I'm icy, I'm clean
I'm icy
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
I'm mean (I'm icy)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
I had a plot as a kid to get rich
Hah, listen, lil' bitch
Got the game in my hand like a Switch
It's just me and my clique
Rap and get money, rap and get money
Said rap and get money, motherfucker
Ain't this shit funny?
Don't do it for money, don't do it for money
But if it come down to the money
I got a lot
I got a lot, like a lot
More than I need
I got children to feed, I got places to be
I got bitches to fuck, let me see your ID
Nah, I'm just playin', I'm playin'
You know that I'm playin', don't know what I'm sayin', no
Know that we chillin', we vibin'
We smokin' and drinkin', we gettin' this money though
Follow me, follow me, follow me
All the way, all the way into my paradise
I'm so cold, I think I'm made of ice
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
I'm mean (I'm icy)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
I'm clean (I'm icy, I'm clean, it's Gucci)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
I'm a human glacier, wrist full of frozen water (well, damn)
Comin' live from the hood like a news reporter (6)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
All the hoes jockin' Gucci Mane and I see why (woah)
I stay freshly and clean, clean like André 3-thou' (thou')
I was a Big Boi since a kid, now the world found out (huh?)
Mom named me Radric 'cause I'm radical (yeah)
Teamed up with Logic, he threw me a lateral (dope)
Big gold solitaires, that's collateral (bling)
She a Wop stan, she so fanatical (mwah)
Fall out when they see me, they dramatical
She ain't icy enough, we're not compatible
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
I'm mean (I'm icy)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
I'm icy, I'm icy, I'm so cold, I'm chilly
You know I got the C-notes like I'm Eilish, I'm Billie
That boy Logic flow so cold, loco, crazy, silly
You ever gon' stop rappin'?
I'm thinkin' no, no, not really, ayy
I be quick to put an ugly bitch in her place
'Cause a beautiful woman is something to see
And she's not defined by her face
Can't fuck with no girl who be all on the 'Gram
Tryna post while I'm eatin' spaghetti
Damn, girl, can't you be normal?
I'm famous as fuck, yeah, we get it already
But who give a shit about that
I am a good man, how 'bout that?
No way in hell I'm defined by the stat
Smokin' that pack, let me get it back
Let me get up in it, let me hit it like that
If you wanna come and get it with the RattPack
Like ayy, I'ma be here forever and a day
I be at the Grammy party with Jay and Bey
Oh shit, yeah, that's me
Sellin' out NYC
That shit I can't believe
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
I'm mean (I'm icy)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
I'm mean
I'm icy, I'm clean
Eu sou gelado, eu sou limpo
I'm icy
Eu sou gelado
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Eu sou gelado (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou limpo (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Eu sou um filho da mãe mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm mean (I'm icy)
Eu sou mau (eu sou gelado)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Eu sou gelado (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou limpo (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Eu sou um filho da mãe mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I had a plot as a kid to get rich
Eu tinha um plano quando era criança para ficar rico
Hah, listen, lil' bitch
Hah, escute, pequena vadia
Got the game in my hand like a Switch
Tenho o jogo na minha mão como um Switch
It's just me and my clique
É só eu e minha turma
Rap and get money, rap and get money
Rap e ganhar dinheiro, rap e ganhar dinheiro
Said rap and get money, motherfucker
Disse rap e ganhar dinheiro, filho da mãe
Ain't this shit funny?
Não é engraçado isso?
Don't do it for money, don't do it for money
Não faço isso pelo dinheiro, não faço isso pelo dinheiro
But if it come down to the money
Mas se for pelo dinheiro
I got a lot
Eu tenho muito
I got a lot, like a lot
Eu tenho muito, tipo muito
More than I need
Mais do que eu preciso
I got children to feed, I got places to be
Eu tenho filhos para alimentar, eu tenho lugares para ir
I got bitches to fuck, let me see your ID
Eu tenho vadias para foder, me deixe ver sua identidade
Nah, I'm just playin', I'm playin'
Nah, estou só brincando, estou brincando
You know that I'm playin', don't know what I'm sayin', no
Você sabe que estou brincando, não sabe o que estou dizendo, não
Know that we chillin', we vibin'
Sabe que estamos relaxando, estamos curtindo
We smokin' and drinkin', we gettin' this money though
Estamos fumando e bebendo, estamos ganhando esse dinheiro
Follow me, follow me, follow me
Siga-me, siga-me, siga-me
All the way, all the way into my paradise
Todo o caminho, todo o caminho até o meu paraíso
I'm so cold, I think I'm made of ice
Estou tão frio, acho que sou feito de gelo
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Eu sou gelado (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou limpo (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Eu sou um filho da mãe mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm mean (I'm icy)
Eu sou mau (eu sou gelado)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Eu sou gelado (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm clean (I'm icy, I'm clean, it's Gucci)
Eu sou limpo (eu sou gelado, eu sou limpo, é Gucci)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Eu sou um filho da mãe mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm a human glacier, wrist full of frozen water (well, damn)
Eu sou um glaciar humano, pulso cheio de água congelada (bem, droga)
Comin' live from the hood like a news reporter (6)
Vindo ao vivo do gueto como um repórter de notícias (6)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
Bling bling, Sr. S-O-I-C-Y (Y)
All the hoes jockin' Gucci Mane and I see why (woah)
Todas as vadias estão de olho no Gucci Mane e eu vejo por quê (woah)
I stay freshly and clean, clean like André 3-thou' (thou')
Eu fico sempre fresco e limpo, limpo como André 3-mil (mil)
I was a Big Boi since a kid, now the world found out (huh?)
Eu era um Big Boi desde criança, agora o mundo descobriu (huh?)
Mom named me Radric 'cause I'm radical (yeah)
Minha mãe me chamou de Radric porque eu sou radical (sim)
Teamed up with Logic, he threw me a lateral (dope)
Juntei-me ao Logic, ele me passou uma lateral (dope)
Big gold solitaires, that's collateral (bling)
Grandes solitários de ouro, isso é garantia (bling)
She a Wop stan, she so fanatical (mwah)
Ela é uma fã do Wop, ela é tão fanática (mwah)
Fall out when they see me, they dramatical
Desmaiam quando me veem, são dramáticas
She ain't icy enough, we're not compatible
Ela não é gelada o suficiente, não somos compatíveis
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Eu sou gelado (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou limpo (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Eu sou um filho da mãe mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm mean (I'm icy)
Eu sou mau (eu sou gelado)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Eu sou gelado (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou limpo (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Eu sou um filho da mãe mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm icy, I'm icy, I'm so cold, I'm chilly
Eu sou gelado, eu sou gelado, eu sou tão frio, eu sou frio
You know I got the C-notes like I'm Eilish, I'm Billie
Você sabe que eu tenho as notas de C como a Eilish, eu sou Billie
That boy Logic flow so cold, loco, crazy, silly
Esse garoto Logic tem um flow tão frio, louco, bobo
You ever gon' stop rappin'?
Você vai parar de fazer rap?
I'm thinkin' no, no, not really, ayy
Estou pensando não, não, na verdade não, ayy
I be quick to put an ugly bitch in her place
Eu sou rápido para colocar uma vadia feia no seu lugar
'Cause a beautiful woman is something to see
Porque uma mulher bonita é algo para se ver
And she's not defined by her face
E ela não é definida pelo seu rosto
Can't fuck with no girl who be all on the 'Gram
Não posso ficar com uma garota que fica no Instagram
Tryna post while I'm eatin' spaghetti
Tentando postar enquanto estou comendo espaguete
Damn, girl, can't you be normal?
Droga, garota, você não pode ser normal?
I'm famous as fuck, yeah, we get it already
Eu sou famoso pra caramba, sim, nós já entendemos
But who give a shit about that
Mas quem se importa com isso
I am a good man, how 'bout that?
Eu sou um bom homem, que tal isso?
No way in hell I'm defined by the stat
De jeito nenhum eu sou definido pela estatística
Smokin' that pack, let me get it back
Fumando aquele pacote, deixe-me pegar de volta
Let me get up in it, let me hit it like that
Deixe-me entrar nisso, deixe-me acertar assim
If you wanna come and get it with the RattPack
Se você quer vir e pegar com o RattPack
Like ayy, I'ma be here forever and a day
Como ayy, eu vou estar aqui para sempre e um dia
I be at the Grammy party with Jay and Bey
Eu estarei na festa do Grammy com Jay e Bey
Oh shit, yeah, that's me
Oh merda, sim, sou eu
Sellin' out NYC
Vendendo tudo em NYC
That shit I can't believe
Isso eu não posso acreditar
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Eu sou gelado (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou limpo (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Eu sou um filho da mãe mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm mean (I'm icy)
Eu sou mau (eu sou gelado)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Eu sou gelado (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Eu sou limpo (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Eu sou um filho da mãe mau (eu sou gelado, eu sou limpo)
I'm mean
Eu sou mau
I'm icy, I'm clean
Soy helado, soy limpio
I'm icy
Soy helado
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Soy helado (soy helado, soy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy limpio (soy helado, soy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy un mal hijo de puta (soy helado, soy limpio)
I'm mean (I'm icy)
Soy malo (soy helado)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Soy helado (soy helado, soy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy limpio (soy helado, soy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy un mal hijo de puta (soy helado, soy limpio)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (soy helado, soy limpio)
I had a plot as a kid to get rich
Tenía un plan de niño para hacerme rico
Hah, listen, lil' bitch
Jaja, escucha, pequeña perra
Got the game in my hand like a Switch
Tengo el juego en mi mano como un Switch
It's just me and my clique
Solo somos yo y mi pandilla
Rap and get money, rap and get money
Rapear y conseguir dinero, rapear y conseguir dinero
Said rap and get money, motherfucker
Dije rapear y conseguir dinero, hijo de puta
Ain't this shit funny?
¿No es esto divertido?
Don't do it for money, don't do it for money
No lo hago por dinero, no lo hago por dinero
But if it come down to the money
Pero si se trata de dinero
I got a lot
Tengo mucho
I got a lot, like a lot
Tengo mucho, como mucho
More than I need
Más de lo que necesito
I got children to feed, I got places to be
Tengo hijos que alimentar, tengo lugares a donde ir
I got bitches to fuck, let me see your ID
Tengo chicas con las que acostarme, déjame ver tu identificación
Nah, I'm just playin', I'm playin'
No, solo estoy jugando, estoy jugando
You know that I'm playin', don't know what I'm sayin', no
Sabes que estoy jugando, no sé lo que estoy diciendo, no
Know that we chillin', we vibin'
Sabes que estamos relajados, estamos vibrando
We smokin' and drinkin', we gettin' this money though
Estamos fumando y bebiendo, estamos consiguiendo este dinero
Follow me, follow me, follow me
Sígueme, sígueme, sígueme
All the way, all the way into my paradise
Todo el camino, todo el camino hasta mi paraíso
I'm so cold, I think I'm made of ice
Estoy tan frío, creo que estoy hecho de hielo
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Soy helado (soy helado, soy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy limpio (soy helado, soy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy un mal hijo de puta (soy helado, soy limpio)
I'm mean (I'm icy)
Soy malo (soy helado)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Soy helado (soy helado, soy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean, it's Gucci)
Soy limpio (soy helado, soy limpio, es Gucci)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy un mal hijo de puta (soy helado, soy limpio)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (soy helado, soy limpio)
I'm a human glacier, wrist full of frozen water (well, damn)
Soy un glaciar humano, muñeca llena de agua congelada (bueno, maldita sea)
Comin' live from the hood like a news reporter (6)
Viniendo en vivo desde el barrio como un reportero de noticias (6)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
Bling bling, Sr. S-O-I-C-Y (Y)
All the hoes jockin' Gucci Mane and I see why (woah)
Todas las chicas persiguen a Gucci Mane y veo por qué (woah)
I stay freshly and clean, clean like André 3-thou' (thou')
Siempre fresco y limpio, limpio como André 3-mil (mil)
I was a Big Boi since a kid, now the world found out (huh?)
Fui un chico grande desde niño, ahora el mundo lo descubrió (¿eh?)
Mom named me Radric 'cause I'm radical (yeah)
Mi mamá me llamó Radric porque soy radical (sí)
Teamed up with Logic, he threw me a lateral (dope)
Me uní a Logic, me lanzó un lateral (genial)
Big gold solitaires, that's collateral (bling)
Grandes solitarios de oro, eso es colateral (bling)
She a Wop stan, she so fanatical (mwah)
Ella es una fan de Wop, es tan fanática (mwah)
Fall out when they see me, they dramatical
Se desmayan cuando me ven, son dramáticos
She ain't icy enough, we're not compatible
Ella no es lo suficientemente helada, no somos compatibles
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Soy helado (soy helado, soy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy limpio (soy helado, soy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy un mal hijo de puta (soy helado, soy limpio)
I'm mean (I'm icy)
Soy malo (soy helado)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Soy helado (soy helado, soy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy limpio (soy helado, soy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy un mal hijo de puta (soy helado, soy limpio)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (soy helado, soy limpio)
I'm icy, I'm icy, I'm so cold, I'm chilly
Soy helado, soy helado, soy tan frío, estoy helado
You know I got the C-notes like I'm Eilish, I'm Billie
Sabes que tengo los billetes de cien como si fuera Eilish, soy Billie
That boy Logic flow so cold, loco, crazy, silly
Ese chico Logic fluye tan frío, loco, tonto
You ever gon' stop rappin'?
¿Vas a dejar de rapear alguna vez?
I'm thinkin' no, no, not really, ayy
Estoy pensando que no, no, realmente, ayy
I be quick to put an ugly bitch in her place
Soy rápido para poner a una chica fea en su lugar
'Cause a beautiful woman is something to see
Porque una mujer hermosa es algo para ver
And she's not defined by her face
Y no se define por su cara
Can't fuck with no girl who be all on the 'Gram
No puedo estar con una chica que está todo el tiempo en el 'Gram
Tryna post while I'm eatin' spaghetti
Intentando publicar mientras estoy comiendo espaguetis
Damn, girl, can't you be normal?
Maldita sea, chica, ¿no puedes ser normal?
I'm famous as fuck, yeah, we get it already
Soy famoso como la mierda, sí, ya lo entendemos
But who give a shit about that
Pero a quién le importa eso
I am a good man, how 'bout that?
Soy un buen hombre, ¿qué tal eso?
No way in hell I'm defined by the stat
No hay manera de que me defina la estadística
Smokin' that pack, let me get it back
Fumando ese paquete, déjame recuperarlo
Let me get up in it, let me hit it like that
Déjame entrar en ello, déjame golpearlo así
If you wanna come and get it with the RattPack
Si quieres venir a conseguirlo con el RattPack
Like ayy, I'ma be here forever and a day
Como ayy, voy a estar aquí por siempre y un día
I be at the Grammy party with Jay and Bey
Estaré en la fiesta de los Grammy con Jay y Bey
Oh shit, yeah, that's me
Oh mierda, sí, soy yo
Sellin' out NYC
Vendiendo todo en NYC
That shit I can't believe
Eso no puedo creerlo
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Soy helado (soy helado, soy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy limpio (soy helado, soy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy un mal hijo de puta (soy helado, soy limpio)
I'm mean (I'm icy)
Soy malo (soy helado)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Soy helado (soy helado, soy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy limpio (soy helado, soy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy un mal hijo de puta (soy helado, soy limpio)
I'm mean
Soy malo
I'm icy, I'm clean
Je suis glacé, je suis propre
I'm icy
Je suis glacé
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Je suis glacé (je suis glacé, je suis propre)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Je suis propre (je suis glacé, je suis propre)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Je suis un mauvais fils de pute (je suis glacé, je suis propre)
I'm mean (I'm icy)
Je suis méchant (je suis glacé)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Je suis glacé (je suis glacé, je suis propre)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Je suis propre (je suis glacé, je suis propre)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Je suis un mauvais fils de pute (je suis glacé, je suis propre)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Je suis méchant (je suis glacé, je suis propre)
I had a plot as a kid to get rich
J'avais un plan quand j'étais gamin pour devenir riche
Hah, listen, lil' bitch
Hah, écoute, petite garce
Got the game in my hand like a Switch
J'ai le jeu dans ma main comme une Switch
It's just me and my clique
C'est juste moi et ma clique
Rap and get money, rap and get money
Rapper et gagner de l'argent, rapper et gagner de l'argent
Said rap and get money, motherfucker
Dit rapper et gagner de l'argent, fils de pute
Ain't this shit funny?
N'est-ce pas drôle ?
Don't do it for money, don't do it for money
Ne le fait pas pour l'argent, ne le fait pas pour l'argent
But if it come down to the money
Mais si ça se résume à l'argent
I got a lot
J'en ai beaucoup
I got a lot, like a lot
J'en ai beaucoup, comme beaucoup
More than I need
Plus que ce dont j'ai besoin
I got children to feed, I got places to be
J'ai des enfants à nourrir, j'ai des endroits où être
I got bitches to fuck, let me see your ID
J'ai des salopes à baiser, laisse-moi voir ta carte d'identité
Nah, I'm just playin', I'm playin'
Nah, je plaisante, je plaisante
You know that I'm playin', don't know what I'm sayin', no
Tu sais que je plaisante, tu ne sais pas ce que je dis, non
Know that we chillin', we vibin'
Sache que nous sommes cool, nous vibrons
We smokin' and drinkin', we gettin' this money though
Nous fumons et buvons, nous gagnons cet argent cependant
Follow me, follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi, suis-moi
All the way, all the way into my paradise
Tout le chemin, tout le chemin jusqu'à mon paradis
I'm so cold, I think I'm made of ice
Je suis si froid, je pense que je suis fait de glace
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Je suis glacé (je suis glacé, je suis propre)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Je suis propre (je suis glacé, je suis propre)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Je suis un mauvais fils de pute (je suis glacé, je suis propre)
I'm mean (I'm icy)
Je suis méchant (je suis glacé)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Je suis glacé (je suis glacé, je suis propre)
I'm clean (I'm icy, I'm clean, it's Gucci)
Je suis propre (je suis glacé, je suis propre, c'est Gucci)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Je suis un mauvais fils de pute (je suis glacé, je suis propre)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Je suis méchant (je suis glacé, je suis propre)
I'm a human glacier, wrist full of frozen water (well, damn)
Je suis un glacier humain, poignet plein d'eau gelée (eh bien, merde)
Comin' live from the hood like a news reporter (6)
En direct du quartier comme un reporter de nouvelles (6)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
Bling bling, M. S-O-I-C-Y (Y)
All the hoes jockin' Gucci Mane and I see why (woah)
Toutes les putes jockin' Gucci Mane et je vois pourquoi (woah)
I stay freshly and clean, clean like André 3-thou' (thou')
Je reste frais et propre, propre comme André 3-mille (mille)
I was a Big Boi since a kid, now the world found out (huh?)
J'étais un grand garçon depuis que je suis gamin, maintenant le monde l'a découvert (hein ?)
Mom named me Radric 'cause I'm radical (yeah)
Maman m'a appelé Radric parce que je suis radical (ouais)
Teamed up with Logic, he threw me a lateral (dope)
Associé à Logic, il m'a lancé une latérale (dope)
Big gold solitaires, that's collateral (bling)
Gros solitaires en or, c'est du collatéral (bling)
She a Wop stan, she so fanatical (mwah)
Elle est une fan de Wop, elle est si fanatique (mwah)
Fall out when they see me, they dramatical
Elle tombe quand elle me voit, elle est dramatique
She ain't icy enough, we're not compatible
Elle n'est pas assez glacée, nous ne sommes pas compatibles
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Je suis glacé (je suis glacé, je suis propre)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Je suis propre (je suis glacé, je suis propre)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Je suis un mauvais fils de pute (je suis glacé, je suis propre)
I'm mean (I'm icy)
Je suis méchant (je suis glacé)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Je suis glacé (je suis glacé, je suis propre)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Je suis propre (je suis glacé, je suis propre)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Je suis un mauvais fils de pute (je suis glacé, je suis propre)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Je suis méchant (je suis glacé, je suis propre)
I'm icy, I'm icy, I'm so cold, I'm chilly
Je suis glacé, je suis glacé, je suis si froid, je suis frisquet
You know I got the C-notes like I'm Eilish, I'm Billie
Tu sais que j'ai les billets de cent comme Eilish, je suis Billie
That boy Logic flow so cold, loco, crazy, silly
Ce garçon Logic coule si froid, fou, idiot
You ever gon' stop rappin'?
Tu vas arrêter de rapper ?
I'm thinkin' no, no, not really, ayy
Je pense que non, non, pas vraiment, ayy
I be quick to put an ugly bitch in her place
Je suis rapide à remettre une laide à sa place
'Cause a beautiful woman is something to see
Parce qu'une belle femme est quelque chose à voir
And she's not defined by her face
Et elle n'est pas définie par son visage
Can't fuck with no girl who be all on the 'Gram
Je ne peux pas baiser avec une fille qui est tout le temps sur l'Insta
Tryna post while I'm eatin' spaghetti
Essayant de poster pendant que je mange des spaghettis
Damn, girl, can't you be normal?
Merde, fille, tu ne peux pas être normale ?
I'm famous as fuck, yeah, we get it already
Je suis super célèbre, ouais, on l'a déjà compris
But who give a shit about that
Mais qui se soucie de ça
I am a good man, how 'bout that?
Je suis un bon homme, comment ça ?
No way in hell I'm defined by the stat
Pas moyen que je sois défini par les stats
Smokin' that pack, let me get it back
Fumant ce paquet, laisse-moi le récupérer
Let me get up in it, let me hit it like that
Laisse-moi m'y mettre, laisse-moi le frapper comme ça
If you wanna come and get it with the RattPack
Si tu veux venir le chercher avec le RattPack
Like ayy, I'ma be here forever and a day
Comme ayy, je serai ici pour toujours et un jour
I be at the Grammy party with Jay and Bey
Je serai à la fête des Grammy avec Jay et Bey
Oh shit, yeah, that's me
Oh merde, ouais, c'est moi
Sellin' out NYC
Vendant à guichets fermés à NYC
That shit I can't believe
Je n'arrive pas à y croire
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Je suis glacé (je suis glacé, je suis propre)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Je suis propre (je suis glacé, je suis propre)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Je suis un mauvais fils de pute (je suis glacé, je suis propre)
I'm mean (I'm icy)
Je suis méchant (je suis glacé)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Je suis glacé (je suis glacé, je suis propre)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Je suis propre (je suis glacé, je suis propre)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Je suis un mauvais fils de pute (je suis glacé, je suis propre)
I'm mean
Je suis méchant
I'm icy, I'm clean
Ich bin eisig, ich bin sauber
I'm icy
Ich bin eisig
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Ich bin eisig (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin sauber (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Ich bin ein böser Motherfucker (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm mean (I'm icy)
Ich bin gemein (Ich bin eisig)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Ich bin eisig (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin sauber (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Ich bin ein böser Motherfucker (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin gemein (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I had a plot as a kid to get rich
Als Kind hatte ich den Plan, reich zu werden
Hah, listen, lil' bitch
Hah, hör zu, kleines Miststück
Got the game in my hand like a Switch
Habe das Spiel in meiner Hand wie einen Switch
It's just me and my clique
Es sind nur ich und meine Clique
Rap and get money, rap and get money
Rappen und Geld verdienen, rappen und Geld verdienen
Said rap and get money, motherfucker
Sagte rappen und Geld verdienen, Motherfucker
Ain't this shit funny?
Ist das nicht lustig?
Don't do it for money, don't do it for money
Mach es nicht für Geld, mach es nicht für Geld
But if it come down to the money
Aber wenn es um das Geld geht
I got a lot
Ich habe viel
I got a lot, like a lot
Ich habe viel, wie viel
More than I need
Mehr als ich brauche
I got children to feed, I got places to be
Ich habe Kinder zu ernähren, ich habe Orte zu sein
I got bitches to fuck, let me see your ID
Ich habe Schlampen zu ficken, lass mich deinen Ausweis sehen
Nah, I'm just playin', I'm playin'
Nein, ich mache nur Spaß, ich mache nur Spaß
You know that I'm playin', don't know what I'm sayin', no
Du weißt, dass ich nur spiele, weiß nicht, was ich sage, nein
Know that we chillin', we vibin'
Weißt du, dass wir chillen, wir vibrieren
We smokin' and drinkin', we gettin' this money though
Wir rauchen und trinken, wir verdienen dieses Geld
Follow me, follow me, follow me
Folge mir, folge mir, folge mir
All the way, all the way into my paradise
Ganz nach, ganz nach in mein Paradies
I'm so cold, I think I'm made of ice
Ich bin so kalt, ich glaube, ich bin aus Eis gemacht
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Ich bin eisig (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin sauber (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Ich bin ein böser Motherfucker (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm mean (I'm icy)
Ich bin gemein (Ich bin eisig)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Ich bin eisig (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm clean (I'm icy, I'm clean, it's Gucci)
Ich bin sauber (Ich bin eisig, ich bin sauber, es ist Gucci)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Ich bin ein böser Motherfucker (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin gemein (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm a human glacier, wrist full of frozen water (well, damn)
Ich bin ein menschlicher Gletscher, Handgelenk voller gefrorenem Wasser (nun, verdammt)
Comin' live from the hood like a news reporter (6)
Komme live aus der Hood wie ein Nachrichtenreporter (6)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
All the hoes jockin' Gucci Mane and I see why (woah)
Alle Huren verehren Gucci Mane und ich sehe warum (woah)
I stay freshly and clean, clean like André 3-thou' (thou')
Ich bleibe frisch und sauber, sauber wie André 3-tausend (tausend)
I was a Big Boi since a kid, now the world found out (huh?)
Ich war ein Big Boi seit ich ein Kind war, jetzt hat die Welt es herausgefunden (huh?)
Mom named me Radric 'cause I'm radical (yeah)
Mama nannte mich Radric, weil ich radikal bin (ja)
Teamed up with Logic, he threw me a lateral (dope)
Habe mich mit Logic zusammengetan, er hat mir einen Lateralpass geworfen (dope)
Big gold solitaires, that's collateral (bling)
Große goldene Solitäre, das ist Kollateral (bling)
She a Wop stan, she so fanatical (mwah)
Sie ist ein Wop Stan, sie ist so fanatisch (mwah)
Fall out when they see me, they dramatical
Fallen aus, wenn sie mich sehen, sie sind dramatisch
She ain't icy enough, we're not compatible
Sie ist nicht eisig genug, wir sind nicht kompatibel
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Ich bin eisig (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin sauber (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Ich bin ein böser Motherfucker (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm mean (I'm icy)
Ich bin gemein (Ich bin eisig)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Ich bin eisig (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin sauber (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Ich bin ein böser Motherfucker (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin gemein (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm icy, I'm icy, I'm so cold, I'm chilly
Ich bin eisig, ich bin eisig, ich bin so kalt, ich bin kühl
You know I got the C-notes like I'm Eilish, I'm Billie
Du weißt, ich habe die C-Noten wie ich Eilish bin, ich bin Billie
That boy Logic flow so cold, loco, crazy, silly
Dieser Junge Logic fließt so kalt, verrückt, albern
You ever gon' stop rappin'?
Wirst du jemals aufhören zu rappen?
I'm thinkin' no, no, not really, ayy
Ich denke nein, nein, nicht wirklich, ayy
I be quick to put an ugly bitch in her place
Ich bin schnell dabei, ein hässliches Weib an ihren Platz zu setzen
'Cause a beautiful woman is something to see
Denn eine schöne Frau ist etwas zu sehen
And she's not defined by her face
Und sie wird nicht durch ihr Gesicht definiert
Can't fuck with no girl who be all on the 'Gram
Kann nicht mit einem Mädchen abhängen, das ständig auf Instagram ist
Tryna post while I'm eatin' spaghetti
Versucht zu posten, während ich Spaghetti esse
Damn, girl, can't you be normal?
Verdammt, Mädchen, kannst du nicht normal sein?
I'm famous as fuck, yeah, we get it already
Ich bin verdammt berühmt, ja, wir haben es schon verstanden
But who give a shit about that
Aber wen interessiert das schon
I am a good man, how 'bout that?
Ich bin ein guter Mann, wie wäre es damit?
No way in hell I'm defined by the stat
Keine Chance, dass ich durch die Statistik definiert werde
Smokin' that pack, let me get it back
Rauche dieses Pack, lass es mich zurückbekommen
Let me get up in it, let me hit it like that
Lass mich rein, lass mich so treffen
If you wanna come and get it with the RattPack
Wenn du kommen und es mit der RattPack bekommen willst
Like ayy, I'ma be here forever and a day
Wie ayy, ich werde hier für immer und einen Tag sein
I be at the Grammy party with Jay and Bey
Ich bin bei der Grammy-Party mit Jay und Bey
Oh shit, yeah, that's me
Oh Scheiße, ja, das bin ich
Sellin' out NYC
Verkaufe NYC aus
That shit I can't believe
Das kann ich nicht glauben
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Ich bin eisig (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin sauber (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Ich bin ein böser Motherfucker (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm mean (I'm icy)
Ich bin gemein (Ich bin eisig)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Ich bin eisig (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Ich bin sauber (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Ich bin ein böser Motherfucker (Ich bin eisig, ich bin sauber)
I'm mean
Ich bin gemein
I'm icy, I'm clean
Sono ghiacciato, sono pulito
I'm icy
Sono ghiacciato
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Sono ghiacciato (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Sono pulito (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Sono un cattivo figlio di puttana (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm mean (I'm icy)
Sono cattivo (sono ghiacciato)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Sono ghiacciato (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Sono pulito (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Sono un cattivo figlio di puttana (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Sono cattivo (sono ghiacciato, sono pulito)
I had a plot as a kid to get rich
Avevo un piano da bambino per diventare ricco
Hah, listen, lil' bitch
Hah, ascolta, piccola stronza
Got the game in my hand like a Switch
Ho il gioco in mano come uno Switch
It's just me and my clique
Siamo solo io e la mia banda
Rap and get money, rap and get money
Rap e guadagna soldi, rap e guadagna soldi
Said rap and get money, motherfucker
Ho detto rap e guadagna soldi, figlio di puttana
Ain't this shit funny?
Non è divertente?
Don't do it for money, don't do it for money
Non lo faccio per i soldi, non lo faccio per i soldi
But if it come down to the money
Ma se si tratta di soldi
I got a lot
Ne ho un sacco
I got a lot, like a lot
Ne ho un sacco, come un sacco
More than I need
Più di quanto mi serve
I got children to feed, I got places to be
Ho dei figli da sfamare, ho dei posti dove andare
I got bitches to fuck, let me see your ID
Ho delle ragazze da scopare, fammi vedere la tua carta d'identità
Nah, I'm just playin', I'm playin'
Nah, sto solo scherzando, sto scherzando
You know that I'm playin', don't know what I'm sayin', no
Sai che sto scherzando, non so cosa sto dicendo, no
Know that we chillin', we vibin'
Sappi che stiamo rilassandoci, stiamo vibrando
We smokin' and drinkin', we gettin' this money though
Stiamo fumando e bevendo, stiamo prendendo questi soldi però
Follow me, follow me, follow me
Seguimi, seguimi, seguimi
All the way, all the way into my paradise
Tutto il percorso, tutto il percorso nel mio paradiso
I'm so cold, I think I'm made of ice
Sono così freddo, penso di essere fatto di ghiaccio
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Sono ghiacciato (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Sono pulito (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Sono un cattivo figlio di puttana (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm mean (I'm icy)
Sono cattivo (sono ghiacciato)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Sono ghiacciato (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm clean (I'm icy, I'm clean, it's Gucci)
Sono pulito (sono ghiacciato, sono pulito, è Gucci)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Sono un cattivo figlio di puttana (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Sono cattivo (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm a human glacier, wrist full of frozen water (well, damn)
Sono un ghiacciaio umano, polso pieno d'acqua ghiacciata (beh, dannazione)
Comin' live from the hood like a news reporter (6)
Vengo dal quartiere come un reporter di notizie (6)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
All the hoes jockin' Gucci Mane and I see why (woah)
Tutte le troie stanno corteggiando Gucci Mane e capisco perché (woah)
I stay freshly and clean, clean like André 3-thou' (thou')
Resto sempre fresco e pulito, pulito come André 3-mila (mila)
I was a Big Boi since a kid, now the world found out (huh?)
Ero un Big Boi da bambino, ora il mondo lo ha scoperto (eh?)
Mom named me Radric 'cause I'm radical (yeah)
Mamma mi ha chiamato Radric perché sono radicale (sì)
Teamed up with Logic, he threw me a lateral (dope)
Mi sono unito a Logic, mi ha passato un laterale (fico)
Big gold solitaires, that's collateral (bling)
Grossi solitari d'oro, quello è collaterale (bling)
She a Wop stan, she so fanatical (mwah)
Lei è una fan di Wop, è così fanatica (mwah)
Fall out when they see me, they dramatical
Sviene quando mi vede, sono drammatici
She ain't icy enough, we're not compatible
Lei non è abbastanza ghiacciata, non siamo compatibili
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Sono ghiacciato (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Sono pulito (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Sono un cattivo figlio di puttana (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm mean (I'm icy)
Sono cattivo (sono ghiacciato)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Sono ghiacciato (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Sono pulito (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Sono un cattivo figlio di puttana (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Sono cattivo (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm icy, I'm icy, I'm so cold, I'm chilly
Sono ghiacciato, sono ghiacciato, sono così freddo, sono freddo
You know I got the C-notes like I'm Eilish, I'm Billie
Sai che ho le banconote da 100 come se fossi Eilish, sono Billie
That boy Logic flow so cold, loco, crazy, silly
Quel ragazzo Logic ha un flow così freddo, pazzo, sciocco
You ever gon' stop rappin'?
Smetterai mai di rappare?
I'm thinkin' no, no, not really, ayy
Sto pensando di no, no, non proprio, ayy
I be quick to put an ugly bitch in her place
Sono veloce a mettere una brutta stronza al suo posto
'Cause a beautiful woman is something to see
Perché una bella donna è qualcosa da vedere
And she's not defined by her face
E non è definita dal suo viso
Can't fuck with no girl who be all on the 'Gram
Non posso scopare con una ragazza che è sempre su Instagram
Tryna post while I'm eatin' spaghetti
Cerca di postare mentre sto mangiando spaghetti
Damn, girl, can't you be normal?
Dannazione, ragazza, non puoi essere normale?
I'm famous as fuck, yeah, we get it already
Sono famoso come cazzo, sì, lo sappiamo già
But who give a shit about that
Ma a chi importa di quello
I am a good man, how 'bout that?
Sono un bravo uomo, che ne dici di quello?
No way in hell I'm defined by the stat
Non c'è modo che io sia definito dalle statistiche
Smokin' that pack, let me get it back
Fumando quella roba, fammi riprenderla
Let me get up in it, let me hit it like that
Fammi entrarci dentro, fammi colpirla così
If you wanna come and get it with the RattPack
Se vuoi venire a prenderla con il RattPack
Like ayy, I'ma be here forever and a day
Come ayy, sarò qui per sempre e un giorno
I be at the Grammy party with Jay and Bey
Sarò alla festa dei Grammy con Jay e Bey
Oh shit, yeah, that's me
Oh merda, sì, quello sono io
Sellin' out NYC
Vendendo tutto a NYC
That shit I can't believe
Quella roba non riesco a crederci
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Sono ghiacciato (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Sono pulito (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Sono un cattivo figlio di puttana (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm mean (I'm icy)
Sono cattivo (sono ghiacciato)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Sono ghiacciato (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Sono pulito (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Sono un cattivo figlio di puttana (sono ghiacciato, sono pulito)
I'm mean
Sono cattivo