Gallery Dept

Loridana Zefi, Maik Unruh, Sinan Baser, Melvin Schmitz, Kai Kotucz, Mehmet Erdem Eroglu

Letra Tradução

(Hey, Kyree)
Ja (Young Mesh macht die 808)

Ich hör' dich immer noch sagen, dass ich, wenn du weg bist, nie wieder im Leben so Kohle mach' (Never)
Ich konnt' den Himmel gefangen mit dir nicht mehr sehen, deshalb kauf' ich den 'Rari auch ohne Dach (Heh)
Ich hab's auch so geschafft (hah)
Ohne dich hab' ich Millionen gemacht
Du hast dich damals noch totgelacht
Jetzt hab' ich ein Penthouse am Opernplatz
Ich bin die Schöne und das Biest (Biest), ich bin alles, was du siehst (oh)
Ich bin mehr als deine Ex, weiß, du verkraftest das nie (never)
Wenn du siehst, was ich verdien', fliegst du auf die Intensiv
Vielleicht werd' ich grad respektlos, doch was denkt sich dieser Piç, heh?

Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Ich sitze alleine im Jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Ich sitze alleine im Jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)

Da-dafür, dass jemand wie du mich je stoppt, Mann, ich schwöre bei Gott, hab' ich zu viel erlebt
Mir ist schon alles begegnet, doch ich hab' noch nie in mei'm Leben so 'n Loser gesehen (never)
Sag, wer zahlt jetzt dein Dinner? (Heh?)
Ganz allein' im Kerzenschimmer (aha)
Wünsch mir Pech für immer
Das ist und war nicht meine letzte Villa
Ich bin Mutter, ich bin Chefin, ich bin Killer (Killer)
Ich hab' genug Erbe für zwanzig weit're Kinder (hana)
Du hast mich verloren, hast dein Geld verloren und dann ganz am Ende dein Gesicht
Wer zuletzt lacht, lacht am besten und du bleibst nicht mehr als ein Witz (haha, Bitch)

Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Ich sitze alleine im Jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Ich sitze alleine im Jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)

(Hey, Kyree)
(Oi, Kyree)
Ja (Young Mesh macht die 808)
Ja (Young Mesh faz o 808)
Ich hör' dich immer noch sagen, dass ich, wenn du weg bist, nie wieder im Leben so Kohle mach' (Never)
Ainda ouço você dizer que eu, quando você se for, nunca mais vou ganhar tanto dinheiro na vida (Nunca)
Ich konnt' den Himmel gefangen mit dir nicht mehr sehen, deshalb kauf' ich den 'Rari auch ohne Dach (Heh)
Eu não conseguia mais ver o céu contigo, por isso comprei a 'Rari mesmo sem teto (Heh)
Ich hab's auch so geschafft (hah)
Eu consegui mesmo assim (hah)
Ohne dich hab' ich Millionen gemacht
Sem você, eu fiz milhões
Du hast dich damals noch totgelacht
Você ria de mim naquela época
Jetzt hab' ich ein Penthouse am Opernplatz
Agora tenho um penthouse na praça da ópera
Ich bin die Schöne und das Biest (Biest), ich bin alles, was du siehst (oh)
Eu sou a bela e a fera (fera), eu sou tudo o que você vê (oh)
Ich bin mehr als deine Ex, weiß, du verkraftest das nie (never)
Eu sou mais do que a sua ex, sei que você nunca vai superar isso (nunca)
Wenn du siehst, was ich verdien', fliegst du auf die Intensiv
Quando você vê o que eu ganho, você vai para a UTI
Vielleicht werd' ich grad respektlos, doch was denkt sich dieser Piç, heh?
Talvez eu esteja sendo desrespeitoso agora, mas o que esse cara está pensando, heh?
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Desde que você se foi, estou em uma boa fase (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Moletom, eu saio (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sim, é GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Você é um idiota, você é um palhaço (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Eu comprei o Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Você roubou o Roli
Ich sitze alleine im Jet
Estou sozinho no jato
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Eu tenho altos, você só tem baixos (okay)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Desde que você se foi, estou em uma boa fase (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Moletom, eu saio (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sim, é GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Você é um idiota, você é um palhaço (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Eu comprei o Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Você roubou o Roli
Ich sitze alleine im Jet
Estou sozinho no jato
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Eu tenho altos, você só tem baixos (okay)
Da-dafür, dass jemand wie du mich je stoppt, Mann, ich schwöre bei Gott, hab' ich zu viel erlebt
Para alguém como você me parar, homem, eu juro por Deus, eu vivi demais
Mir ist schon alles begegnet, doch ich hab' noch nie in mei'm Leben so 'n Loser gesehen (never)
Já me aconteceu de tudo, mas nunca na minha vida vi um perdedor como você (nunca)
Sag, wer zahlt jetzt dein Dinner? (Heh?)
Quem paga o seu jantar agora? (Heh?)
Ganz allein' im Kerzenschimmer (aha)
Sozinho à luz de velas (aha)
Wünsch mir Pech für immer
Desejo-me azar para sempre
Das ist und war nicht meine letzte Villa
Esta não é e não foi a minha última villa
Ich bin Mutter, ich bin Chefin, ich bin Killer (Killer)
Eu sou mãe, eu sou chefe, eu sou assassina (assassina)
Ich hab' genug Erbe für zwanzig weit're Kinder (hana)
Tenho herança suficiente para mais vinte filhos (hana)
Du hast mich verloren, hast dein Geld verloren und dann ganz am Ende dein Gesicht
Você me perdeu, perdeu seu dinheiro e no final perdeu sua cara
Wer zuletzt lacht, lacht am besten und du bleibst nicht mehr als ein Witz (haha, Bitch)
Quem ri por último, ri melhor e você não é mais do que uma piada (haha, vadia)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Desde que você se foi, estou em uma boa fase (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Moletom, eu saio (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sim, é GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Você é um idiota, você é um palhaço (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Eu comprei o Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Você roubou o Roli
Ich sitze alleine im Jet
Estou sozinho no jato
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Eu tenho altos, você só tem baixos (okay)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Desde que você se foi, estou em uma boa fase (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Moletom, eu saio (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sim, é GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Você é um idiota, você é um palhaço (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Eu comprei o Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Você roubou o Roli
Ich sitze alleine im Jet
Estou sozinho no jato
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Eu tenho altos, você só tem baixos (okay)
(Hey, Kyree)
(Hey, Kyree)
Ja (Young Mesh macht die 808)
Yes (Young Mesh makes the 808)
Ich hör' dich immer noch sagen, dass ich, wenn du weg bist, nie wieder im Leben so Kohle mach' (Never)
I still hear you saying that I, when you're gone, will never make money like this again in my life (Never)
Ich konnt' den Himmel gefangen mit dir nicht mehr sehen, deshalb kauf' ich den 'Rari auch ohne Dach (Heh)
I couldn't see the sky trapped with you anymore, that's why I buy the 'Rari even without a roof (Heh)
Ich hab's auch so geschafft (hah)
I made it anyway (hah)
Ohne dich hab' ich Millionen gemacht
Without you, I made millions
Du hast dich damals noch totgelacht
You laughed your head off back then
Jetzt hab' ich ein Penthouse am Opernplatz
Now I have a penthouse at the opera square
Ich bin die Schöne und das Biest (Biest), ich bin alles, was du siehst (oh)
I am the beauty and the beast (beast), I am everything you see (oh)
Ich bin mehr als deine Ex, weiß, du verkraftest das nie (never)
I am more than your ex, I know you can't handle it (never)
Wenn du siehst, was ich verdien', fliegst du auf die Intensiv
When you see what I earn, you'll end up in intensive care
Vielleicht werd' ich grad respektlos, doch was denkt sich dieser Piç, heh?
Maybe I'm being disrespectful right now, but what is this guy thinking, heh?
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Since you've been gone, I've been on a roll (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Tracksuit, I'm going out (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Yes, it's GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
You're a fool, you're a clown (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
I bought the Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
You stole the Roli
Ich sitze alleine im Jet
I'm sitting alone in the jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
I have ups, you only have downs (okay)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Since you've been gone, I've been on a roll (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Tracksuit, I'm going out (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Yes, it's GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
You're a fool, you're a clown (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
I bought the Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
You stole the Roli
Ich sitze alleine im Jet
I'm sitting alone in the jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
I have ups, you only have downs (okay)
Da-dafür, dass jemand wie du mich je stoppt, Mann, ich schwöre bei Gott, hab' ich zu viel erlebt
For someone like you to ever stop me, man, I swear to God, I've seen too much
Mir ist schon alles begegnet, doch ich hab' noch nie in mei'm Leben so 'n Loser gesehen (never)
I've encountered everything, but I've never seen such a loser in my life (never)
Sag, wer zahlt jetzt dein Dinner? (Heh?)
Who's paying for your dinner now? (Heh?)
Ganz allein' im Kerzenschimmer (aha)
All alone in candlelight (aha)
Wünsch mir Pech für immer
Wish me bad luck forever
Das ist und war nicht meine letzte Villa
This is and was not my last villa
Ich bin Mutter, ich bin Chefin, ich bin Killer (Killer)
I am a mother, I am a boss, I am a killer (killer)
Ich hab' genug Erbe für zwanzig weit're Kinder (hana)
I have enough inheritance for twenty more children (hana)
Du hast mich verloren, hast dein Geld verloren und dann ganz am Ende dein Gesicht
You lost me, you lost your money and then in the end your face
Wer zuletzt lacht, lacht am besten und du bleibst nicht mehr als ein Witz (haha, Bitch)
He who laughs last, laughs best and you remain nothing more than a joke (haha, Bitch)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Since you've been gone, I've been on a roll (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Tracksuit, I'm going out (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Yes, it's GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
You're a fool, you're a clown (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
I bought the Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
You stole the Roli
Ich sitze alleine im Jet
I'm sitting alone in the jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
I have ups, you only have downs (okay)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Since you've been gone, I've been on a roll (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Tracksuit, I'm going out (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Yes, it's GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
You're a fool, you're a clown (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
I bought the Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
You stole the Roli
Ich sitze alleine im Jet
I'm sitting alone in the jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
I have ups, you only have downs (okay)
(Hey, Kyree)
(Hola, Kyree)
Ja (Young Mesh macht die 808)
Ja (Young Mesh hace el 808)
Ich hör' dich immer noch sagen, dass ich, wenn du weg bist, nie wieder im Leben so Kohle mach' (Never)
Todavía te escucho decir que nunca en la vida ganaré tanto dinero como cuando tú estabas (Nunca)
Ich konnt' den Himmel gefangen mit dir nicht mehr sehen, deshalb kauf' ich den 'Rari auch ohne Dach (Heh)
Ya no podía ver el cielo contigo, por eso compré el 'Rari sin techo (Heh)
Ich hab's auch so geschafft (hah)
Lo logré de todos modos (hah)
Ohne dich hab' ich Millionen gemacht
Sin ti, he hecho millones
Du hast dich damals noch totgelacht
Te reías de mí en aquel entonces
Jetzt hab' ich ein Penthouse am Opernplatz
Ahora tengo un ático en la plaza de la ópera
Ich bin die Schöne und das Biest (Biest), ich bin alles, was du siehst (oh)
Soy la bella y la bestia (bestia), soy todo lo que ves (oh)
Ich bin mehr als deine Ex, weiß, du verkraftest das nie (never)
Soy más que tu ex, sé que nunca lo superarás (nunca)
Wenn du siehst, was ich verdien', fliegst du auf die Intensiv
Cuando veas lo que gano, acabarás en la UCI
Vielleicht werd' ich grad respektlos, doch was denkt sich dieser Piç, heh?
Quizás estoy siendo irrespetuoso, pero ¿qué piensa este tío, heh?
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Desde que te fuiste, estoy en racha (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Chándal, salgo a la calle (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sí, es GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Eres un tonto, eres un payaso (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Compré el Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Tú robaste el Roli
Ich sitze alleine im Jet
Estoy solo en el jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Tengo altibajos, tú solo tienes bajones (vale)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Desde que te fuiste, estoy en racha (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Chándal, salgo a la calle (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sí, es GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Eres un tonto, eres un payaso (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Compré el Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Tú robaste el Roli
Ich sitze alleine im Jet
Estoy solo en el jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Tengo altibajos, tú solo tienes bajones (vale)
Da-dafür, dass jemand wie du mich je stoppt, Mann, ich schwöre bei Gott, hab' ich zu viel erlebt
Para que alguien como tú me detenga, hombre, juro por Dios, he vivido demasiado
Mir ist schon alles begegnet, doch ich hab' noch nie in mei'm Leben so 'n Loser gesehen (never)
Ya me he encontrado con todo, pero nunca en mi vida he visto a un perdedor como tú (nunca)
Sag, wer zahlt jetzt dein Dinner? (Heh?)
¿Quién paga ahora tu cena? (¿Heh?)
Ganz allein' im Kerzenschimmer (aha)
Solo a la luz de las velas (aha)
Wünsch mir Pech für immer
Deseo mala suerte para siempre
Das ist und war nicht meine letzte Villa
Esta no es y no fue mi última villa
Ich bin Mutter, ich bin Chefin, ich bin Killer (Killer)
Soy madre, soy jefa, soy asesina (asesina)
Ich hab' genug Erbe für zwanzig weit're Kinder (hana)
Tengo suficiente herencia para veinte hijos más (hana)
Du hast mich verloren, hast dein Geld verloren und dann ganz am Ende dein Gesicht
Me perdiste, perdiste tu dinero y al final perdiste tu cara
Wer zuletzt lacht, lacht am besten und du bleibst nicht mehr als ein Witz (haha, Bitch)
El que ríe último, ríe mejor y no eres más que una broma (jaja, perra)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Desde que te fuiste, estoy en racha (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Chándal, salgo a la calle (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sí, es GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Eres un tonto, eres un payaso (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Compré el Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Tú robaste el Roli
Ich sitze alleine im Jet
Estoy solo en el jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Tengo altibajos, tú solo tienes bajones (vale)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Desde que te fuiste, estoy en racha (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Chándal, salgo a la calle (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sí, es GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Eres un tonto, eres un payaso (hah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Compré el Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Tú robaste el Roli
Ich sitze alleine im Jet
Estoy solo en el jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Tengo altibajos, tú solo tienes bajones (vale)
(Hey, Kyree)
(Salut, Kyree)
Ja (Young Mesh macht die 808)
Ja (Young Mesh fait le 808)
Ich hör' dich immer noch sagen, dass ich, wenn du weg bist, nie wieder im Leben so Kohle mach' (Never)
Je t'entends toujours dire que, quand tu es parti, je ne ferai plus jamais autant d'argent dans ma vie (Jamais)
Ich konnt' den Himmel gefangen mit dir nicht mehr sehen, deshalb kauf' ich den 'Rari auch ohne Dach (Heh)
Je ne pouvais plus voir le ciel avec toi, c'est pourquoi j'achète la 'Rari même sans toit (Heh)
Ich hab's auch so geschafft (hah)
J'ai réussi comme ça (hah)
Ohne dich hab' ich Millionen gemacht
Sans toi, j'ai fait des millions
Du hast dich damals noch totgelacht
Tu te moquais de moi à l'époque
Jetzt hab' ich ein Penthouse am Opernplatz
Maintenant, j'ai un penthouse à Opernplatz
Ich bin die Schöne und das Biest (Biest), ich bin alles, was du siehst (oh)
Je suis la Belle et la Bête (Bête), je suis tout ce que tu vois (oh)
Ich bin mehr als deine Ex, weiß, du verkraftest das nie (never)
Je suis plus que ton ex, je sais que tu ne le supporteras jamais (jamais)
Wenn du siehst, was ich verdien', fliegst du auf die Intensiv
Quand tu vois ce que je gagne, tu atterris en soins intensifs
Vielleicht werd' ich grad respektlos, doch was denkt sich dieser Piç, heh?
Peut-être que je suis irrespectueux maintenant, mais qu'est-ce que ce Piç pense, heh ?
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Depuis que tu es parti, j'ai une série (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Survêtement, je sors (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Oui, c'est GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Tu es un idiot, tu es un clown (hah ?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
J'ai acheté la Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Tu as volé la Roli
Ich sitze alleine im Jet
Je suis seul dans le jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
J'ai des hauts, tu n'as que des bas (d'accord)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Depuis que tu es parti, j'ai une série (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Survêtement, je sors (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Oui, c'est GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Tu es un idiot, tu es un clown (hah ?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
J'ai acheté la Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Tu as volé la Roli
Ich sitze alleine im Jet
Je suis seul dans le jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
J'ai des hauts, tu n'as que des bas (d'accord)
Da-dafür, dass jemand wie du mich je stoppt, Mann, ich schwöre bei Gott, hab' ich zu viel erlebt
Pour qu'une personne comme toi m'arrête, je jure devant Dieu, j'ai vécu trop de choses
Mir ist schon alles begegnet, doch ich hab' noch nie in mei'm Leben so 'n Loser gesehen (never)
J'ai déjà rencontré tout, mais je n'ai jamais vu un perdant comme toi dans ma vie (jamais)
Sag, wer zahlt jetzt dein Dinner? (Heh?)
Qui paie ton dîner maintenant ? (Heh ?)
Ganz allein' im Kerzenschimmer (aha)
Tout seul à la lueur des bougies (aha)
Wünsch mir Pech für immer
Je me souhaite du mal pour toujours
Das ist und war nicht meine letzte Villa
Ce n'est pas et ce n'était pas ma dernière villa
Ich bin Mutter, ich bin Chefin, ich bin Killer (Killer)
Je suis mère, je suis patronne, je suis tueuse (Tueuse)
Ich hab' genug Erbe für zwanzig weit're Kinder (hana)
J'ai assez d'héritage pour vingt autres enfants (hana)
Du hast mich verloren, hast dein Geld verloren und dann ganz am Ende dein Gesicht
Tu m'as perdue, tu as perdu ton argent et à la fin ton visage
Wer zuletzt lacht, lacht am besten und du bleibst nicht mehr als ein Witz (haha, Bitch)
Celui qui rit le dernier rit le mieux et tu n'es rien de plus qu'une blague (haha, Bitch)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Depuis que tu es parti, j'ai une série (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Survêtement, je sors (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Oui, c'est GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Tu es un idiot, tu es un clown (hah ?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
J'ai acheté la Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Tu as volé la Roli
Ich sitze alleine im Jet
Je suis seul dans le jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
J'ai des hauts, tu n'as que des bas (d'accord)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Depuis que tu es parti, j'ai une série (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Survêtement, je sors (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Oui, c'est GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Tu es un idiot, tu es un clown (hah ?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
J'ai acheté la Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Tu as volé la Roli
Ich sitze alleine im Jet
Je suis seul dans le jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
J'ai des hauts, tu n'as que des bas (d'accord)
(Hey, Kyree)
(Ehi, Kyree)
Ja (Young Mesh macht die 808)
Ja (Young Mesh fa l'808)
Ich hör' dich immer noch sagen, dass ich, wenn du weg bist, nie wieder im Leben so Kohle mach' (Never)
Ti sento ancora dire che, quando te ne vai, non farò mai più soldi in vita mia (Mai)
Ich konnt' den Himmel gefangen mit dir nicht mehr sehen, deshalb kauf' ich den 'Rari auch ohne Dach (Heh)
Non potevo più vedere il cielo con te, quindi compro la 'Rari anche senza tetto (Eh)
Ich hab's auch so geschafft (hah)
Ce l'ho fatta anche così (ah)
Ohne dich hab' ich Millionen gemacht
Senza di te ho fatto milioni
Du hast dich damals noch totgelacht
Ridevi di me allora
Jetzt hab' ich ein Penthouse am Opernplatz
Ora ho un attico in Piazza dell'Opera
Ich bin die Schöne und das Biest (Biest), ich bin alles, was du siehst (oh)
Sono la Bella e la Bestia (Bestia), sono tutto quello che vedi (oh)
Ich bin mehr als deine Ex, weiß, du verkraftest das nie (never)
Sono più della tua ex, so che non lo sopporterai mai (mai)
Wenn du siehst, was ich verdien', fliegst du auf die Intensiv
Quando vedi quanto guadagno, finisci in terapia intensiva
Vielleicht werd' ich grad respektlos, doch was denkt sich dieser Piç, heh?
Forse sto diventando irrispettoso, ma cosa pensa questo ragazzo, eh?
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Da quando te ne sei andato, sono in corsa (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Tuta, esco (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sì, è GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Sei un idiota, sei un pagliaccio (ah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Ho comprato la Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Hai rubato la Roli
Ich sitze alleine im Jet
Siedo da solo nel jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Ho degli alti, tu hai solo dei bassi (okay)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Da quando te ne sei andato, sono in corsa (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Tuta, esco (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sì, è GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Sei un idiota, sei un pagliaccio (ah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Ho comprato la Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Hai rubato la Roli
Ich sitze alleine im Jet
Siedo da solo nel jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Ho degli alti, tu hai solo dei bassi (okay)
Da-dafür, dass jemand wie du mich je stoppt, Mann, ich schwöre bei Gott, hab' ich zu viel erlebt
Perché qualcuno come te mi fermi, uomo, giuro su Dio, ho vissuto troppo
Mir ist schon alles begegnet, doch ich hab' noch nie in mei'm Leben so 'n Loser gesehen (never)
Mi è già successo di tutto, ma non ho mai visto un perdente come te nella mia vita (mai)
Sag, wer zahlt jetzt dein Dinner? (Heh?)
Chi paga ora la tua cena? (Eh?)
Ganz allein' im Kerzenschimmer (aha)
Tutto solo alla luce delle candele (aha)
Wünsch mir Pech für immer
Mi auguro sfortuna per sempre
Das ist und war nicht meine letzte Villa
Questa non è e non sarà la mia ultima villa
Ich bin Mutter, ich bin Chefin, ich bin Killer (Killer)
Sono una madre, sono una capa, sono una killer (Killer)
Ich hab' genug Erbe für zwanzig weit're Kinder (hana)
Ho abbastanza eredità per altri venti figli (hana)
Du hast mich verloren, hast dein Geld verloren und dann ganz am Ende dein Gesicht
Mi hai perso, hai perso i tuoi soldi e alla fine hai perso la faccia
Wer zuletzt lacht, lacht am besten und du bleibst nicht mehr als ein Witz (haha, Bitch)
Chi ride per ultimo, ride meglio e tu non sei più che una barzelletta (haha, stronza)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Da quando te ne sei andato, sono in corsa (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Tuta, esco (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sì, è GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Sei un idiota, sei un pagliaccio (ah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Ho comprato la Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Hai rubato la Roli
Ich sitze alleine im Jet
Siedo da solo nel jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Ho degli alti, tu hai solo dei bassi (okay)
Hab', seit du weg bist, ein' Lauf (uh)
Da quando te ne sei andato, sono in corsa (uh)
Trainingsanzug, ich geh' raus (woop-woop)
Tuta, esco (woop-woop)
Ja, es ist GALLERY DEPT
Sì, è GALLERY DEPT
Du bist ein Depp, du bist ein Clown (hah?)
Sei un idiota, sei un pagliaccio (ah?)
Ich hab' die Roli gekauft (ah-ah)
Ho comprato la Roli (ah-ah)
Du hast die Roli geklaut
Hai rubato la Roli
Ich sitze alleine im Jet
Siedo da solo nel jet
Ich habe Ups, du hast nur Downs (okay)
Ho degli alti, tu hai solo dei bassi (okay)

Curiosidades sobre a música Gallery Dept de Loredana

Quando a música “Gallery Dept” foi lançada por Loredana?
A música Gallery Dept foi lançada em 2023, no álbum “Gallery Dept”.
De quem é a composição da música “Gallery Dept” de Loredana?
A música “Gallery Dept” de Loredana foi composta por Loridana Zefi, Maik Unruh, Sinan Baser, Melvin Schmitz, Kai Kotucz, Mehmet Erdem Eroglu.

Músicas mais populares de Loredana

Outros artistas de Pop-rap