
Ain't got a thing left for me to prove
Ich habe nichts mehr zu beweisen
It's that bottle service all night
Das ist Flaschenservice die ganze Nacht
It's that poppin' urban just right
Das ist das richtige urbane Knallen
It's that go hard or go home zone
Das ist die Zone, entweder alles geben oder nach Hause gehen
Bitch, I'm Madonna, these hoes know
Schlampe, ich bin Madonna, diese Huren wissen das
We go hard or we go home
Wir geben alles oder wir gehen nach Hause
We gon' do this all night long
Wir machen das die ganze Nacht lang
We get freaky if you want
Wir werden verrückt, wenn du willst
Na-na-na-na-na (Oh)
Na-na-na-na-na (oh)
We go hard or we go home
Wir geben alles oder wir gehen nach Hause
We gon' do this all night long
Wir machen das die ganze Nacht lang
We get freaky if you want
Wir werden verrückt, wenn du willst
Bitch, I'm Madonna
Schlampe, ich bin Madonna
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(We do it like this)
(Wir machen es so)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Du wirst das lieben)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Du kannst das nicht berühren)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Weil ich eine böse Schlampe bin)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Wer glaubst du, wer du bist? (Weil ich eine böse Schlampe bin)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Wer glaubst du, wer du bist? (Weil ich eine böse Schlampe bin)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Wer glaubst du, wer du bist? (Weil ich eine böse Schlampe bin)
(Who do you think you are?)
(Wer glaubst du, wer du bist?)
Go hard or go home zone, bitch
Gib alles oder geh nach Hause, Schlampe
I'm Madonna, these hoes know
Ich bin Madonna, diese Huren wissen das
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Ti innamorerai di questo)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Non puoi toccare questo)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Perché sono una cattiva ragazza)
We hit the elevator right up to the rooftop
Prendiamo l'ascensore diretti sul tetto
The bass is pumping, make me wanna screw the top off
Il basso pompa, mi fa venire voglia di svitare il tappo
Yeah, we'll be drinking, and nobody's gonna stop us
Sì, berremo, e nessuno ci fermerà
And we'll be kissing anybody that's around us
E baceremo chiunque ci sia intorno
I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight)
Voglio solo divertirmi stasera (facciamo esplodere questa merda stasera)
Pull me out of the flashing light
Tirami fuori dalle luci lampeggianti
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Lasciami far esplodere questa casa stasera (farò esplodere)
We go hard or we go home
Andiamo forte o torniamo a casa
We gon' do this all night long
Lo faremo tutta la notte
We get freaky if you want
Diventiamo strani se vuoi
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Andiamo forte o torniamo a casa
We gon' do this all night long
Lo faremo tutta la notte
We get freaky if you want
Diventiamo strani se vuoi
Bitch, I'm Madonna
Troia, sono Madonna
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Troia-troia, sono Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Troia-troia, sono Madonna)
We're jumping in the pool and swimming with our clothes on
Saltiamo in piscina e nuotiamo con i vestiti addosso
I poured a beer into my show and got my freak on
Ho versato una birra nel mio spettacolo e mi sono scatenata
The neighbor's pissed and says he's gonna call the Five-O
Il vicino è incazzato e dice che chiamerà la polizia
If they show up then we are gonna give a good show
Se si presentano, daremo un bello spettacolo
I just wanna go hard tonight
Voglio solo andare forte stasera
Pull me out of the flashing light
Tirami fuori dalle luci lampeggianti
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Lasciami far esplodere questa casa stasera (farò esplodere)
We go hard or we go home
Andiamo forte o torniamo a casa
We gon' do this all night long
Lo faremo tutta la notte
We get freaky if you want
Diventiamo strani se vuoi
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Andiamo forte o torniamo a casa
We gon' do this all night long
Lo faremo tutta la notte
We get freaky if you want
Diventiamo strani se vuoi
Bitch, I'm Madonna
Troia, sono Madonna
(Bitch, I'm Madonna)
(Troia, sono Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Troia-troia, sono Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Troia, sono Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Troia, sono Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Troia-troia, sono Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Troia, sono Madonna)
(Bitch, I'm Madonna) Who do you think you are?
(Troia, sono Madonna) chi credi di essere?
(Bitch-bitch, I'm Madonna) You can't mess with this lucky star
(Troia-troia, sono Madonna) non puoi competere con questa stella fortunata
(Bitch, I'm Madonna) Oh-oh-oh-oh
(Troia, sono Madonna) oh-oh-oh-oh
Who do you think you are? (Uh)
Chi credi di essere? (Uh)
Pulled up with my nose up
Arrivata con il naso all'insù
And that rose up in that thinga
E quella rosa su quella cosa
I'm froze up, but my stove up
Sono congelata, ma il mio fornello è acceso
'Cause he eatin' like it's his dinner
Perché lui mangia come se fosse la sua cena
I run shit, I don't fall back
Comando, non mi tiro indietro
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
Perché sono sulla giusta strada, sono una sprinter
I'm bossed up, I got 'em awestruck
Sono al comando, li ho lasciati a bocca aperta
It's not a toss-up, I'm the winner
Non è un tiro a sorte, sono la vincitrice
Beep beep, bitch move
Beep beep, troia muoviti
'Fore I bang-bang with that Uz
Prima che faccia bang-bang con quella Uzi
That's Miu Miu on my shoes
Quelle sono Miu Miu sulle mie scarpe
Ain't got a thing left for me to prove
Non mi resta nulla da dimostrare
It's that bottle service all night
È quel servizio di bottiglie tutta la notte
It's that poppin' urban just right
È quel pop urbano giusto
It's that go hard or go home zone
È quella zona vai forte o torna a casa
Bitch, I'm Madonna, these hoes know
Troia, sono Madonna, queste puttane lo sanno
We go hard or we go home
Andiamo forte o torniamo a casa
We gon' do this all night long
Lo faremo tutta la notte
We get freaky if you want
Diventiamo strani se vuoi
Na-na-na-na-na (Oh)
Na-na-na-na-na (oh)
We go hard or we go home
Andiamo forte o torniamo a casa
We gon' do this all night long
Lo faremo tutta la notte
We get freaky if you want
Diventiamo strani se vuoi
Bitch, I'm Madonna
Troia, sono Madonna
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(We do it like this)
(Lo facciamo così)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Ti innamorerai di questo)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Non puoi toccare questo)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Perché sono una cattiva ragazza)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Chi credi di essere? (Perché sono una cattiva ragazza)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Chi credi di essere? (Perché sono una cattiva ragazza)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Chi credi di essere? (Perché sono una cattiva ragazza)
(Who do you think you are?)
(Chi credi di essere?)
Go hard or go home zone, bitch
Zona vai forte o torna a casa, troia
I'm Madonna, these hoes know
Sono Madonna, queste puttane lo sanno
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Kamu akan menyukai ini)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Kamu tidak bisa menyentuh ini)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Karena aku wanita jahat)
We hit the elevator right up to the rooftop
Kami langsung naik lift ke atap
The bass is pumping, make me wanna screw the top off
Bassnya memompa, membuatku ingin membuka tutupnya
Yeah, we'll be drinking, and nobody's gonna stop us
Ya, kami akan minum, dan tidak ada yang akan menghentikan kami
And we'll be kissing anybody that's around us
Dan kami akan mencium siapa saja yang ada di sekitar kami
I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight)
Aku hanya ingin bersenang-senang malam ini (meledakkan ini malam ini)
Pull me out of the flashing light
Tarik aku keluar dari cahaya yang berkedip
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Biarkan aku meledakkan rumah ini malam ini (akan meledak)
We go hard or we go home
Kami berjuang keras atau kami pulang
We gon' do this all night long
Kami akan melakukan ini sepanjang malam
We get freaky if you want
Kami menjadi nakal jika kamu mau
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Kami berjuang keras atau kami pulang
We gon' do this all night long
Kami akan melakukan ini sepanjang malam
We get freaky if you want
Kami menjadi nakal jika kamu mau
Bitch, I'm Madonna
Jalang, aku Madonna
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Jalang-jalang, aku Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Jalang-jalang, aku Madonna)
We're jumping in the pool and swimming with our clothes on
Kami melompat ke kolam dan berenang dengan pakaian kami
I poured a beer into my show and got my freak on
Aku menuangkan bir ke dalam pertunjukanku dan menjadi nakal
The neighbor's pissed and says he's gonna call the Five-O
Tetangga kesal dan bilang dia akan memanggil polisi
If they show up then we are gonna give a good show
Jika mereka datang, maka kami akan memberikan pertunjukan yang baik
I just wanna go hard tonight
Aku hanya ingin keras malam ini
Pull me out of the flashing light
Tarik aku keluar dari cahaya yang berkedip
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
Biarkan aku meledakkan rumah ini malam ini (akan meledak)
We go hard or we go home
Kami berjuang keras atau kami pulang
We gon' do this all night long
Kami akan melakukan ini sepanjang malam
We get freaky if you want
Kami menjadi nakal jika kamu mau
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
We go hard or we go home
Kami berjuang keras atau kami pulang
We gon' do this all night long
Kami akan melakukan ini sepanjang malam
We get freaky if you want
Kami menjadi nakal jika kamu mau
Bitch, I'm Madonna
Jalang, aku Madonna
(Bitch, I'm Madonna)
(Jalang, aku Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Jalang-jalang, aku Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Jalang, aku Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Jalang, aku Madonna)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(Jalang-jalang, aku Madonna)
(Bitch, I'm Madonna)
(Jalang, aku Madonna)
(Bitch, I'm Madonna) Who do you think you are?
(Jalang, aku Madonna) siapa menurutmu kamu?
(Bitch-bitch, I'm Madonna) You can't mess with this lucky star
(Jalang-jalang, aku Madonna) kamu tidak bisa mengacaukan bintang keberuntungan ini
(Bitch, I'm Madonna) Oh-oh-oh-oh
(Jalang, aku Madonna) oh-oh-oh-oh
Who do you think you are? (Uh)
Siapa menurutmu kamu? (Uh)
Pulled up with my nose up
Datang dengan hidungku terangkat
And that rose up in that thinga
Dan itu mawar di dalam benda itu
I'm froze up, but my stove up
Aku membeku, tapi komporku menyala
'Cause he eatin' like it's his dinner
Karena dia makan seperti itu makan malamnya
I run shit, I don't fall back
Aku mengendalikan, aku tidak mundur
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
Karena aku di jalur, aku pelari
I'm bossed up, I got 'em awestruck
Aku berkuasa, aku membuat mereka tercengang
It's not a toss-up, I'm the winner
Ini bukan lemparan koin, aku pemenangnya
Beep beep, bitch move
Bip bip, jalang minggir
'Fore I bang-bang with that Uz
Sebelum aku tembak-tembak dengan Uzi itu
That's Miu Miu on my shoes
Itu Miu Miu di sepatuku
Ain't got a thing left for me to prove
Tidak ada lagi yang harus aku buktikan
It's that bottle service all night
Itu layanan botol sepanjang malam
It's that poppin' urban just right
Itu poppin' urban tepat sekali
It's that go hard or go home zone
Itu zona keras atau pulang
Bitch, I'm Madonna, these hoes know
Jalang, aku Madonna, para jalang ini tahu
We go hard or we go home
Kami berjuang keras atau kami pulang
We gon' do this all night long
Kami akan melakukan ini sepanjang malam
We get freaky if you want
Kami menjadi nakal jika kamu mau
Na-na-na-na-na (Oh)
Na-na-na-na-na (oh)
We go hard or we go home
Kami berjuang keras atau kami pulang
We gon' do this all night long
Kami akan melakukan ini sepanjang malam
We get freaky if you want
Kami menjadi nakal jika kamu mau
Bitch, I'm Madonna
Jalang, aku Madonna
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(We do it like this)
(Kami melakukannya seperti ini)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You're gonna love this)
(Kamu akan menyukai ini)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(You can't touch this)
(Kamu tidak bisa menyentuh ini)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
('Cause I'm a bad bitch)
(Karena aku wanita jahat)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Siapa menurutmu kamu? (Karena aku wanita jahat)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Siapa menurutmu kamu? (Karena aku wanita jahat)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
Siapa menurutmu kamu? (Karena aku wanita jahat)
(Who do you think you are?)
(Siapa menurutmu kamu?)
Go hard or go home zone, bitch
Zona keras atau pulang, jalang
I'm Madonna, these hoes know
Aku Madonna, para jalang ini tahu
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
(You're gonna love this)
(你会喜欢这个)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
(You can't touch this)
(你摸不着这个)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
('Cause I'm a bad bitch)
(因为我是个坏女孩)
We hit the elevator right up to the rooftop
我们直接坐电梯到屋顶
The bass is pumping, make me wanna screw the top off
低音炮让我想把顶盖拧开
Yeah, we'll be drinking, and nobody's gonna stop us
是的,我们将会喝酒,没人能阻止我们
And we'll be kissing anybody that's around us
我们还会亲吻我们周围的任何人
I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight)
我今晚只想玩得开心(今晚要炸开这场派对)
Pull me out of the flashing light
把我从闪光灯中拉出来
Oh-oh-oh-oh
哦哦哦哦
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
让我今晚炸开这座房子(要炸开了)
We go hard or we go home
我们要么拼命,要么回家
We gon' do this all night long
我们要整晚这样做
We get freaky if you want
如果你想,我们可以变得疯狂
Na-na-na-na-na
娜娜娜娜娜
We go hard or we go home
我们要么拼命,要么回家
We gon' do this all night long
我们要整晚这样做
We get freaky if you want
如果你想,我们可以变得疯狂
Bitch, I'm Madonna
贱人,我是麦当娜
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(贱贱的,我是麦当娜)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(贱贱的,我是麦当娜)
We're jumping in the pool and swimming with our clothes on
我们跳进泳池,穿着衣服游泳
I poured a beer into my show and got my freak on
我把啤酒倒进我的表演中,开始疯狂
The neighbor's pissed and says he's gonna call the Five-O
邻居很生气,说他要报警
If they show up then we are gonna give a good show
如果他们来了,我们会给他们好戏看
I just wanna go hard tonight
我今晚只想拼命
Pull me out of the flashing light
把我从闪光灯中拉出来
Oh-oh-oh-oh
哦哦哦哦
Let me blow up this house tonight (Gonna blow up)
让我今晚炸开这座房子(要炸开了)
We go hard or we go home
我们要么拼命,要么回家
We gon' do this all night long
我们要整晚这样做
We get freaky if you want
如果你想,我们可以变得疯狂
Na-na-na-na-na
娜娜娜娜娜
We go hard or we go home
我们要么拼命,要么回家
We gon' do this all night long
我们要整晚这样做
We get freaky if you want
如果你想,我们可以变得疯狂
Bitch, I'm Madonna
贱人,我是麦当娜
(Bitch, I'm Madonna)
(贱人,我是麦当娜)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(贱贱的,我是麦当娜)
(Bitch, I'm Madonna)
(贱人,我是麦当娜)
(Bitch, I'm Madonna)
(贱人,我是麦当娜)
(Bitch-bitch, I'm Madonna)
(贱贱的,我是麦当娜)
(Bitch, I'm Madonna)
(贱人,我是麦当娜)
(Bitch, I'm Madonna) Who do you think you are?
(贱人,我是麦当娜)你以为你是谁?
(Bitch-bitch, I'm Madonna) You can't mess with this lucky star
(贱贱的,我是麦当娜)你不能惹这个幸运星
(Bitch, I'm Madonna) Oh-oh-oh-oh
(贱人,我是麦当娜)哦哦哦哦
Who do you think you are? (Uh)
你以为你是谁?(嗯)
Pulled up with my nose up
我骄傲地驾到
And that rose up in that thinga
那玫瑰在那东西里
I'm froze up, but my stove up
我冻住了,但我的炉子开着
'Cause he eatin' like it's his dinner
因为他像吃晚饭一样吃
I run shit, I don't fall back
我掌控一切,我不会退缩
'Cause I'm on track, I'm a sprinter
因为我在正轨上,我是个短跑运动员
I'm bossed up, I got 'em awestruck
我霸气外露,让他们惊讶不已
It's not a toss-up, I'm the winner
这不是碰运气,我是赢家
Beep beep, bitch move
嘟嘟,贱人,让开
'Fore I bang-bang with that Uz
在我用那乌兹枪响之前
That's Miu Miu on my shoes
那是Miu Miu的鞋
Ain't got a thing left for me to prove
我已经没有什么需要证明的了
It's that bottle service all night
整晚的瓶装服务
It's that poppin' urban just right
那是正好爆炸的城市节奏
It's that go hard or go home zone
那是拼命或回家的区域
Bitch, I'm Madonna, these hoes know
贱人,我是麦当娜,这些婊子都知道
We go hard or we go home
我们要么拼命,要么回家
We gon' do this all night long
我们要整晚这样做
We get freaky if you want
如果你想,我们可以变得疯狂
Na-na-na-na-na (Oh)
娜娜娜娜娜(哦)
We go hard or we go home
我们要么拼命,要么回家
We gon' do this all night long
我们要整晚这样做
We get freaky if you want
如果你想,我们可以变得疯狂
Bitch, I'm Madonna
贱人,我是麦当娜
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
(We do it like this)
(我们就这样做)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
(You're gonna love this)
(你会喜欢这个)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
(You can't touch this)
(你摸不着这个)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
('Cause I'm a bad bitch)
(因为我是个坏女孩)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
你以为你是谁?(因为我是个坏女孩)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
你以为你是谁?(因为我是个坏女孩)
Who do you think you are? ('Cause I'm a bad bitch)
你以为你是谁?(因为我是个坏女孩)
(Who do you think you are?)
(你以为你是谁?)
Go hard or go home zone, bitch
拼命或回家区,贱人
I'm Madonna, these hoes know
我是麦当娜,这些婊子都知道

Curiosidades sobre a música Bitch I'm Madonna de Madonna

Em quais álbuns a música “Bitch I'm Madonna” foi lançada por Madonna?
Madonna lançou a música nos álbums “Rebel Heart” em 2015, “Rebel Heart Tour” em 2017 e “Finally Enough Love: 50 Number Ones” em 2022.
De quem é a composição da música “Bitch I'm Madonna” de Madonna?
A música “Bitch I'm Madonna” de Madonna foi composta por Ariel Zivi Rechtshaid, Maureen Anne Mcdonald, Onika Tanya Maraj, Toby Gad, Madonna L. Ciccone, Thomas Wesley Pentz, Samuel Long.

Músicas mais populares de Madonna

Outros artistas de Pop