Corazón En La Maleta

CLAUDIA BRANT, LUIS FONSI

Letra Tradução

Ya me cansé de tu tornillo suelto
Me atraganté el caramelo envuelto
No puedo más con tanto sube y baja
Cerca de ti estoy en desventaja

Ya me aprendí el cuento de memoria
Ya recorrí toda tu trayectoria
No cambiarás, el mal no tiene cura
Me marcho en paz, te dejo con locura

Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Soy feliz de haber perdido la pelea
Y te quedas con mi firma en la libreta
Yo me llevo el corazón en la maleta

Ya me saqué la piedra del zapato
Ya me olvidé el nombre de tu gato
Sordo quedé de tanto pataleo
Me marcho en paz, basta de lloriqueo

Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Soy feliz de haber perdido la pelea
Y te quedas con mi firma en la libreta
Yo me llevo el corazón en la maleta
Adiós, me voy, no puedo más
Que bien me irá sin tí
Lo mejor que me a pasado es despedirme
Y poder decirte hoy

Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Soy feliz de haber perdido la pelea
Y te quedas con mi firma en la libreta
Yo me llevo el corazón en la maleta

No, no, no, no, no

Tú te quedas con mi firma en la libreta
Yo me llevo el corazón en la maleta

Ya me cansé de tu tornillo suelto
Já me cansei do teu parafuso solto
Me atraganté el caramelo envuelto
Engasguei-me com o doce embrulhado
No puedo más con tanto sube y baja
Não aguento mais tanto sobe e desce
Cerca de ti estoy en desventaja
Perto de ti, estou em desvantagem
Ya me aprendí el cuento de memoria
Já aprendi a história de cor
Ya recorrí toda tu trayectoria
Já percorri toda a tua trajetória
No cambiarás, el mal no tiene cura
Não vais mudar, o mal não tem cura
Me marcho en paz, te dejo con locura
Vou-me embora em paz, deixo-te com a loucura
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
E eu vou embora, adeus, fui e não me importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nada me detém aqui, a vida é curta
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
De avião, de trem, de barco, seja como for
Soy feliz de haber perdido la pelea
Estou feliz por ter perdido a luta
Y te quedas con mi firma en la libreta
E ficas com a minha assinatura no caderno
Yo me llevo el corazón en la maleta
Levo o coração na mala
Ya me saqué la piedra del zapato
Já tirei a pedra do sapato
Ya me olvidé el nombre de tu gato
Já esqueci o nome do teu gato
Sordo quedé de tanto pataleo
Fiquei surdo de tanto choro
Me marcho en paz, basta de lloriqueo
Vou-me embora em paz, chega de choramingar
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
E eu vou embora, adeus, fui e não me importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nada me detém aqui, a vida é curta
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
De avião, de trem, de barco, seja como for
Soy feliz de haber perdido la pelea
Estou feliz por ter perdido a luta
Y te quedas con mi firma en la libreta
E ficas com a minha assinatura no caderno
Yo me llevo el corazón en la maleta
Levo o coração na mala
Adiós, me voy, no puedo más
Adeus, vou embora, não aguento mais
Que bien me irá sin tí
Vou ficar bem sem ti
Lo mejor que me a pasado es despedirme
A melhor coisa que me aconteceu foi despedir-me
Y poder decirte hoy
E poder dizer-te hoje
Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Que eu vou embora, adeus, fui e não me importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nada me detém aqui, a vida é curta
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
De avião, de trem, de barco, seja como for
Soy feliz de haber perdido la pelea
Estou feliz por ter perdido a luta
Y te quedas con mi firma en la libreta
E ficas com a minha assinatura no caderno
Yo me llevo el corazón en la maleta
Levo o coração na mala
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
Tú te quedas con mi firma en la libreta
Ficas com a minha assinatura no caderno
Yo me llevo el corazón en la maleta
Levo o coração na mala
Ya me cansé de tu tornillo suelto
I'm tired of your loose screw
Me atraganté el caramelo envuelto
I choked on the wrapped candy
No puedo más con tanto sube y baja
I can't take this up and down anymore
Cerca de ti estoy en desventaja
Near you, I'm at a disadvantage
Ya me aprendí el cuento de memoria
I've already memorized the story
Ya recorrí toda tu trayectoria
I've already traced your entire trajectory
No cambiarás, el mal no tiene cura
You won't change, evil has no cure
Me marcho en paz, te dejo con locura
I leave in peace, I leave you with madness
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
And I'm leaving, goodbye, I'm gone and I don't care
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nothing holds me here, life is short
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
By plane, by train, by sea, whatever
Soy feliz de haber perdido la pelea
I'm happy to have lost the fight
Y te quedas con mi firma en la libreta
And you're left with my signature in the notebook
Yo me llevo el corazón en la maleta
I take my heart in the suitcase
Ya me saqué la piedra del zapato
I've already removed the stone from my shoe
Ya me olvidé el nombre de tu gato
I've already forgotten the name of your cat
Sordo quedé de tanto pataleo
I became deaf from so much kicking
Me marcho en paz, basta de lloriqueo
I leave in peace, enough of the whining
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
And I'm leaving, goodbye, I'm gone and I don't care
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nothing holds me here, life is short
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
By plane, by train, by sea, whatever
Soy feliz de haber perdido la pelea
I'm happy to have lost the fight
Y te quedas con mi firma en la libreta
And you're left with my signature in the notebook
Yo me llevo el corazón en la maleta
I take my heart in the suitcase
Adiós, me voy, no puedo más
Goodbye, I'm leaving, I can't take it anymore
Que bien me irá sin tí
I'll do well without you
Lo mejor que me a pasado es despedirme
The best thing that happened to me is saying goodbye
Y poder decirte hoy
And being able to tell you today
Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
That I'm leaving, goodbye, I'm gone and I don't care
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nothing holds me here, life is short
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
By plane, by train, by sea, whatever
Soy feliz de haber perdido la pelea
I'm happy to have lost the fight
Y te quedas con mi firma en la libreta
And you're left with my signature in the notebook
Yo me llevo el corazón en la maleta
I take my heart in the suitcase
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Tú te quedas con mi firma en la libreta
You're left with my signature in the notebook
Yo me llevo el corazón en la maleta
I take my heart in the suitcase
Ya me cansé de tu tornillo suelto
J'en ai assez de ton grain de folie
Me atraganté el caramelo envuelto
J'ai avalé le bonbon emballé
No puedo más con tanto sube y baja
Je ne peux plus supporter ces hauts et bas
Cerca de ti estoy en desventaja
Près de toi, je suis désavantagé
Ya me aprendí el cuento de memoria
J'ai appris l'histoire par cœur
Ya recorrí toda tu trayectoria
J'ai parcouru toute ta trajectoire
No cambiarás, el mal no tiene cura
Tu ne changeras pas, le mal n'a pas de remède
Me marcho en paz, te dejo con locura
Je pars en paix, je te laisse avec ta folie
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Et je m'en vais, au revoir, je suis parti et je m'en fiche
Nada me detiene aquí, la vida corta
Rien ne me retient ici, la vie est courte
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
En avion, en train, en mer, peu importe
Soy feliz de haber perdido la pelea
Je suis heureux d'avoir perdu le combat
Y te quedas con mi firma en la libreta
Et tu restes avec ma signature dans le carnet
Yo me llevo el corazón en la maleta
Je prends mon cœur dans la valise
Ya me saqué la piedra del zapato
J'ai enlevé la pierre de ma chaussure
Ya me olvidé el nombre de tu gato
J'ai oublié le nom de ton chat
Sordo quedé de tanto pataleo
Je suis devenu sourd à force de tant de tapage
Me marcho en paz, basta de lloriqueo
Je pars en paix, assez de pleurnicheries
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Et je m'en vais, au revoir, je suis parti et je m'en fiche
Nada me detiene aquí, la vida corta
Rien ne me retient ici, la vie est courte
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
En avion, en train, en mer, peu importe
Soy feliz de haber perdido la pelea
Je suis heureux d'avoir perdu le combat
Y te quedas con mi firma en la libreta
Et tu restes avec ma signature dans le carnet
Yo me llevo el corazón en la maleta
Je prends mon cœur dans la valise
Adiós, me voy, no puedo más
Au revoir, je pars, je ne peux plus
Que bien me irá sin tí
Je vais bien sans toi
Lo mejor que me a pasado es despedirme
La meilleure chose qui me soit arrivée est de dire au revoir
Y poder decirte hoy
Et pouvoir te dire aujourd'hui
Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Que je m'en vais, au revoir, je suis parti et je m'en fiche
Nada me detiene aquí, la vida corta
Rien ne me retient ici, la vie est courte
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
En avion, en train, en mer, peu importe
Soy feliz de haber perdido la pelea
Je suis heureux d'avoir perdu le combat
Y te quedas con mi firma en la libreta
Et tu restes avec ma signature dans le carnet
Yo me llevo el corazón en la maleta
Je prends mon cœur dans la valise
No, no, no, no, no
Non, non, non, non, non
Tú te quedas con mi firma en la libreta
Tu restes avec ma signature dans le carnet
Yo me llevo el corazón en la maleta
Je prends mon cœur dans la valise
Ya me cansé de tu tornillo suelto
Ich habe genug von deiner lockeren Schraube
Me atraganté el caramelo envuelto
Ich habe mich an dem eingewickelten Bonbon verschluckt
No puedo más con tanto sube y baja
Ich kann nicht mehr mit so viel Auf und Ab umgehen
Cerca de ti estoy en desventaja
In deiner Nähe bin ich im Nachteil
Ya me aprendí el cuento de memoria
Ich habe die Geschichte auswendig gelernt
Ya recorrí toda tu trayectoria
Ich habe deinen gesamten Weg zurückgelegt
No cambiarás, el mal no tiene cura
Du wirst dich nicht ändern, das Böse hat keine Heilung
Me marcho en paz, te dejo con locura
Ich gehe in Frieden, ich lasse dich mit Wahnsinn zurück
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Und ich gehe, auf Wiedersehen, ich bin gegangen und es ist mir egal
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nichts hält mich hier, das Leben ist kurz
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Mit dem Flugzeug, mit dem Zug, mit dem Schiff, was auch immer
Soy feliz de haber perdido la pelea
Ich bin glücklich, den Kampf verloren zu haben
Y te quedas con mi firma en la libreta
Und du bleibst mit meiner Unterschrift im Notizbuch
Yo me llevo el corazón en la maleta
Ich nehme das Herz im Koffer mit
Ya me saqué la piedra del zapato
Ich habe den Stein aus meinem Schuh entfernt
Ya me olvidé el nombre de tu gato
Ich habe den Namen deiner Katze vergessen
Sordo quedé de tanto pataleo
Ich wurde taub von so viel Tritt
Me marcho en paz, basta de lloriqueo
Ich gehe in Frieden, genug des Wehklagens
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Und ich gehe, auf Wiedersehen, ich bin gegangen und es ist mir egal
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nichts hält mich hier, das Leben ist kurz
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Mit dem Flugzeug, mit dem Zug, mit dem Schiff, was auch immer
Soy feliz de haber perdido la pelea
Ich bin glücklich, den Kampf verloren zu haben
Y te quedas con mi firma en la libreta
Und du bleibst mit meiner Unterschrift im Notizbuch
Yo me llevo el corazón en la maleta
Ich nehme das Herz im Koffer mit
Adiós, me voy, no puedo más
Auf Wiedersehen, ich gehe, ich kann nicht mehr
Que bien me irá sin tí
Wie gut es mir ohne dich gehen wird
Lo mejor que me a pasado es despedirme
Das Beste, was mir passiert ist, ist mich zu verabschieden
Y poder decirte hoy
Und dir heute sagen zu können
Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Dass ich gehe, auf Wiedersehen, ich bin gegangen und es ist mir egal
Nada me detiene aquí, la vida corta
Nichts hält mich hier, das Leben ist kurz
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Mit dem Flugzeug, mit dem Zug, mit dem Schiff, was auch immer
Soy feliz de haber perdido la pelea
Ich bin glücklich, den Kampf verloren zu haben
Y te quedas con mi firma en la libreta
Und du bleibst mit meiner Unterschrift im Notizbuch
Yo me llevo el corazón en la maleta
Ich nehme das Herz im Koffer mit
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Tú te quedas con mi firma en la libreta
Du bleibst mit meiner Unterschrift im Notizbuch
Yo me llevo el corazón en la maleta
Ich nehme das Herz im Koffer mit
Ya me cansé de tu tornillo suelto
Mi sono stancato del tuo bullone allentato
Me atraganté el caramelo envuelto
Mi sono soffocato con la caramella avvolta
No puedo más con tanto sube y baja
Non posso più con tutto questo su e giù
Cerca de ti estoy en desventaja
Vicino a te sono in svantaggio
Ya me aprendí el cuento de memoria
Mi sono imparato la storia a memoria
Ya recorrí toda tu trayectoria
Ho percorso tutta la tua traiettoria
No cambiarás, el mal no tiene cura
Non cambierai, il male non ha cura
Me marcho en paz, te dejo con locura
Me ne vado in pace, ti lascio con la follia
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
E io me ne vado, addio, me ne sono andato e non mi importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
Niente mi trattiene qui, la vita è breve
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
In aereo, in treno, per mare, comunque sia
Soy feliz de haber perdido la pelea
Sono felice di aver perso la lotta
Y te quedas con mi firma en la libreta
E tu rimani con la mia firma sul quaderno
Yo me llevo el corazón en la maleta
Io mi porto il cuore nella valigia
Ya me saqué la piedra del zapato
Mi sono tolto il sassolino dalla scarpa
Ya me olvidé el nombre de tu gato
Mi sono dimenticato il nome del tuo gatto
Sordo quedé de tanto pataleo
Sono diventato sordo per tanto scalciare
Me marcho en paz, basta de lloriqueo
Me ne vado in pace, basta con il piagnisteo
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
E io me ne vado, addio, me ne sono andato e non mi importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
Niente mi trattiene qui, la vita è breve
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
In aereo, in treno, per mare, comunque sia
Soy feliz de haber perdido la pelea
Sono felice di aver perso la lotta
Y te quedas con mi firma en la libreta
E tu rimani con la mia firma sul quaderno
Yo me llevo el corazón en la maleta
Io mi porto il cuore nella valigia
Adiós, me voy, no puedo más
Addio, me ne vado, non ne posso più
Que bien me irá sin tí
Mi andrà bene senza di te
Lo mejor que me a pasado es despedirme
La cosa migliore che mi sia successa è dire addio
Y poder decirte hoy
E poterti dire oggi
Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Che io me ne vado, addio, me ne sono andato e non mi importa
Nada me detiene aquí, la vida corta
Niente mi trattiene qui, la vita è breve
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
In aereo, in treno, per mare, comunque sia
Soy feliz de haber perdido la pelea
Sono felice di aver perso la lotta
Y te quedas con mi firma en la libreta
E tu rimani con la mia firma sul quaderno
Yo me llevo el corazón en la maleta
Io mi porto il cuore nella valigia
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Tú te quedas con mi firma en la libreta
Tu rimani con la mia firma sul quaderno
Yo me llevo el corazón en la maleta
Io mi porto il cuore nella valigia
Ya me cansé de tu tornillo suelto
Saya sudah lelah dengan ulahmu yang tak menentu
Me atraganté el caramelo envuelto
Saya tersedak permen yang masih terbungkus
No puedo más con tanto sube y baja
Saya tidak tahan lagi dengan semua naik turun ini
Cerca de ti estoy en desventaja
Dekat denganmu, saya berada dalam kerugian
Ya me aprendí el cuento de memoria
Saya sudah hafal cerita itu
Ya recorrí toda tu trayectoria
Saya sudah mengikuti seluruh jejakmu
No cambiarás, el mal no tiene cura
Kamu tidak akan berubah, kejahatan tidak bisa disembuhkan
Me marcho en paz, te dejo con locura
Saya pergi dengan damai, meninggalkanmu dalam kegilaan
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Dan saya pergi, selamat tinggal, saya pergi dan tidak peduli
Nada me detiene aquí, la vida corta
Tidak ada yang menahan saya di sini, hidup itu singkat
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Naik pesawat, kereta, laut, apapun itu
Soy feliz de haber perdido la pelea
Saya senang telah kalah dalam pertarungan
Y te quedas con mi firma en la libreta
Dan kamu tinggal dengan tanda tangan saya di buku catatan
Yo me llevo el corazón en la maleta
Saya membawa hati saya dalam koper
Ya me saqué la piedra del zapato
Saya sudah mengeluarkan batu dari sepatu saya
Ya me olvidé el nombre de tu gato
Saya sudah lupa nama kucingmu
Sordo quedé de tanto pataleo
Saya menjadi tuli karena terlalu banyak protes
Me marcho en paz, basta de lloriqueo
Saya pergi dengan damai, cukup dengan air mata
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Dan saya pergi, selamat tinggal, saya pergi dan tidak peduli
Nada me detiene aquí, la vida corta
Tidak ada yang menahan saya di sini, hidup itu singkat
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Naik pesawat, kereta, laut, apapun itu
Soy feliz de haber perdido la pelea
Saya senang telah kalah dalam pertarungan
Y te quedas con mi firma en la libreta
Dan kamu tinggal dengan tanda tangan saya di buku catatan
Yo me llevo el corazón en la maleta
Saya membawa hati saya dalam koper
Adiós, me voy, no puedo más
Selamat tinggal, saya pergi, saya tidak tahan lagi
Que bien me irá sin tí
Saya akan baik-baik saja tanpamu
Lo mejor que me a pasado es despedirme
Hal terbaik yang terjadi adalah mengucapkan selamat tinggal
Y poder decirte hoy
Dan bisa mengatakan hari ini
Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
Bahwa saya pergi, selamat tinggal, saya pergi dan tidak peduli
Nada me detiene aquí, la vida corta
Tidak ada yang menahan saya di sini, hidup itu singkat
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
Naik pesawat, kereta, laut, apapun itu
Soy feliz de haber perdido la pelea
Saya senang telah kalah dalam pertarungan
Y te quedas con mi firma en la libreta
Dan kamu tinggal dengan tanda tangan saya di buku catatan
Yo me llevo el corazón en la maleta
Saya membawa hati saya dalam koper
No, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
Tú te quedas con mi firma en la libreta
Kamu tinggal dengan tanda tangan saya di buku catatan
Yo me llevo el corazón en la maleta
Saya membawa hati saya dalam koper
Ya me cansé de tu tornillo suelto
ฉันเหนื่อยแล้วกับความบ้าบอของเธอ
Me atraganté el caramelo envuelto
ฉันสำลักลูกอมที่ห่ออยู่
No puedo más con tanto sube y baja
ฉันทนไม่ไหวกับการขึ้นลงไม่หยุด
Cerca de ti estoy en desventaja
อยู่ใกล้เธอฉันเสียเปรียบเสมอ
Ya me aprendí el cuento de memoria
ฉันจำเรื่องราวนั้นได้ขึ้นใจแล้ว
Ya recorrí toda tu trayectoria
ฉันเดินทางตามรอยเธอมาทั้งหมดแล้ว
No cambiarás, el mal no tiene cura
เธอไม่เปลี่ยนแปลง, ความชั่วไม่มีทางรักษา
Me marcho en paz, te dejo con locura
ฉันจากไปอย่างสงบ, ทิ้งเธอไว้กับความบ้าคลั่ง
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
และฉันจะไป, ลาก่อน, ฉันไปแล้วและไม่สนใจ
Nada me detiene aquí, la vida corta
ไม่มีอะไรหยุดฉันได้ที่นี่, ชีวิตนั้นสั้น
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
ไม่ว่าจะโดยเครื่องบิน, รถไฟ, เรือ, หรืออะไรก็ตาม
Soy feliz de haber perdido la pelea
ฉันมีความสุขที่แพ้ในการต่อสู้นี้
Y te quedas con mi firma en la libreta
และเธอจะเหลือไว้แค่ลายเซ็นของฉันในสมุดบันทึก
Yo me llevo el corazón en la maleta
ฉันจะพาหัวใจของฉันไปในกระเป๋าเดินทาง
Ya me saqué la piedra del zapato
ฉันได้ถอดหินออกจากรองเท้าแล้ว
Ya me olvidé el nombre de tu gato
ฉันลืมชื่อแมวของเธอไปแล้ว
Sordo quedé de tanto pataleo
ฉันหูหนวกไปเพราะการกระทืบเท้ามากเกินไป
Me marcho en paz, basta de lloriqueo
ฉันจากไปอย่างสงบ, พอกับการร้องไห้
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
และฉันจะไป, ลาก่อน, ฉันไปแล้วและไม่สนใจ
Nada me detiene aquí, la vida corta
ไม่มีอะไรหยุดฉันได้ที่นี่, ชีวิตนั้นสั้น
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
ไม่ว่าจะโดยเครื่องบิน, รถไฟ, เรือ, หรืออะไรก็ตาม
Soy feliz de haber perdido la pelea
ฉันมีความสุขที่แพ้ในการต่อสู้นี้
Y te quedas con mi firma en la libreta
และเธอจะเหลือไว้แค่ลายเซ็นของฉันในสมุดบันทึก
Yo me llevo el corazón en la maleta
ฉันจะพาหัวใจของฉันไปในกระเป๋าเดินทาง
Adiós, me voy, no puedo más
ลาก่อน, ฉันไป, ฉันทนไม่ไหวแล้ว
Que bien me irá sin tí
ฉันจะดีขึ้นเมื่อไม่มีเธอ
Lo mejor que me a pasado es despedirme
สิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นกับฉันคือการบอกลา
Y poder decirte hoy
และสามารถบอกเธอได้วันนี้
Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
ว่าฉันจะไป, ลาก่อน, ฉันไปแล้วและไม่สนใจ
Nada me detiene aquí, la vida corta
ไม่มีอะไรหยุดฉันได้ที่นี่, ชีวิตนั้นสั้น
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
ไม่ว่าจะโดยเครื่องบิน, รถไฟ, เรือ, หรืออะไรก็ตาม
Soy feliz de haber perdido la pelea
ฉันมีความสุขที่แพ้ในการต่อสู้นี้
Y te quedas con mi firma en la libreta
และเธอจะเหลือไว้แค่ลายเซ็นของฉันในสมุดบันทึก
Yo me llevo el corazón en la maleta
ฉันจะพาหัวใจของฉันไปในกระเป๋าเดินทาง
No, no, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
Tú te quedas con mi firma en la libreta
เธอจะเหลือไว้แค่ลายเซ็นของฉันในสมุดบันทึก
Yo me llevo el corazón en la maleta
ฉันจะพาหัวใจของฉันไปในกระเป๋าเดินทาง
Ya me cansé de tu tornillo suelto
我已经厌倦了你的松动螺丝
Me atraganté el caramelo envuelto
我被包裹的糖果呛到了
No puedo más con tanto sube y baja
我再也受不了这种起起落落
Cerca de ti estoy en desventaja
靠近你我总是处于劣势
Ya me aprendí el cuento de memoria
我已经把那个故事记在心里
Ya recorrí toda tu trayectoria
我已经走遍了你的所有轨迹
No cambiarás, el mal no tiene cura
你不会改变,恶无药可治
Me marcho en paz, te dejo con locura
我心平气和地离开,把疯狂留给你
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
我要走了,再见,我走了,我不在乎
Nada me detiene aquí, la vida corta
没有什么能留住我,生命短暂
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
不管是坐飞机,坐火车,坐船,还是任何方式
Soy feliz de haber perdido la pelea
我很高兴我输掉了这场战斗
Y te quedas con mi firma en la libreta
你得到了我的签名在笔记本上
Yo me llevo el corazón en la maleta
我带着心在行李箱里
Ya me saqué la piedra del zapato
我已经把鞋里的石头取出来了
Ya me olvidé el nombre de tu gato
我已经忘记了你猫的名字
Sordo quedé de tanto pataleo
我因为太多的挣扎而变得聋了
Me marcho en paz, basta de lloriqueo
我心平气和地离开,够了这些抱怨
Y yo me voy, adiós, me fui y no me importa
我要走了,再见,我走了,我不在乎
Nada me detiene aquí, la vida corta
没有什么能留住我,生命短暂
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
不管是坐飞机,坐火车,坐船,还是任何方式
Soy feliz de haber perdido la pelea
我很高兴我输掉了这场战斗
Y te quedas con mi firma en la libreta
你得到了我的签名在笔记本上
Yo me llevo el corazón en la maleta
我带着心在行李箱里
Adiós, me voy, no puedo más
再见,我走了,我受够了
Que bien me irá sin tí
没有你我会过得更好
Lo mejor que me a pasado es despedirme
最好的事情就是能和你告别
Y poder decirte hoy
并且今天能对你说
Que yo me voy, adiós, me fui y no me importa
我要走了,再见,我走了,我不在乎
Nada me detiene aquí, la vida corta
没有什么能留住我,生命短暂
En avión, por tren, por mar, por lo que sea
不管是坐飞机,坐火车,坐船,还是任何方式
Soy feliz de haber perdido la pelea
我很高兴我输掉了这场战斗
Y te quedas con mi firma en la libreta
你得到了我的签名在笔记本上
Yo me llevo el corazón en la maleta
我带着心在行李箱里
No, no, no, no, no
不,不,不,不,不
Tú te quedas con mi firma en la libreta
你得到了我的签名在笔记本上
Yo me llevo el corazón en la maleta
我带着心在行李箱里

Curiosidades sobre a música Corazón En La Maleta de Luis Fonsi

Em quais álbuns a música “Corazón En La Maleta” foi lançada por Luis Fonsi?
Luis Fonsi lançou a música nos álbums “8” em 2014 e “Despacito & Mis Grandes Éxitos” em 2017.
De quem é a composição da música “Corazón En La Maleta” de Luis Fonsi?
A música “Corazón En La Maleta” de Luis Fonsi foi composta por CLAUDIA BRANT, LUIS FONSI.

Músicas mais populares de Luis Fonsi

Outros artistas de Romantic