Stella di mare

Lucio Dalla

Letra Tradução

Così stanco da non dormire
Le due di notte non c'è niente da fare
Mi piace tanto poterti toccare
O stare fermo e sentirti respirare

Dormi già
Pelle bianca
Come sarà
La mia faccia stanca

Provo a girare il mio cuscino
È una scusa per venirti più vicino
Provo a svegliarti con un po' di tosse
Ma tu ti giri come se niente fosse

Spengo la luce
Provo a dormire
Ma tu con la mano
Mi vieni a cercare

Tu come me
Tu come me

Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Avessi qualcosa da regalarti
E se non ti avessi uscirei fuori a comprarti

Stella di mare
Tra le lenzuola
La nostra barca
Non naviga vola, vola, vola

Tu voli con me
Tu voli con me

Tu vola che si è alzato il vento
Vento di notte, vento che stanca
Stella di mare come sei bella
Come sei bella e come è bella a tua pelle bianca, bianca, bianca

Tu, uh, uh, come me
Tu, uh, uh, come me
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Tu, uh, uh, come me

Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Sta già entrando la luce del giorno
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Pelle bianca di luna devi scappare

Dormi ora
Stella mia
Prima che il giorno
Ti porti via, via, via

Tu, uh, uh, come me
Tu, uh, uh, come me

Ora non voli si è fermato il vento
Posso guardare la tua faccia stanca
E quando dormi come sei bella
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca

Tu, uh, uh, come me
Uh, tu, uh, uh, come me
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Tu, uh, uh, come me

Così stanco da non dormire
Tão cansado de não dormir
Le due di notte non c'è niente da fare
Às duas da manhã não há nada para fazer
Mi piace tanto poterti toccare
Gosto tanto de poder te tocar
O stare fermo e sentirti respirare
Ou ficar parado e ouvir você respirar
Dormi già
Você já está dormindo
Pelle bianca
Pele branca
Come sarà
Como será
La mia faccia stanca
O meu rosto cansado
Provo a girare il mio cuscino
Tento virar o meu travesseiro
È una scusa per venirti più vicino
É uma desculpa para me aproximar mais de você
Provo a svegliarti con un po' di tosse
Tento te acordar com um pouco de tosse
Ma tu ti giri come se niente fosse
Mas você se vira como se nada tivesse acontecido
Spengo la luce
Apago a luz
Provo a dormire
Tento dormir
Ma tu con la mano
Mas você com a mão
Mi vieni a cercare
Vem me procurar
Tu come me
Você como eu
Tu come me
Você como eu
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Que as estrelas da noite estivessem aos seus pés
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Que eu pudesse ser melhor do que você vê
Avessi qualcosa da regalarti
Se eu tivesse algo para te dar
E se non ti avessi uscirei fuori a comprarti
E se eu não tivesse, sairia para comprar
Stella di mare
Estrela do mar
Tra le lenzuola
Entre os lençóis
La nostra barca
Nosso barco
Non naviga vola, vola, vola
Não navega, voa, voa, voa
Tu voli con me
Você voa comigo
Tu voli con me
Você voa comigo
Tu vola che si è alzato il vento
Você voa que o vento se levantou
Vento di notte, vento che stanca
Vento da noite, vento que cansa
Stella di mare come sei bella
Estrela do mar, como você é linda
Come sei bella e come è bella a tua pelle bianca, bianca, bianca
Como você é linda e como é linda a sua pele branca, branca, branca
Tu, uh, uh, come me
Você, uh, uh, como eu
Tu, uh, uh, come me
Você, uh, uh, como eu
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, você, uh, uh, uh, uh como eu
Tu, uh, uh, come me
Você, uh, uh, como eu
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Feche os olhos e não olhe ao redor
Sta già entrando la luce del giorno
A luz do dia já está entrando
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Feche os olhos e não se deixe encontrar
Pelle bianca di luna devi scappare
Pele branca de lua, você precisa fugir
Dormi ora
Durma agora
Stella mia
Minha estrela
Prima che il giorno
Antes que o dia
Ti porti via, via, via
Te leve embora, embora, embora
Tu, uh, uh, come me
Você, uh, uh, como eu
Tu, uh, uh, come me
Você, uh, uh, como eu
Ora non voli si è fermato il vento
Agora você não voa, o vento parou
Posso guardare la tua faccia stanca
Posso olhar para o seu rosto cansado
E quando dormi come sei bella
E quando você dorme, como você é linda
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Como você é linda e como é linda a sua pele branca, branca, branca
Tu, uh, uh, come me
Você, uh, uh, como eu
Uh, tu, uh, uh, come me
Uh, você, uh, uh, como eu
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, você, uh, uh, uh, uh como eu
Tu, uh, uh, come me
Você, uh, uh, como eu
Così stanco da non dormire
So tired from not sleeping
Le due di notte non c'è niente da fare
At two in the night there's nothing to do
Mi piace tanto poterti toccare
I like so much to be able to touch you
O stare fermo e sentirti respirare
Or stay still and hear you breathe
Dormi già
You're already sleeping
Pelle bianca
White skin
Come sarà
How will it be
La mia faccia stanca
My tired face
Provo a girare il mio cuscino
I try to turn my pillow
È una scusa per venirti più vicino
It's an excuse to get closer to you
Provo a svegliarti con un po' di tosse
I try to wake you up with a little cough
Ma tu ti giri come se niente fosse
But you turn around as if nothing happened
Spengo la luce
I turn off the light
Provo a dormire
I try to sleep
Ma tu con la mano
But you with your hand
Mi vieni a cercare
You come to look for me
Tu come me
You like me
Tu come me
You like me
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
That the stars of the night were at your feet
Che potessi essere meglio di quello che vedi
That I could be better than what you see
Avessi qualcosa da regalarti
If I had something to give you
E se non ti avessi uscirei fuori a comprarti
And if I didn't have you I would go out to buy you
Stella di mare
Sea star
Tra le lenzuola
Between the sheets
La nostra barca
Our boat
Non naviga vola, vola, vola
Doesn't sail, it flies, flies, flies
Tu voli con me
You fly with me
Tu voli con me
You fly with me
Tu vola che si è alzato il vento
You fly because the wind has risen
Vento di notte, vento che stanca
Night wind, wind that tires
Stella di mare come sei bella
Sea star how beautiful you are
Come sei bella e come è bella a tua pelle bianca, bianca, bianca
How beautiful you are and how beautiful is your white skin, white, white
Tu, uh, uh, come me
You, uh, uh, like me
Tu, uh, uh, come me
You, uh, uh, like me
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, you, uh, uh, uh, uh like me
Tu, uh, uh, come me
You, uh, uh, like me
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Close your eyes and don't look around
Sta già entrando la luce del giorno
The daylight is already coming in
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Close your eyes and don't let yourself be found
Pelle bianca di luna devi scappare
White moon skin you must run away
Dormi ora
Sleep now
Stella mia
My star
Prima che il giorno
Before the day
Ti porti via, via, via
Takes you away, away, away
Tu, uh, uh, come me
You, uh, uh, like me
Tu, uh, uh, come me
You, uh, uh, like me
Ora non voli si è fermato il vento
Now you don't fly, the wind has stopped
Posso guardare la tua faccia stanca
I can look at your tired face
E quando dormi come sei bella
And when you sleep how beautiful you are
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
How beautiful you are and how beautiful is your white skin, white, white
Tu, uh, uh, come me
You, uh, uh, like me
Uh, tu, uh, uh, come me
Uh, you, uh, uh, like me
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, you, uh, uh, uh, uh like me
Tu, uh, uh, come me
You, uh, uh, like me
Così stanco da non dormire
Tan cansado de no dormir
Le due di notte non c'è niente da fare
A las dos de la noche no hay nada que hacer
Mi piace tanto poterti toccare
Me gusta tanto poder tocarte
O stare fermo e sentirti respirare
O quedarme quieto y escucharte respirar
Dormi già
Ya estás durmiendo
Pelle bianca
Piel blanca
Come sarà
Cómo será
La mia faccia stanca
Mi cara cansada
Provo a girare il mio cuscino
Intento girar mi almohada
È una scusa per venirti più vicino
Es una excusa para acercarme más a ti
Provo a svegliarti con un po' di tosse
Intento despertarte con un poco de tos
Ma tu ti giri come se niente fosse
Pero te das la vuelta como si nada
Spengo la luce
Apago la luz
Provo a dormire
Intento dormir
Ma tu con la mano
Pero tú con la mano
Mi vieni a cercare
Vienes a buscarme
Tu come me
Tú como yo
Tu come me
Tú como yo
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Que las estrellas de la noche estuvieran a tus pies
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Que pudiera ser mejor de lo que ves
Avessi qualcosa da regalarti
Si tuviera algo que regalarte
E se non ti avessi uscirei fuori a comprarti
Y si no te tuviera saldría a comprarte
Stella di mare
Estrella de mar
Tra le lenzuola
Entre las sábanas
La nostra barca
Nuestro barco
Non naviga vola, vola, vola
No navega, vuela, vuela, vuela
Tu voli con me
Tú vuelas conmigo
Tu voli con me
Tú vuelas conmigo
Tu vola che si è alzato il vento
Tú vuela que se ha levantado el viento
Vento di notte, vento che stanca
Viento de noche, viento que cansa
Stella di mare come sei bella
Estrella de mar, cómo eres de bella
Come sei bella e come è bella a tua pelle bianca, bianca, bianca
Cómo eres de bella y cómo es de bella tu piel blanca, blanca, blanca
Tu, uh, uh, come me
Tú, uh, uh, como yo
Tu, uh, uh, come me
Tú, uh, uh, como yo
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, tú, uh, uh, uh, uh como yo
Tu, uh, uh, come me
Tú, uh, uh, como yo
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Cierra los ojos y no mires a tu alrededor
Sta già entrando la luce del giorno
Ya está entrando la luz del día
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Cierra los ojos y no te dejes encontrar
Pelle bianca di luna devi scappare
Piel blanca de luna debes escapar
Dormi ora
Duerme ahora
Stella mia
Mi estrella
Prima che il giorno
Antes de que el día
Ti porti via, via, via
Te lleve lejos, lejos, lejos
Tu, uh, uh, come me
Tú, uh, uh, como yo
Tu, uh, uh, come me
Tú, uh, uh, como yo
Ora non voli si è fermato il vento
Ahora no vuelas, se ha parado el viento
Posso guardare la tua faccia stanca
Puedo mirar tu cara cansada
E quando dormi come sei bella
Y cuando duermes, cómo eres de bella
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Cómo eres de bella y cómo es de bella tu piel blanca, blanca, blanca
Tu, uh, uh, come me
Tú, uh, uh, como yo
Uh, tu, uh, uh, come me
Uh, tú, uh, uh, como yo
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, tú, uh, uh, uh, uh como yo
Tu, uh, uh, come me
Tú, uh, uh, como yo
Così stanco da non dormire
Tellement fatigué de ne pas dormir
Le due di notte non c'è niente da fare
Deux heures du matin, il n'y a rien à faire
Mi piace tanto poterti toccare
J'aime tellement pouvoir te toucher
O stare fermo e sentirti respirare
Ou rester immobile et t'entendre respirer
Dormi già
Tu dors déjà
Pelle bianca
Peau blanche
Come sarà
Comment sera
La mia faccia stanca
Mon visage fatigué
Provo a girare il mio cuscino
J'essaie de tourner mon oreiller
È una scusa per venirti più vicino
C'est une excuse pour me rapprocher de toi
Provo a svegliarti con un po' di tosse
J'essaie de te réveiller avec un peu de toux
Ma tu ti giri come se niente fosse
Mais tu te tournes comme si de rien n'était
Spengo la luce
J'éteins la lumière
Provo a dormire
J'essaie de dormir
Ma tu con la mano
Mais avec ta main
Mi vieni a cercare
Tu viens me chercher
Tu come me
Toi comme moi
Tu come me
Toi comme moi
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Que les étoiles de la nuit soient à tes pieds
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Que je puisse être mieux que ce que tu vois
Avessi qualcosa da regalarti
Si j'avais quelque chose à t'offrir
E se non ti avessi uscirei fuori a comprarti
Et si je ne t'avais pas, je sortirais pour t'acheter
Stella di mare
Étoile de mer
Tra le lenzuola
Entre les draps
La nostra barca
Notre bateau
Non naviga vola, vola, vola
Ne navigue pas, il vole, vole, vole
Tu voli con me
Tu voles avec moi
Tu voli con me
Tu voles avec moi
Tu vola che si è alzato il vento
Tu voles, le vent s'est levé
Vento di notte, vento che stanca
Vent de nuit, vent qui fatigue
Stella di mare come sei bella
Étoile de mer, comme tu es belle
Come sei bella e come è bella a tua pelle bianca, bianca, bianca
Comme tu es belle et comme ta peau blanche est belle, blanche, blanche
Tu, uh, uh, come me
Toi, uh, uh, comme moi
Tu, uh, uh, come me
Toi, uh, uh, comme moi
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, toi, uh, uh, uh, uh comme moi
Tu, uh, uh, come me
Toi, uh, uh, comme moi
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Ferme les yeux et ne regarde pas autour de toi
Sta già entrando la luce del giorno
La lumière du jour est déjà entrée
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Ferme les yeux et ne te fais pas trouver
Pelle bianca di luna devi scappare
Peau blanche de lune, tu dois t'échapper
Dormi ora
Dors maintenant
Stella mia
Mon étoile
Prima che il giorno
Avant que le jour
Ti porti via, via, via
Ne t'emporte, emporte, emporte
Tu, uh, uh, come me
Toi, uh, uh, comme moi
Tu, uh, uh, come me
Toi, uh, uh, comme moi
Ora non voli si è fermato il vento
Maintenant tu ne voles pas, le vent s'est arrêté
Posso guardare la tua faccia stanca
Je peux regarder ton visage fatigué
E quando dormi come sei bella
Et quand tu dors, comme tu es belle
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Comme tu es belle et comme ta peau blanche est belle, blanche, blanche
Tu, uh, uh, come me
Toi, uh, uh, comme moi
Uh, tu, uh, uh, come me
Uh, toi, uh, uh, comme moi
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, toi, uh, uh, uh, uh comme moi
Tu, uh, uh, come me
Toi, uh, uh, comme moi
Così stanco da non dormire
So müde vom Nichtschlafen
Le due di notte non c'è niente da fare
Um zwei Uhr nachts gibt es nichts zu tun
Mi piace tanto poterti toccare
Ich mag es so sehr, dich berühren zu können
O stare fermo e sentirti respirare
Oder still zu sein und dich atmen zu hören
Dormi già
Du schläfst schon
Pelle bianca
Weiße Haut
Come sarà
Wie wird es sein
La mia faccia stanca
Mein müdes Gesicht
Provo a girare il mio cuscino
Ich versuche, mein Kissen zu drehen
È una scusa per venirti più vicino
Es ist eine Ausrede, um dir näher zu kommen
Provo a svegliarti con un po' di tosse
Ich versuche, dich mit ein wenig Husten zu wecken
Ma tu ti giri come se niente fosse
Aber du drehst dich um, als wäre nichts
Spengo la luce
Ich schalte das Licht aus
Provo a dormire
Ich versuche zu schlafen
Ma tu con la mano
Aber du mit deiner Hand
Mi vieni a cercare
Du kommst, um mich zu suchen
Tu come me
Du wie ich
Tu come me
Du wie ich
Che le stelle della notte fossero ai tuoi piedi
Dass die Sterne der Nacht zu deinen Füßen wären
Che potessi essere meglio di quello che vedi
Dass ich besser sein könnte als das, was du siehst
Avessi qualcosa da regalarti
Hätte ich etwas, das ich dir schenken könnte
E se non ti avessi uscirei fuori a comprarti
Und wenn ich dich nicht hätte, würde ich rausgehen und dich kaufen
Stella di mare
Seestern
Tra le lenzuola
Zwischen den Laken
La nostra barca
Unser Boot
Non naviga vola, vola, vola
Es segelt nicht, es fliegt, fliegt, fliegt
Tu voli con me
Du fliegst mit mir
Tu voli con me
Du fliegst mit mir
Tu vola che si è alzato il vento
Du fliegst, der Wind hat sich erhoben
Vento di notte, vento che stanca
Nachtwind, ermüdender Wind
Stella di mare come sei bella
Seestern, wie schön du bist
Come sei bella e come è bella a tua pelle bianca, bianca, bianca
Wie schön du bist und wie schön ist deine weiße Haut, weiß, weiß
Tu, uh, uh, come me
Du, uh, uh, wie ich
Tu, uh, uh, come me
Du, uh, uh, wie ich
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, du, uh, uh, uh, uh wie ich
Tu, uh, uh, come me
Du, uh, uh, wie ich
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
Schließe deine Augen und schaue nicht um dich herum
Sta già entrando la luce del giorno
Das Tageslicht kommt schon herein
Chiudi gli occhi e non farti trovare
Schließe deine Augen und lass dich nicht finden
Pelle bianca di luna devi scappare
Weiße Mondhaut, du musst fliehen
Dormi ora
Schlaf jetzt
Stella mia
Mein Stern
Prima che il giorno
Bevor der Tag
Ti porti via, via, via
Dich wegbringt, weg, weg
Tu, uh, uh, come me
Du, uh, uh, wie ich
Tu, uh, uh, come me
Du, uh, uh, wie ich
Ora non voli si è fermato il vento
Jetzt fliegst du nicht, der Wind hat aufgehört
Posso guardare la tua faccia stanca
Ich kann dein müdes Gesicht betrachten
E quando dormi come sei bella
Und wenn du schläfst, wie schön du bist
Come sei bella e come è bella la tua pelle bianca, bianca, bianca
Wie schön du bist und wie schön ist deine weiße Haut, weiß, weiß
Tu, uh, uh, come me
Du, uh, uh, wie ich
Uh, tu, uh, uh, come me
Uh, du, uh, uh, wie ich
Uh, tu, uh, uh, uh, uh come me
Uh, du, uh, uh, uh, uh wie ich
Tu, uh, uh, come me
Du, uh, uh, wie ich

Curiosidades sobre a música Stella di mare de Lucio Dalla

Em quais álbuns a música “Stella di mare” foi lançada por Lucio Dalla?
Lucio Dalla lançou a música nos álbums “L'Album Di...Lucio Dalla” em 1983, “DallAmeriCaruso” em 1986, “12000 Lune” em 2006, “Duvudubà” em 2018 e “Dallamericaruso: Live at Village Gate, New York 23/03/1986” em 2023.

Músicas mais populares de Lucio Dalla

Outros artistas de Classical Symphonic