Ti adoro

Robyn Smith, Michele Centonze

Letra Tradução

Tu mi piaci
Questa è l'attitudine mia
Di cantare, cantare per te

Io ti adoro, a me piace tutto di te
Sono pazzo, e le sono di te

Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
Perché sei bella da morire
E nulla al mondo mai ci dividerà

Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
E pur di averti, io t'inventerei
Oh oh
(Figaro qua, Figaro là)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)

A volte io vorrei ti allontanassi
Per godere quel momento quando tu ritornerai
Sentire quella gioia come un bimbo
Che oggi a scuola non andrà

Ed una vita, no, bastare non mi può
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
Ma in tre minutti di questa arietta
Ti convincerò che sei tutto per me

Ti adoro, e non so spiegarti il perché
Vivo bene, se tu sei con me
Sei luce quando è buio dentro di me
Sei calore nel freddo che c'è

(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)

Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
Oh oh oh oh oh oh
Tu sei luce quando è buio dentro di me
Sei il calore nel freddo che c'è

Ti adoro

Tu mi piaci
Eu gosto de você
Questa è l'attitudine mia
Essa é a minha atitude
Di cantare, cantare per te
De cantar, cantar para você
Io ti adoro, a me piace tutto di te
Eu te adoro, eu gosto de tudo em você
Sono pazzo, e le sono di te
Estou louco, e sou louco por você
Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
E mesmo que você esteja aqui, eu gostaria que você estivesse aqui
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
E quando você vai embora, você ainda está aqui comigo
Perché sei bella da morire
Porque você é linda de morrer
E nulla al mondo mai ci dividerà
E nada no mundo jamais nos separará
Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
Você é a aurora, você é o arco-íris para mim
E pur di averti, io t'inventerei
E só para ter você, eu te inventaria
Oh oh
Oh oh
(Figaro qua, Figaro là)
(Figaro aqui, Figaro lá)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)
(Sou um barbeiro de qualidade, la, la, la, la)
A volte io vorrei ti allontanassi
Às vezes eu gostaria que você se afastasse
Per godere quel momento quando tu ritornerai
Para aproveitar aquele momento quando você voltar
Sentire quella gioia come un bimbo
Sentir aquela alegria como uma criança
Che oggi a scuola non andrà
Que hoje não vai à escola
Ed una vita, no, bastare non mi può
E uma vida, não, não é suficiente para mim
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
Para te dizer tudo o que vibra no meu coração
Ma in tre minutti di questa arietta
Mas em três minutos desta canção
Ti convincerò che sei tutto per me
Eu vou te convencer que você é tudo para mim
Ti adoro, e non so spiegarti il perché
Eu te adoro, e não sei explicar o porquê
Vivo bene, se tu sei con me
Vivo bem, se você está comigo
Sei luce quando è buio dentro di me
Você é luz quando está escuro dentro de mim
Sei calore nel freddo che c'è
Você é calor no frio que existe
(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(Eu entendi que às vezes se morre de amor)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)
(Especialmente que o efeito mais importante está no respeito)
Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
No desejo de partir, na alegria de voltar
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
No instinto primordial de conseguir amar
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu sei luce quando è buio dentro di me
Você é luz quando está escuro dentro de mim
Sei il calore nel freddo che c'è
Você é o calor no frio que existe
Ti adoro
Eu te adoro
Tu mi piaci
I like you
Questa è l'attitudine mia
This is my attitude
Di cantare, cantare per te
To sing, sing for you
Io ti adoro, a me piace tutto di te
I adore you, I like everything about you
Sono pazzo, e le sono di te
I'm crazy, and I'm yours
Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
And even if you're there, I wish you were here
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
And when you go away, you're still here with me
Perché sei bella da morire
Because you're so beautiful it's to die for
E nulla al mondo mai ci dividerà
And nothing in the world will ever separate us
Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
You're the dawn, you're the rainbow to me
E pur di averti, io t'inventerei
And just to have you, I would invent you
Oh oh
Oh oh
(Figaro qua, Figaro là)
(Figaro here, Figaro there)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)
(I'm a barber of quality, la, la, la, la)
A volte io vorrei ti allontanassi
Sometimes I wish you would go away
Per godere quel momento quando tu ritornerai
To enjoy that moment when you will return
Sentire quella gioia come un bimbo
To feel that joy like a child
Che oggi a scuola non andrà
Who won't go to school today
Ed una vita, no, bastare non mi può
And a lifetime, no, it's not enough for me
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
To tell you everything that vibrates in my heart
Ma in tre minutti di questa arietta
But in three minutes of this little song
Ti convincerò che sei tutto per me
I will convince you that you are everything to me
Ti adoro, e non so spiegarti il perché
I adore you, and I can't explain why
Vivo bene, se tu sei con me
I live well, if you are with me
Sei luce quando è buio dentro di me
You are light when it's dark inside me
Sei calore nel freddo che c'è
You are warmth in the cold that's there
(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(I realized that sometimes you die of love)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)
(Especially that the most important effect is in respect)
Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
In the desire to leave, in the joy of returning
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
In the primal instinct to be able to love
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu sei luce quando è buio dentro di me
You are light when it's dark inside me
Sei il calore nel freddo che c'è
You are the warmth in the cold that's there
Ti adoro
I adore you
Tu mi piaci
Tú me gustas
Questa è l'attitudine mia
Esta es mi actitud
Di cantare, cantare per te
De cantar, cantar para ti
Io ti adoro, a me piace tutto di te
Te adoro, me gusta todo de ti
Sono pazzo, e le sono di te
Estoy loco, y estoy por ti
Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
Y aunque estés aquí, desearía que estuvieras aquí
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
Y cuando te vas, todavía estás aquí conmigo
Perché sei bella da morire
Porque eres hermosa hasta morir
E nulla al mondo mai ci dividerà
Y nada en el mundo nos separará
Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
Eres el amanecer, eres el arco iris para mí
E pur di averti, io t'inventerei
Y para tenerte, te inventaría
Oh oh
Oh oh
(Figaro qua, Figaro là)
(Figaro aquí, Figaro allá)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)
(Soy un barbero de calidad, la, la, la, la)
A volte io vorrei ti allontanassi
A veces desearía que te alejaras
Per godere quel momento quando tu ritornerai
Para disfrutar ese momento cuando regreses
Sentire quella gioia come un bimbo
Sentir esa alegría como un niño
Che oggi a scuola non andrà
Que hoy no irá a la escuela
Ed una vita, no, bastare non mi può
Y una vida, no, no me basta
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
Para decirte todo lo que vibra en mi corazón
Ma in tre minutti di questa arietta
Pero en tres minutos de esta canción
Ti convincerò che sei tutto per me
Te convenceré de que eres todo para mí
Ti adoro, e non so spiegarti il perché
Te adoro, y no sé explicarte por qué
Vivo bene, se tu sei con me
Vivo bien, si estás conmigo
Sei luce quando è buio dentro di me
Eres luz cuando está oscuro dentro de mí
Sei calore nel freddo che c'è
Eres calor en el frío que hay
(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(He entendido que a veces se muere de amor)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)
(Sobre todo que el efecto más importante es el respeto)
Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
En el deseo de partir, en la alegría de regresar
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
En el instinto primordial de poder amar
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu sei luce quando è buio dentro di me
Eres luz cuando está oscuro dentro de mí
Sei il calore nel freddo che c'è
Eres el calor en el frío que hay
Ti adoro
Te adoro
Tu mi piaci
Tu me plais
Questa è l'attitudine mia
C'est mon attitude
Di cantare, cantare per te
De chanter, chanter pour toi
Io ti adoro, a me piace tutto di te
Je t'adore, j'aime tout de toi
Sono pazzo, e le sono di te
Je suis fou, et je suis à toi
Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
Et même si tu es là, je voudrais que tu sois ici
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
Et quand tu t'en vas, tu es toujours ici avec moi
Perché sei bella da morire
Parce que tu es belle à mourir
E nulla al mondo mai ci dividerà
Et rien au monde ne nous séparera jamais
Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
Tu es l'aube, tu es l'arc-en-ciel pour moi
E pur di averti, io t'inventerei
Et pour t'avoir, je t'inventerais
Oh oh
Oh oh
(Figaro qua, Figaro là)
(Figaro ici, Figaro là)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)
(Je suis un barbier de qualité, la, la, la, la)
A volte io vorrei ti allontanassi
Parfois, j'aimerais que tu t'éloignes
Per godere quel momento quando tu ritornerai
Pour profiter de ce moment quand tu reviendras
Sentire quella gioia come un bimbo
Ressentir cette joie comme un enfant
Che oggi a scuola non andrà
Qui n'ira pas à l'école aujourd'hui
Ed una vita, no, bastare non mi può
Et une vie, non, ne peut pas me suffire
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
Pour te dire tout ce qui vibre dans mon cœur
Ma in tre minutti di questa arietta
Mais en trois minutes de cette petite chanson
Ti convincerò che sei tutto per me
Je te convaincrai que tu es tout pour moi
Ti adoro, e non so spiegarti il perché
Je t'adore, et je ne sais pas t'expliquer pourquoi
Vivo bene, se tu sei con me
Je vis bien, si tu es avec moi
Sei luce quando è buio dentro di me
Tu es la lumière quand il fait noir en moi
Sei calore nel freddo che c'è
Tu es la chaleur dans le froid qui est là
(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(J'ai compris qu'on meurt parfois d'amour)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)
(Surtout que l'effet le plus important est dans le respect)
Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
Dans l'envie de partir, dans la joie de revenir
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
Dans l'instinct primordial de réussir à aimer
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu sei luce quando è buio dentro di me
Tu es la lumière quand il fait noir en moi
Sei il calore nel freddo che c'è
Tu es la chaleur dans le froid qui est là
Ti adoro
Je t'adore
Tu mi piaci
Du gefällst mir
Questa è l'attitudine mia
Das ist meine Einstellung
Di cantare, cantare per te
Zu singen, für dich zu singen
Io ti adoro, a me piace tutto di te
Ich verehre dich, mir gefällt alles an dir
Sono pazzo, e le sono di te
Ich bin verrückt, und ich bin verrückt nach dir
Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
Und auch wenn du da bist, wünschte ich, du wärst hier
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
Und wenn du gehst, bist du immer noch hier bei mir
Perché sei bella da morire
Denn du bist zum Sterben schön
E nulla al mondo mai ci dividerà
Und nichts auf der Welt wird uns jemals trennen
Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
Du bist die Morgendämmerung, du bist der Regenbogen für mich
E pur di averti, io t'inventerei
Und nur um dich zu haben, würde ich dich erfinden
Oh oh
Oh oh
(Figaro qua, Figaro là)
(Figaro hier, Figaro dort)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)
(Ich bin ein qualifizierter Barbier, la, la, la, la)
A volte io vorrei ti allontanassi
Manchmal wünschte ich, du würdest dich entfernen
Per godere quel momento quando tu ritornerai
Um den Moment zu genießen, wenn du zurückkommst
Sentire quella gioia come un bimbo
Dieses Gefühl der Freude wie ein Kind
Che oggi a scuola non andrà
Das heute nicht zur Schule gehen wird
Ed una vita, no, bastare non mi può
Und ein Leben, nein, kann mir nicht genug sein
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
Um dir alles zu sagen, was in meinem Herzen vibriert
Ma in tre minutti di questa arietta
Aber in drei Minuten dieses Liedchens
Ti convincerò che sei tutto per me
Werde ich dich davon überzeugen, dass du alles für mich bist
Ti adoro, e non so spiegarti il perché
Ich verehre dich, und ich kann dir nicht erklären, warum
Vivo bene, se tu sei con me
Ich lebe gut, wenn du bei mir bist
Sei luce quando è buio dentro di me
Du bist Licht, wenn es in mir dunkel ist
Sei calore nel freddo che c'è
Du bist Wärme in der Kälte, die es gibt
(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(Ich habe verstanden, dass man manchmal an Liebe stirbt)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)
(Vor allem, dass der wichtigste Effekt im Respekt liegt)
Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
Im Wunsch zu gehen, in der Freude zurückzukehren
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
Im urtümlichen Instinkt, lieben zu können
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu sei luce quando è buio dentro di me
Du bist das Licht, wenn es in mir dunkel ist
Sei il calore nel freddo che c'è
Du bist die Wärme in der Kälte, die es gibt
Ti adoro
Ich verehre dich
Tu mi piaci
Aku menyukaimu
Questa è l'attitudine mia
Ini adalah sikapku
Di cantare, cantare per te
Untuk menyanyi, menyanyi untukmu
Io ti adoro, a me piace tutto di te
Aku menyembahmu, aku menyukai segalanya tentangmu
Sono pazzo, e le sono di te
Aku gila, dan aku milikmu
Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
Dan meskipun kamu ada di sini, aku ingin kamu di sini
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
Dan ketika kamu pergi, kamu masih di sini denganku
Perché sei bella da morire
Karena kamu cantik sampai mati
E nulla al mondo mai ci dividerà
Dan tidak ada yang di dunia ini akan memisahkan kita
Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
Kamu adalah fajar, kamu adalah pelangi untukku
E pur di averti, io t'inventerei
Dan demi memilikimu, aku akan menciptakanmu
Oh oh
Oh oh
(Figaro qua, Figaro là)
(Figaro di sini, Figaro di sana)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)
(Saya adalah tukang cukur berkualitas, la, la, la, la)
A volte io vorrei ti allontanassi
Kadang-kadang aku ingin kamu menjauh
Per godere quel momento quando tu ritornerai
Untuk menikmati saat itu ketika kamu kembali
Sentire quella gioia come un bimbo
Merasakan kegembiraan seperti seorang anak
Che oggi a scuola non andrà
Yang hari ini tidak akan pergi ke sekolah
Ed una vita, no, bastare non mi può
Dan satu hidup, tidak, tidak cukup untukku
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
Untuk memberitahumu semua yang bergetar di hatiku
Ma in tre minutti di questa arietta
Tapi dalam tiga menit lagu ini
Ti convincerò che sei tutto per me
Aku akan meyakinkanmu bahwa kamu adalah segalanya bagiku
Ti adoro, e non so spiegarti il perché
Aku menyembahmu, dan aku tidak tahu mengapa
Vivo bene, se tu sei con me
Aku hidup dengan baik, jika kamu bersamaku
Sei luce quando è buio dentro di me
Kamu adalah cahaya ketika gelap di dalam diriku
Sei calore nel freddo che c'è
Kamu adalah kehangatan dalam dingin yang ada
(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(Saya mengerti bahwa kadang-kadang kita mati karena cinta)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)
(Yang paling penting adalah rasa hormat)
Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
Dalam keinginan untuk pergi, dalam kegembiraan kembali
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
Dalam naluri primitif untuk bisa mencintai
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu sei luce quando è buio dentro di me
Kamu adalah cahaya ketika gelap di dalam diriku
Sei il calore nel freddo che c'è
Kamu adalah kehangatan dalam dingin yang ada
Ti adoro
Aku menyembahmu
Tu mi piaci
ฉันชอบเธอ
Questa è l'attitudine mia
นี่คือทัศนคติของฉัน
Di cantare, cantare per te
ที่จะร้องเพลง ร้องเพลงให้เธอ
Io ti adoro, a me piace tutto di te
ฉันรักเธอ ฉันชอบทุกอย่างเกี่ยวกับเธอ
Sono pazzo, e le sono di te
ฉันบ้า และฉันเป็นของเธอ
Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
และแม้ว่าเธอจะอยู่ที่นี่ ฉันก็ต้องการให้เธออยู่ที่นี่
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
และเมื่อเธอไป คุณยังคงอยู่ที่นี่กับฉัน
Perché sei bella da morire
เพราะเธอสวยจนตาย
E nulla al mondo mai ci dividerà
และไม่มีอะไรในโลกนี้ที่จะแยกเรา
Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
เธอคือรุ่งอรุณ เธอคือรุ้งฟ้าสำหรับฉัน
E pur di averti, io t'inventerei
และเพื่อที่จะได้เธอ ฉันจะสร้างเธอขึ้นมา
Oh oh
โอโฮ
(Figaro qua, Figaro là)
(Figaro ที่นี่ Figaro ที่นั่น)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)
(ฉันเป็นช่างตัดผมที่มีคุณภาพ ลา ลา ลา ลา)
A volte io vorrei ti allontanassi
บางครั้งฉันต้องการให้เธอออกไป
Per godere quel momento quando tu ritornerai
เพื่อที่จะได้สนุกกับช่วงเวลาที่เธอจะกลับมา
Sentire quella gioia come un bimbo
รู้สึกความสุขเหมือนเด็ก
Che oggi a scuola non andrà
ที่วันนี้จะไม่ไปโรงเรียน
Ed una vita, no, bastare non mi può
และชีวิตหนึ่ง ไม่ ไม่เพียงพอสำหรับฉัน
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
ที่จะบอกเธอทุกอย่างที่สั่นสะเทือนในหัวใจของฉัน
Ma in tre minutti di questa arietta
แต่ในสามนาทีของเพลงนี้
Ti convincerò che sei tutto per me
ฉันจะทำให้เธอเชื่อว่าเธอคือทุกอย่างสำหรับฉัน
Ti adoro, e non so spiegarti il perché
ฉันรักเธอ และฉันไม่รู้ว่าจะอธิบายเหตุผลอย่างไร
Vivo bene, se tu sei con me
ฉันมีชีวิตที่ดี ถ้าเธออยู่กับฉัน
Sei luce quando è buio dentro di me
เธอคือแสงเวลาที่มืดในฉัน
Sei calore nel freddo che c'è
เธอคือความอบอุ่นในความหนาวที่มี
(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(ฉันเข้าใจว่าบางครั้งเราอาจตายเพราะรัก)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)
(โดยเฉพาะที่ผลกระทบที่สำคัญที่สุดคือในความเคารพ)
Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
ในความอยากจะออกไป ในความสุขที่จะกลับมา
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
ในสัญชาตญาณพื้นฐานที่จะสามารถรัก
Oh oh oh oh oh oh
โอโฮโฮโฮโฮโฮ
Tu sei luce quando è buio dentro di me
เธอคือแสงเวลาที่มืดในฉัน
Sei il calore nel freddo che c'è
เธอคือความอบอุ่นในความหนาวที่มี
Ti adoro
ฉันรักเธอ
Tu mi piaci
你让我心动
Questa è l'attitudine mia
这就是我对你的态度
Di cantare, cantare per te
为你唱歌,只为你唱歌
Io ti adoro, a me piace tutto di te
我崇拜你,我喜欢你的一切
Sono pazzo, e le sono di te
我为你疯狂,我为你痴迷
Ed anche se ci sei, vorrei tu fosse qui
即使你在这里,我还希望你在这里
E quando te ne vai, sei ancora qui con me
当你离开时,你仍然在我心中
Perché sei bella da morire
因为你美得让人窒息
E nulla al mondo mai ci dividerà
世界上没有什么能把我们分开
Sei l'aurora, sei l'arcobaleno per me
你是我的黎明,你是我的彩虹
E pur di averti, io t'inventerei
为了拥有你,我会创造你
Oh oh
哦哦
(Figaro qua, Figaro là)
(菲加罗在这里,菲加罗在那里)
(Sono un barbiere di qualità, la, la, la, la)
(我是一个高质量的理发师,啦啦啦啦)
A volte io vorrei ti allontanassi
有时我希望你能离开
Per godere quel momento quando tu ritornerai
为了享受你回来的那一刻
Sentire quella gioia come un bimbo
感受那种像小孩子一样的喜悦
Che oggi a scuola non andrà
今天他不用去学校
Ed una vita, no, bastare non mi può
一生,不,对我来说不够
Per dirti tutto ciò che vibra nel mio cuor
告诉你我心中的一切
Ma in tre minutti di questa arietta
但在这首小曲的三分钟里
Ti convincerò che sei tutto per me
我会让你相信你是我的一切
Ti adoro, e non so spiegarti il perché
我崇拜你,我不知道为什么
Vivo bene, se tu sei con me
如果你和我在一起,我会过得很好
Sei luce quando è buio dentro di me
你是我内心黑暗时的光
Sei calore nel freddo che c'è
你是我寒冷中的温暖
(Ho capito che d'amore a volte poi si muore)
(我明白有时候爱情会让人死去)
(Soprattuto che l'effetto più importante è nel rispetto)
(尤其是最重要的效果在于尊重)
Nella voglia di partire, nella gioia di tornare
在离开的渴望中,在回来的喜悦中
Nell'istinto primordiale di riuscire ad amare
在原始的本能中,能够去爱
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Tu sei luce quando è buio dentro di me
你是我内心黑暗时的光
Sei il calore nel freddo che c'è
你是我寒冷中的温暖
Ti adoro
我崇拜你

Curiosidades sobre a música Ti adoro de Luciano Pavarotti

Em quais álbuns a música “Ti adoro” foi lançada por Luciano Pavarotti?
Luciano Pavarotti lançou a música nos álbums “Ti Adoro” em 2003 e “The Best” em 2005.
De quem é a composição da música “Ti adoro” de Luciano Pavarotti?
A música “Ti adoro” de Luciano Pavarotti foi composta por Robyn Smith, Michele Centonze.

Músicas mais populares de Luciano Pavarotti

Outros artistas de Classical Symphonic