Torna A Surriento

A. Mazzucchi, Ernesto De Curtis, G. B. De Curtis

Letra Tradução

Vide 'o mare quant'è bello
Spira tantu sentimento
Comme tu a chi tiene a mente
Ca scetato 'o faie sunnà

Guarda qua, chistu ciardino
Siente, sì sti sciure arance
Nu profumo accussì fino
Dinto 'o core se ne va

E tu dici: "Io parto, addio!"
T'alluntane da stu core
Da sta terra de l'ammore
Tiene 'o core 'e nun turnà

Ma nun me lassà
Non darme sto tormiento
Torna a Surriento
Famme campà

Vide 'o mare de Surriento
Che tesoro tene nfunno
Chi ha girato tutto 'o munno
Nun l'ha visto comm'a ccà

Guarda attuorno sti serene
Ca te guardano 'ncantate
E te vonno tantu bene
Te vulessero vasà

E tu dici: "Io parto, addio!"
T'alluntane da stu core
Da sta terra de l'ammore
Tiene 'o core 'e nun turnà?

Ma nun me lassà
Non darme sto tormiento
Torna a Surriento
Famme campà

Vide 'o mare quant'è bello
Vê o mar, quão belo é
Spira tantu sentimento
Inspira tanto sentimento
Comme tu a chi tiene a mente
Como tu, que mantém em mente
Ca scetato 'o faie sunnà
Que acordado o faz sonhar
Guarda qua, chistu ciardino
Olha aqui, este jardim
Siente, sì sti sciure arance
Sente, são estas flores de laranjeira
Nu profumo accussì fino
Um perfume tão fino
Dinto 'o core se ne va
Que vai direto ao coração
E tu dici: "Io parto, addio!"
E tu dizes: "Eu parto, adeus!"
T'alluntane da stu core
Te afastas deste coração
Da sta terra de l'ammore
Desta terra de amor
Tiene 'o core 'e nun turnà
Tens o coração e não voltas
Ma nun me lassà
Mas não me deixes
Non darme sto tormiento
Não me dê este tormento
Torna a Surriento
Volta a Sorrento
Famme campà
Deixa-me viver
Vide 'o mare de Surriento
Vê o mar de Sorrento
Che tesoro tene nfunno
Que tesouro tem no fundo
Chi ha girato tutto 'o munno
Quem viajou o mundo todo
Nun l'ha visto comm'a ccà
Não o viu como aqui
Guarda attuorno sti serene
Olha em volta estas sereias
Ca te guardano 'ncantate
Que te olham encantadas
E te vonno tantu bene
E te querem tanto bem
Te vulessero vasà
Querem te beijar
E tu dici: "Io parto, addio!"
E tu dizes: "Eu parto, adeus!"
T'alluntane da stu core
Te afastas deste coração
Da sta terra de l'ammore
Desta terra de amor
Tiene 'o core 'e nun turnà?
Tens o coração e não voltas?
Ma nun me lassà
Mas não me deixes
Non darme sto tormiento
Não me dê este tormento
Torna a Surriento
Volta a Sorrento
Famme campà
Deixa-me viver
Vide 'o mare quant'è bello
Look how beautiful the sea is
Spira tantu sentimento
It inspires so much sentiment
Comme tu a chi tiene a mente
Like you to those who have you in mind
Ca scetato 'o faie sunnà
Who makes you dream while awake
Guarda qua, chistu ciardino
Look here, this garden
Siente, sì sti sciure arance
Listen, these orange blossoms
Nu profumo accussì fino
A scent so fine
Dinto 'o core se ne va
Goes straight to the heart
E tu dici: "Io parto, addio!"
And you say: "I'm leaving, goodbye!"
T'alluntane da stu core
You move away from this heart
Da sta terra de l'ammore
From this land of love
Tiene 'o core 'e nun turnà
You have the heart not to return
Ma nun me lassà
But don't leave me
Non darme sto tormiento
Don't give me this torment
Torna a Surriento
Return to Sorrento
Famme campà
Let me live
Vide 'o mare de Surriento
Look at the sea of Sorrento
Che tesoro tene nfunno
What treasure it has underneath
Chi ha girato tutto 'o munno
Who has traveled the whole world
Nun l'ha visto comm'a ccà
Hasn't seen it like here
Guarda attuorno sti serene
Look around these serene ones
Ca te guardano 'ncantate
That look at you enchanted
E te vonno tantu bene
And they love you so much
Te vulessero vasà
They would like to kiss you
E tu dici: "Io parto, addio!"
And you say: "I'm leaving, goodbye!"
T'alluntane da stu core
You move away from this heart
Da sta terra de l'ammore
From this land of love
Tiene 'o core 'e nun turnà?
You have the heart not to return?
Ma nun me lassà
But don't leave me
Non darme sto tormiento
Don't give me this torment
Torna a Surriento
Return to Sorrento
Famme campà
Let me live
Vide 'o mare quant'è bello
Mira el mar, cuán hermoso es
Spira tantu sentimento
Inspira tanto sentimiento
Comme tu a chi tiene a mente
Como tú a quien tiene en mente
Ca scetato 'o faie sunnà
Que despierto lo hace soñar
Guarda qua, chistu ciardino
Mira aquí, este jardín
Siente, sì sti sciure arance
Siente, sí, estas flores de naranjo
Nu profumo accussì fino
Un perfume tan fino
Dinto 'o core se ne va
Que se va al corazón
E tu dici: "Io parto, addio!"
Y tú dices: "Me voy, adiós!"
T'alluntane da stu core
Te alejas de este corazón
Da sta terra de l'ammore
De esta tierra de amor
Tiene 'o core 'e nun turnà
Tienes el corazón para no volver
Ma nun me lassà
Pero no me dejes
Non darme sto tormiento
No me des este tormento
Torna a Surriento
Vuelve a Sorrento
Famme campà
Déjame vivir
Vide 'o mare de Surriento
Mira el mar de Sorrento
Che tesoro tene nfunno
Qué tesoro tiene en el fondo
Chi ha girato tutto 'o munno
Quien ha viajado por todo el mundo
Nun l'ha visto comm'a ccà
No lo ha visto como aquí
Guarda attuorno sti serene
Mira alrededor de estas serenas
Ca te guardano 'ncantate
Que te miran encantadas
E te vonno tantu bene
Y te quieren tanto
Te vulessero vasà
Te querrían besar
E tu dici: "Io parto, addio!"
Y tú dices: "Me voy, adiós!"
T'alluntane da stu core
Te alejas de este corazón
Da sta terra de l'ammore
De esta tierra de amor
Tiene 'o core 'e nun turnà?
¿Tienes el corazón para no volver?
Ma nun me lassà
Pero no me dejes
Non darme sto tormiento
No me des este tormento
Torna a Surriento
Vuelve a Sorrento
Famme campà
Déjame vivir
Vide 'o mare quant'è bello
Regarde la mer, comme elle est belle
Spira tantu sentimento
Elle inspire tant de sentiments
Comme tu a chi tiene a mente
Comme toi qui garde en tête
Ca scetato 'o faie sunnà
Cela éveille des rêves
Guarda qua, chistu ciardino
Regarde ici, ce jardin
Siente, sì sti sciure arance
Sens ces fleurs d'oranger
Nu profumo accussì fino
Un parfum si délicat
Dinto 'o core se ne va
Qui va droit au cœur
E tu dici: "Io parto, addio!"
Et tu dis : "Je pars, adieu !"
T'alluntane da stu core
Tu t'éloignes de ce cœur
Da sta terra de l'ammore
De cette terre d'amour
Tiene 'o core 'e nun turnà
Tu as le cœur de ne pas revenir
Ma nun me lassà
Mais ne me laisse pas
Non darme sto tormiento
Ne me donne pas ce tourment
Torna a Surriento
Reviens à Sorrente
Famme campà
Laisse-moi vivre
Vide 'o mare de Surriento
Regarde la mer de Sorrente
Che tesoro tene nfunno
Quel trésor elle cache en son sein
Chi ha girato tutto 'o munno
Celui qui a parcouru le monde entier
Nun l'ha visto comm'a ccà
Ne l'a pas vu comme ici
Guarda attuorno sti serene
Regarde autour de ces sérénités
Ca te guardano 'ncantate
Qui te regardent enchantées
E te vonno tantu bene
Et qui t'aiment tant
Te vulessero vasà
Elles voudraient t'embrasser
E tu dici: "Io parto, addio!"
Et tu dis : "Je pars, adieu !"
T'alluntane da stu core
Tu t'éloignes de ce cœur
Da sta terra de l'ammore
De cette terre d'amour
Tiene 'o core 'e nun turnà?
As-tu le cœur de ne pas revenir ?
Ma nun me lassà
Mais ne me laisse pas
Non darme sto tormiento
Ne me donne pas ce tourment
Torna a Surriento
Reviens à Sorrente
Famme campà
Laisse-moi vivre
Vide 'o mare quant'è bello
Sieh, wie schön das Meer ist
Spira tantu sentimento
Es weht so viel Gefühl
Comme tu a chi tiene a mente
Wie du es in Erinnerung hast
Ca scetato 'o faie sunnà
Das dich im Schlaf träumen lässt
Guarda qua, chistu ciardino
Schau hier, diesen Garten
Siente, sì sti sciure arance
Fühl, diese Orangenblüten
Nu profumo accussì fino
Ein so feiner Duft
Dinto 'o core se ne va
Geht ins Herz
E tu dici: "Io parto, addio!"
Und du sagst: „Ich gehe, auf Wiedersehen!“
T'alluntane da stu core
Du entfernst dich von diesem Herzen
Da sta terra de l'ammore
Von diesem Land der Liebe
Tiene 'o core 'e nun turnà
Hast das Herz und kehrst nicht zurück
Ma nun me lassà
Aber verlass mich nicht
Non darme sto tormiento
Gib mir nicht diese Qual
Torna a Surriento
Komm zurück nach Sorrent
Famme campà
Lass mich leben
Vide 'o mare de Surriento
Sieh das Meer von Sorrent
Che tesoro tene nfunno
Welchen Schatz es in der Tiefe hat
Chi ha girato tutto 'o munno
Wer die ganze Welt bereist hat
Nun l'ha visto comm'a ccà
Hat es nicht so gesehen wie hier
Guarda attuorno sti serene
Schau dir diese ruhigen Umgebungen an
Ca te guardano 'ncantate
Die dich verzaubert anschauen
E te vonno tantu bene
Und sie lieben dich so sehr
Te vulessero vasà
Sie würden dich küssen wollen
E tu dici: "Io parto, addio!"
Und du sagst: „Ich gehe, auf Wiedersehen!“
T'alluntane da stu core
Du entfernst dich von diesem Herzen
Da sta terra de l'ammore
Von diesem Land der Liebe
Tiene 'o core 'e nun turnà?
Hast das Herz und kehrst nicht zurück?
Ma nun me lassà
Aber verlass mich nicht
Non darme sto tormiento
Gib mir nicht diese Qual
Torna a Surriento
Komm zurück nach Sorrent
Famme campà
Lass mich leben
Vide 'o mare quant'è bello
Lihatlah laut, betapa indahnya
Spira tantu sentimento
Menghembuskan begitu banyak perasaan
Comme tu a chi tiene a mente
Seperti kamu kepada orang yang kamu pikirkan
Ca scetato 'o faie sunnà
Yang terbangun membuatmu bermimpi
Guarda qua, chistu ciardino
Lihatlah taman ini
Siente, sì sti sciure arance
Rasakan, ya bunga jeruk ini
Nu profumo accussì fino
Sebuah aroma yang begitu halus
Dinto 'o core se ne va
Masuk ke dalam hati
E tu dici: "Io parto, addio!"
Dan kamu berkata, "Aku pergi, selamat tinggal!"
T'alluntane da stu core
Kamu menjauh dari hati ini
Da sta terra de l'ammore
Dari tanah cinta ini
Tiene 'o core 'e nun turnà
Membuat hati ini tidak ingin kembali
Ma nun me lassà
Tapi jangan tinggalkan aku
Non darme sto tormiento
Jangan berikan aku penderitaan ini
Torna a Surriento
Kembali ke Sorrento
Famme campà
Buat aku hidup
Vide 'o mare de Surriento
Lihatlah laut Sorrento
Che tesoro tene nfunno
Harta apa yang ada di dalamnya
Chi ha girato tutto 'o munno
Siapa yang telah mengelilingi dunia
Nun l'ha visto comm'a ccà
Tidak melihatnya seperti di sini
Guarda attuorno sti serene
Lihatlah sekeliling ini yang tenang
Ca te guardano 'ncantate
Yang menatapmu dengan terpesona
E te vonno tantu bene
Dan mereka sangat mencintaimu
Te vulessero vasà
Mereka ingin menciummu
E tu dici: "Io parto, addio!"
Dan kamu berkata, "Aku pergi, selamat tinggal!"
T'alluntane da stu core
Kamu menjauh dari hati ini
Da sta terra de l'ammore
Dari tanah cinta ini
Tiene 'o core 'e nun turnà?
Membuat hati ini tidak ingin kembali?
Ma nun me lassà
Tapi jangan tinggalkan aku
Non darme sto tormiento
Jangan berikan aku penderitaan ini
Torna a Surriento
Kembali ke Sorrento
Famme campà
Buat aku hidup
Vide 'o mare quant'è bello
ดูทะเลสิ มันสวยแค่ไหน
Spira tantu sentimento
หายใจเข้าลึกๆ มันเต็มไปด้วยความรู้สึก
Comme tu a chi tiene a mente
เหมือนกับคุณที่คิดถึงใครสักคน
Ca scetato 'o faie sunnà
ที่ทำให้คุณฝันถึงเมื่อตื่นขึ้น
Guarda qua, chistu ciardino
ดูสิ สวนนี้
Siente, sì sti sciure arance
ฟังนะ ดอกไม้ส้มเหล่านี้
Nu profumo accussì fino
กลิ่นหอมนั้นละเอียดอ่อนมาก
Dinto 'o core se ne va
เข้าไปในหัวใจ
E tu dici: "Io parto, addio!"
และคุณบอกว่า "ฉันจะไป, ลาก่อน!"
T'alluntane da stu core
คุณจากไปจากหัวใจนี้
Da sta terra de l'ammore
จากแผ่นดินแห่งความรักนี้
Tiene 'o core 'e nun turnà
คุณมีหัวใจที่ไม่กลับมา
Ma nun me lassà
แต่อย่าทิ้งฉันไว้
Non darme sto tormiento
อย่าทำให้ฉันทรมาน
Torna a Surriento
กลับมาที่เซอร์เรนโต
Famme campà
ทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Vide 'o mare de Surriento
ดูทะเลของเซอร์เรนโต
Che tesoro tene nfunno
มันมีสมบัติซ่อนอยู่
Chi ha girato tutto 'o munno
ใครที่เดินทางไปทั่วโลก
Nun l'ha visto comm'a ccà
ไม่เคยเห็นอะไรเหมือนที่นี่
Guarda attuorno sti serene
ดูรอบๆ ท้องฟ้าที่สงบนี้
Ca te guardano 'ncantate
ที่มองคุณด้วยความหลงใหล
E te vonno tantu bene
และพวกเขารักคุณมาก
Te vulessero vasà
พวกเขาอยากจะจูบคุณ
E tu dici: "Io parto, addio!"
และคุณบอกว่า "ฉันจะไป, ลาก่อน!"
T'alluntane da stu core
คุณจากไปจากหัวใจนี้
Da sta terra de l'ammore
จากแผ่นดินแห่งความรักนี้
Tiene 'o core 'e nun turnà?
คุณมีหัวใจที่ไม่กลับมาหรือ?
Ma nun me lassà
แต่อย่าทิ้งฉันไว้
Non darme sto tormiento
อย่าทำให้ฉันทรมาน
Torna a Surriento
กลับมาที่เซอร์เรนโต
Famme campà
ทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Vide 'o mare quant'è bello
看看这海多么美丽
Spira tantu sentimento
它激发了如此多的情感
Comme tu a chi tiene a mente
就像你记挂的那个人
Ca scetato 'o faie sunnà
让你清醒时也能梦见
Guarda qua, chistu ciardino
看这里,这座花园
Siente, sì sti sciure arance
听,这些橙花多么香
Nu profumo accussì fino
一种如此细腻的香气
Dinto 'o core se ne va
直达心底
E tu dici: "Io parto, addio!"
而你说:“我要走了,再见!”
T'alluntane da stu core
你远离了这颗心
Da sta terra de l'ammore
离开了这片爱的土地
Tiene 'o core 'e nun turnà
决定不再回来
Ma nun me lassà
但不要离开我
Non darme sto tormiento
不要给我这种痛苦
Torna a Surriento
回到索伦托
Famme campà
让我活下去
Vide 'o mare de Surriento
看看索伦托的海
Che tesoro tene nfunno
它底下藏着多少宝藏
Chi ha girato tutto 'o munno
走遍全世界的人
Nun l'ha visto comm'a ccà
都没见过像这里这样的
Guarda attuorno sti serene
看看周围这些平静
Ca te guardano 'ncantate
它们如此迷人地看着你
E te vonno tantu bene
它们非常爱你
Te vulessero vasà
想要吻你
E tu dici: "Io parto, addio!"
而你说:“我要走了,再见!”
T'alluntane da stu core
你远离了这颗心
Da sta terra de l'ammore
离开了这片爱的土地
Tiene 'o core 'e nun turnà?
真的决定不再回来吗?
Ma nun me lassà
但不要离开我
Non darme sto tormiento
不要给我这种痛苦
Torna a Surriento
回到索伦托
Famme campà
让我活下去

Curiosidades sobre a música Torna A Surriento de Luciano Pavarotti

Em quais álbuns a música “Torna A Surriento” foi lançada por Luciano Pavarotti?
Luciano Pavarotti lançou a música nos álbums “Luciano Pavarotti in Concert” em 1988, “Tout Pavarotti” em 1989, “Sublime Pavarotti” em 1996, “The Pavarotti Edition, Vol.10: Italian Popular Songs” em 2001, “The Best of The 3 Tenors” em 2002, “Classical Highlights - The Most Famous Hits” em 2008 e “Les 50 Triomphes” em 2013.
De quem é a composição da música “Torna A Surriento” de Luciano Pavarotti?
A música “Torna A Surriento” de Luciano Pavarotti foi composta por A. Mazzucchi, Ernesto De Curtis, G. B. De Curtis.

Músicas mais populares de Luciano Pavarotti

Outros artistas de Classical Symphonic