Vinyl Days

Arjun Ivatury, Charles Bernstein, Christopher Edward Martin, Sir Robert Bryson Hall II

Letra Tradução

Yeah-yeah, yeah
Vinyl Days
DJ Premier
That's my homie, that's my idol
On the road to success but y'all idle
6ix on the beat, Rattpack, motherfucker, let's go
Here we go, let's get it all

All I need is one mic, one pen, one page to ignite
Subject matter heavy but the flow is MC Lyte
You mad as fuck, all you see is red like a conservative
All the critics do is talk, I'm really not concerned with it
Hella tired and we can make your residency permanent
Several shots, they tyin' up your body with a tourniquet
Let 'em rock, it's obvious that he don't know who turn it is
Keep my circle tight-knit 'cause people move deceitful
Money and greed will expose you to the root of evil
Already proved myself, not worried 'bout who's my equal
Far from an anti-vaxxer but I moved the needle
Shit got me wonderin' if what I do is legal
Fuck it, I'm goin' a hunnid in this Buick Regal
Fuck it, I'm goin' a hunnid playin' I'm Beanie Sigel
You still run that old game, like a Neo Geo
You lookin' for me? I'ma be in Rio
Sunbathin' off the coast, sippin' Pinot Grigio
Out the country so much they like, "Easy, gringo"
Straight off the two-track, don't need a single
Travelled abroad for my catalog
With all this money, recording raps on my Macintosh, call it Apple sauce
Even with the cameras off, I be spazzin', dawg
Drum machine, analog, the North Face camouflage
That lo-fi dusty, Panasonic with the trackin' off
Marijuana smoke fill the air like L.A. traffic smog
Come on, homie, listen to the voice of reason
Yeah, you talk a lot of shit but don't want the beef like a vegan
Was passin' through like the aux channel
And then I fell asleep on you, shit, we call you the golf channel
I'm barbecue grillin' these rappers in Croc sandals
Got money to cop Lambos but I'd rather chop samples
Many lines, many rhymes, shit gutter like Pennywise
Shoutout Big Brother, got many eyes
I'm like Malcolm peekin' through the mini-blinds
Fuckin' with Logic, that's the reason that you stop breathing
Cardiac arrest caught you at your chest
Should've wore a vest, now you all a mess
You no kind of threat, you should've worn a dress
Polo high-tech with the navy crest
Cut from the cloth you couldn't thread with a needle
Bought the shit at Fred Segal, got your bitch spread eagle
The revolution won't be televised, they tellin' lies
They wanna strip your soul away and lead you to a well that's dry
That's why we in the kitchen cookin', know you smell the vibes
And stick to your ribs shit, no frozen fries, go against the gang, get pulverized
I'm at the crib watch-watchin' Cobra Kai, thinkin' to myself, "God damn, how old am I?"
Rose through depression like a rose, I was destined
Your boy reach his goals like D-Rose with the left hand
When life takes a toll, I suppose it's a lesson
Question, how you woke but you slept in?
Treddin' on your rappers like Midas for over ten years
Without changin' tires, shit, I should probably check the mileage
Back on my hustle, got packs in the duffle
Push rhymes like weight, yeah, you know I'm taxin' you double
I'm in the pocket like a runnin' back, run it back
I bought your new shit, hey, run me my money back
Fly by night, this that flight like Mike
ESPN, better get those highlights right
Perform better when the lights shine bright
You lookin' like food, it might get fried like rice
Throw on a chef apron and I turn into Gordon Ramsey
I seen cats sell they whole soul for a Camry
I seen your favorite artists do the most just for Grammys
I seen a grown man lyin' just to get to panties
I'm cookin' like grannies, the recipe is sick and we got extras in the pantry
I'm goin' Super Saiyan just to represent the family
I think that's why the haters can't stand me
I'm not the socialite type, but my vocals quite right
I'm still spittin' raps like it's Open Mic night
I'm still gettin' play from the hoes you might like
I'm still gettin' paid off the flows you probably bite
It's Logic (yeah-yeah-yeah)

See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around
This is for my real hip hop fans
I, I want that real back, back when you would feel tracks (yeah-yeah-yeah)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around (yeah-yeah-yeah)
This is for my real hip hop fans
I, I want that real back, back when you would feel tracks
I, I want that, I, I want that real
I, I want that real back, back when you would feel tracks
I, I want that real, real, real, real back
I, I want that real back, back when you would feel tracks
This is Logic
This is Logic
This is Lo-, Lo-, Logic

Yeah-yeah, yeah
Sim-sim, sim
Vinyl Days
Dias de Vinil
DJ Premier
DJ Premier
That's my homie, that's my idol
Esse é meu mano, esse é meu ídolo
On the road to success but y'all idle
Na estrada para o sucesso, mas vocês estão parados
6ix on the beat, Rattpack, motherfucker, let's go
6ix na batida, Rattpack, filho da mãe, vamos lá
Here we go, let's get it all
Aqui vamos nós, vamos conseguir tudo
All I need is one mic, one pen, one page to ignite
Tudo que eu preciso é de um microfone, uma caneta, uma página para acender
Subject matter heavy but the flow is MC Lyte
Assunto pesado, mas o fluxo é MC Lyte
You mad as fuck, all you see is red like a conservative
Você está puto, tudo que você vê é vermelho como um conservador
All the critics do is talk, I'm really not concerned with it
Tudo que os críticos fazem é falar, eu realmente não estou preocupado com isso
Hella tired and we can make your residency permanent
Cansado pra caramba e podemos tornar sua residência permanente
Several shots, they tyin' up your body with a tourniquet
Vários tiros, eles estão amarrando seu corpo com um torniquete
Let 'em rock, it's obvious that he don't know who turn it is
Deixe-os balançar, é óbvio que ele não sabe de quem é a vez
Keep my circle tight-knit 'cause people move deceitful
Mantenho meu círculo unido porque as pessoas se movem de forma enganosa
Money and greed will expose you to the root of evil
Dinheiro e ganância vão te expor à raiz do mal
Already proved myself, not worried 'bout who's my equal
Já provei a mim mesmo, não estou preocupado com quem é meu igual
Far from an anti-vaxxer but I moved the needle
Longe de ser um anti-vaxxer, mas eu movi a agulha
Shit got me wonderin' if what I do is legal
Merda me fazendo me perguntar se o que eu faço é legal
Fuck it, I'm goin' a hunnid in this Buick Regal
Foda-se, eu estou indo a cem neste Buick Regal
Fuck it, I'm goin' a hunnid playin' I'm Beanie Sigel
Foda-se, eu estou indo a cem tocando I'm Beanie Sigel
You still run that old game, like a Neo Geo
Você ainda joga aquele jogo velho, como um Neo Geo
You lookin' for me? I'ma be in Rio
Está procurando por mim? Eu vou estar no Rio
Sunbathin' off the coast, sippin' Pinot Grigio
Tomando sol na costa, bebendo Pinot Grigio
Out the country so much they like, "Easy, gringo"
Fora do país tanto que eles dizem, "Calma, gringo"
Straight off the two-track, don't need a single
Direto da fita de duas pistas, não preciso de um single
Travelled abroad for my catalog
Viajei para o exterior por meu catálogo
With all this money, recording raps on my Macintosh, call it Apple sauce
Com todo esse dinheiro, gravando raps no meu Macintosh, chamo de molho de maçã
Even with the cameras off, I be spazzin', dawg
Mesmo com as câmeras desligadas, eu fico pirando, cara
Drum machine, analog, the North Face camouflage
Máquina de bateria, analógica, camuflagem North Face
That lo-fi dusty, Panasonic with the trackin' off
Aquele lo-fi empoeirado, Panasonic com a faixa desligada
Marijuana smoke fill the air like L.A. traffic smog
Fumaça de maconha enche o ar como o smog de trânsito de LA
Come on, homie, listen to the voice of reason
Vamos lá, mano, ouça a voz da razão
Yeah, you talk a lot of shit but don't want the beef like a vegan
Sim, você fala muita merda, mas não quer a carne como um vegano
Was passin' through like the aux channel
Estava passando como o canal auxiliar
And then I fell asleep on you, shit, we call you the golf channel
E então eu adormeci em você, merda, te chamamos de canal de golfe
I'm barbecue grillin' these rappers in Croc sandals
Estou grelhando esses rappers em sandálias Croc
Got money to cop Lambos but I'd rather chop samples
Tenho dinheiro para comprar Lambos, mas prefiro cortar amostras
Many lines, many rhymes, shit gutter like Pennywise
Muitas linhas, muitas rimas, merda suja como Pennywise
Shoutout Big Brother, got many eyes
Shoutout Big Brother, tem muitos olhos
I'm like Malcolm peekin' through the mini-blinds
Eu sou como Malcolm espiando pelas mini-persianas
Fuckin' with Logic, that's the reason that you stop breathing
Fodendo com Logic, essa é a razão pela qual você para de respirar
Cardiac arrest caught you at your chest
Parada cardíaca te pegou no peito
Should've wore a vest, now you all a mess
Deveria ter usado um colete, agora você está todo bagunçado
You no kind of threat, you should've worn a dress
Você não é uma ameaça, deveria ter usado um vestido
Polo high-tech with the navy crest
Polo high-tech com o brasão da marinha
Cut from the cloth you couldn't thread with a needle
Cortado do pano que você não poderia costurar com uma agulha
Bought the shit at Fred Segal, got your bitch spread eagle
Comprei a merda na Fred Segal, tenho sua cadela de pernas abertas
The revolution won't be televised, they tellin' lies
A revolução não será televisionada, eles estão contando mentiras
They wanna strip your soul away and lead you to a well that's dry
Eles querem arrancar sua alma e te levar a um poço que está seco
That's why we in the kitchen cookin', know you smell the vibes
É por isso que estamos na cozinha cozinhando, sei que você sente as vibrações
And stick to your ribs shit, no frozen fries, go against the gang, get pulverized
E gruda nas suas costelas, sem batatas fritas congeladas, vá contra a gangue, seja pulverizado
I'm at the crib watch-watchin' Cobra Kai, thinkin' to myself, "God damn, how old am I?"
Estou em casa assistindo Cobra Kai, pensando comigo mesmo, "Caramba, quantos anos eu tenho?"
Rose through depression like a rose, I was destined
Subi através da depressão como uma rosa, eu estava destinado
Your boy reach his goals like D-Rose with the left hand
Seu garoto alcança seus objetivos como D-Rose com a mão esquerda
When life takes a toll, I suppose it's a lesson
Quando a vida cobra um preço, suponho que seja uma lição
Question, how you woke but you slept in?
Pergunta, como você acordou, mas dormiu?
Treddin' on your rappers like Midas for over ten years
Pisando em seus rappers como Midas por mais de dez anos
Without changin' tires, shit, I should probably check the mileage
Sem trocar pneus, merda, eu provavelmente deveria verificar a quilometragem
Back on my hustle, got packs in the duffle
De volta ao meu trampo, tenho pacotes na mochila
Push rhymes like weight, yeah, you know I'm taxin' you double
Empurro rimas como peso, sim, você sabe que estou te taxando em dobro
I'm in the pocket like a runnin' back, run it back
Estou no bolso como um running back, volte atrás
I bought your new shit, hey, run me my money back
Eu comprei sua nova merda, ei, devolva meu dinheiro
Fly by night, this that flight like Mike
Voo noturno, esse é o voo como Mike
ESPN, better get those highlights right
ESPN, é melhor acertar os destaques
Perform better when the lights shine bright
Atuo melhor quando as luzes brilham forte
You lookin' like food, it might get fried like rice
Você está parecendo comida, pode ser frito como arroz
Throw on a chef apron and I turn into Gordon Ramsey
Coloco um avental de chef e me transformo em Gordon Ramsey
I seen cats sell they whole soul for a Camry
Vi gatos venderem toda a alma por um Camry
I seen your favorite artists do the most just for Grammys
Vi seus artistas favoritos fazerem o máximo só por Grammys
I seen a grown man lyin' just to get to panties
Vi um homem adulto mentindo só para chegar às calcinhas
I'm cookin' like grannies, the recipe is sick and we got extras in the pantry
Estou cozinhando como vovós, a receita é doente e temos extras na despensa
I'm goin' Super Saiyan just to represent the family
Estou indo Super Saiyan só para representar a família
I think that's why the haters can't stand me
Acho que é por isso que os haters não me suportam
I'm not the socialite type, but my vocals quite right
Não sou do tipo socialite, mas meus vocais estão certos
I'm still spittin' raps like it's Open Mic night
Ainda estou cuspindo raps como se fosse noite de microfone aberto
I'm still gettin' play from the hoes you might like
Ainda estou recebendo atenção das vadias que você pode gostar
I'm still gettin' paid off the flows you probably bite
Ainda estou sendo pago pelos fluxos que você provavelmente morde
It's Logic (yeah-yeah-yeah)
É o Logic (sim-sim-sim)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around
Veja, veja, veja, veja, veja o quadro maior para que possamos lucrar em todos os lugares
This is for my real hip hop fans
Isso é para meus verdadeiros fãs de hip hop
I, I want that real back, back when you would feel tracks (yeah-yeah-yeah)
Eu, eu quero aquele real de volta, de volta quando você sentiria as faixas (sim-sim-sim)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around (yeah-yeah-yeah)
Veja, veja, veja, veja, veja o quadro maior para que possamos lucrar em todos os lugares (sim-sim-sim)
This is for my real hip hop fans
Isso é para meus verdadeiros fãs de hip hop
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Eu, eu quero aquele real de volta, de volta quando você sentiria as faixas
I, I want that, I, I want that real
Eu, eu quero isso, eu, eu quero aquele real
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Eu, eu quero aquele real de volta, de volta quando você sentiria as faixas
I, I want that real, real, real, real back
Eu, eu quero aquele real, real, real, real de volta
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Eu, eu quero aquele real de volta, de volta quando você sentiria as faixas
This is Logic
Este é Logic
This is Logic
Este é Logic
This is Lo-, Lo-, Logic
Este é Lo-, Lo-, Logic

[Letra de "Logic - Vinyl Days ft. DJ Premier (Traducción al Español)"]

[Intro]
Si-si, si
Vinyl Days, DJ Premier
Ese es mi amigo, ese es mi ídolo
En el camino al éxito pero estás inactivo
6ix en el beat, RattPack, hijo de puta, vamos
Aquí vamos, vamos a conseguir a todos

[Verso]
Todo lo que necesito es un micro, un lápiz, una página para empezar
El tema es muy pesado pero el ritmo es de MC Lyte
Tú estás molesto que la mierda, todo lo que ves es un rojo como un conservador
Todo lo que hacen los críticos es hablar, realmente no me preocupa
El infierno está caliente y podemos hacer que su residencia sea permanente
Muchos tragos, te atan el cuerpo con un torniquete
Déjalo gozarlo, es obvio que él no sabe quién es
Mantén mi círculo cerca porque la gente se mueve engañosamente
El dinero y la codicia te expondrán a la raíz del mal
Ya me probé a mí mismo, no me preocupé por quién es mi igual
Lejos de ser un antivacuna pero moví la aguja
Esa mierda hizo preguntarme si lo que hago es legal
Al diablo, me estoy volviendo loco en este Buick Regal
Al diablo, me voy a volver loco jugando Beanie Sigel
Todavía reproduces ese viejo juego, como un Neo Geo
Andas buscando por mí? Estaré en Rio
Tomando el sol en la costa, bebiendo Pinot Grigio
Fuera del país es algo más de ellos como, "Fácil, gringo"
Desde las dos pistas, no necesitaba un single
Viajando abordo por mi catálogo
Hice todo este dinero grabando raps en mi Macintosh, llámale salsa de Manzana
Incluso con las cámaras apagadas, he estado espabilado, amigo
Caja de Ritmos, analógica, el camuflaje del The North Face
Ese lo-fi polvoriento, Panasonic con el seguimiento apagado
El humo de la marihuana llena el aire como la niebla tóxica del tráfico de Los Ángeles
Venga, amigo, escucha a la voz de la razón
Si, tu hablas mucha mierda pero no quieres un beef como un vegano
Estaba pasando como el canal auxiliar
Y luego me quedé dormido en tu, mierda, te llamamos el canal de golf
Estoy asando en la parrilla a estos raperos con sandalias Croc
Tengo dinero para comprar Lambos pero prefiero cortar samples
Bastantes líneas, bastantes ritmos, mierda, arma como Pennywise
Un saludo al Big Brother, tiene bastantes ojos
Soy como Malcolm mirando a través de las mini-persianas
Jodiendo a Logic, esa es la razón que hizo que dejaras de respirar
Un paro cardíaco te agarró por el pecho
Debería haber usado un chaleco, ahora eres un desastre
No eres una amenaza, deberías haberte puesto un vestido
Polo de alta tecnología con el escudo del azul marino
Cortado de la tela que no podías enhebrar con una aguja
Compré mierda en Fred Segal, conseguí que tu perra pudiera extenderse
La revolución no pudo ser televisada, ellos cuentan mentiras
Quieren despojar tu alma por fuera y llevarte a un mundo que es seco
Es por eso que en la cocina cocinamos, sabemos que hueles las vibras
Y quédate con tus costillas, nada de papas fritas frías, ve contra la pandilla, sé pulverizado
Estoy en casa viendo Cobra Kai, pensando en mí mismo, "Maldita sea, ¿cuántos años tengo?"
Rose a través de la depresión es como una rosa, estaba destinado
Tu chico alcanza sus metas como D-Rose con la mano izquierda
Cuando la vida pasa factura, supongo que es una lección
Pregunta, ¿cómo te despertaste pero te dormiste en eso?
Piso a tus raperos como Midas por más de diez años
Sin cambiar las llantas, mierda, probablemente debería revisar el kilometro
De vuelta en mi jerga, tengo paquetes en la lona
Empuja las rimas como peso, sí, sabes que te estoy cobrando el doble
Estoy en mis casillas como un corredor, correlo
Compré tu nueva mierda, hey, dame mi dinero de vuelta
Vuela de noche, este es ese vuelo como Mike
Es mejor que ESPN tenga esos momentos destacados bien
Rinde mejor cuando las luces brillan intensamente
Te ves como una comida, podrías freírse como el arroz
Me pongo un delantal de chef y me convierto en Gordon Ramsay
He visto gatos vender su alma entera por un Camry
He visto a tus artistas favoritos hacer lo máximo solo por un Grammy
Vi a un hombre adulto mintiendo solo para llegar a esas panties
Estoy cocinando como unas abuelitas, la receta está buena y tenemos demás en la despensa
Voy a ser un Super Saiyajin, solo para representar a mi familia
Creo que por eso los haters no me soportan
No soy del tipo socialité, pero mi voz es bastante buena
Todavía estoy tirando versos como si fuera una noche de Micrófono Abierto
Todavía me hacen jugar con las putas que te pueden gustar
Todavía me están pagando los ritmos que probablemente muerdas
Es Logic

[Outro]
Si-si-si
Ve—, ve—, ve—, ve—, ve el panorama general para que podamos beneficiarnos de todo
Si-si-si
Esto es para los fans reales del Hip-Hop
Yo—, yo quisiera eso real de regreso, de regreso cuando tú lograbas sentir las canciones, si

Ve—, ve—, ve—, ve—, ve el panorama general para que podamos beneficiarnos de todo
Si-si-si
Esto es para los fans reales del Hip-Hop
Yo—, yo quisiera eso real de regreso, de regreso cuando tú lograbas sentir las canciones, sentir las canciones
Yo—, yo—, yo quisiera eso, yo—, yo quisiera eso real
Yo—, yo quisiera eso real de regreso, de regreso cuando tú lograbas sentir las canciones, sentir las canciones
Yo—, yo—, yo—, yo quisiera eso real, real—, real—, real de regreso
Yo—, yo quisiera eso real de regreso—, de regreso cuando tú lograbas sentir las canciones, sentir las canciones
Este es Logic
Este es Logic
Este es Lo—, Lo—, Lo— Logic, Logic

Yeah-yeah, yeah
Sí-sí, sí
Vinyl Days
Días de Vinilo
DJ Premier
DJ Premier
That's my homie, that's my idol
Ese es mi colega, ese es mi ídolo
On the road to success but y'all idle
En el camino al éxito pero vosotros estáis ociosos
6ix on the beat, Rattpack, motherfucker, let's go
6ix en la pista, Rattpack, cabrones, vamos
Here we go, let's get it all
Aquí vamos, vamos a por todo
All I need is one mic, one pen, one page to ignite
Todo lo que necesito es un micrófono, un bolígrafo, una página para encender
Subject matter heavy but the flow is MC Lyte
El tema es pesado pero el flujo es MC Lyte
You mad as fuck, all you see is red like a conservative
Estás muy enfadado, todo lo que ves es rojo como un conservador
All the critics do is talk, I'm really not concerned with it
Todo lo que hacen los críticos es hablar, realmente no me preocupa
Hella tired and we can make your residency permanent
Muy cansado y podemos hacer tu residencia permanente
Several shots, they tyin' up your body with a tourniquet
Varios disparos, están atando tu cuerpo con un torniquete
Let 'em rock, it's obvious that he don't know who turn it is
Déjalos rockear, es obvio que él no sabe de quién es el turno
Keep my circle tight-knit 'cause people move deceitful
Mantengo mi círculo cerrado porque la gente se mueve con engaño
Money and greed will expose you to the root of evil
El dinero y la avaricia te expondrán a la raíz del mal
Already proved myself, not worried 'bout who's my equal
Ya me he probado a mí mismo, no me preocupa quién es mi igual
Far from an anti-vaxxer but I moved the needle
Lejos de ser un antivacunas pero moví la aguja
Shit got me wonderin' if what I do is legal
Esta mierda me hace preguntarme si lo que hago es legal
Fuck it, I'm goin' a hunnid in this Buick Regal
Que le den, voy a cien en este Buick Regal
Fuck it, I'm goin' a hunnid playin' I'm Beanie Sigel
Que le den, voy a cien jugando a ser Beanie Sigel
You still run that old game, like a Neo Geo
Todavía juegas ese viejo juego, como un Neo Geo
You lookin' for me? I'ma be in Rio
¿Me estás buscando? Voy a estar en Río
Sunbathin' off the coast, sippin' Pinot Grigio
Tomando el sol en la costa, bebiendo Pinot Grigio
Out the country so much they like, "Easy, gringo"
Fuera del país tanto que dicen, "Tranquilo, gringo"
Straight off the two-track, don't need a single
Directamente de la pista de dos, no necesito un single
Travelled abroad for my catalog
Viajé al extranjero por mi catálogo
With all this money, recording raps on my Macintosh, call it Apple sauce
Con todo este dinero, grabando raps en mi Macintosh, lo llamo puré de manzana
Even with the cameras off, I be spazzin', dawg
Incluso con las cámaras apagadas, estoy alucinando, colega
Drum machine, analog, the North Face camouflage
Máquina de ritmos, analógica, camuflaje de North Face
That lo-fi dusty, Panasonic with the trackin' off
Ese lo-fi polvoriento, Panasonic con el seguimiento apagado
Marijuana smoke fill the air like L.A. traffic smog
El humo de la marihuana llena el aire como la niebla de tráfico de L.A.
Come on, homie, listen to the voice of reason
Vamos, colega, escucha la voz de la razón
Yeah, you talk a lot of shit but don't want the beef like a vegan
Sí, hablas mucha mierda pero no quieres la carne como un vegano
Was passin' through like the aux channel
Estaba pasando como el canal auxiliar
And then I fell asleep on you, shit, we call you the golf channel
Y luego me quedé dormido en ti, mierda, te llamamos el canal de golf
I'm barbecue grillin' these rappers in Croc sandals
Estoy asando a la parrilla a estos raperos en sandalias de cocodrilo
Got money to cop Lambos but I'd rather chop samples
Tengo dinero para comprar Lambos pero prefiero cortar muestras
Many lines, many rhymes, shit gutter like Pennywise
Muchas líneas, muchas rimas, mierda de alcantarilla como Pennywise
Shoutout Big Brother, got many eyes
Saludo a Big Brother, tiene muchos ojos
I'm like Malcolm peekin' through the mini-blinds
Soy como Malcolm mirando a través de las mini persianas
Fuckin' with Logic, that's the reason that you stop breathing
Joder con Logic, esa es la razón por la que dejas de respirar
Cardiac arrest caught you at your chest
El paro cardíaco te atrapó en el pecho
Should've wore a vest, now you all a mess
Deberías haber llevado un chaleco, ahora estás hecho un desastre
You no kind of threat, you should've worn a dress
No eres ninguna amenaza, deberías haber llevado un vestido
Polo high-tech with the navy crest
Polo de alta tecnología con el escudo de la marina
Cut from the cloth you couldn't thread with a needle
Cortado de la tela que no podrías coser con una aguja
Bought the shit at Fred Segal, got your bitch spread eagle
Compré la mierda en Fred Segal, tengo a tu chica abierta de piernas
The revolution won't be televised, they tellin' lies
La revolución no será televisada, están contando mentiras
They wanna strip your soul away and lead you to a well that's dry
Quieren arrancarte el alma y llevarte a un pozo seco
That's why we in the kitchen cookin', know you smell the vibes
Por eso estamos en la cocina cocinando, sabes que hueles las vibraciones
And stick to your ribs shit, no frozen fries, go against the gang, get pulverized
Y se te pega a las costillas, no patatas fritas congeladas, ve contra la banda, serás pulverizado
I'm at the crib watch-watchin' Cobra Kai, thinkin' to myself, "God damn, how old am I?"
Estoy en casa viendo Cobra Kai, pensando para mí mismo, "Dios mío, ¿cuántos años tengo?"
Rose through depression like a rose, I was destined
Subí a través de la depresión como una rosa, estaba destinado
Your boy reach his goals like D-Rose with the left hand
Tu chico alcanza sus metas como D-Rose con la mano izquierda
When life takes a toll, I suppose it's a lesson
Cuando la vida cobra un peaje, supongo que es una lección
Question, how you woke but you slept in?
Pregunta, ¿cómo estás despierto pero te quedaste dormido?
Treddin' on your rappers like Midas for over ten years
Pisoteando a tus raperos como Midas durante más de diez años
Without changin' tires, shit, I should probably check the mileage
Sin cambiar neumáticos, mierda, probablemente debería revisar el kilometraje
Back on my hustle, got packs in the duffle
De vuelta a mi ajetreo, tengo paquetes en el bolso
Push rhymes like weight, yeah, you know I'm taxin' you double
Empujo rimas como peso, sí, sabes que te estoy cobrando el doble
I'm in the pocket like a runnin' back, run it back
Estoy en el bolsillo como un corredor de fondo, vuelve a correr
I bought your new shit, hey, run me my money back
Compré tu nueva mierda, eh, devuélveme mi dinero
Fly by night, this that flight like Mike
Vuela por la noche, esto es como volar como Mike
ESPN, better get those highlights right
ESPN, mejor que aciertes con los highlights
Perform better when the lights shine bright
Rindo mejor cuando las luces brillan fuerte
You lookin' like food, it might get fried like rice
Pareces comida, podrías ser frito como el arroz
Throw on a chef apron and I turn into Gordon Ramsey
Me pongo un delantal de chef y me convierto en Gordon Ramsey
I seen cats sell they whole soul for a Camry
He visto a gatos vender su alma entera por un Camry
I seen your favorite artists do the most just for Grammys
He visto a tus artistas favoritos hacer lo imposible por los Grammys
I seen a grown man lyin' just to get to panties
He visto a un hombre adulto mintiendo solo para llegar a las bragas
I'm cookin' like grannies, the recipe is sick and we got extras in the pantry
Estoy cocinando como las abuelas, la receta está enferma y tenemos extras en la despensa
I'm goin' Super Saiyan just to represent the family
Voy a Super Saiyan solo para representar a la familia
I think that's why the haters can't stand me
Creo que por eso los haters no me soportan
I'm not the socialite type, but my vocals quite right
No soy del tipo social, pero mis vocales están bastante bien
I'm still spittin' raps like it's Open Mic night
Todavía estoy escupiendo raps como si fuera noche de micrófono abierto
I'm still gettin' play from the hoes you might like
Todavía estoy recibiendo juego de las chicas que podrían gustarte
I'm still gettin' paid off the flows you probably bite
Todavía estoy recibiendo pagos por los flujos que probablemente muerdas
It's Logic (yeah-yeah-yeah)
Es Logic (sí-sí-sí)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around
Mira, mira, mira, mira, mira la imagen más grande para que podamos obtener beneficios por todas partes
This is for my real hip hop fans
Esto es para mis verdaderos fans del hip hop
I, I want that real back, back when you would feel tracks (yeah-yeah-yeah)
Yo, yo quiero que vuelva lo real, cuando sentías las pistas (sí-sí-sí)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around (yeah-yeah-yeah)
Mira, mira, mira, mira, mira la imagen más grande para que podamos obtener beneficios por todas partes (sí-sí-sí)
This is for my real hip hop fans
Esto es para mis verdaderos fans del hip hop
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Yo, yo quiero que vuelva lo real, cuando sentías las pistas
I, I want that, I, I want that real
Yo, yo quiero eso, yo, yo quiero lo real
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Yo, yo quiero que vuelva lo real, cuando sentías las pistas
I, I want that real, real, real, real back
Yo, yo quiero lo real, real, real, real de vuelta
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Yo, yo quiero que vuelva lo real, cuando sentías las pistas
This is Logic
Esto es Logic
This is Logic
Esto es Logic
This is Lo-, Lo-, Logic
Esto es Lo-, Lo-, Logic
Yeah-yeah, yeah
Ouais-ouais, ouais
Vinyl Days
Journées Vinyle
DJ Premier
DJ Premier
That's my homie, that's my idol
C'est mon pote, c'est mon idole
On the road to success but y'all idle
Sur la route du succès mais vous êtes au ralenti
6ix on the beat, Rattpack, motherfucker, let's go
6ix sur le beat, Rattpack, enfoiré, allons-y
Here we go, let's get it all
On y va, allons chercher tout ça
All I need is one mic, one pen, one page to ignite
Tout ce dont j'ai besoin est d'un micro, d'un stylo, d'une page pour enflammer
Subject matter heavy but the flow is MC Lyte
Le sujet est lourd mais le flow est MC Lyte
You mad as fuck, all you see is red like a conservative
Tu es furieux, tout ce que tu vois est rouge comme un conservateur
All the critics do is talk, I'm really not concerned with it
Tout ce que font les critiques, c'est parler, je ne suis vraiment pas préoccupé par ça
Hella tired and we can make your residency permanent
Très fatigué et on peut rendre ta résidence permanente
Several shots, they tyin' up your body with a tourniquet
Plusieurs coups, ils attachent ton corps avec un garrot
Let 'em rock, it's obvious that he don't know who turn it is
Laissez-les faire, il est évident qu'il ne sait pas à qui c'est le tour
Keep my circle tight-knit 'cause people move deceitful
Je garde mon cercle serré car les gens agissent de manière trompeuse
Money and greed will expose you to the root of evil
L'argent et la cupidité vous exposent à la racine du mal
Already proved myself, not worried 'bout who's my equal
J'ai déjà prouvé ma valeur, je ne m'inquiète pas de savoir qui est mon égal
Far from an anti-vaxxer but I moved the needle
Loin d'être un anti-vaxxer mais j'ai bougé l'aiguille
Shit got me wonderin' if what I do is legal
Ça me fait me demander si ce que je fais est légal
Fuck it, I'm goin' a hunnid in this Buick Regal
Merde, je vais à cent dans cette Buick Regal
Fuck it, I'm goin' a hunnid playin' I'm Beanie Sigel
Merde, je vais à cent en jouant à Beanie Sigel
You still run that old game, like a Neo Geo
Tu continues à jouer à ce vieux jeu, comme une Neo Geo
You lookin' for me? I'ma be in Rio
Tu me cherches ? Je serai à Rio
Sunbathin' off the coast, sippin' Pinot Grigio
Bronzant sur la côte, sirotant du Pinot Grigio
Out the country so much they like, "Easy, gringo"
Hors du pays tellement qu'ils disent, "Easy, gringo"
Straight off the two-track, don't need a single
Directement de la deux-pistes, pas besoin d'un single
Travelled abroad for my catalog
Voyagé à l'étranger pour mon catalogue
With all this money, recording raps on my Macintosh, call it Apple sauce
Avec tout cet argent, enregistrant des raps sur mon Macintosh, on appelle ça de la compote de pommes
Even with the cameras off, I be spazzin', dawg
Même avec les caméras éteintes, je suis en train de péter un câble, mec
Drum machine, analog, the North Face camouflage
Machine à tambour, analogique, le camouflage North Face
That lo-fi dusty, Panasonic with the trackin' off
Ce lo-fi poussiéreux, Panasonic avec le suivi désactivé
Marijuana smoke fill the air like L.A. traffic smog
La fumée de marijuana remplit l'air comme le smog de la circulation à L.A.
Come on, homie, listen to the voice of reason
Allez, pote, écoute la voix de la raison
Yeah, you talk a lot of shit but don't want the beef like a vegan
Ouais, tu parles beaucoup de merde mais tu ne veux pas de la viande comme un végan
Was passin' through like the aux channel
Je passais comme la chaîne aux
And then I fell asleep on you, shit, we call you the golf channel
Et puis je me suis endormi sur toi, merde, on t'appelle la chaîne de golf
I'm barbecue grillin' these rappers in Croc sandals
Je grille ces rappeurs au barbecue en sandales Croc
Got money to cop Lambos but I'd rather chop samples
J'ai de l'argent pour acheter des Lambos mais je préfère échantillonner
Many lines, many rhymes, shit gutter like Pennywise
Beaucoup de lignes, beaucoup de rimes, de la merde de gouttière comme Pennywise
Shoutout Big Brother, got many eyes
Shoutout Big Brother, a beaucoup d'yeux
I'm like Malcolm peekin' through the mini-blinds
Je suis comme Malcolm qui regarde à travers les mini-stores
Fuckin' with Logic, that's the reason that you stop breathing
Faire chier avec Logic, c'est la raison pour laquelle tu arrêtes de respirer
Cardiac arrest caught you at your chest
Arrêt cardiaque t'a attrapé à la poitrine
Should've wore a vest, now you all a mess
Tu aurais dû porter un gilet, maintenant tu es tout un bordel
You no kind of threat, you should've worn a dress
Tu n'es pas une menace, tu aurais dû porter une robe
Polo high-tech with the navy crest
Polo high-tech avec l'écusson de la marine
Cut from the cloth you couldn't thread with a needle
Découpé dans le tissu que tu ne pourrais pas enfiler avec une aiguille
Bought the shit at Fred Segal, got your bitch spread eagle
Achète la merde chez Fred Segal, ta meuf est à quatre pattes
The revolution won't be televised, they tellin' lies
La révolution ne sera pas télévisée, ils racontent des mensonges
They wanna strip your soul away and lead you to a well that's dry
Ils veulent te dépouiller de ton âme et te mener à un puits qui est sec
That's why we in the kitchen cookin', know you smell the vibes
C'est pourquoi nous sommes dans la cuisine en train de cuisiner, tu sens les vibrations
And stick to your ribs shit, no frozen fries, go against the gang, get pulverized
Et ça colle à tes côtes, pas de frites surgelées, va contre le gang, tu seras pulvérisé
I'm at the crib watch-watchin' Cobra Kai, thinkin' to myself, "God damn, how old am I?"
Je suis à la maison en train de regarder Cobra Kai, en me disant : "Putain, quel âge ai-je ?"
Rose through depression like a rose, I was destined
J'ai traversé la dépression comme une rose, j'étais destiné
Your boy reach his goals like D-Rose with the left hand
Ton garçon atteint ses objectifs comme D-Rose avec la main gauche
When life takes a toll, I suppose it's a lesson
Quand la vie prend un péage, je suppose que c'est une leçon
Question, how you woke but you slept in?
Question, comment tu peux être éveillé mais tu as dormi ?
Treddin' on your rappers like Midas for over ten years
Je marche sur vos rappeurs comme Midas depuis plus de dix ans
Without changin' tires, shit, I should probably check the mileage
Sans changer de pneus, merde, je devrais probablement vérifier le kilométrage
Back on my hustle, got packs in the duffle
De retour sur mon hustle, j'ai des packs dans le sac de sport
Push rhymes like weight, yeah, you know I'm taxin' you double
Je pousse des rimes comme du poids, ouais, tu sais que je te taxe double
I'm in the pocket like a runnin' back, run it back
Je suis dans la poche comme un running back, remets ça
I bought your new shit, hey, run me my money back
J'ai acheté ta nouvelle merde, hé, rends-moi mon argent
Fly by night, this that flight like Mike
Voler de nuit, c'est ce vol comme Mike
ESPN, better get those highlights right
ESPN, mieux vaut avoir les bons moments forts
Perform better when the lights shine bright
Je me sens mieux quand les lumières brillent fort
You lookin' like food, it might get fried like rice
Tu ressembles à de la nourriture, tu pourrais être frit comme du riz
Throw on a chef apron and I turn into Gordon Ramsey
Je mets un tablier de chef et je me transforme en Gordon Ramsey
I seen cats sell they whole soul for a Camry
J'ai vu des mecs vendre leur âme entière pour une Camry
I seen your favorite artists do the most just for Grammys
J'ai vu vos artistes préférés faire le maximum juste pour des Grammys
I seen a grown man lyin' just to get to panties
J'ai vu un homme adulte mentir juste pour arriver à des culottes
I'm cookin' like grannies, the recipe is sick and we got extras in the pantry
Je cuisine comme les grands-mères, la recette est malade et on a des extras dans le garde-manger
I'm goin' Super Saiyan just to represent the family
Je deviens Super Saiyan juste pour représenter la famille
I think that's why the haters can't stand me
Je pense que c'est pour ça que les haters ne peuvent pas me supporter
I'm not the socialite type, but my vocals quite right
Je ne suis pas du genre mondain, mais mes vocales sont tout à fait correctes
I'm still spittin' raps like it's Open Mic night
Je crache encore des raps comme si c'était une soirée Open Mic
I'm still gettin' play from the hoes you might like
Je continue à attirer l'attention des filles que tu pourrais aimer
I'm still gettin' paid off the flows you probably bite
Je continue à être payé pour les flows que tu mords probablement
It's Logic (yeah-yeah-yeah)
C'est Logic (ouais-ouais-ouais)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around
Voyez, voyez, voyez, voyez, voyez la plus grande image pour que nous puissions tous profiter
This is for my real hip hop fans
C'est pour mes vrais fans de hip hop
I, I want that real back, back when you would feel tracks (yeah-yeah-yeah)
Je, je veux que le vrai revienne, à l'époque où tu ressentais les morceaux (ouais-ouais-ouais)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around (yeah-yeah-yeah)
Voyez, voyez, voyez, voyez, voyez la plus grande image pour que nous puissions tous profiter (ouais-ouais-ouais)
This is for my real hip hop fans
C'est pour mes vrais fans de hip hop
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Je, je veux que le vrai revienne, à l'époque où tu ressentais les morceaux
I, I want that, I, I want that real
Je, je veux ça, je, je veux le vrai
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Je, je veux que le vrai revienne, à l'époque où tu ressentais les morceaux
I, I want that real, real, real, real back
Je, je veux le vrai, vrai, vrai, vrai retour
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Je, je veux que le vrai revienne, à l'époque où tu ressentais les morceaux
This is Logic
C'est Logic
This is Logic
C'est Logic
This is Lo-, Lo-, Logic
C'est Lo-, Lo-, Logic
Yeah-yeah, yeah
Ja-ja, ja
Vinyl Days
Vinyl Tage
DJ Premier
DJ Premier
That's my homie, that's my idol
Das ist mein Kumpel, das ist mein Idol
On the road to success but y'all idle
Auf dem Weg zum Erfolg, aber ihr seid untätig
6ix on the beat, Rattpack, motherfucker, let's go
6ix auf dem Beat, Rattpack, Motherfucker, los geht's
Here we go, let's get it all
Los geht's, holen wir es uns alles
All I need is one mic, one pen, one page to ignite
Alles, was ich brauche, ist ein Mikro, ein Stift, eine Seite zum Entzünden
Subject matter heavy but the flow is MC Lyte
Thema schwer, aber der Flow ist MC Lyte
You mad as fuck, all you see is red like a conservative
Du bist wütend, alles, was du siehst, ist rot wie ein Konservativer
All the critics do is talk, I'm really not concerned with it
Alles, was die Kritiker tun, ist reden, ich mache mir wirklich keine Sorgen darum
Hella tired and we can make your residency permanent
Hella müde und wir können deine Residenz dauerhaft machen
Several shots, they tyin' up your body with a tourniquet
Mehrere Schüsse, sie binden deinen Körper mit einem Tourniquet
Let 'em rock, it's obvious that he don't know who turn it is
Lass sie rocken, es ist offensichtlich, dass er nicht weiß, wessen Zug es ist
Keep my circle tight-knit 'cause people move deceitful
Halte meinen Kreis eng gestrickt, denn die Leute bewegen sich hinterhältig
Money and greed will expose you to the root of evil
Geld und Gier werden dich der Wurzel des Bösen aussetzen
Already proved myself, not worried 'bout who's my equal
Habe mich schon bewiesen, mache mir keine Sorgen darüber, wer mein Gleichgestellter ist
Far from an anti-vaxxer but I moved the needle
Weit entfernt von einem Impfgegner, aber ich habe die Nadel bewegt
Shit got me wonderin' if what I do is legal
Scheiße lässt mich mich fragen, ob das, was ich tue, legal ist
Fuck it, I'm goin' a hunnid in this Buick Regal
Scheiß drauf, ich gehe hundert in diesem Buick Regal
Fuck it, I'm goin' a hunnid playin' I'm Beanie Sigel
Scheiß drauf, ich gehe hundert und spiele I'm Beanie Sigel
You still run that old game, like a Neo Geo
Du spielst immer noch das alte Spiel, wie ein Neo Geo
You lookin' for me? I'ma be in Rio
Du suchst nach mir? Ich werde in Rio sein
Sunbathin' off the coast, sippin' Pinot Grigio
Sonnenbaden an der Küste, Pinot Grigio schlürfen
Out the country so much they like, "Easy, gringo"
So oft im Ausland, dass sie sagen: „Easy, Gringo“
Straight off the two-track, don't need a single
Direkt vom Zwei-Spur-Gerät, brauche keine Single
Travelled abroad for my catalog
Bin für meinen Katalog ins Ausland gereist
With all this money, recording raps on my Macintosh, call it Apple sauce
Mit all diesem Geld, Raps auf meinem Macintosh aufnehmen, nennen wir es Apfelmus
Even with the cameras off, I be spazzin', dawg
Auch wenn die Kameras aus sind, flippe ich aus, Kumpel
Drum machine, analog, the North Face camouflage
Drum-Maschine, analog, die North Face Tarnung
That lo-fi dusty, Panasonic with the trackin' off
Das Lo-Fi staubige, Panasonic mit der Tracking aus
Marijuana smoke fill the air like L.A. traffic smog
Marihuana-Rauch füllt die Luft wie L.A. Verkehrssmog
Come on, homie, listen to the voice of reason
Komm schon, Kumpel, hör auf die Stimme der Vernunft
Yeah, you talk a lot of shit but don't want the beef like a vegan
Ja, du redest viel Scheiße, willst aber keinen Beef wie ein Veganer
Was passin' through like the aux channel
War durchlaufend wie der Aux-Kanal
And then I fell asleep on you, shit, we call you the golf channel
Und dann bin ich auf dir eingeschlafen, Scheiße, wir nennen dich den Golf-Kanal
I'm barbecue grillin' these rappers in Croc sandals
Ich grille diese Rapper auf dem Barbecue in Croc-Sandalen
Got money to cop Lambos but I'd rather chop samples
Habe Geld, um Lambos zu kaufen, aber ich würde lieber Samples schneiden
Many lines, many rhymes, shit gutter like Pennywise
Viele Zeilen, viele Reime, Scheiße Gutter wie Pennywise
Shoutout Big Brother, got many eyes
Shoutout Big Brother, hat viele Augen
I'm like Malcolm peekin' through the mini-blinds
Ich bin wie Malcolm, der durch die Mini-Jalousien späht
Fuckin' with Logic, that's the reason that you stop breathing
Mit Logic zu ficken, das ist der Grund, warum du aufhörst zu atmen
Cardiac arrest caught you at your chest
Herzstillstand hat dich an der Brust erwischt
Should've wore a vest, now you all a mess
Hättest eine Weste tragen sollen, jetzt bist du ein Durcheinander
You no kind of threat, you should've worn a dress
Du bist keine Bedrohung, du hättest ein Kleid tragen sollen
Polo high-tech with the navy crest
Polo High-Tech mit dem Marine-Wappen
Cut from the cloth you couldn't thread with a needle
Aus dem Stoff geschnitten, den du nicht mit einer Nadel einfädeln könntest
Bought the shit at Fred Segal, got your bitch spread eagle
Habe die Scheiße bei Fred Segal gekauft, habe deine Schlampe breitbeinig
The revolution won't be televised, they tellin' lies
Die Revolution wird nicht im Fernsehen übertragen, sie erzählen Lügen
They wanna strip your soul away and lead you to a well that's dry
Sie wollen deine Seele wegnehmen und dich zu einem trockenen Brunnen führen
That's why we in the kitchen cookin', know you smell the vibes
Deshalb sind wir in der Küche am Kochen, du riechst die Vibes
And stick to your ribs shit, no frozen fries, go against the gang, get pulverized
Und bleib an deinen Rippen Scheiße, keine gefrorenen Pommes, geh gegen die Gang, wirst pulverisiert
I'm at the crib watch-watchin' Cobra Kai, thinkin' to myself, "God damn, how old am I?"
Ich bin zu Hause und schaue Cobra Kai, denke mir: „Verdammt, wie alt bin ich?“
Rose through depression like a rose, I was destined
Bin durch die Depression gestiegen wie eine Rose, ich war dazu bestimmt
Your boy reach his goals like D-Rose with the left hand
Dein Junge erreicht seine Ziele wie D-Rose mit der linken Hand
When life takes a toll, I suppose it's a lesson
Wenn das Leben seinen Tribut fordert, nehme ich an, es ist eine Lektion
Question, how you woke but you slept in?
Frage, wie kannst du wach sein, aber du hast geschlafen?
Treddin' on your rappers like Midas for over ten years
Trete auf deine Rapper wie Midas seit über zehn Jahren
Without changin' tires, shit, I should probably check the mileage
Ohne die Reifen zu wechseln, Scheiße, ich sollte wahrscheinlich den Kilometerstand überprüfen
Back on my hustle, got packs in the duffle
Bin wieder im Geschäft, habe Packs in der Tasche
Push rhymes like weight, yeah, you know I'm taxin' you double
Schiebe Reime wie Gewicht, ja, du weißt, ich besteuere dich doppelt
I'm in the pocket like a runnin' back, run it back
Ich bin in der Tasche wie ein Running Back, spiel es zurück
I bought your new shit, hey, run me my money back
Ich habe deine neue Scheiße gekauft, hey, gib mir mein Geld zurück
Fly by night, this that flight like Mike
Fliege bei Nacht, das ist dieser Flug wie Mike
ESPN, better get those highlights right
ESPN, besser du bekommst diese Highlights richtig
Perform better when the lights shine bright
Leiste bessere Arbeit, wenn die Lichter hell leuchten
You lookin' like food, it might get fried like rice
Du siehst aus wie Essen, könntest wie Reis gebraten werden
Throw on a chef apron and I turn into Gordon Ramsey
Ziehe eine Kochschürze an und ich verwandle mich in Gordon Ramsey
I seen cats sell they whole soul for a Camry
Ich habe Katzen gesehen, die ihre ganze Seele für einen Camry verkauft haben
I seen your favorite artists do the most just for Grammys
Ich habe deine Lieblingskünstler das Meiste für Grammys tun sehen
I seen a grown man lyin' just to get to panties
Ich habe einen erwachsenen Mann lügen sehen, nur um an Höschen zu kommen
I'm cookin' like grannies, the recipe is sick and we got extras in the pantry
Ich koche wie Omas, das Rezept ist krank und wir haben Extras in der Speisekammer
I'm goin' Super Saiyan just to represent the family
Ich werde Super Saiyan, nur um die Familie zu repräsentieren
I think that's why the haters can't stand me
Ich denke, deshalb können die Hasser mich nicht ausstehen
I'm not the socialite type, but my vocals quite right
Ich bin nicht der Gesellschaftstyp, aber meine Vocals sind ganz richtig
I'm still spittin' raps like it's Open Mic night
Ich spucke immer noch Raps, als wäre es Open Mic Night
I'm still gettin' play from the hoes you might like
Ich bekomme immer noch Spiel von den Hoes, die du vielleicht magst
I'm still gettin' paid off the flows you probably bite
Ich werde immer noch bezahlt für die Flows, die du wahrscheinlich beißt
It's Logic (yeah-yeah-yeah)
Das ist Logic (ja-ja-ja)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around
Sieh, sieh, sieh, sieh, sieh das größere Bild, damit wir alle profitieren können
This is for my real hip hop fans
Das ist für meine echten Hip-Hop-Fans
I, I want that real back, back when you would feel tracks (yeah-yeah-yeah)
Ich, ich will das Echte zurück, zurück, als du die Tracks fühlen würdest (ja-ja-ja)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around (yeah-yeah-yeah)
Sieh, sieh, sieh, sieh, sieh das größere Bild, damit wir alle profitieren können (ja-ja-ja)
This is for my real hip hop fans
Das ist für meine echten Hip-Hop-Fans
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Ich, ich will das Echte zurück, zurück, als du die Tracks fühlen würdest
I, I want that, I, I want that real
Ich, ich will das, ich, ich will das Echte
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Ich, ich will das Echte zurück, zurück, als du die Tracks fühlen würdest
I, I want that real, real, real, real back
Ich, ich will das Echte, Echte, Echte, Echte zurück
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Ich, ich will das Echte zurück, zurück, als du die Tracks fühlen würdest
This is Logic
Das ist Logic
This is Logic
Das ist Logic
This is Lo-, Lo-, Logic
Das ist Lo-, Lo-, Logic
Yeah-yeah, yeah
Sì-sì, sì
Vinyl Days
Giorni di Vinile
DJ Premier
DJ Premier
That's my homie, that's my idol
Questo è il mio amico, il mio idolo
On the road to success but y'all idle
Sulla strada del successo ma voi siete fermi
6ix on the beat, Rattpack, motherfucker, let's go
6ix sulla base, Rattpack, figlio di puttana, andiamo
Here we go, let's get it all
Eccoci, prendiamolo tutto
All I need is one mic, one pen, one page to ignite
Tutto ciò di cui ho bisogno è un microfono, una penna, una pagina per accendere
Subject matter heavy but the flow is MC Lyte
Materia pesante ma il flusso è MC Lyte
You mad as fuck, all you see is red like a conservative
Sei arrabbiato come il cazzo, tutto ciò che vedi è rosso come un conservatore
All the critics do is talk, I'm really not concerned with it
Tutto ciò che fanno i critici è parlare, non mi interessa davvero
Hella tired and we can make your residency permanent
Stanco come l'inferno e possiamo rendere la tua residenza permanente
Several shots, they tyin' up your body with a tourniquet
Diversi colpi, stanno legando il tuo corpo con un laccio emostatico
Let 'em rock, it's obvious that he don't know who turn it is
Lasciali fare, è ovvio che non sa di chi è il turno
Keep my circle tight-knit 'cause people move deceitful
Mantengo il mio cerchio stretto perché le persone si muovono con inganno
Money and greed will expose you to the root of evil
Il denaro e l'avidità ti esporranno alla radice del male
Already proved myself, not worried 'bout who's my equal
Ho già dimostrato il mio valore, non preoccupato di chi è il mio pari
Far from an anti-vaxxer but I moved the needle
Lontano da un anti-vaccinista ma ho spostato l'ago
Shit got me wonderin' if what I do is legal
La merda mi fa chiedere se quello che faccio è legale
Fuck it, I'm goin' a hunnid in this Buick Regal
Cazzo, sto andando a cento in questa Buick Regal
Fuck it, I'm goin' a hunnid playin' I'm Beanie Sigel
Cazzo, sto andando a cento giocando a Beanie Sigel
You still run that old game, like a Neo Geo
Ancora corri quel vecchio gioco, come un Neo Geo
You lookin' for me? I'ma be in Rio
Mi stai cercando? Sarò a Rio
Sunbathin' off the coast, sippin' Pinot Grigio
Prendendo il sole fuori dalla costa, sorseggiando Pinot Grigio
Out the country so much they like, "Easy, gringo"
Fuori dal paese così tanto che dicono, "Facile, gringo"
Straight off the two-track, don't need a single
Direttamente dal due tracce, non ho bisogno di un singolo
Travelled abroad for my catalog
Viaggiato all'estero per il mio catalogo
With all this money, recording raps on my Macintosh, call it Apple sauce
Con tutti questi soldi, registrando raps sul mio Macintosh, chiamalo salsa di mele
Even with the cameras off, I be spazzin', dawg
Anche con le telecamere spente, sto impazzendo, amico
Drum machine, analog, the North Face camouflage
Macchina da tamburo, analogica, il North Face mimetico
That lo-fi dusty, Panasonic with the trackin' off
Quel lo-fi polveroso, Panasonic con il tracciamento spento
Marijuana smoke fill the air like L.A. traffic smog
Il fumo di marijuana riempie l'aria come lo smog del traffico di L.A.
Come on, homie, listen to the voice of reason
Dai, amico, ascolta la voce della ragione
Yeah, you talk a lot of shit but don't want the beef like a vegan
Sì, parli un sacco di merda ma non vuoi la carne come un vegano
Was passin' through like the aux channel
Stavo passando come il canale aux
And then I fell asleep on you, shit, we call you the golf channel
E poi mi sono addormentato su di te, merda, ti chiamiamo il canale golf
I'm barbecue grillin' these rappers in Croc sandals
Sto grigliando questi rapper in sandali Croc
Got money to cop Lambos but I'd rather chop samples
Ho soldi per comprare Lambos ma preferisco tagliare campioni
Many lines, many rhymes, shit gutter like Pennywise
Molte linee, molte rime, merda di grondaia come Pennywise
Shoutout Big Brother, got many eyes
Saluto Big Brother, ho molti occhi
I'm like Malcolm peekin' through the mini-blinds
Sono come Malcolm che sbircia attraverso le tendine
Fuckin' with Logic, that's the reason that you stop breathing
Cazzeggiare con Logic, è la ragione per cui smetti di respirare
Cardiac arrest caught you at your chest
Arresto cardiaco ti ha colto al petto
Should've wore a vest, now you all a mess
Avresti dovuto indossare un giubbotto, ora sei tutto un disastro
You no kind of threat, you should've worn a dress
Non sei una minaccia, avresti dovuto indossare un vestito
Polo high-tech with the navy crest
Polo high-tech con lo stemma della marina
Cut from the cloth you couldn't thread with a needle
Tagliato dal panno che non potresti infilare con un ago
Bought the shit at Fred Segal, got your bitch spread eagle
Comprato la merda da Fred Segal, ho la tua puttana spalancata
The revolution won't be televised, they tellin' lies
La rivoluzione non sarà trasmessa in televisione, stanno raccontando bugie
They wanna strip your soul away and lead you to a well that's dry
Vogliono strapparti l'anima e portarti a un pozzo che è secco
That's why we in the kitchen cookin', know you smell the vibes
Ecco perché siamo in cucina a cucinare, sai che senti le vibrazioni
And stick to your ribs shit, no frozen fries, go against the gang, get pulverized
E attaccare alle tue costole merda, niente patatine fritte, vai contro la gang, vieni polverizzato
I'm at the crib watch-watchin' Cobra Kai, thinkin' to myself, "God damn, how old am I?"
Sono a casa a guardare Cobra Kai, pensando a me stesso, "Dio mio, quanti anni ho?"
Rose through depression like a rose, I was destined
Sono cresciuto attraverso la depressione come una rosa, ero destinato
Your boy reach his goals like D-Rose with the left hand
Il tuo ragazzo raggiunge i suoi obiettivi come D-Rose con la mano sinistra
When life takes a toll, I suppose it's a lesson
Quando la vita prende un pedaggio, suppongo che sia una lezione
Question, how you woke but you slept in?
Domanda, come sei sveglio ma hai dormito?
Treddin' on your rappers like Midas for over ten years
Calpesto i tuoi rapper come Mida da oltre dieci anni
Without changin' tires, shit, I should probably check the mileage
Senza cambiare pneumatici, merda, dovrei probabilmente controllare il chilometraggio
Back on my hustle, got packs in the duffle
Torno alla mia fatica, ho pacchi nel borsone
Push rhymes like weight, yeah, you know I'm taxin' you double
Spingo rime come peso, sì, sai che ti sto tassando il doppio
I'm in the pocket like a runnin' back, run it back
Sono in tasca come un running back, riportalo indietro
I bought your new shit, hey, run me my money back
Ho comprato la tua nuova merda, ehi, ridammi i miei soldi
Fly by night, this that flight like Mike
Volo notturno, questo è quel volo come Mike
ESPN, better get those highlights right
ESPN, meglio che tu abbia i punti salienti giusti
Perform better when the lights shine bright
Mi esibisco meglio quando le luci brillano forte
You lookin' like food, it might get fried like rice
Sembri cibo, potrebbe essere fritto come il riso
Throw on a chef apron and I turn into Gordon Ramsey
Indosso un grembiule da chef e mi trasformo in Gordon Ramsey
I seen cats sell they whole soul for a Camry
Ho visto gatti vendere la loro intera anima per una Camry
I seen your favorite artists do the most just for Grammys
Ho visto i tuoi artisti preferiti fare il massimo solo per i Grammy
I seen a grown man lyin' just to get to panties
Ho visto un uomo adulto mentire solo per arrivare alle mutandine
I'm cookin' like grannies, the recipe is sick and we got extras in the pantry
Sto cucinando come le nonne, la ricetta è malata e abbiamo extra in dispensa
I'm goin' Super Saiyan just to represent the family
Sto diventando Super Saiyan solo per rappresentare la famiglia
I think that's why the haters can't stand me
Penso che sia per questo che gli odiatori non mi sopportano
I'm not the socialite type, but my vocals quite right
Non sono il tipo da mondanità, ma le mie vocali sono abbastanza giuste
I'm still spittin' raps like it's Open Mic night
Sto ancora sputando raps come se fosse la notte del microfono aperto
I'm still gettin' play from the hoes you might like
Sto ancora ottenendo gioco dalle puttane che potrebbero piacerti
I'm still gettin' paid off the flows you probably bite
Sto ancora ricevendo pagamenti dai flussi che probabilmente mordi
It's Logic (yeah-yeah-yeah)
È Logic (sì-sì-sì)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi la foto più grande così possiamo guadagnare tutto intorno
This is for my real hip hop fans
Questo è per i miei veri fan dell'hip hop
I, I want that real back, back when you would feel tracks (yeah-yeah-yeah)
Io, io voglio quel vero indietro, indietro quando avresti sentito le tracce (sì-sì-sì)
See, see, see, see, see the bigger picture so we can profit all around (yeah-yeah-yeah)
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi la foto più grande così possiamo guadagnare tutto intorno (sì-sì-sì)
This is for my real hip hop fans
Questo è per i miei veri fan dell'hip hop
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Io, io voglio quel vero indietro, indietro quando avresti sentito le tracce
I, I want that, I, I want that real
Io, io voglio quello, io, io voglio quel vero
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Io, io voglio quel vero indietro, indietro quando avresti sentito le tracce
I, I want that real, real, real, real back
Io, io voglio quel vero, vero, vero, vero indietro
I, I want that real back, back when you would feel tracks
Io, io voglio quel vero indietro, indietro quando avresti sentito le tracce
This is Logic
Questo è Logic
This is Logic
Questo è Logic
This is Lo-, Lo-, Logic
Questo è Lo-, Lo-, Logic

[परिचय]
हाँ-हाँ, हाँ
विनाइल डेज़
डीजे प्रीमियर, यही मेरा घर है, यही मेरा आदर्श है
सफलता की राह पर, लेकिन आप सब बेकार
6ix हरा पर, RattPack, कमीने, चलो चलते हैं, यहाँ हम चलते हैं, चलो इसे प्राप्त करें

[श्लोक]
मुझे बस एक माइक, एक पेन, जलाने के लिए एक पेज चाहिए
विषय भारी है, लेकिन प्रवाह एमसी लाइट है
तुम बकवास के रूप में पागल, आप सभी देख एक रूढ़िवादी की तरह लाल है
सभी आलोचक बात करते हैं, मुझे वास्तव में इससे कोई सरोकार नहीं है
नर्क गर्म है और हम आपके निवास को स्थायी बना सकते हैं
कई शॉट्स, वे आपके शरीर को एक टूर्निकेट के साथ जोड़ते हैं
इसे हिलने दो, यह स्पष्ट है कि वह नहीं जानता कि यह कौन है
मेरे घेरे को चुस्त-दुरुस्त रखें क्योंकि लोग धोखे से चलते हैं
पैसा और लालच आपको बुराई की जड़ तक पहुंचा देगा
पहले से ही खुद को साबित कर दिया, चिंतित नहीं 'मेरे बराबर कौन है'
एक एंटी-वैक्सएक्सर से दूर, लेकिन मैं सुई को हिलाता हूं
शिट ने मुझे वंडरिन 'अगर मैं जो करता हूं वह कानूनी है
इसे भाड़ में जाओ, मैं इस ब्यूक रीगल में सौ जा रहा हूँ
इसे भाड़ में जाओ, मैं एक सौ playin' Beanie Sigel . जा रहा हूँ
आप अभी भी उस पुराने गेम को Neo Geo की तरह चलाते हैं
तुम मेरे लिए देख रहे हो? मैं रियो में हूँ
सनबाथिन 'तट से दूर, सिपिन' पिनोट ग्रिगियो
देश के बाहर उन्हें इतना पसंद है, "आसान, ग्रिंगो"
दो-ट्रैक से सीधे, एक की आवश्यकता नहीं है
मेरे कैटलॉग के लिए विदेश यात्रा की
मेरे Macintosh पर यह सारा पैसा रिकॉर्डिंग रैप बनाया, इसे Apple सॉस कहते हैं
यहां तक ​​कि कैमरे बंद होने पर भी, मैं पागल हो जाता हूं, कुत्ता
ड्रम मशीन एनालॉग, नॉर्थ फेस छलावरण
वह लो-फाई डस्टी, पैनासोनिक ट्रैकिन ऑफ के साथ
मारिजुआना का धुआं एलए ट्रैफिक स्मॉग की तरह हवा भरता है
आओ, होमी, कारण की आवाज सुनो
हाँ, आप बहुत बकवास करते हैं, लेकिन बीफ़ को शाकाहारी की तरह नहीं चाहते
ऑक्स चैनल की तरह गुजर रहा था
और फिर मैं तुम पर सो गया, बकवास, हम आपको गोल्फ चैनल कहते हैं
मैं क्रोक सैंडल में इन रैपर्स ग्रिलिन बारबेक्यू कर रहा हूं
लैंबोस पुलिस के लिए पैसे मिले, लेकिन मैं नमूनों को काटना पसंद करूंगा
कई पंक्तियाँ, कई तुकबंदी, पेनीवाइज की तरह बकवास गटर
चिल्लाया बड़ा भाई, कई आँखें मिलीं
मैं मिनी-ब्लाइंड्स के माध्यम से मैल्कम पीकिन की तरह हूं
लॉजिक के साथ साला, यही कारण है कि आप सांस लेना बंद कर देते हैं
कार्डिएक अरेस्ट ने आपको अपने सीने से लगा लिया
बनियान पहननी चाहिए थी, अब तुम सब गड़बड़
आपको किसी तरह का कोई खतरा नहीं है, आपको एक ड्रेस पहननी चाहिए थी
नेवी क्रेस्ट के साथ पोलो हाई-टेक
उस कपड़े से काटें जिसे आप सुई से नहीं पिरो सकते
Lyrics meaning: चील फ्रेड सहगल में खरीदा, अपनी कुतिया फैल ईगल मिल गया
क्रांति का प्रसारण नहीं किया जाएगा, वे झूठ बोल रहे हैं
वे आपकी आत्मा को छीन लेना चाहते हैं और आपको एक सूखे कुएं में ले जाना चाहते हैं
इसलिए हम रसोई में खाना बनाते हैं, जानिए आप वाइब्स को सूंघते हैं
यह आपकी पसलियों से चिपक जाता है, गंदगी, कोई जमे हुए फ्राइज़ नहीं
गिरोह के खिलाफ जाओ, चूर चूर हो जाओ
मैं पालना धो रहा हूँ, कोबरा काई देख रहा हूँ
अपने आप से सोच रहा था, "भगवान धिक्कार है, मैं कितने साल का हूँ?"
गुलाब की तरह अवसाद से उठे गुलाब, मेरी किस्मत में था
आपका भाई बाएं हाथ से डी. रोज की तरह अपने लक्ष्य तक पहुंच गया
जब जीवन एक टोल लेता है, मुझे लगता है कि यह एक सबक है
प्रश्न, आप कैसे जागे, लेकिन आप सो गए?
मिडास जैसे आपके रैपर्स पर दस साल से अधिक समय से चल रहा है
बिना टायर बदले, मुझे शायद माइलेज की जांच करनी चाहिए
मेरी हलचल पर वापस, डफल में पैक मिल गया
पुश गाया जाता है वजन की तरह, हाँ, तुम्हें पता है मैं कर रहा हूँ टैक्सिन' आप डबल
मैं दौड़ते हुए पीठ की तरह जेब में हूँ, इसे वापस चलाओ
मैंने तुम्हारा नया बकवास खरीदा, हे, मेरे पैसे वापस चलाओ
रात में उड़ो, यह जो माइक की तरह उड़ता है
ईएसपीएन उन हाइलाइट्स को बेहतर तरीके से प्राप्त करें
जब रोशनी तेज हो तो बेहतर प्रदर्शन करें
आप भोजन की तरह दिखते हैं और चावल की तरह तले हुए हो सकते हैं
एक शेफ एप्रन पर फेंक दो और मैं गॉर्डन रामसे में बदल जाता हूं
मैंने देखा कि बिल्लियाँ एक कैमरी के लिए अपनी पूरी आत्मा बेचती हैं
मैंने देखा है कि आपके पसंदीदा कलाकार ग्रैमी के लिए सबसे अधिक करते हैं
मैंने देखा कि एक बड़ा आदमी सिर्फ जाँघिया पाने के लिए झूठ बोल रहा है
मैं दादी की तरह खाना बना रहा हूं, नुस्खा बीमार है और हमें पेंट्री में अतिरिक्त मिला है
मैं जा रहा हूँ 'सुपर साईं सिर्फ परिवार का प्रतिनिधित्व करने के लिए
मुझे लगता है कि इसलिए नफरत करने वाले मुझे बर्दाश्त नहीं कर सकते
मैं सोशलाइट टाइप नहीं हूं, लेकिन मेरी आवाज काफी सही है
मैं अभी भी spittin' raps की तरह यह खुला mic रात है
मैं अभी भी हो रही हूँ' hoes के से खेला हो सकता है आप पसंद कर सकते हैं
मैं अभी भी उस प्रवाह का भुगतान कर रहा हूं जिसे आप शायद काटते हैं
तर्क है

Curiosidades sobre a música Vinyl Days de Logic

Quando a música “Vinyl Days” foi lançada por Logic?
A música Vinyl Days foi lançada em 2022, no álbum “Vinyl Days”.
De quem é a composição da música “Vinyl Days” de Logic?
A música “Vinyl Days” de Logic foi composta por Arjun Ivatury, Charles Bernstein, Christopher Edward Martin, Sir Robert Bryson Hall II.

Músicas mais populares de Logic

Outros artistas de Hip Hop/Rap