Anna come sono tante
Anna permalosa
Anna bello sguardo
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
Se chiude gli occhi lei lo sa
Stella di periferia
Anna con le amiche
Anna che vorrebbe andar via
Marco grosse scarpe e poca carne
Marco cuore in allarme
Con sua madre e una sorella
Poca vita, sempre quella
Se chiude gli occhi lui lo sa
Lupo di periferia
Marco col branco
Marco che vorrebbe andar via
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
Marco è dentro a un bar
Non sa cosa farà
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
Anna bello sguardo non perde un ballo
Marco che a ballare sembra un cavallo
In un locale che è uno schifo
Poca gente che li guarda
C'è una checca che fa il tifo
Ma dimmi tu dove sarà
Dov'è la strada per le stelle
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
E cominciano a volare
Con tre salti sono fuori dal locale
Con un'aria da commedia americana
Sta finendo anche questa settimana
Ma l'America è lontana
Dall'altra parte della luna
Che li guarda e anche se ride
A vederla mette quasi paura
E la luna in silenzio ora si avvicina
Con un mucchio di stelle cade per strada
Luna che cammina
Luna di città
Poi passa un cane che sente qualcosa
Li guarda, abbaia e se ne va
Anna avrebbe voluto morire
Marco voleva andarsene lontano
Qualcuno li ha visti tornare
Tenendosi per mano
Anna come sono tante
Anna como tantas outras
Anna permalosa
Anna melindrosa
Anna bello sguardo
Anna olhar bonito
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
Olhar que todos os dias perde algo
Se chiude gli occhi lei lo sa
Se ela fecha os olhos, ela sabe
Stella di periferia
Estrela da periferia
Anna con le amiche
Anna com as amigas
Anna che vorrebbe andar via
Anna que gostaria de ir embora
Marco grosse scarpe e poca carne
Marco sapatos grandes e pouca carne
Marco cuore in allarme
Marco coração em alerta
Con sua madre e una sorella
Com sua mãe e uma irmã
Poca vita, sempre quella
Pouca vida, sempre a mesma
Se chiude gli occhi lui lo sa
Se ele fecha os olhos, ele sabe
Lupo di periferia
Lobo da periferia
Marco col branco
Marco com a matilha
Marco che vorrebbe andar via
Marco que gostaria de ir embora
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
E a lua é uma bola e o céu é um bilhar
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
Quantas estrelas nos flippers são mais de um bilhão
Marco è dentro a un bar
Marco está dentro de um bar
Non sa cosa farà
Não sabe o que fará
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
Então há alguém que encontra uma moto, pode-se ir para a cidade
Anna bello sguardo non perde un ballo
Anna olhar bonito não perde uma dança
Marco che a ballare sembra un cavallo
Marco que dançando parece um cavalo
In un locale che è uno schifo
Em um local que é uma porcaria
Poca gente che li guarda
Poucas pessoas que os observam
C'è una checca che fa il tifo
Há uma bicha que torce
Ma dimmi tu dove sarà
Mas me diga onde será
Dov'è la strada per le stelle
Onde é o caminho para as estrelas
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
Enquanto dançam, eles se olham e trocam de pele
E cominciano a volare
E começam a voar
Con tre salti sono fuori dal locale
Com três saltos estão fora do local
Con un'aria da commedia americana
Com um ar de comédia americana
Sta finendo anche questa settimana
Está terminando também esta semana
Ma l'America è lontana
Mas a América está longe
Dall'altra parte della luna
Do outro lado da lua
Che li guarda e anche se ride
Que os observa e mesmo que ria
A vederla mette quasi paura
Vê-la quase dá medo
E la luna in silenzio ora si avvicina
E a lua em silêncio agora se aproxima
Con un mucchio di stelle cade per strada
Com um monte de estrelas cai na estrada
Luna che cammina
Lua que caminha
Luna di città
Lua da cidade
Poi passa un cane che sente qualcosa
Então passa um cachorro que sente algo
Li guarda, abbaia e se ne va
Olha para eles, late e vai embora
Anna avrebbe voluto morire
Anna gostaria de ter morrido
Marco voleva andarsene lontano
Marco queria ir embora
Qualcuno li ha visti tornare
Alguém os viu voltar
Tenendosi per mano
De mãos dadas
Anna come sono tante
Anna like so many
Anna permalosa
Anna touchy
Anna bello sguardo
Anna beautiful gaze
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
A gaze that loses something every day
Se chiude gli occhi lei lo sa
If she closes her eyes, she knows
Stella di periferia
Star of the suburbs
Anna con le amiche
Anna with her friends
Anna che vorrebbe andar via
Anna who would like to leave
Marco grosse scarpe e poca carne
Marco big shoes and little meat
Marco cuore in allarme
Marco heart in alarm
Con sua madre e una sorella
With his mother and a sister
Poca vita, sempre quella
Little life, always the same
Se chiude gli occhi lui lo sa
If he closes his eyes, he knows
Lupo di periferia
Wolf of the suburbs
Marco col branco
Marco with the pack
Marco che vorrebbe andar via
Marco who would like to leave
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
And the moon is a ball and the sky is a pool table
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
How many stars in the pinball machine are more than a billion
Marco è dentro a un bar
Marco is in a bar
Non sa cosa farà
He doesn't know what he will do
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
Then there's someone who finds a motorcycle, you can go to the city
Anna bello sguardo non perde un ballo
Anna beautiful gaze does not miss a dance
Marco che a ballare sembra un cavallo
Marco who dancing looks like a horse
In un locale che è uno schifo
In a place that is a dump
Poca gente che li guarda
Few people who look at them
C'è una checca che fa il tifo
There's a queen who cheers
Ma dimmi tu dove sarà
But tell me where it will be
Dov'è la strada per le stelle
Where is the road to the stars
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
While they dance they look at each other and exchange skin
E cominciano a volare
And they start to fly
Con tre salti sono fuori dal locale
With three jumps they are out of the place
Con un'aria da commedia americana
With an air of American comedy
Sta finendo anche questa settimana
This week is also ending
Ma l'America è lontana
But America is far away
Dall'altra parte della luna
On the other side of the moon
Che li guarda e anche se ride
That looks at them and even if it laughs
A vederla mette quasi paura
Seeing it almost scares
E la luna in silenzio ora si avvicina
And the moon in silence now approaches
Con un mucchio di stelle cade per strada
With a bunch of stars it falls on the road
Luna che cammina
Walking moon
Luna di città
City moon
Poi passa un cane che sente qualcosa
Then a dog passes by that feels something
Li guarda, abbaia e se ne va
He looks at them, barks and leaves
Anna avrebbe voluto morire
Anna would have wanted to die
Marco voleva andarsene lontano
Marco wanted to go far away
Qualcuno li ha visti tornare
Someone saw them return
Tenendosi per mano
Holding hands
Anna come sono tante
Anna como tantas otras
Anna permalosa
Anna susceptible
Anna bello sguardo
Anna de bella mirada
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
Mirada que cada día pierde algo
Se chiude gli occhi lei lo sa
Si cierra los ojos, ella lo sabe
Stella di periferia
Estrella de los suburbios
Anna con le amiche
Anna con sus amigas
Anna che vorrebbe andar via
Anna que quisiera irse
Marco grosse scarpe e poca carne
Marco, zapatos grandes y poca carne
Marco cuore in allarme
Marco, corazón en alerta
Con sua madre e una sorella
Con su madre y una hermana
Poca vita, sempre quella
Poca vida, siempre la misma
Se chiude gli occhi lui lo sa
Si cierra los ojos, él lo sabe
Lupo di periferia
Lobo de los suburbios
Marco col branco
Marco con la manada
Marco che vorrebbe andar via
Marco que quisiera irse
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
Y la luna es una bola y el cielo es un billar
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
Cuántas estrellas en el pinball son más de mil millones
Marco è dentro a un bar
Marco está en un bar
Non sa cosa farà
No sabe qué hará
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
Luego hay alguien que encuentra una moto, se puede ir a la ciudad
Anna bello sguardo non perde un ballo
Anna de bella mirada no pierde un baile
Marco che a ballare sembra un cavallo
Marco que al bailar parece un caballo
In un locale che è uno schifo
En un lugar que es un asco
Poca gente che li guarda
Poca gente que los mira
C'è una checca che fa il tifo
Hay un afeminado que los anima
Ma dimmi tu dove sarà
Pero dime tú, ¿dónde estará?
Dov'è la strada per le stelle
¿Dónde está el camino a las estrellas?
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
Mientras bailan se miran y se intercambian la piel
E cominciano a volare
Y empiezan a volar
Con tre salti sono fuori dal locale
Con tres saltos están fuera del lugar
Con un'aria da commedia americana
Con un aire de comedia americana
Sta finendo anche questa settimana
También esta semana está terminando
Ma l'America è lontana
Pero América está lejos
Dall'altra parte della luna
Al otro lado de la luna
Che li guarda e anche se ride
Que los mira y aunque se ríe
A vederla mette quasi paura
Da casi miedo verla
E la luna in silenzio ora si avvicina
Y la luna en silencio ahora se acerca
Con un mucchio di stelle cade per strada
Con un montón de estrellas cae por la calle
Luna che cammina
Luna que camina
Luna di città
Luna de la ciudad
Poi passa un cane che sente qualcosa
Luego pasa un perro que siente algo
Li guarda, abbaia e se ne va
Los mira, ladra y se va
Anna avrebbe voluto morire
Anna hubiera querido morir
Marco voleva andarsene lontano
Marco quería irse lejos
Qualcuno li ha visti tornare
Alguien los vio volver
Tenendosi per mano
Tomados de la mano
Anna come sono tante
Anna comme tant d'autres
Anna permalosa
Anna susceptible
Anna bello sguardo
Anna au beau regard
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
Regard qui perd quelque chose chaque jour
Se chiude gli occhi lei lo sa
Si elle ferme les yeux, elle le sait
Stella di periferia
Étoile de la banlieue
Anna con le amiche
Anna avec ses amies
Anna che vorrebbe andar via
Anna qui voudrait partir
Marco grosse scarpe e poca carne
Marco, grandes chaussures et peu de chair
Marco cuore in allarme
Marco, cœur en alerte
Con sua madre e una sorella
Avec sa mère et une sœur
Poca vita, sempre quella
Peu de vie, toujours la même
Se chiude gli occhi lui lo sa
S'il ferme les yeux, il le sait
Lupo di periferia
Loup de la banlieue
Marco col branco
Marco avec la meute
Marco che vorrebbe andar via
Marco qui voudrait partir
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
Et la lune est une boule et le ciel est un billard
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
Combien d'étoiles dans le flipper sont plus d'un milliard
Marco è dentro a un bar
Marco est dans un bar
Non sa cosa farà
Il ne sait pas ce qu'il fera
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
Puis il y a quelqu'un qui trouve une moto, on peut aller en ville
Anna bello sguardo non perde un ballo
Anna au beau regard ne manque pas une danse
Marco che a ballare sembra un cavallo
Marco qui danse comme un cheval
In un locale che è uno schifo
Dans un endroit qui est un taudis
Poca gente che li guarda
Peu de gens les regardent
C'è una checca che fa il tifo
Il y a un gay qui les encourage
Ma dimmi tu dove sarà
Mais dis-moi où sera
Dov'è la strada per le stelle
Où est la route vers les étoiles
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
Alors qu'ils dansent, ils se regardent et échangent leur peau
E cominciano a volare
Et ils commencent à voler
Con tre salti sono fuori dal locale
Avec trois sauts, ils sont hors du club
Con un'aria da commedia americana
Avec un air de comédie américaine
Sta finendo anche questa settimana
Cette semaine aussi se termine
Ma l'America è lontana
Mais l'Amérique est loin
Dall'altra parte della luna
De l'autre côté de la lune
Che li guarda e anche se ride
Qui les regarde et même si elle rit
A vederla mette quasi paura
La voir fait presque peur
E la luna in silenzio ora si avvicina
Et la lune en silence s'approche maintenant
Con un mucchio di stelle cade per strada
Avec un tas d'étoiles, elle tombe sur la route
Luna che cammina
Lune qui marche
Luna di città
Lune de la ville
Poi passa un cane che sente qualcosa
Puis passe un chien qui sent quelque chose
Li guarda, abbaia e se ne va
Il les regarde, aboie et s'en va
Anna avrebbe voluto morire
Anna aurait voulu mourir
Marco voleva andarsene lontano
Marco voulait partir loin
Qualcuno li ha visti tornare
Quelqu'un les a vus revenir
Tenendosi per mano
Se tenant par la main
Anna come sono tante
Anna, wie so viele
Anna permalosa
Anna, leicht beleidigt
Anna bello sguardo
Anna, schöner Blick
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
Ein Blick, der jeden Tag etwas verliert
Se chiude gli occhi lei lo sa
Wenn sie die Augen schließt, weiß sie es
Stella di periferia
Stern der Vorstadt
Anna con le amiche
Anna mit ihren Freundinnen
Anna che vorrebbe andar via
Anna, die gerne weggehen würde
Marco grosse scarpe e poca carne
Marco, große Schuhe und wenig Fleisch
Marco cuore in allarme
Marco, Herz in Alarmbereitschaft
Con sua madre e una sorella
Mit seiner Mutter und einer Schwester
Poca vita, sempre quella
Wenig Leben, immer dasselbe
Se chiude gli occhi lui lo sa
Wenn er die Augen schließt, weiß er es
Lupo di periferia
Wolf der Vorstadt
Marco col branco
Marco mit der Bande
Marco che vorrebbe andar via
Marco, der gerne weggehen würde
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
Und der Mond ist ein Ball und der Himmel ist ein Billardtisch
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
Wie viele Sterne in Flipperautomaten gibt es, mehr als eine Milliarde
Marco è dentro a un bar
Marco ist in einer Bar
Non sa cosa farà
Er weiß nicht, was er tun wird
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
Dann gibt es jemanden, der ein Motorrad findet, man kann in die Stadt gehen
Anna bello sguardo non perde un ballo
Anna, schöner Blick, verpasst keinen Tanz
Marco che a ballare sembra un cavallo
Marco, der beim Tanzen wie ein Pferd aussieht
In un locale che è uno schifo
In einem Club, der ein Dreck ist
Poca gente che li guarda
Wenige Leute, die sie anschauen
C'è una checca che fa il tifo
Es gibt einen Schwulen, der jubelt
Ma dimmi tu dove sarà
Aber sag mir, wo es sein wird
Dov'è la strada per le stelle
Wo ist der Weg zu den Sternen
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
Während sie tanzen, schauen sie sich an und tauschen ihre Haut aus
E cominciano a volare
Und sie beginnen zu fliegen
Con tre salti sono fuori dal locale
Mit drei Sprüngen sind sie aus dem Club
Con un'aria da commedia americana
Mit einer Atmosphäre wie in einer amerikanischen Komödie
Sta finendo anche questa settimana
Auch diese Woche geht zu Ende
Ma l'America è lontana
Aber Amerika ist weit weg
Dall'altra parte della luna
Auf der anderen Seite des Mondes
Che li guarda e anche se ride
Der sie anschaut und auch wenn er lacht
A vederla mette quasi paura
Es macht fast Angst, ihn zu sehen
E la luna in silenzio ora si avvicina
Und der Mond nähert sich jetzt schweigend
Con un mucchio di stelle cade per strada
Mit einem Haufen Sternen fällt er auf die Straße
Luna che cammina
Mond, der geht
Luna di città
Mond der Stadt
Poi passa un cane che sente qualcosa
Dann kommt ein Hund vorbei, der etwas spürt
Li guarda, abbaia e se ne va
Er schaut sie an, bellt und geht weg
Anna avrebbe voluto morire
Anna hätte sterben wollen
Marco voleva andarsene lontano
Marco wollte weit weg gehen
Qualcuno li ha visti tornare
Jemand hat sie gesehen, wie sie zurückkamen
Tenendosi per mano
Hand in Hand haltend
Anna come sono tante
Anna seperti banyak orang lain
Anna permalosa
Anna yang mudah tersinggung
Anna bello sguardo
Anna dengan tatapan indahnya
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
Tatapan yang setiap hari kehilangan sesuatu
Se chiude gli occhi lei lo sa
Jika dia menutup matanya, dia tahu
Stella di periferia
Bintang di pinggiran kota
Anna con le amiche
Anna dengan teman-temannya
Anna che vorrebbe andar via
Anna yang ingin pergi
Marco grosse scarpe e poca carne
Marco dengan sepatu besar dan sedikit daging
Marco cuore in allarme
Marco dengan hati yang waspada
Con sua madre e una sorella
Dengan ibunya dan seorang adik perempuan
Poca vita, sempre quella
Hidup yang sedikit, selalu itu-itu saja
Se chiude gli occhi lui lo sa
Jika dia menutup matanya, dia tahu
Lupo di periferia
Serigala di pinggiran kota
Marco col branco
Marco dengan gerombolannya
Marco che vorrebbe andar via
Marco yang ingin pergi
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
Dan bulan adalah bola dan langit adalah biliar
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
Berapa banyak bintang di flipper lebih dari satu miliar
Marco è dentro a un bar
Marco berada di dalam bar
Non sa cosa farà
Dia tidak tahu apa yang akan dia lakukan
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
Kemudian ada seseorang yang menemukan sepeda motor, bisa pergi ke kota
Anna bello sguardo non perde un ballo
Anna dengan tatapan indahnya tidak melewatkan satu tarian pun
Marco che a ballare sembra un cavallo
Marco yang menari seperti kuda
In un locale che è uno schifo
Di tempat yang sangat buruk
Poca gente che li guarda
Sedikit orang yang melihat mereka
C'è una checca che fa il tifo
Ada seorang gay yang mendukung
Ma dimmi tu dove sarà
Tapi katakan padaku di mana itu akan berada
Dov'è la strada per le stelle
Di mana jalan menuju bintang-bintang
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
Saat mereka menari, mereka saling memandang dan bertukar kulit
E cominciano a volare
Dan mereka mulai terbang
Con tre salti sono fuori dal locale
Dengan tiga lompatan mereka keluar dari tempat itu
Con un'aria da commedia americana
Dengan suasana seperti komedi Amerika
Sta finendo anche questa settimana
Minggu ini juga hampir berakhir
Ma l'America è lontana
Tapi Amerika jauh
Dall'altra parte della luna
Di sisi lain bulan
Che li guarda e anche se ride
Yang melihat mereka dan meskipun tertawa
A vederla mette quasi paura
Melihatnya hampir menakutkan
E la luna in silenzio ora si avvicina
Dan bulan dalam diam sekarang mendekat
Con un mucchio di stelle cade per strada
Dengan tumpukan bintang jatuh di jalan
Luna che cammina
Bulan yang berjalan
Luna di città
Bulan kota
Poi passa un cane che sente qualcosa
Kemudian seekor anjing lewat yang merasakan sesuatu
Li guarda, abbaia e se ne va
Dia melihat mereka, menggonggong, dan pergi
Anna avrebbe voluto morire
Anna ingin mati
Marco voleva andarsene lontano
Marco ingin pergi jauh
Qualcuno li ha visti tornare
Ada orang yang melihat mereka kembali
Tenendosi per mano
Sambil bergandengan tangan
Anna come sono tante
แอนนา คือหนึ่งในหลายๆคน
Anna permalosa
แอนนาที่หงุดหงิด
Anna bello sguardo
แอนนาที่มีสายตาสวยงาม
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
สายตาที่ทุกวันต้องสูญเสียบางอย่าง
Se chiude gli occhi lei lo sa
ถ้าเธอปิดตา เธอก็รู้
Stella di periferia
ดาวที่อยู่ในชานเมือง
Anna con le amiche
แอนนากับเพื่อนๆ
Anna che vorrebbe andar via
แอนนาที่อยากจะไปไกล
Marco grosse scarpe e poca carne
มาร์โค้ รองเท้าใหญ่และมีเนื้อหนักน้อย
Marco cuore in allarme
มาร์โค้ หัวใจที่ตื่นตระหนก
Con sua madre e una sorella
กับแม่ของเขาและน้องสาว
Poca vita, sempre quella
ชีวิตที่น้อยมาก และเสมอภาค
Se chiude gli occhi lui lo sa
ถ้าเขาปิดตา เขาก็รู้
Lupo di periferia
หมาป่าที่อยู่ในชานเมือง
Marco col branco
มาร์โค้กับฝูง
Marco che vorrebbe andar via
มาร์โค้ที่อยากจะไปไกล
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
และดวงจันทร์เป็นลูกบอล และท้องฟ้าเป็นโต๊ะบิลเลียด
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
ดาวที่อยู่ในเครื่องเล่นพลิกเป็นมากกว่าหนึ่งพันล้าน
Marco è dentro a un bar
มาร์โค้อยู่ในบาร์
Non sa cosa farà
เขาไม่รู้ว่าจะทำอะไร
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
แล้วมีคนหนึ่งหาพบรถจักรยานยนต์ สามารถไปเมืองได้
Anna bello sguardo non perde un ballo
แอนนาที่มีสายตาสวยงามไม่พลาดการเต้น
Marco che a ballare sembra un cavallo
มาร์โค้ที่เต้นดูเหมือนม้า
In un locale che è uno schifo
ในสถานที่ที่น่ารังเกียจ
Poca gente che li guarda
คนน้อยที่มองเขา
C'è una checca che fa il tifo
มีคนที่เป็นแฟนคลับ
Ma dimmi tu dove sarà
แต่บอกฉันที จะอยู่ที่ไหน
Dov'è la strada per le stelle
ที่ไหนคือทางไปสู่ดาว
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
ขณะที่เขาเต้น พวกเขามองกันและแลกเปลี่ยนผิวหนัง
E cominciano a volare
และพวกเขาเริ่มบิน
Con tre salti sono fuori dal locale
ด้วยการกระโดดสามครั้งพวกเขาออกจากสถานที่
Con un'aria da commedia americana
ด้วยบรรยากาศของคอมเมดี้อเมริกัน
Sta finendo anche questa settimana
สัปดาห์นี้ก็จะจบ
Ma l'America è lontana
แต่อเมริกาอยู่ไกล
Dall'altra parte della luna
อยู่ทางอีกฝั่งของดวงจันทร์
Che li guarda e anche se ride
ที่มองพวกเขาและแม้ว่าจะหัวเราะ
A vederla mette quasi paura
ดูมันทำให้รู้สึกกลัว
E la luna in silenzio ora si avvicina
และดวงจันทร์ในความเงียบเริ่มเข้าใกล้
Con un mucchio di stelle cade per strada
ด้วยกองดาวที่ตกลงบนถนน
Luna che cammina
ดวงจันทร์ที่เดิน
Luna di città
ดวงจันทร์ของเมือง
Poi passa un cane che sente qualcosa
แล้วมีสุนัขผ่านไปที่รู้สึกอะไรสักอย่าง
Li guarda, abbaia e se ne va
มันมองพวกเขา แล้วเห่าและไป
Anna avrebbe voluto morire
แอนนาอยากจะตาย
Marco voleva andarsene lontano
มาร์โค้อยากจะไปไกล
Qualcuno li ha visti tornare
มีคนเห็นพวกเขากลับมา
Tenendosi per mano
โดยที่พวกเขาถือมือกัน
Anna come sono tante
安娜就像很多人一样
Anna permalosa
安娜敏感
Anna bello sguardo
安娜美丽的眼神
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa
每天都在失去一些东西的眼神
Se chiude gli occhi lei lo sa
如果她闭上眼睛,她知道
Stella di periferia
郊区的星星
Anna con le amiche
安娜和她的朋友们
Anna che vorrebbe andar via
安娜想要离开
Marco grosse scarpe e poca carne
马可大鞋子和少肉
Marco cuore in allarme
马可心脏警报
Con sua madre e una sorella
和他的母亲和一个姐姐
Poca vita, sempre quella
生活少,总是那样
Se chiude gli occhi lui lo sa
如果他闭上眼睛,他知道
Lupo di periferia
郊区的狼
Marco col branco
马可和他的群体
Marco che vorrebbe andar via
马可想要离开
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo
月亮是一个球,天空是一个台球
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo
弹球机里有多少星星,超过十亿
Marco è dentro a un bar
马可在酒吧里
Non sa cosa farà
他不知道会做什么
Poi c'è qualcuno che trova una moto, si può andare in città
然后有人找到一辆摩托车,可以去城市
Anna bello sguardo non perde un ballo
安娜美丽的眼神不会错过一个舞会
Marco che a ballare sembra un cavallo
马可跳舞就像一匹马
In un locale che è uno schifo
在一个糟糕的地方
Poca gente che li guarda
很少有人看他们
C'è una checca che fa il tifo
有一个同性恋者在加油
Ma dimmi tu dove sarà
但你告诉我会在哪里
Dov'è la strada per le stelle
去星星的路在哪里
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle
他们跳舞时互相看着,互换皮肤
E cominciano a volare
他们开始飞翔
Con tre salti sono fuori dal locale
他们跳了三下就离开了那个地方
Con un'aria da commedia americana
有一种美国喜剧的气氛
Sta finendo anche questa settimana
这个星期也快结束了
Ma l'America è lontana
但美国很远
Dall'altra parte della luna
在月亮的另一边
Che li guarda e anche se ride
看着他们,即使在笑
A vederla mette quasi paura
看到它几乎让人害怕
E la luna in silenzio ora si avvicina
月亮现在静静地靠近
Con un mucchio di stelle cade per strada
带着一堆星星掉在路上
Luna che cammina
行走的月亮
Luna di città
城市的月亮
Poi passa un cane che sente qualcosa
然后一只狗经过,感觉到了什么
Li guarda, abbaia e se ne va
看着他们,吠叫,然后离开
Anna avrebbe voluto morire
安娜本来想死
Marco voleva andarsene lontano
马可想要远离
Qualcuno li ha visti tornare
有人看见他们回来
Tenendosi per mano
手牵着手