Andre Benjamin, Antwan Patton, Arjun Ivatury, Marcus Edwards, Patrick Brown, Philip Clendeninn, Robert Hall
Knockin' doors down, showin' cars around
I'ma come through and show my wood pine
Knockin', knockin' doors down, showin' cars around
I'ma, I'ma come through and show my wood pine, I'ma, I'ma come-
Knockin' doors, knockin', knockin' doors down, down
Knockin' doors, knock- knock- knock- knock- knockin' doors down
I'ma-I'ma come through, I'ma-I'ma come down
I'ma come through, I'ma-I'ma come down (yeah)
Paper chasin' on occasion
West Deer Park, that's my location
Life and death was what we was facin'
Boy, gotta get that motivation
Back in the basement
Look at my idols, I'm feelin' adjacent
Doin' the shit that I wish I was doing, I'm feelin' impatient
Throwin' parties and catching cases
That's the life, but that shit basic
I've cooked crack, I can't erase it
If I could, would not replace it
Grew up all alone
Had to teach myself to tie my laces
What's the deal?
I'ma play the field
Rattpack, we keep it real
Nothin' but love for the people that paved the way
So a brother like me, he can get it today
Antwan, Erykah and 3K
Can't forget those ain't here today
R.I.P. JD and Pimp C
Payin' respect, so don't hold it against me
Devil he callin' me, he love to tempt me
God exempt me, why you sent me here?
What I think about year to year
What I've been through these people only see through a peep hole, yeah
Not a single one got an idea
So I write it down on this page
Feel like I'm 35 times my age
Look in the mirror don't know what to say
But I'm happy the man I is
Yeah, yeah
I said I'm happy the man I is
And I'm proud of the man I've become
I'm proud that I'm from a slum
And never got cold, I never got numb
Except for the winter time and then some
I transcend and I transform
Poetic vision in rare form
Growing up, nobody there for him
I promise when I have a family I'ma be there for 'em
I love hip-hop
Hatin' motherfucker, go and kick rocks
No matter what happen I never gon' stop
Like Cole said, if they don't know yo' dreams
Then they can't shoot 'em down
But I'ma let the world know
'Cause I'm too high up to hit the ground
This shit right here is like therapy, spit it verily
I ain't perfect, I got problems, I got issues like People magazine
Shoot from the hip and reload the magazine
I wish I could just go on forever, forever, ever and ever
But this rhyme
Ill as it is divine
Gon' be cut short today 'cause I'm out of studio time
Only thought I was recording these horns and not no rhyme
What can I say? Inspiration hits at any time
So I guess I'll have to conclude all my thoughts another time
Another rhyme
Another, ano- rhyme
Anime such as Cowboy Bebop
Trigun, and Samurai Champloo
Were in constant rotation
During the making of this album
Knockin' doors down, showin' cars around
Derrubando portas, mostrando carros por aí
I'ma come through and show my wood pine
Vou passar e mostrar minha madeira de pinho
Knockin', knockin' doors down, showin' cars around
Derrubando, derrubando portas, mostrando carros por aí
I'ma, I'ma come through and show my wood pine, I'ma, I'ma come-
Eu vou, eu vou passar e mostrar minha madeira de pinho, eu vou, eu vou passar-
Knockin' doors, knockin', knockin' doors down, down
Derrubando portas, derrubando, derrubando portas, para baixo
Knockin' doors, knock- knock- knock- knock- knockin' doors down
Derrubando portas, derrub- derrub- derrub- derrub- derrubando portas
I'ma-I'ma come through, I'ma-I'ma come down
Eu vou-eu vou passar, eu vou-eu vou descer
I'ma come through, I'ma-I'ma come down (yeah)
Eu vou passar, eu vou-eu vou descer (sim)
Paper chasin' on occasion
Correndo atrás de dinheiro ocasionalmente
West Deer Park, that's my location
West Deer Park, esse é o meu local
Life and death was what we was facin'
Vida e morte era o que estávamos enfrentando
Boy, gotta get that motivation
Garoto, tem que ter aquela motivação
Back in the basement
De volta ao porão
Look at my idols, I'm feelin' adjacent
Olhando para meus ídolos, me sentindo adjacente
Doin' the shit that I wish I was doing, I'm feelin' impatient
Fazendo a merda que eu queria estar fazendo, estou me sentindo impaciente
Throwin' parties and catching cases
Dando festas e pegando casos
That's the life, but that shit basic
Essa é a vida, mas essa merda é básica
I've cooked crack, I can't erase it
Eu cozinhei crack, não posso apagar isso
If I could, would not replace it
Se eu pudesse, não substituiria
Grew up all alone
Cresci sozinho
Had to teach myself to tie my laces
Tive que me ensinar a amarrar meus cadarços
What's the deal?
Qual é o problema?
I'ma play the field
Vou jogar no campo
Rattpack, we keep it real
Rattpack, nós mantemos real
Nothin' but love for the people that paved the way
Nada além de amor pelas pessoas que abriram o caminho
So a brother like me, he can get it today
Então um irmão como eu, ele pode conseguir hoje
Antwan, Erykah and 3K
Antwan, Erykah e 3K
Can't forget those ain't here today
Não posso esquecer aqueles que não estão aqui hoje
R.I.P. JD and Pimp C
R.I.P. JD e Pimp C
Payin' respect, so don't hold it against me
Prestando respeito, então não me leve a mal
Devil he callin' me, he love to tempt me
O diabo está me chamando, ele adora me tentar
God exempt me, why you sent me here?
Deus me isenta, por que você me enviou aqui?
What I think about year to year
O que eu penso de ano em ano
What I've been through these people only see through a peep hole, yeah
O que eu passei, essas pessoas só veem por um olho mágico, sim
Not a single one got an idea
Nenhum deles tem uma ideia
So I write it down on this page
Então eu escrevo isso nesta página
Feel like I'm 35 times my age
Sinto que tenho 35 vezes a minha idade
Look in the mirror don't know what to say
Olho no espelho não sei o que dizer
But I'm happy the man I is
Mas estou feliz com o homem que sou
Yeah, yeah
Sim, sim
I said I'm happy the man I is
Eu disse que estou feliz com o homem que sou
And I'm proud of the man I've become
E estou orgulhoso do homem que me tornei
I'm proud that I'm from a slum
Estou orgulhoso de ser de uma favela
And never got cold, I never got numb
E nunca fiquei frio, nunca fiquei entorpecido
Except for the winter time and then some
Exceto no inverno e mais um pouco
I transcend and I transform
Eu transcendo e me transformo
Poetic vision in rare form
Visão poética em forma rara
Growing up, nobody there for him
Crescendo, ninguém estava lá para ele
I promise when I have a family I'ma be there for 'em
Prometo que quando tiver uma família, estarei lá para eles
I love hip-hop
Eu amo hip-hop
Hatin' motherfucker, go and kick rocks
Odiador filho da mãe, vá chutar pedras
No matter what happen I never gon' stop
Não importa o que aconteça, nunca vou parar
Like Cole said, if they don't know yo' dreams
Como Cole disse, se eles não conhecem seus sonhos
Then they can't shoot 'em down
Então eles não podem derrubá-los
But I'ma let the world know
Mas vou deixar o mundo saber
'Cause I'm too high up to hit the ground
Porque estou muito alto para atingir o chão
This shit right here is like therapy, spit it verily
Essa merda aqui é como terapia, cuspo sinceramente
I ain't perfect, I got problems, I got issues like People magazine
Não sou perfeito, tenho problemas, tenho questões como a revista People
Shoot from the hip and reload the magazine
Atiro do quadril e recarrego a revista
I wish I could just go on forever, forever, ever and ever
Eu queria poder continuar para sempre, para sempre, sempre e sempre
But this rhyme
Mas essa rima
Ill as it is divine
Doente como é divina
Gon' be cut short today 'cause I'm out of studio time
Vai ser cortada hoje porque estou sem tempo de estúdio
Only thought I was recording these horns and not no rhyme
Só pensei que estava gravando esses chifres e não uma rima
What can I say? Inspiration hits at any time
O que posso dizer? A inspiração atinge a qualquer momento
So I guess I'll have to conclude all my thoughts another time
Então acho que terei que concluir meus pensamentos outra hora
Another rhyme
Outra rima
Another, ano- rhyme
Outra, outra- rima
Anime such as Cowboy Bebop
Animes como Cowboy Bebop
Trigun, and Samurai Champloo
Trigun, e Samurai Champloo
Were in constant rotation
Estavam em constante rotação
During the making of this album
Durante a criação deste álbum
[Intro]
Knockin' doors down, showin' parts around
I'ma come through and show my wood pine
Knockin'— knockin' doors down, showin' parts around
I'ma— I'ma come through and show my wood pine, I'ma— I'ma come
Knockin' doors— knockin'— knockin' doors down, down
Knockin' doors, knock— knock— knock— knock— knockin' doors down
I'ma—I'ma come through— I'ma— I'ma come— down
I'ma come through— I'ma— I'ma come— down (Yeah)
[Verso 1]
Inseguimento di carta all'occasione
West Deer Park, questa è la mia posizione
Vita e morte che stavamo affrontando
Ragazzo, devo trovare quella motivazione
Di nuovo nel seminterrato
Guarda i miei idoli, mi sento adiacente
Facendo la merda che vorrei fare, mi sento impaziente
Dare feste e prеndere casi
Questa è la vita, ma quеlla merda di base
Ho cucinato crack, non posso cancellarlo
Se potessi, non lo sostituirei
Sono cresciuto tutto solo
Ho dovuto imparare da solo ad allacciarmi i lacci
Qual è l'accordo?
Io gioco sul campo
Rattpack, lo teniamo reale
Nient'altro che amore per le persone che hanno aperto la strada
Così un fratello come me, oggi può avere tutto
Antoine, Erykah e 3K
Non possiamo dimenticare quelli che non sono qui oggi
R.I.P. JD e Pimp C
Pagare il rispetto, quindi non tenerlo contro di me
Il diavolo mi chiama, ama tentarmi
Dio mi esenta, perché mi hai mandato qui?
Cosa penso di anno in anno
Quello che ho passato queste persone vedono solo attraverso uno spioncino, sì
Nessuno ha un'idea
Così lo scrivo su questa pagina
Mi sento come se avessi 35 volte la mia età
Mi guardo allo specchio e non so cosa dire
Ma sono felice dell'uomo che sono
[Verso 2]
Sì, sì
Ho detto che sono felice dell'uomo che sono
E sono orgoglioso dell'uomo che sono diventato
Sono orgoglioso di venire da una baraccopoli
E non ho mai avuto freddo, non mi sono mai intorpidito
Tranne che per l'inverno e oltre
Trascorro e trasformo
Visione poetica in forma rara
Crescendo, nessuno c'era per lui
Prometto che quando avrò una famiglia ci sarò per loro
Amo l'hip-hop
Odio figlio di puttana, vai a prendere a calci le pietre
Non importa cosa succede, non mi fermerò mai
Come ha detto Cole, se non conoscono i tuoi sogni
Allora non possono abbatterli
Ma lascerò che il mondo sappia
Perché sono troppo in alto per toccare terra
Questa merda qui è come una terapia, sputa il rospo
Non sono perfetto, ho problemi, ho problemi come People magazine
Spara dall'anca e ricarica la rivista
Vorrei poter andare avanti per sempre, per sempre, sempre e sempre
Ma questa rima
Malato come è divino
Sarà interrotta oggi perché non ho più tempo in studio
Pensavo solo di registrare queste corna e non una rima
Cosa posso dire? L'ispirazione arriva in qualsiasi momento
Quindi credo che dovrò concludere tutti i miei pensieri un'altra volta
Un'altra rima
Another- Ano- i- wo- a- rhyme
[Outro: Thalia]
Anime come Cowboy Bebop
Trigun e Samurai Champloo
Erano in costante rotazione
Durante la realizzazione di questo album
Knockin' doors down, showin' cars around
Tocando puertas, mostrando coches
I'ma come through and show my wood pine
Voy a pasar y mostrar mi madera de pino
Knockin', knockin' doors down, showin' cars around
Tocando, tocando puertas, mostrando coches
I'ma, I'ma come through and show my wood pine, I'ma, I'ma come-
Voy a, voy a pasar y mostrar mi madera de pino, voy a, voy a venir-
Knockin' doors, knockin', knockin' doors down, down
Tocando puertas, tocando, tocando puertas, abajo, abajo
Knockin' doors, knock- knock- knock- knock- knockin' doors down
Tocando puertas, toc- toc- toc- toc- tocando puertas
I'ma-I'ma come through, I'ma-I'ma come down
Voy a, voy a pasar, voy a, voy a bajar
I'ma come through, I'ma-I'ma come down (yeah)
Voy a pasar, voy a, voy a bajar (sí)
Paper chasin' on occasion
Persiguiendo el dinero en ocasiones
West Deer Park, that's my location
West Deer Park, esa es mi ubicación
Life and death was what we was facin'
La vida y la muerte era lo que enfrentábamos
Boy, gotta get that motivation
Chico, tienes que conseguir esa motivación
Back in the basement
De vuelta en el sótano
Look at my idols, I'm feelin' adjacent
Miro a mis ídolos, me siento adyacente
Doin' the shit that I wish I was doing, I'm feelin' impatient
Haciendo la mierda que desearía estar haciendo, me siento impaciente
Throwin' parties and catching cases
Organizando fiestas y atrapando casos
That's the life, but that shit basic
Esa es la vida, pero esa mierda es básica
I've cooked crack, I can't erase it
He cocinado crack, no puedo borrarlo
If I could, would not replace it
Si pudiera, no lo reemplazaría
Grew up all alone
Crecí completamente solo
Had to teach myself to tie my laces
Tuve que enseñarme a atarme los cordones
What's the deal?
¿Cuál es el trato?
I'ma play the field
Voy a jugar en el campo
Rattpack, we keep it real
Rattpack, lo mantenemos real
Nothin' but love for the people that paved the way
Nada más que amor por la gente que allanó el camino
So a brother like me, he can get it today
Así que un hermano como yo, puede conseguirlo hoy
Antwan, Erykah and 3K
Antwan, Erykah y 3K
Can't forget those ain't here today
No puedo olvidar a los que no están aquí hoy
R.I.P. JD and Pimp C
D.E.P. JD y Pimp C
Payin' respect, so don't hold it against me
Pagando respeto, así que no lo tomes en contra mía
Devil he callin' me, he love to tempt me
El diablo me llama, le encanta tentarme
God exempt me, why you sent me here?
Dios me exime, ¿por qué me enviaste aquí?
What I think about year to year
Lo que pienso de año en año
What I've been through these people only see through a peep hole, yeah
Lo que he pasado, estas personas solo ven a través de un ojo de la cerradura, sí
Not a single one got an idea
Ni uno solo tiene una idea
So I write it down on this page
Así que lo escribo en esta página
Feel like I'm 35 times my age
Siento que tengo 35 veces mi edad
Look in the mirror don't know what to say
Miro al espejo y no sé qué decir
But I'm happy the man I is
Pero estoy feliz del hombre que soy
Yeah, yeah
Sí, sí
I said I'm happy the man I is
Dije que estoy feliz del hombre que soy
And I'm proud of the man I've become
Y estoy orgulloso del hombre en el que me he convertido
I'm proud that I'm from a slum
Estoy orgulloso de ser de un barrio pobre
And never got cold, I never got numb
Y nunca me enfrié, nunca me entumecí
Except for the winter time and then some
Excepto en invierno y algo más
I transcend and I transform
Trasciendo y me transformo
Poetic vision in rare form
Visión poética en forma rara
Growing up, nobody there for him
Creciendo, nadie estaba allí para él
I promise when I have a family I'ma be there for 'em
Prometo que cuando tenga una familia, estaré allí para ellos
I love hip-hop
Amo el hip-hop
Hatin' motherfucker, go and kick rocks
Odioso hijo de puta, vete a patear piedras
No matter what happen I never gon' stop
No importa lo que pase, nunca voy a parar
Like Cole said, if they don't know yo' dreams
Como dijo Cole, si no conocen tus sueños
Then they can't shoot 'em down
Entonces no pueden derribarlos
But I'ma let the world know
Pero voy a dejar que el mundo lo sepa
'Cause I'm too high up to hit the ground
Porque estoy demasiado alto para tocar el suelo
This shit right here is like therapy, spit it verily
Esta mierda aquí es como terapia, la escupo verazmente
I ain't perfect, I got problems, I got issues like People magazine
No soy perfecto, tengo problemas, tengo problemas como la revista People
Shoot from the hip and reload the magazine
Disparo desde la cadera y recargo la revista
I wish I could just go on forever, forever, ever and ever
Desearía poder seguir para siempre, para siempre, para siempre y siempre
But this rhyme
Pero esta rima
Ill as it is divine
Enferma como es divina
Gon' be cut short today 'cause I'm out of studio time
Va a ser cortada hoy porque se me acaba el tiempo de estudio
Only thought I was recording these horns and not no rhyme
Solo pensé que estaba grabando estos cuernos y no una rima
What can I say? Inspiration hits at any time
¿Qué puedo decir? La inspiración llega en cualquier momento
So I guess I'll have to conclude all my thoughts another time
Así que supongo que tendré que concluir todos mis pensamientos en otro momento
Another rhyme
Otra rima
Another, ano- rhyme
Otra, otra- rima
Anime such as Cowboy Bebop
Anime como Cowboy Bebop
Trigun, and Samurai Champloo
Trigun, y Samurai Champloo
Were in constant rotation
Estaban en constante rotación
During the making of this album
Durante la creación de este álbum
Knockin' doors down, showin' cars around
Frapper les portes, montrer les voitures autour
I'ma come through and show my wood pine
Je vais passer et montrer mon bois de pin
Knockin', knockin' doors down, showin' cars around
Frapper, frapper les portes, montrer les voitures autour
I'ma, I'ma come through and show my wood pine, I'ma, I'ma come-
Je vais, je vais passer et montrer mon bois de pin, je vais, je vais venir-
Knockin' doors, knockin', knockin' doors down, down
Frapper les portes, frapper, frapper les portes, en bas
Knockin' doors, knock- knock- knock- knock- knockin' doors down
Frapper les portes, frap- frap- frap- frap- frapper les portes
I'ma-I'ma come through, I'ma-I'ma come down
Je vais-Je vais passer, Je vais-Je vais descendre
I'ma come through, I'ma-I'ma come down (yeah)
Je vais passer, Je vais-Je vais descendre (ouais)
Paper chasin' on occasion
Poursuivre le papier à l'occasion
West Deer Park, that's my location
West Deer Park, c'est mon emplacement
Life and death was what we was facin'
La vie et la mort étaient ce que nous affrontions
Boy, gotta get that motivation
Garçon, il faut trouver cette motivation
Back in the basement
Retour dans le sous-sol
Look at my idols, I'm feelin' adjacent
Regarder mes idoles, je me sens adjacent
Doin' the shit that I wish I was doing, I'm feelin' impatient
Faire la merde que je souhaite faire, je me sens impatient
Throwin' parties and catching cases
Organiser des fêtes et attraper des affaires
That's the life, but that shit basic
C'est la vie, mais cette merde est basique
I've cooked crack, I can't erase it
J'ai cuisiné du crack, je ne peux pas l'effacer
If I could, would not replace it
Si je pouvais, je ne le remplacerais pas
Grew up all alone
J'ai grandi tout seul
Had to teach myself to tie my laces
J'ai dû m'apprendre à attacher mes lacets
What's the deal?
Quel est le problème?
I'ma play the field
Je vais jouer sur le terrain
Rattpack, we keep it real
Rattpack, nous restons vrais
Nothin' but love for the people that paved the way
Rien que de l'amour pour les gens qui ont ouvert la voie
So a brother like me, he can get it today
Pour qu'un frère comme moi, puisse l'obtenir aujourd'hui
Antwan, Erykah and 3K
Antwan, Erykah et 3K
Can't forget those ain't here today
Ne peut pas oublier ceux qui ne sont pas là aujourd'hui
R.I.P. JD and Pimp C
R.I.P. JD et Pimp C
Payin' respect, so don't hold it against me
Payer le respect, alors ne le retenez pas contre moi
Devil he callin' me, he love to tempt me
Le diable m'appelle, il aime me tenter
God exempt me, why you sent me here?
Dieu m'exempte, pourquoi tu m'as envoyé ici?
What I think about year to year
Ce que je pense d'année en année
What I've been through these people only see through a peep hole, yeah
Ce que j'ai vécu, ces gens ne voient qu'à travers un judas, ouais
Not a single one got an idea
Pas un seul n'a une idée
So I write it down on this page
Alors je l'écris sur cette page
Feel like I'm 35 times my age
J'ai l'impression d'avoir 35 fois mon âge
Look in the mirror don't know what to say
Je regarde dans le miroir, je ne sais pas quoi dire
But I'm happy the man I is
Mais je suis content de l'homme que je suis
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I said I'm happy the man I is
J'ai dit que je suis content de l'homme que je suis
And I'm proud of the man I've become
Et je suis fier de l'homme que je suis devenu
I'm proud that I'm from a slum
Je suis fier de venir d'un bidonville
And never got cold, I never got numb
Et je n'ai jamais eu froid, je n'ai jamais été engourdi
Except for the winter time and then some
Sauf en hiver et encore
I transcend and I transform
Je transcende et je me transforme
Poetic vision in rare form
Vision poétique sous une forme rare
Growing up, nobody there for him
En grandissant, personne n'était là pour lui
I promise when I have a family I'ma be there for 'em
Je promets que quand j'aurai une famille, je serai là pour eux
I love hip-hop
J'aime le hip-hop
Hatin' motherfucker, go and kick rocks
Haineux, va te faire foutre
No matter what happen I never gon' stop
Peu importe ce qui arrive, je ne vais jamais m'arrêter
Like Cole said, if they don't know yo' dreams
Comme Cole l'a dit, s'ils ne connaissent pas tes rêves
Then they can't shoot 'em down
Alors ils ne peuvent pas les abattre
But I'ma let the world know
Mais je vais laisser le monde savoir
'Cause I'm too high up to hit the ground
Parce que je suis trop haut pour toucher le sol
This shit right here is like therapy, spit it verily
Cette merde ici est comme une thérapie, la cracher véridiquement
I ain't perfect, I got problems, I got issues like People magazine
Je ne suis pas parfait, j'ai des problèmes, j'ai des problèmes comme le magazine People
Shoot from the hip and reload the magazine
Tirer à vue et recharger le magazine
I wish I could just go on forever, forever, ever and ever
J'aimerais pouvoir continuer pour toujours, pour toujours, pour toujours et à jamais
But this rhyme
Mais cette rime
Ill as it is divine
Aussi malade qu'elle est divine
Gon' be cut short today 'cause I'm out of studio time
Va être coupée aujourd'hui parce que je suis à court de temps en studio
Only thought I was recording these horns and not no rhyme
Je pensais seulement enregistrer ces cornes et pas de rime
What can I say? Inspiration hits at any time
Que puis-je dire? L'inspiration frappe à tout moment
So I guess I'll have to conclude all my thoughts another time
Alors je suppose que je devrai conclure toutes mes pensées une autre fois
Another rhyme
Une autre rime
Another, ano- rhyme
Une autre, ano- rime
Anime such as Cowboy Bebop
Des animes comme Cowboy Bebop
Trigun, and Samurai Champloo
Trigun, et Samurai Champloo
Were in constant rotation
Étaient en rotation constante
During the making of this album
Pendant la réalisation de cet album
Knockin' doors down, showin' cars around
Türen eintreten, Autos herumzeigen
I'ma come through and show my wood pine
Ich komme vorbei und zeige mein Kiefernholz
Knockin', knockin' doors down, showin' cars around
Klopfen, Türen eintreten, Autos herumzeigen
I'ma, I'ma come through and show my wood pine, I'ma, I'ma come-
Ich komme, ich komme vorbei und zeige mein Kiefernholz, ich komme, ich komme-
Knockin' doors, knockin', knockin' doors down, down
Türen eintreten, klopfen, Türen eintreten, runter
Knockin' doors, knock- knock- knock- knock- knockin' doors down
Türen eintreten, klopf-klopf-klopf-klopf-klopfen Türen eintreten
I'ma-I'ma come through, I'ma-I'ma come down
Ich komme, ich komme vorbei, ich komme, ich komme runter
I'ma come through, I'ma-I'ma come down (yeah)
Ich komme vorbei, ich komme, ich komme runter (ja)
Paper chasin' on occasion
Papierjagd gelegentlich
West Deer Park, that's my location
West Deer Park, das ist mein Standort
Life and death was what we was facin'
Leben und Tod waren das, was wir gegenüberstanden
Boy, gotta get that motivation
Junge, du musst diese Motivation bekommen
Back in the basement
Zurück im Keller
Look at my idols, I'm feelin' adjacent
Schaue auf meine Idole, ich fühle mich benachbart
Doin' the shit that I wish I was doing, I'm feelin' impatient
Mache den Scheiß, den ich gerne machen würde, ich fühle mich ungeduldig
Throwin' parties and catching cases
Partys werfen und Fälle fangen
That's the life, but that shit basic
Das ist das Leben, aber dieser Scheiß ist einfach
I've cooked crack, I can't erase it
Ich habe Crack gekocht, ich kann es nicht auslöschen
If I could, would not replace it
Wenn ich könnte, würde ich es nicht ersetzen
Grew up all alone
Wuchs ganz alleine auf
Had to teach myself to tie my laces
Musste mir selbst beibringen, meine Schnürsenkel zu binden
What's the deal?
Was ist los?
I'ma play the field
Ich werde das Feld spielen
Rattpack, we keep it real
Rattpack, wir halten es echt
Nothin' but love for the people that paved the way
Nichts als Liebe für die Leute, die den Weg geebnet haben
So a brother like me, he can get it today
Damit ein Bruder wie ich, es heute bekommen kann
Antwan, Erykah and 3K
Antwan, Erykah und 3K
Can't forget those ain't here today
Kann diejenigen nicht vergessen, die heute nicht hier sind
R.I.P. JD and Pimp C
R.I.P. JD und Pimp C
Payin' respect, so don't hold it against me
Zolle Respekt, also halte es mir nicht vor
Devil he callin' me, he love to tempt me
Der Teufel ruft mich an, er liebt es, mich zu versuchen
God exempt me, why you sent me here?
Gott befreie mich, warum hast du mich hierher geschickt?
What I think about year to year
Was ich von Jahr zu Jahr denke
What I've been through these people only see through a peep hole, yeah
Was ich durchgemacht habe, sehen diese Leute nur durch ein Guckloch, ja
Not a single one got an idea
Keiner von ihnen hat eine Ahnung
So I write it down on this page
Also schreibe ich es auf diese Seite
Feel like I'm 35 times my age
Fühle mich wie 35 mal mein Alter
Look in the mirror don't know what to say
Schaue in den Spiegel und weiß nicht, was ich sagen soll
But I'm happy the man I is
Aber ich bin glücklich, der Mann zu sein, der ich bin
Yeah, yeah
Ja, ja
I said I'm happy the man I is
Ich sagte, ich bin glücklich, der Mann zu sein, der ich bin
And I'm proud of the man I've become
Und ich bin stolz auf den Mann, der ich geworden bin
I'm proud that I'm from a slum
Ich bin stolz darauf, aus einem Slum zu kommen
And never got cold, I never got numb
Und wurde nie kalt, ich wurde nie taub
Except for the winter time and then some
Außer im Winter und dann noch etwas
I transcend and I transform
Ich transzendiere und ich transformiere
Poetic vision in rare form
Poetische Vision in seltener Form
Growing up, nobody there for him
Aufwachsen, niemand war für ihn da
I promise when I have a family I'ma be there for 'em
Ich verspreche, wenn ich eine Familie habe, werde ich für sie da sein
I love hip-hop
Ich liebe Hip-Hop
Hatin' motherfucker, go and kick rocks
Hassender Motherfucker, geh und tritt Steine
No matter what happen I never gon' stop
Egal was passiert, ich werde nie aufhören
Like Cole said, if they don't know yo' dreams
Wie Cole sagte, wenn sie deine Träume nicht kennen
Then they can't shoot 'em down
Dann können sie sie nicht abschießen
But I'ma let the world know
Aber ich werde die Welt wissen lassen
'Cause I'm too high up to hit the ground
Denn ich bin zu hoch oben, um den Boden zu berühren
This shit right here is like therapy, spit it verily
Dieser Scheiß hier ist wie Therapie, spucke es ehrlich aus
I ain't perfect, I got problems, I got issues like People magazine
Ich bin nicht perfekt, ich habe Probleme, ich habe Probleme wie das People Magazine
Shoot from the hip and reload the magazine
Schieße aus der Hüfte und lade das Magazin nach
I wish I could just go on forever, forever, ever and ever
Ich wünschte, ich könnte einfach für immer weitermachen, für immer, immer und immer
But this rhyme
Aber dieser Reim
Ill as it is divine
Krank wie er ist göttlich
Gon' be cut short today 'cause I'm out of studio time
Wird heute abgebrochen, weil ich keine Studiozeit mehr habe
Only thought I was recording these horns and not no rhyme
Dachte nur, ich würde diese Hörner aufnehmen und keinen Reim
What can I say? Inspiration hits at any time
Was kann ich sagen? Inspiration trifft zu jeder Zeit
So I guess I'll have to conclude all my thoughts another time
Also denke ich, ich werde meine Gedanken ein anderes Mal abschließen müssen
Another rhyme
Ein anderer Reim
Another, ano- rhyme
Ein anderer, ano- Reim
Anime such as Cowboy Bebop
Anime wie Cowboy Bebop
Trigun, and Samurai Champloo
Trigun und Samurai Champloo
Were in constant rotation
Waren in ständiger Rotation
During the making of this album
Während der Herstellung dieses Albums
Knockin' doors down, showin' cars around
Abbattendo porte, mostrando auto in giro
I'ma come through and show my wood pine
Verrò e mostrerò il mio legno di pino
Knockin', knockin' doors down, showin' cars around
Abbattendo, abbattendo porte, mostrando auto in giro
I'ma, I'ma come through and show my wood pine, I'ma, I'ma come-
Verrò, verrò e mostrerò il mio legno di pino, verrò, verrò-
Knockin' doors, knockin', knockin' doors down, down
Abbattendo porte, abbattendo, abbattendo porte, giù
Knockin' doors, knock- knock- knock- knock- knockin' doors down
Abbattendo porte, abbatt- abbatt- abbatt- abbatt- abbattendo porte
I'ma-I'ma come through, I'ma-I'ma come down
Verrò, verrò, scenderò
I'ma come through, I'ma-I'ma come down (yeah)
Verrò, verrò, scenderò (sì)
Paper chasin' on occasion
Inseguendo il denaro occasionalmente
West Deer Park, that's my location
West Deer Park, quella è la mia posizione
Life and death was what we was facin'
La vita e la morte erano ciò che stavamo affrontando
Boy, gotta get that motivation
Ragazzo, devi trovare quella motivazione
Back in the basement
Tornando nel seminterrato
Look at my idols, I'm feelin' adjacent
Guardo i miei idoli, mi sento adiacente
Doin' the shit that I wish I was doing, I'm feelin' impatient
Faccio le cose che avrei voluto fare, mi sento impaziente
Throwin' parties and catching cases
Organizzando feste e prendendo condanne
That's the life, but that shit basic
Questa è la vita, ma quella roba è banale
I've cooked crack, I can't erase it
Ho cucinato crack, non posso cancellarlo
If I could, would not replace it
Se potessi, non lo sostituirei
Grew up all alone
Cresciuto tutto solo
Had to teach myself to tie my laces
Ho dovuto insegnarmi a legare le mie stringhe
What's the deal?
Qual è il problema?
I'ma play the field
Giocherò sul campo
Rattpack, we keep it real
Rattpack, siamo sinceri
Nothin' but love for the people that paved the way
Niente altro che amore per le persone che hanno aperto la strada
So a brother like me, he can get it today
Così un fratello come me, può farcela oggi
Antwan, Erykah and 3K
Antwan, Erykah e 3K
Can't forget those ain't here today
Non posso dimenticare quelli che non ci sono oggi
R.I.P. JD and Pimp C
R.I.P. JD e Pimp C
Payin' respect, so don't hold it against me
Rendendo omaggio, quindi non me ne vogliate
Devil he callin' me, he love to tempt me
Il diavolo mi chiama, gli piace tentarmi
God exempt me, why you sent me here?
Dio mi esenta, perché mi hai mandato qui?
What I think about year to year
A cosa penso anno dopo anno
What I've been through these people only see through a peep hole, yeah
Quello che ho passato queste persone lo vedono solo attraverso uno spioncino, sì
Not a single one got an idea
Nessuno ha un'idea
So I write it down on this page
Quindi lo scrivo su questa pagina
Feel like I'm 35 times my age
Mi sento come se avessi 35 volte la mia età
Look in the mirror don't know what to say
Mi guardo allo specchio e non so cosa dire
But I'm happy the man I is
Ma sono felice dell'uomo che sono
Yeah, yeah
Sì, sì
I said I'm happy the man I is
Ho detto che sono felice dell'uomo che sono
And I'm proud of the man I've become
E sono orgoglioso dell'uomo che sono diventato
I'm proud that I'm from a slum
Sono orgoglioso di venire da uno slum
And never got cold, I never got numb
E non mi sono mai raffreddato, non mi sono mai intorpidito
Except for the winter time and then some
Tranne che in inverno e poi un po'
I transcend and I transform
Trascendo e mi trasformo
Poetic vision in rare form
Visione poetica in forma rara
Growing up, nobody there for him
Crescendo, nessuno era lì per lui
I promise when I have a family I'ma be there for 'em
Prometto che quando avrò una famiglia sarò lì per loro
I love hip-hop
Amo l'hip-hop
Hatin' motherfucker, go and kick rocks
Odioso figlio di puttana, vai a sparare sassi
No matter what happen I never gon' stop
Non importa cosa succeda non smetterò mai
Like Cole said, if they don't know yo' dreams
Come ha detto Cole, se non conoscono i tuoi sogni
Then they can't shoot 'em down
Allora non possono abbatterli
But I'ma let the world know
Ma farò sapere al mondo
'Cause I'm too high up to hit the ground
Perché sono troppo in alto per toccare il suolo
This shit right here is like therapy, spit it verily
Questa roba qui è come una terapia, la sputo veramente
I ain't perfect, I got problems, I got issues like People magazine
Non sono perfetto, ho problemi, ho problemi come il People magazine
Shoot from the hip and reload the magazine
Sparo dall'anca e ricarico il caricatore
I wish I could just go on forever, forever, ever and ever
Vorrei poter andare avanti per sempre, per sempre, per sempre e sempre
But this rhyme
Ma questa rima
Ill as it is divine
Malata com'è divina
Gon' be cut short today 'cause I'm out of studio time
Sarà interrotta oggi perché sono senza tempo di studio
Only thought I was recording these horns and not no rhyme
Pensavo solo di registrare questi corni e non una rima
What can I say? Inspiration hits at any time
Cosa posso dire? L'ispirazione colpisce in qualsiasi momento
So I guess I'll have to conclude all my thoughts another time
Quindi credo che dovrò concludere i miei pensieri un'altra volta
Another rhyme
Un'altra rima
Another, ano- rhyme
Un'altra, un'altra rima
Anime such as Cowboy Bebop
Anime come Cowboy Bebop
Trigun, and Samurai Champloo
Trigun, e Samurai Champloo
Were in constant rotation
Erano in costante rotazione
During the making of this album
Durante la realizzazione di questo album
[Intro]
Slår ner dörrar, visar runt delar
Jag kommer komma genom och visa mitt basebollträ
Slår, slår ner dörrar, visar runt delar
Jag kommer, jag kommer komma genom och visa mitt basebollträ, jag kommer, jag kommer
Slå ner, slå, slå ner dörrar, dörrar
Slår ner, slår, slår, slår, slår, slår ner dörrar
Jag kommer, jag kommer komma genom, jag kommer, jag kommer komma, dörrar
Jag kommer komma genom, jag kommer, jag kommer komma, dörrar (Yeah)
[Vers 1]
Jagar papper då och då
West Deer Park, det är min plats
Liv och död vad vi står inför
Mannen, måste få den motivationen
Tillbaka i källaren
Kollar på mina idoler, jag känner mig intilliggande
Gör skiten som jag önskade jag gjorde, jag känner mig otålig
Har fеster och blir arresterad
Dеt är livet, men den skiten vanlig
Jag har kokat kokain, jag kan inte sudda bort det
Om jag kunde, skulle inte ersätta det
Växte upp helt ensam
Behövde lära mig själv att knyta mina snören
Vad är grejen?
Jag spelar planen
Rattpack, vi håller det riktigt
Inget än kärlek för folket som underlättade
Så en broder som mig, han kan få det idag
Antione, Erykah och 3K
Kan inte glömma de som inte är här idag
R.I.P. JD och Pimp C
Visar respekt, så håll det inte mot mig
Djävulen han ringer mig, han älskar att fresta mig
Gud befria mig, varför skicka du mig hit?
Vad jag tänker på år efter år
Vad jag har gått genom ser ni bara genom ett nyckelhål, yeah
Ingen har någon ide
Så jag skriver ner det på bladet
Känns som jag är 35 gånger min ålder
Kollar i spegeln vet inte vad man ska säga
Men jag är glad mannen jag är
[Vers 2]
Yeah, yeah
Jag sa jag är glad mannen jag är
Och jag är stolt över mannen jag har blivit
Jag är stolt att jag kommer från betong
Och blev aldrig kall, jag blev aldrig stel
Förutom vintern och lite mer
Jag överskrider och jag omvandlas
Poetisk vision i ovanlig form
Växte upp, ingen var där för han
Jag lovar när jag har en familj kommer jag vara där för dem
Jag älskar hip-hop
Hatande motherfucker, försvinn
Spelar ingen roll vad som händer jag kommer aldrig sluta
Som Cole sa, om de inte vet dina drömmar
Då kan de inte skjuta ner dem
Men jag kommer låta världen veta
För jag är för högt upp för att träffa marken
Skiten här är som terapi, spottar i sanning
Jag är inte perfekt, jag har problem, jag har problem som People magasin
Skjuter från höften och laddar om magasinet
Jag önskar jag kunde fortsätta för alltid, för alltid, alltid och alltid
Men detta rim
Sjuk som det är gudomligt
Kommer bli en kort en idag för jag har slut på studio tid
Trodde bara att jag spelade in dessa horn och inget rim
Vad kan jag säga? Inspiration slår när som helst
Så jag antar jag behöver sammanfatta alla mina tanker en annan dag
Ett annat rim
[Outro: Thalia]
Anime som Cowboy Bepop
Trigun, och Samurai Champloo
Var i konstant rotation
Under skapandet av detta album