Llegaste Tú

Luis Fonsi, Claudia Brant

Letra Tradução

Desde que llegaste vida
Me susurran los silencios
Las flores renacen
Apenas sube el sol
Se ríen del inverno

Desde que llegaste vida
Le hemos hecho trampa al tiempo
Mi cura es tu abrazo
Tu suspiro una canción
Que me arrulla como el viento

Yo soy el hombre más afortunado
Me ha tocado un ser
El que conoce cada línea de tu mano
El que te cuida
Y camina a tu lado

Todo cambió por ti
Todo es amor por ti

Mi corazón te abrí
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí

Nunca jamás sentí
Una alegría así
Que bendición hallarte
Al instante en que se fue la luz
Llegaste tú

Me despierto agradecido
Con tu aire yo respiro
Tu sueño y el mío
Se mezclan en las noches
Como mares en los ríos

Yo soy el hombre más afortunado
Me ha tocado ser
El que conoce cada línea de tu mano
El que te cuida
Y camina a tu lado

Todo cambió por ti
Todo es amor por ti
Mi corazón te abrí
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí

Nunca jamás sentí
Una alegría así
Que bendición hallarte
Al instante en que se fue la luz
Llegaste tú

Que bendición hallarte
Al instante en que se fue la luz
Llegaste tú

Llegaste tú

Desde que llegaste vida
Desde que chegaste, vida
Me susurran los silencios
Os silêncios sussurram para mim
Las flores renacen
As flores renascem
Apenas sube el sol
Assim que o sol se levanta
Se ríen del inverno
Eles riem do inverno
Desde que llegaste vida
Desde que chegaste, vida
Le hemos hecho trampa al tiempo
Nós enganamos o tempo
Mi cura es tu abrazo
Minha cura é o teu abraço
Tu suspiro una canción
Teu suspiro é uma canção
Que me arrulla como el viento
Que me embala como o vento
Yo soy el hombre más afortunado
Eu sou o homem mais sortudo
Me ha tocado un ser
Me coube ser
El que conoce cada línea de tu mano
Aquele que conhece cada linha da tua mão
El que te cuida
Aquele que cuida de ti
Y camina a tu lado
E caminha ao teu lado
Todo cambió por ti
Tudo mudou por ti
Todo es amor por ti
Tudo é amor por ti
Mi corazón te abrí
Abri meu coração para ti
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Desde então, carrego o céu dentro de mim
Nunca jamás sentí
Nunca senti
Una alegría así
Uma alegria assim
Que bendición hallarte
Que bênção te encontrar
Al instante en que se fue la luz
No instante em que a luz se foi
Llegaste tú
Chegaste tu
Me despierto agradecido
Acordo agradecido
Con tu aire yo respiro
Respiro com o teu ar
Tu sueño y el mío
Teu sonho e o meu
Se mezclan en las noches
Se misturam nas noites
Como mares en los ríos
Como mares nos rios
Yo soy el hombre más afortunado
Eu sou o homem mais sortudo
Me ha tocado ser
Me coube ser
El que conoce cada línea de tu mano
Aquele que conhece cada linha da tua mão
El que te cuida
Aquele que cuida de ti
Y camina a tu lado
E caminha ao teu lado
Todo cambió por ti
Tudo mudou por ti
Todo es amor por ti
Tudo é amor por ti
Mi corazón te abrí
Abri meu coração para ti
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Desde então, carrego o céu dentro de mim
Nunca jamás sentí
Nunca senti
Una alegría así
Uma alegria assim
Que bendición hallarte
Que bênção te encontrar
Al instante en que se fue la luz
No instante em que a luz se foi
Llegaste tú
Chegaste tu
Que bendición hallarte
Que bênção te encontrar
Al instante en que se fue la luz
No instante em que a luz se foi
Llegaste tú
Chegaste tu
Llegaste tú
Chegaste tu
Desde que llegaste vida
Since you arrived, life
Me susurran los silencios
The silences whisper to me
Las flores renacen
The flowers are reborn
Apenas sube el sol
As soon as the sun rises
Se ríen del inverno
They laugh at the winter
Desde que llegaste vida
Since you arrived, life
Le hemos hecho trampa al tiempo
We have cheated time
Mi cura es tu abrazo
Your hug is my cure
Tu suspiro una canción
Your sigh is a song
Que me arrulla como el viento
That lulls me like the wind
Yo soy el hombre más afortunado
I am the luckiest man
Me ha tocado un ser
I have been touched by a being
El que conoce cada línea de tu mano
Who knows every line of your hand
El que te cuida
Who takes care of you
Y camina a tu lado
And walks by your side
Todo cambió por ti
Everything changed because of you
Todo es amor por ti
Everything is love because of you
Mi corazón te abrí
I opened my heart to you
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Since then, I carry the sky within me
Nunca jamás sentí
I have never felt
Una alegría así
Such joy before
Que bendición hallarte
What a blessing to find you
Al instante en que se fue la luz
At the moment the light went out
Llegaste tú
You arrived
Me despierto agradecido
I wake up grateful
Con tu aire yo respiro
With your air, I breathe
Tu sueño y el mío
Your dream and mine
Se mezclan en las noches
Mix in the nights
Como mares en los ríos
Like seas in the rivers
Yo soy el hombre más afortunado
I am the luckiest man
Me ha tocado ser
I have been chosen to be
El que conoce cada línea de tu mano
The one who knows every line of your hand
El que te cuida
Who takes care of you
Y camina a tu lado
And walks by your side
Todo cambió por ti
Everything changed because of you
Todo es amor por ti
Everything is love because of you
Mi corazón te abrí
I opened my heart to you
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Since then, I carry the sky within me
Nunca jamás sentí
I have never felt
Una alegría así
Such joy before
Que bendición hallarte
What a blessing to find you
Al instante en que se fue la luz
At the moment the light went out
Llegaste tú
You arrived
Que bendición hallarte
What a blessing to find you
Al instante en que se fue la luz
At the moment the light went out
Llegaste tú
You arrived
Llegaste tú
You arrived
Desde que llegaste vida
Depuis que tu es arrivée dans ma vie
Me susurran los silencios
Les silences me murmurent
Las flores renacen
Les fleurs renaissent
Apenas sube el sol
Dès que le soleil se lève
Se ríen del inverno
Ils se moquent de l'hiver
Desde que llegaste vida
Depuis que tu es arrivée dans ma vie
Le hemos hecho trampa al tiempo
Nous avons trompé le temps
Mi cura es tu abrazo
Mon remède est ton étreinte
Tu suspiro una canción
Ton soupir est une chanson
Que me arrulla como el viento
Qui me berce comme le vent
Yo soy el hombre más afortunado
Je suis l'homme le plus chanceux
Me ha tocado un ser
J'ai eu la chance d'être
El que conoce cada línea de tu mano
Celui qui connaît chaque ligne de ta main
El que te cuida
Celui qui prend soin de toi
Y camina a tu lado
Et qui marche à tes côtés
Todo cambió por ti
Tout a changé pour toi
Todo es amor por ti
Tout est amour pour toi
Mi corazón te abrí
J'ai ouvert mon cœur à toi
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Depuis lors, j'ai le ciel en moi
Nunca jamás sentí
Je n'ai jamais ressenti
Una alegría así
Une telle joie
Que bendición hallarte
Quelle bénédiction de te trouver
Al instante en que se fue la luz
Au moment où la lumière s'est éteinte
Llegaste tú
Tu es arrivée
Me despierto agradecido
Je me réveille reconnaissant
Con tu aire yo respiro
Je respire ton air
Tu sueño y el mío
Ton rêve et le mien
Se mezclan en las noches
Se mélangent dans les nuits
Como mares en los ríos
Comme les mers dans les rivières
Yo soy el hombre más afortunado
Je suis l'homme le plus chanceux
Me ha tocado ser
J'ai eu la chance d'être
El que conoce cada línea de tu mano
Celui qui connaît chaque ligne de ta main
El que te cuida
Celui qui prend soin de toi
Y camina a tu lado
Et qui marche à tes côtés
Todo cambió por ti
Tout a changé pour toi
Todo es amor por ti
Tout est amour pour toi
Mi corazón te abrí
J'ai ouvert mon cœur à toi
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Depuis lors, j'ai le ciel en moi
Nunca jamás sentí
Je n'ai jamais ressenti
Una alegría así
Une telle joie
Que bendición hallarte
Quelle bénédiction de te trouver
Al instante en que se fue la luz
Au moment où la lumière s'est éteinte
Llegaste tú
Tu es arrivée
Que bendición hallarte
Quelle bénédiction de te trouver
Al instante en que se fue la luz
Au moment où la lumière s'est éteinte
Llegaste tú
Tu es arrivée
Llegaste tú
Tu es arrivée
Desde que llegaste vida
Seit du gekommen bist, Leben
Me susurran los silencios
Flüstern mir die Stille
Las flores renacen
Die Blumen erblühen wieder
Apenas sube el sol
Kaum geht die Sonne auf
Se ríen del inverno
Sie lachen über den Winter
Desde que llegaste vida
Seit du gekommen bist, Leben
Le hemos hecho trampa al tiempo
Wir haben die Zeit betrogen
Mi cura es tu abrazo
Meine Heilung ist deine Umarmung
Tu suspiro una canción
Dein Seufzer ein Lied
Que me arrulla como el viento
Das mich wie der Wind wiegt
Yo soy el hombre más afortunado
Ich bin der glücklichste Mann
Me ha tocado un ser
Mir wurde das Wesen gegeben
El que conoce cada línea de tu mano
Der jede Linie deiner Hand kennt
El que te cuida
Der dich pflegt
Y camina a tu lado
Und an deiner Seite geht
Todo cambió por ti
Alles hat sich wegen dir verändert
Todo es amor por ti
Alles ist Liebe wegen dir
Mi corazón te abrí
Ich habe dir mein Herz geöffnet
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Seitdem trage ich den Himmel in mir
Nunca jamás sentí
Ich habe noch nie so gefühlt
Una alegría así
Eine solche Freude
Que bendición hallarte
Was für ein Segen, dich zu finden
Al instante en que se fue la luz
In dem Moment, als das Licht ausging
Llegaste tú
Bist du gekommen
Me despierto agradecido
Ich wache dankbar auf
Con tu aire yo respiro
Mit deiner Luft atme ich
Tu sueño y el mío
Dein Traum und meiner
Se mezclan en las noches
Vermischen sich in den Nächten
Como mares en los ríos
Wie Meere in Flüssen
Yo soy el hombre más afortunado
Ich bin der glücklichste Mann
Me ha tocado ser
Mir wurde das Wesen gegeben
El que conoce cada línea de tu mano
Der jede Linie deiner Hand kennt
El que te cuida
Der dich pflegt
Y camina a tu lado
Und an deiner Seite geht
Todo cambió por ti
Alles hat sich wegen dir verändert
Todo es amor por ti
Alles ist Liebe wegen dir
Mi corazón te abrí
Ich habe dir mein Herz geöffnet
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Seitdem trage ich den Himmel in mir
Nunca jamás sentí
Ich habe noch nie so gefühlt
Una alegría así
Eine solche Freude
Que bendición hallarte
Was für ein Segen, dich zu finden
Al instante en que se fue la luz
In dem Moment, als das Licht ausging
Llegaste tú
Bist du gekommen
Que bendición hallarte
Was für ein Segen, dich zu finden
Al instante en que se fue la luz
In dem Moment, als das Licht ausging
Llegaste tú
Bist du gekommen
Llegaste tú
Du bist gekommen
Desde que llegaste vida
Da quando sei arrivata nella mia vita
Me susurran los silencios
I silenzi mi sussurrano
Las flores renacen
I fiori rinascono
Apenas sube el sol
Appena sorge il sole
Se ríen del inverno
Ridono dell'inverno
Desde que llegaste vida
Da quando sei arrivata nella mia vita
Le hemos hecho trampa al tiempo
Abbiamo imbrogliato il tempo
Mi cura es tu abrazo
La mia cura è il tuo abbraccio
Tu suspiro una canción
Il tuo sospiro una canzone
Que me arrulla como el viento
Che mi culla come il vento
Yo soy el hombre más afortunado
Io sono l'uomo più fortunato
Me ha tocado un ser
Mi è toccato essere
El que conoce cada línea de tu mano
Colui che conosce ogni linea della tua mano
El que te cuida
Colui che ti protegge
Y camina a tu lado
E cammina al tuo fianco
Todo cambió por ti
Tutto è cambiato per te
Todo es amor por ti
Tutto è amore per te
Mi corazón te abrí
Ho aperto il mio cuore a te
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Da allora porto il cielo dentro di me
Nunca jamás sentí
Non ho mai provato
Una alegría así
Una gioia così
Que bendición hallarte
Che benedizione trovarti
Al instante en que se fue la luz
Nell'istante in cui la luce se ne è andata
Llegaste tú
Sei arrivata tu
Me despierto agradecido
Mi sveglio grato
Con tu aire yo respiro
Respiro con il tuo respiro
Tu sueño y el mío
Il tuo sogno e il mio
Se mezclan en las noches
Si mescolano nelle notti
Como mares en los ríos
Come mari nei fiumi
Yo soy el hombre más afortunado
Io sono l'uomo più fortunato
Me ha tocado ser
Mi è toccato essere
El que conoce cada línea de tu mano
Colui che conosce ogni linea della tua mano
El que te cuida
Colui che ti protegge
Y camina a tu lado
E cammina al tuo fianco
Todo cambió por ti
Tutto è cambiato per te
Todo es amor por ti
Tutto è amore per te
Mi corazón te abrí
Ho aperto il mio cuore a te
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Da allora porto il cielo dentro di me
Nunca jamás sentí
Non ho mai provato
Una alegría así
Una gioia così
Que bendición hallarte
Che benedizione trovarti
Al instante en que se fue la luz
Nell'istante in cui la luce se ne è andata
Llegaste tú
Sei arrivata tu
Que bendición hallarte
Che benedizione trovarti
Al instante en que se fue la luz
Nell'istante in cui la luce se ne è andata
Llegaste tú
Sei arrivata tu
Llegaste tú
Sei arrivata tu
Desde que llegaste vida
Sejak kamu datang, kehidupan
Me susurran los silencios
Kesunyian berbisik padaku
Las flores renacen
Bunga-bunga kembali mekar
Apenas sube el sol
Begitu matahari terbit
Se ríen del inverno
Mereka tertawa pada musim dingin
Desde que llegaste vida
Sejak kamu datang, kehidupan
Le hemos hecho trampa al tiempo
Kami telah menipu waktu
Mi cura es tu abrazo
Obatku adalah pelukanmu
Tu suspiro una canción
Nafasmu adalah sebuah lagu
Que me arrulla como el viento
Yang menina-bobokanku seperti angin
Yo soy el hombre más afortunado
Aku adalah pria paling beruntung
Me ha tocado un ser
Telah menjadi bagian darimu
El que conoce cada línea de tu mano
Yang mengenal setiap garis di tanganmu
El que te cuida
Yang menjagamu
Y camina a tu lado
Dan berjalan di sisimu
Todo cambió por ti
Semua berubah karena kamu
Todo es amor por ti
Semua adalah cinta karena kamu
Mi corazón te abrí
Hatiku telah kubuka untukmu
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Sejak itu, aku membawa surga di dalam diriku
Nunca jamás sentí
Tak pernah aku merasakan
Una alegría así
Kebahagiaan seperti ini
Que bendición hallarte
Betapa berkahnya menemukanmu
Al instante en que se fue la luz
Pada saat cahaya itu padam
Llegaste tú
Kamu datang
Me despierto agradecido
Aku terbangun dengan rasa syukur
Con tu aire yo respiro
Dengan udaramu aku bernapas
Tu sueño y el mío
Mimpimu dan mimpiku
Se mezclan en las noches
Bercampur di malam hari
Como mares en los ríos
Seperti laut dalam sungai
Yo soy el hombre más afortunado
Aku adalah pria paling beruntung
Me ha tocado ser
Telah menjadi bagian darimu
El que conoce cada línea de tu mano
Yang mengenal setiap garis di tanganmu
El que te cuida
Yang menjagamu
Y camina a tu lado
Dan berjalan di sisimu
Todo cambió por ti
Semua berubah karena kamu
Todo es amor por ti
Semua adalah cinta karena kamu
Mi corazón te abrí
Hatiku telah kubuka untukmu
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
Sejak itu, aku membawa surga di dalam diriku
Nunca jamás sentí
Tak pernah aku merasakan
Una alegría así
Kebahagiaan seperti ini
Que bendición hallarte
Betapa berkahnya menemukanmu
Al instante en que se fue la luz
Pada saat cahaya itu padam
Llegaste tú
Kamu datang
Que bendición hallarte
Betapa berkahnya menemukanmu
Al instante en que se fue la luz
Pada saat cahaya itu padam
Llegaste tú
Kamu datang
Llegaste tú
Kamu datang
Desde que llegaste vida
ตั้งแต่เธอมา ชีวิต
Me susurran los silencios
เสียงกระซิบของความเงียบบอกฉัน
Las flores renacen
ดอกไม้ก็เริ่มผลิบาน
Apenas sube el sol
ทันทีที่พระอาทิตย์ขึ้น
Se ríen del inverno
พวกมันหัวเราะเยาะฤดูหนาว
Desde que llegaste vida
ตั้งแต่เธอมา ชีวิต
Le hemos hecho trampa al tiempo
เราได้โกงเวลาไปด้วยกัน
Mi cura es tu abrazo
การกอดของเธอคือยารักษาของฉัน
Tu suspiro una canción
ลมหายใจของเธอเป็นเพลง
Que me arrulla como el viento
ที่ปลอบประโลมฉันเหมือนสายลม
Yo soy el hombre más afortunado
ฉันคือผู้ชายที่โชคดีที่สุด
Me ha tocado un ser
ได้มีเธอ
El que conoce cada línea de tu mano
ผู้ที่รู้จักทุกเส้นในฝ่ามือของเธอ
El que te cuida
ผู้ที่ดูแลเธอ
Y camina a tu lado
และเดินเคียงข้างเธอ
Todo cambió por ti
ทุกอย่างเปลี่ยนไปเพราะเธอ
Todo es amor por ti
ทุกอย่างคือความรักเพราะเธอ
Mi corazón te abrí
ฉันได้เปิดใจให้เธอ
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
ตั้งแต่นั้นฉันก็มีสวรรค์อยู่ในตัว
Nunca jamás sentí
ฉันไม่เคยรู้สึก
Una alegría así
ความสุขแบบนี้มาก่อน
Que bendición hallarte
เป็นพรที่ได้พบเธอ
Al instante en que se fue la luz
ในขณะที่แสงดับลง
Llegaste tú
เธอก็มาถึง
Me despierto agradecido
ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมความขอบคุณ
Con tu aire yo respiro
ด้วยอากาศที่ฉันหายใจ
Tu sueño y el mío
ความฝันของเธอและของฉัน
Se mezclan en las noches
ผสมผสานกันในยามค่ำคืน
Como mares en los ríos
เหมือนทะเลที่ไหลเข้าสู่แม่น้ำ
Yo soy el hombre más afortunado
ฉันคือผู้ชายที่โชคดีที่สุด
Me ha tocado ser
ได้เป็น
El que conoce cada línea de tu mano
ผู้ที่รู้จักทุกเส้นในฝ่ามือของเธอ
El que te cuida
ผู้ที่ดูแลเธอ
Y camina a tu lado
และเดินเคียงข้างเธอ
Todo cambió por ti
ทุกอย่างเปลี่ยนไปเพราะเธอ
Todo es amor por ti
ทุกอย่างคือความรักเพราะเธอ
Mi corazón te abrí
ฉันได้เปิดใจให้เธอ
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
ตั้งแต่นั้นฉันก็มีสวรรค์อยู่ในตัว
Nunca jamás sentí
ฉันไม่เคยรู้สึก
Una alegría así
ความสุขแบบนี้มาก่อน
Que bendición hallarte
เป็นพรที่ได้พบเธอ
Al instante en que se fue la luz
ในขณะที่แสงดับลง
Llegaste tú
เธอก็มาถึง
Que bendición hallarte
เป็นพรที่ได้พบเธอ
Al instante en que se fue la luz
ในขณะที่แสงดับลง
Llegaste tú
เธอก็มาถึง
Llegaste tú
เธอก็มาถึง
Desde que llegaste vida
自从你来到我的生活
Me susurran los silencios
寂静都在耳边低语
Las flores renacen
花儿重新绽放
Apenas sube el sol
太阳刚升起
Se ríen del inverno
它们嘲笑冬天
Desde que llegaste vida
自从你来到我的生活
Le hemos hecho trampa al tiempo
我们一起欺骗时间
Mi cura es tu abrazo
你的拥抱是我的治愈
Tu suspiro una canción
你的叹息是一首歌
Que me arrulla como el viento
像风一样抚慰我
Yo soy el hombre más afortunado
我是最幸运的人
Me ha tocado un ser
命中注定与你相遇
El que conoce cada línea de tu mano
了解你手掌上的每一条线
El que te cuida
照顾你
Y camina a tu lado
与你同行
Todo cambió por ti
因为你一切都改变了
Todo es amor por ti
一切都是因为爱你
Mi corazón te abrí
我向你敞开了我的心
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
从那时起我内心充满天堂
Nunca jamás sentí
我从未感受过
Una alegría así
如此的快乐
Que bendición hallarte
找到你多么幸运
Al instante en que se fue la luz
在黑暗消失的瞬间
Llegaste tú
你来到了
Me despierto agradecido
我醒来心存感激
Con tu aire yo respiro
呼吸着你的空气
Tu sueño y el mío
你的梦与我的梦
Se mezclan en las noches
在夜晚交融
Como mares en los ríos
像海洋与河流
Yo soy el hombre más afortunado
我是最幸运的人
Me ha tocado ser
命中注定要成为
El que conoce cada línea de tu mano
了解你手掌上的每一条线的人
El que te cuida
照顾你
Y camina a tu lado
与你同行
Todo cambió por ti
因为你一切都改变了
Todo es amor por ti
一切都是因为爱你
Mi corazón te abrí
我向你敞开了我的心
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí
从那时起我内心充满天堂
Nunca jamás sentí
我从未感受过
Una alegría así
如此的快乐
Que bendición hallarte
找到你多么幸运
Al instante en que se fue la luz
在黑暗消失的瞬间
Llegaste tú
你来到了
Que bendición hallarte
找到你多么幸运
Al instante en que se fue la luz
在黑暗消失的瞬间
Llegaste tú
你来到了
Llegaste tú
你来到了

Curiosidades sobre a música Llegaste Tú de Luis Fonsi

Em quais álbuns a música “Llegaste Tú” foi lançada por Luis Fonsi?
Luis Fonsi lançou a música nos álbums “8” em 2014, “8” em 2014 e “Despacito & Mis Grandes Éxitos” em 2017.
De quem é a composição da música “Llegaste Tú” de Luis Fonsi?
A música “Llegaste Tú” de Luis Fonsi foi composta por Luis Fonsi, Claudia Brant.

Músicas mais populares de Luis Fonsi

Outros artistas de Romantic