He said, "Baby, how was your day?
Did you call your mama, is she okay?
Are you thinkin' whiskey or Cabernet?
Let me get it, let's get drunk on a weekday"
He said, "I know I don't say it enough
But I swear I love you ain't just from the buzz"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you"
I said, "I think about that too"
Every night and every morning
I fall all over again and again and you don't even know it
Baby, if you're wondering when you hold me
If I still feel forever, only
Every night and every morning
I can see us in fifty years
Rocking pointed west, rocking chairs
'Cause, baby, some love never fades
And some things never change
Every night and every morning
I fall all over again and again and you don't even know it
Baby, if you're wondering when you hold me
If I still feel forever, only
Every night and every morning
He said, "I know I don't say it enough
But, I swear I love you ain't just from the buzz"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you
If I didn't have you"
Every night and every morning
I fall all over again and again and you don't even know it
Baby, if you're wondering when you hold me
If I still feel forever, only
Every night and every morning
Every night and every morning
Every night, every morning
Baby, yeah
He said, "Baby, how was your day?
Ele disse: "Querida, como foi o seu dia?
Did you call your mama, is she okay?
Você ligou para sua mãe, ela está bem?
Are you thinkin' whiskey or Cabernet?
Você está pensando em uísque ou cabernet?
Let me get it, let's get drunk on a weekday"
Deixe-me pegar, vamos ficar bêbados em um dia de semana"
He said, "I know I don't say it enough
Ele disse: "Eu sei que não digo isso o suficiente
But I swear I love you ain't just from the buzz"
Mas juro que te amo e não é só por causa do álcool"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you"
Ele disse: "Não sei o que faria se não tivesse você"
I said, "I think about that too"
Eu disse: "Também penso nisso"
Every night and every morning
Todas as noites e todas as manhãs
I fall all over again and again and you don't even know it
Eu me apaixono de novo e de novo e você nem sabe disso
Baby, if you're wondering when you hold me
Querido, se você está se perguntando quando me abraça
If I still feel forever, only
Se ainda acho que é pra sempre, apenas
Every night and every morning
Todas as noites e todas as manhãs
I can see us in fifty years
Eu consigo nos ver daqui a cinquenta anos
Rocking pointed west, rocking chairs
Balançando para o oeste, em cadeiras de balanço
'Cause, baby, some love never fades
Porque, querido, alguns amores nunca desaparecem
And some things never change
E algumas coisas nunca mudam
Every night and every morning
Todas as noites e todas as manhãs
I fall all over again and again and you don't even know it
Eu me apaixono de novo e de novo e você nem sabe disso
Baby, if you're wondering when you hold me
Querido, se você está se perguntando quando me abraça
If I still feel forever, only
Se ainda acho que é pra sempre, apenas
Every night and every morning
Todas as noites e todas as manhãs
He said, "I know I don't say it enough
Ele disse: "Eu sei que não digo isso o suficiente
But, I swear I love you ain't just from the buzz"
Mas, juro que te amo e não é só por causa do álcool"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you
Ele disse: "Não sei o que faria se não tivesse você
If I didn't have you"
Se não tivesse você"
Every night and every morning
Todas as noites e todas as manhãs
I fall all over again and again and you don't even know it
Eu me apaixono de novo e de novo e você nem sabe disso
Baby, if you're wondering when you hold me
Querido, se você está se perguntando quando me abraça
If I still feel forever, only
Se ainda acho que é pra sempre, apenas
Every night and every morning
Todas as noites e todas as manhãs
Every night and every morning
Todas as noites e todas as manhãs
Every night, every morning
Todas as noites, todas as manhãs
Baby, yeah
Querido, sim
He said, "Baby, how was your day?
Él dijo, "Cariño, ¿cómo fue tu día?
Did you call your mama, is she okay?
¿Llamaste a tu mamá, está bien?
Are you thinkin' whiskey or Cabernet?
¿Estás pensando en whisky o cabernet?
Let me get it, let's get drunk on a weekday"
Déjame conseguirlo, embriaguémonos en un día de semana"
He said, "I know I don't say it enough
Él dijo "Sé que no lo digo lo suficiente
But I swear I love you ain't just from the buzz"
Pero juro que te amo, no solo por el trago"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you"
Él dijo "No sé qué haría si no te tuviera"
I said, "I think about that too"
Yo dije "También pienso en eso"
Every night and every morning
Cada noche y cada mañana
I fall all over again and again and you don't even know it
Me vuelvo a enamorar una y otra vez y ni siquiera lo sabes
Baby, if you're wondering when you hold me
Cariño, si te preguntas cuando me abrazas
If I still feel forever, only
Si todavía siento para siempre, solo
Every night and every morning
Cada noche y cada mañana
I can see us in fifty years
Puedo vernos dentro de cincuenta años
Rocking pointed west, rocking chairs
Meciendo sillas mecedoras hacia el oeste
'Cause, baby, some love never fades
Porque, cariño, algunos amores nunca se desvanecen
And some things never change
Y algunas cosas nunca cambian
Every night and every morning
Cada noche y cada mañana
I fall all over again and again and you don't even know it
Me vuelvo a enamorar una y otra vez y ni siquiera lo sabes
Baby, if you're wondering when you hold me
Cariño, si te preguntas cuando me abrazas
If I still feel forever, only
Si todavía siento para siempre, solo
Every night and every morning
Cada noche y cada mañana
He said, "I know I don't say it enough
Él dijo "Sé que no lo digo lo suficiente
But, I swear I love you ain't just from the buzz"
Pero, juro que te amo, no solo por el trago"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you
Él dijo "No sé qué haría si no te tuviera
If I didn't have you"
Si no te tuviera"
Every night and every morning
Cada noche y cada mañana
I fall all over again and again and you don't even know it
Me vuelvo a enamorar una y otra vez y ni siquiera lo sabes
Baby, if you're wondering when you hold me
Cariño, si te preguntas cuando me abrazas
If I still feel forever, only
Si todavía siento para siempre, solo eso
Every night and every morning
Cada noche y cada mañana
Every night and every morning
Cada noche y cada mañana
Every night, every morning
Cada noche, cada mañana
Baby, yeah
Cariño, sí
He said, "Baby, how was your day?
Il a dit, "Bébé, comment s'est passée ta journée?
Did you call your mama, is she okay?
As-tu appelé ta maman, elle va bien?
Are you thinkin' whiskey or Cabernet?
Tu penses à du whisky ou du cabernet?
Let me get it, let's get drunk on a weekday"
Laisse-moi m'en occuper, saoulons-nous en semaine"
He said, "I know I don't say it enough
Il a dit, "Je sais que je ne le dis pas assez
But I swear I love you ain't just from the buzz"
Mais je te jure que je t'aime, ce n'est pas juste l'effet de l'alcool"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you"
Il a dit, "Je ne sais pas ce que je ferais si je ne t'avais pas"
I said, "I think about that too"
J'ai répondu, "Je pense à ça aussi"
Every night and every morning
Chaque nuit et chaque matin
I fall all over again and again and you don't even know it
Je retombe amoureux encore et encore et tu ne le sais même pas
Baby, if you're wondering when you hold me
Bébé, si tu te demandes quand tu me tiens
If I still feel forever, only
Si je ressens toujours l'éternité, seulement
Every night and every morning
Chaque nuit et chaque matin
I can see us in fifty years
Je nous vois dans cinquante ans
Rocking pointed west, rocking chairs
Se balançant vers l'ouest, dans des fauteuils à bascule
'Cause, baby, some love never fades
Parce que, bébé, certains amours ne s'estompent jamais
And some things never change
Et certaines choses ne changent jamais
Every night and every morning
Chaque nuit et chaque matin
I fall all over again and again and you don't even know it
Je retombe amoureux encore et encore et tu ne le sais même pas
Baby, if you're wondering when you hold me
Bébé, si tu te demandes quand tu me tiens
If I still feel forever, only
Si je ressens toujours l'éternité, seulement
Every night and every morning
Chaque nuit et chaque matin
He said, "I know I don't say it enough
Il a dit, "Je sais que je ne le dis pas assez
But, I swear I love you ain't just from the buzz"
Mais, je te jure que je t'aime, ce n'est pas juste l'effet de l'alcool"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you
Il a dit, "Je ne sais pas ce que je ferais si je ne t'avais pas
If I didn't have you"
Si je ne t'avais pas"
Every night and every morning
Chaque nuit et chaque matin
I fall all over again and again and you don't even know it
Je retombe amoureux encore et encore et tu ne le sais même pas
Baby, if you're wondering when you hold me
Bébé, si tu te demandes quand tu me tiens
If I still feel forever, only
Si je ressens toujours l'éternité, seulement
Every night and every morning
Chaque nuit et chaque matin
Every night and every morning
Chaque nuit et chaque matin
Every night, every morning
Chaque nuit, chaque matin
Baby, yeah
Bébé, ouais
He said, "Baby, how was your day?
Er sagte: „Baby, wie war dein Tag?
Did you call your mama, is she okay?
Hast du deine Mama angerufen, geht es ihr gut?
Are you thinkin' whiskey or Cabernet?
Denkst du an Whiskey oder Cabernet?
Let me get it, let's get drunk on a weekday"
Lass es mich besorgen, lass uns an einem Wochentag betrunken werden“
He said, "I know I don't say it enough
Er sagte: „Ich weiß, ich sage es nicht oft genug
But I swear I love you ain't just from the buzz"
Aber ich schwöre, ich liebe dich nicht nur wegen des Rauschs“
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you"
Er sagte: „Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn ich dich nicht hätte“
I said, "I think about that too"
Ich sagte: „Das denke ich auch“
Every night and every morning
Jede Nacht und jeden Morgen
I fall all over again and again and you don't even know it
Verliebe ich mich wieder und wieder und du weißt es nicht einmal
Baby, if you're wondering when you hold me
Baby, wenn du dich fragst, wenn du mich hältst
If I still feel forever, only
Ob ich immer noch für immer fühle, nur
Every night and every morning
Jede Nacht und jeden Morgen
I can see us in fifty years
Ich kann uns in fünfzig Jahren sehen
Rocking pointed west, rocking chairs
In Schaukelstühlen im Westen schaukeln
'Cause, baby, some love never fades
Denn manche Liebe verblasst nie
And some things never change
Und manche Dinge ändern sich nie
Every night and every morning
Jede Nacht und jeden Morgen
I fall all over again and again and you don't even know it
Verliebe ich mich wieder und wieder und du weißt es nicht einmal
Baby, if you're wondering when you hold me
Baby, wenn du dich fragst, wenn du mich hältst
If I still feel forever, only
Ob ich immer noch für immer fühle, nur
Every night and every morning
Jede Nacht und jeden Morgen
He said, "I know I don't say it enough
Er sagte: „Ich weiß, ich sage es nicht oft genug
But, I swear I love you ain't just from the buzz"
Aber, ich schwöre, ich liebe dich nicht nur wegen des Rauschs“
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you
Er sagte: „Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you"
Wenn ich dich nicht hätte“
Every night and every morning
Jede Nacht und jeden Morgen
I fall all over again and again and you don't even know it
Verliebe ich mich wieder und wieder und du weißt es nicht einmal
Baby, if you're wondering when you hold me
Baby, wenn du dich fragst, wenn du mich hältst
If I still feel forever, only
Ob ich immer noch für immer fühle, nur
Every night and every morning
Jede Nacht und jeden Morgen
Every night and every morning
Jede Nacht und jeden Morgen
Every night, every morning
Jede Nacht, jeden Morgen
Baby, yeah
Baby, yeah
He said, "Baby, how was your day?
Ha detto, "Tesoro, come è stata la tua giornata?
Did you call your mama, is she okay?
Hai chiamato tua mamma, sta bene?
Are you thinkin' whiskey or Cabernet?
Vuoi del whisky o del cabernet?
Let me get it, let's get drunk on a weekday"
Fammi entrare, ubriachiamoci in un giorno feriale"
He said, "I know I don't say it enough
Ha detto, "So che non lo dico abbastanza
But I swear I love you ain't just from the buzz"
Ma giuro che ti amo non solo per l'effetto dell'alcol"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you"
Ha detto, "Non so cosa farei se non ti avessi"
I said, "I think about that too"
Ho detto, "Anch'io ci penso"
Every night and every morning
Ogni notte e ogni mattina
I fall all over again and again and you don't even know it
Mi innamoro di nuovo e di nuovo e tu nemmeno lo sai
Baby, if you're wondering when you hold me
Tesoro, se ti chiedi quando mi abbracci
If I still feel forever, only
Se sento ancora il per sempre, solo
Every night and every morning
Ogni notte e ogni mattina
I can see us in fifty years
Ci vedo tra cinquant'anni
Rocking pointed west, rocking chairs
Sdraiati su sedie a dondolo rivolte a ovest
'Cause, baby, some love never fades
Perché, tesoro, alcuni amori non svaniscono mai
And some things never change
E alcune cose non cambiano mai
Every night and every morning
Ogni notte e ogni mattina
I fall all over again and again and you don't even know it
Mi innamoro di nuovo e di nuovo e tu nemmeno lo sai
Baby, if you're wondering when you hold me
Tesoro, se ti chiedi quando mi abbracci
If I still feel forever, only
Se sento ancora il per sempre, solo
Every night and every morning
Ogni notte e ogni mattina
He said, "I know I don't say it enough
Ha detto, "So che non lo dico abbastanza
But, I swear I love you ain't just from the buzz"
Ma, giuro che ti amo non solo per l'effetto dell'alcol"
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you
Ha detto, "Non so cosa farei se non ti avessi
If I didn't have you"
Se non ti avessi"
Every night and every morning
Ogni notte e ogni mattina
I fall all over again and again and you don't even know it
Mi innamoro di nuovo e di nuovo e tu nemmeno lo sai
Baby, if you're wondering when you hold me
Tesoro, se ti chiedi quando mi abbracci
If I still feel forever, only
Se sento ancora il per sempre, solo
Every night and every morning
Ogni notte e ogni mattina
Every night and every morning
Ogni notte e ogni mattina
Every night, every morning
Ogni notte, ogni mattina
Baby, yeah
Tesoro, sì
He said, "Baby, how was your day?
彼は言った、「ベイビー、一日はどうだった?
Did you call your mama, is she okay?
ママに電話した?元気かな
Are you thinkin' whiskey or Cabernet?
ウイスキーかカベルネって考えてるの?
Let me get it, let's get drunk on a weekday"
俺が取りに行くよ、平日に呑んじゃおうか」
He said, "I know I don't say it enough
彼は言った、「言い足りないってわかってるけど
But I swear I love you ain't just from the buzz"
でも、言葉だけじゃなくて、本当に愛してるって誓うよ」
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you"
彼は言った、「君がいなかったら、何をすればいいかわからない」
I said, "I think about that too"
私は言ったの、「私もそう思ってるわ」
Every night and every morning
毎晩、毎朝
I fall all over again and again and you don't even know it
何度も何度もまた惚れ直してるのに、あなたは知らない
Baby, if you're wondering when you hold me
ベイビー、私を抱きしめるときに疑問に思ってるなら
If I still feel forever, only
私がまだ永遠を感じているかどうか、ただ
Every night and every morning
毎晩、毎朝
I can see us in fifty years
50年後の私たちが見えるわ
Rocking pointed west, rocking chairs
西を向いた揺れる椅子で揺れてる
'Cause, baby, some love never fades
だって、ベイビー、愛は消えないものもあるし
And some things never change
変わらないものもあるの
Every night and every morning
毎晩、毎朝
I fall all over again and again and you don't even know it
何度も何度もまた惚れ直してるのに、あなたは知らない
Baby, if you're wondering when you hold me
ベイビー、私を抱きしめるときに疑問に思ってるなら
If I still feel forever, only
私がまだ永遠を感じているかどうか、ただ
Every night and every morning
毎晩、毎朝
He said, "I know I don't say it enough
彼は言った、「言い足りないってわかってるけど
But, I swear I love you ain't just from the buzz"
でも、言葉だけじゃなくて、本当に愛してるって誓うよ」
He said, "I don't know what I'd do if I didn't have you
彼は言った、「君がいなかったら、何をすればいいかわからない
If I didn't have you"
君がいなかったら」
Every night and every morning
毎晩、毎朝
I fall all over again and again and you don't even know it
何度も何度もまた惚れ直してるのに、あなたは知らない
Baby, if you're wondering when you hold me
ベイビー、私を抱きしめるときに疑問に思ってるなら
If I still feel forever, only
私がまだ永遠を感じているかどうか、ただ
Every night and every morning
毎晩、毎朝
Every night and every morning
毎晩、毎朝
Every night, every morning
毎晩、毎朝
Baby, yeah
ベイビー、そうよ