Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
It's crazy how some people could hear this and think they know what to say
But they don't know what to say
Nuts
This right here though?
This? (Huh, yeah yeah, there we go, that's what I'm fuckin' talkin' about)
Bars
Yeah, uh
Still in the game with you
Wettin' fools like when the rain hit you
Music, movies, and families, I'm a lane switcher
Ready to get you now
My flow make you rethink your whole fuckin' style
Nick Cannon on these motherfuckers, Bobby goin' wild
As a youngin', as a child, I was dreamin' for this
Fiendin' for this, listen, lean in with this
I'm the definition of a try-hard
The lyrical miracle God
Do anything just for the applause
All up in your face with some shit you can't avoid
Yeah, this black white boy finna push you into the void
I ain't got nothing but time like I'm Christopher Lloyd
And I ain't got time to diss you
I'd rather dismiss you and sell more records than you did in your first week with a reissue
Claiming you the greatest, but is you?
I do this for Kenny, do this for Cole, do this shit for the GZA and the whole clan, fo' sho'
I do this for Mos', do this for Thought, do this for Dilla on the for realer
But don't let me start showin' love, 'cause I won't be able to stop
Made fifty million when I went pop
But everybody know when Logic pick up the mic, bars drop
I respect this generation, but I need the hardest bars you can provide
I'm taxing you with inflation
Bobby Boy in the cut like a mason
I got verses like Freddy, Jason
Fuckin' amazing (woo)
You have to do it again
For people who think it's a fluke
You have to do it again, one more time, let's go
Yo, you are walking hand-to-hand with a real one, I'm still one
I'm tryna slice open my veins just to feel somethin'
Spill my blood on the page, blood on the leaves
Blood flowing down my arm from the heart on my sleeve
We keep it real all the time, boy, you best believe
I love rap and had to leave, meanwhile the media like to perceive
That I was never welcome and these record labels thieves
Sample Tribe Called Quest and have to pay Lou Reed (fuck that)
A hundred percent, pick up the mic, I'm gonna vent (fuck all that shit)
Yo, ayy, fuck rap, let's dead it
Everything that I could rap about, already said it
I'd rather give you these melodies
Killed the game so many times it's no longer a felony
What the fuck is you telling me? You ain't selling me
Do what you used to do and do it over and over
How 'bout you suck my dick and accept it's over
This a new chapter, in the country, whippin' a Raptor
The realest I've ever been, it's far from SAG-AFTRA
Really used to give a fuck but now it's just laughter
Happily ever after, probably not, but I have to have hope
Used to obsess over being dope
But the industry too cut-throat
They less focused on the talent and more focused on the upvotes
One album I'm the champ, then the next I'm the villain
Do the thing we like, or else it's fuck you and your feelings
I was spread thin, just about ready to let the lead in
Breaking down on stage, that shit I can't evade
I open up about my feelings, they call me a faggot
Fuck you, I had it, mentality was shattered
Wanna know why I retired? 'Cause I was uninspired
And everything was "Fuck you, pay me"
Speak my mind, they turn around and wanna play me
Try something different, then they say I'm not the same me
You can never tame me
I'd rather fail tryin' something new than doing the same shit every day
Fuck you (haha)
It's Logic
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
It's crazy how some people could hear this and think they know what to say
É louco como algumas pessoas podem ouvir isso e pensar que sabem o que dizer
But they don't know what to say
Mas eles não sabem o que dizer
Nuts
Loucura
This right here though?
Isso aqui?
This? (Huh, yeah yeah, there we go, that's what I'm fuckin' talkin' about)
Isso? (Huh, yeah yeah, aí está, é disso que eu estou falando)
Bars
Barras
Yeah, uh
Sim, uh
Still in the game with you
Ainda no jogo com você
Wettin' fools like when the rain hit you
Molhando tolos como quando a chuva te atinge
Music, movies, and families, I'm a lane switcher
Música, filmes e famílias, eu mudo de faixa
Ready to get you now
Pronto para te pegar agora
My flow make you rethink your whole fuckin' style
Meu flow faz você repensar todo o seu estilo
Nick Cannon on these motherfuckers, Bobby goin' wild
Nick Cannon nesses filhos da mãe, Bobby ficando louco
As a youngin', as a child, I was dreamin' for this
Quando jovem, quando criança, eu sonhava com isso
Fiendin' for this, listen, lean in with this
Desejando isso, ouça, incline-se com isso
I'm the definition of a try-hard
Eu sou a definição de um esforçado
The lyrical miracle God
O Deus milagroso lírico
Do anything just for the applause
Faria qualquer coisa apenas pelos aplausos
All up in your face with some shit you can't avoid
Tudo na sua cara com algo que você não pode evitar
Yeah, this black white boy finna push you into the void
Sim, esse garoto branco negro vai te empurrar para o vazio
I ain't got nothing but time like I'm Christopher Lloyd
Eu não tenho nada além de tempo como Christopher Lloyd
And I ain't got time to diss you
E eu não tenho tempo para te ofender
I'd rather dismiss you and sell more records than you did in your first week with a reissue
Prefiro te dispensar e vender mais discos do que você vendeu na primeira semana com uma reedição
Claiming you the greatest, but is you?
Alegando ser o maior, mas é você?
I do this for Kenny, do this for Cole, do this shit for the GZA and the whole clan, fo' sho'
Eu faço isso pelo Kenny, faço isso pelo Cole, faço essa merda pelo GZA e todo o clã, com certeza
I do this for Mos', do this for Thought, do this for Dilla on the for realer
Eu faço isso pelo Mos', faço isso pelo Thought, faço isso pelo Dilla no for realer
But don't let me start showin' love, 'cause I won't be able to stop
Mas não me deixe começar a mostrar amor, porque eu não vou conseguir parar
Made fifty million when I went pop
Fiz cinquenta milhões quando fui pop
But everybody know when Logic pick up the mic, bars drop
Mas todo mundo sabe quando Logic pega o microfone, as barras caem
I respect this generation, but I need the hardest bars you can provide
Eu respeito essa geração, mas preciso das barras mais duras que você pode fornecer
I'm taxing you with inflation
Estou te taxando com inflação
Bobby Boy in the cut like a mason
Bobby Boy no corte como um maçom
I got verses like Freddy, Jason
Eu tenho versos como Freddy, Jason
Fuckin' amazing (woo)
Fodendo incrível (woo)
You have to do it again
Você tem que fazer de novo
For people who think it's a fluke
Para pessoas que pensam que é um acaso
You have to do it again, one more time, let's go
Você tem que fazer de novo, mais uma vez, vamos lá
Yo, you are walking hand-to-hand with a real one, I'm still one
Yo, você está andando de mãos dadas com um verdadeiro, eu ainda sou um
I'm tryna slice open my veins just to feel somethin'
Estou tentando cortar minhas veias só para sentir algo
Spill my blood on the page, blood on the leaves
Derramo meu sangue na página, sangue nas folhas
Blood flowing down my arm from the heart on my sleeve
Sangue escorrendo pelo meu braço do coração na minha manga
We keep it real all the time, boy, you best believe
Nós mantemos real o tempo todo, garoto, você melhor acreditar
I love rap and had to leave, meanwhile the media like to perceive
Eu amo rap e tive que sair, enquanto a mídia gosta de perceber
That I was never welcome and these record labels thieves
Que eu nunca fui bem-vindo e essas gravadoras são ladrões
Sample Tribe Called Quest and have to pay Lou Reed (fuck that)
Amostra Tribe Called Quest e tem que pagar Lou Reed (foda-se isso)
A hundred percent, pick up the mic, I'm gonna vent (fuck all that shit)
Cem por cento, pego o microfone, vou desabafar (foda-se toda essa merda)
Yo, ayy, fuck rap, let's dead it
Yo, ayy, foda-se o rap, vamos acabar com isso
Everything that I could rap about, already said it
Tudo que eu poderia rimar, já disse
I'd rather give you these melodies
Prefiro te dar essas melodias
Killed the game so many times it's no longer a felony
Matei o jogo tantas vezes que já não é mais um crime
What the fuck is you telling me? You ain't selling me
O que diabos você está me dizendo? Você não está me vendendo
Do what you used to do and do it over and over
Faça o que você costumava fazer e faça de novo e de novo
How 'bout you suck my dick and accept it's over
Que tal você chupar meu pau e aceitar que acabou
This a new chapter, in the country, whippin' a Raptor
Este é um novo capítulo, no campo, dirigindo um Raptor
The realest I've ever been, it's far from SAG-AFTRA
O mais real que já fui, está longe de SAG-AFTRA
Really used to give a fuck but now it's just laughter
Realmente costumava me importar, mas agora é só risada
Happily ever after, probably not, but I have to have hope
Felizes para sempre, provavelmente não, mas tenho que ter esperança
Used to obsess over being dope
Costumava me obcecar por ser incrível
But the industry too cut-throat
Mas a indústria é muito cruel
They less focused on the talent and more focused on the upvotes
Eles estão menos focados no talento e mais focados nos votos positivos
One album I'm the champ, then the next I'm the villain
Um álbum eu sou o campeão, então no próximo eu sou o vilão
Do the thing we like, or else it's fuck you and your feelings
Faça a coisa que gostamos, ou então é foda-se você e seus sentimentos
I was spread thin, just about ready to let the lead in
Eu estava esgotado, quase pronto para deixar o chumbo entrar
Breaking down on stage, that shit I can't evade
Desmoronando no palco, essa merda eu não posso evitar
I open up about my feelings, they call me a faggot
Eu abro sobre meus sentimentos, eles me chamam de viado
Fuck you, I had it, mentality was shattered
Foda-se você, eu tive, a mentalidade estava estilhaçada
Wanna know why I retired? 'Cause I was uninspired
Quer saber por que me aposentei? Porque eu estava desinspirado
And everything was "Fuck you, pay me"
E tudo era "Foda-se você, me pague"
Speak my mind, they turn around and wanna play me
Falo minha mente, eles se viram e querem me jogar
Try something different, then they say I'm not the same me
Tente algo diferente, então eles dizem que eu não sou o mesmo
You can never tame me
Você nunca pode me domar
I'd rather fail tryin' something new than doing the same shit every day
Prefiro falhar tentando algo novo do que fazer a mesma merda todos os dias
Fuck you (haha)
Foda-se você (haha)
It's Logic
É o Logic
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
It's crazy how some people could hear this and think they know what to say
Es loco cómo algunas personas pueden escuchar esto y pensar que saben qué decir
But they don't know what to say
Pero no saben qué decir
Nuts
Locura
This right here though?
¿Esto de aquí?
This? (Huh, yeah yeah, there we go, that's what I'm fuckin' talkin' about)
¿Esto? (Eh, sí sí, ahí vamos, eso es de lo que estoy hablando)
Bars
Barras
Yeah, uh
Sí, uh
Still in the game with you
Todavía en el juego contigo
Wettin' fools like when the rain hit you
Mojando a los tontos como cuando la lluvia te golpea
Music, movies, and families, I'm a lane switcher
Música, películas y familias, soy un cambiador de carril
Ready to get you now
Listo para atraparte ahora
My flow make you rethink your whole fuckin' style
Mi flujo te hace replantearte todo tu maldito estilo
Nick Cannon on these motherfuckers, Bobby goin' wild
Nick Cannon en estos hijos de puta, Bobby se vuelve loco
As a youngin', as a child, I was dreamin' for this
De joven, de niño, soñaba con esto
Fiendin' for this, listen, lean in with this
Ansiaba esto, escucha, inclínate con esto
I'm the definition of a try-hard
Soy la definición de un esforzado
The lyrical miracle God
El milagro lírico de Dios
Do anything just for the applause
Hacer cualquier cosa solo por los aplausos
All up in your face with some shit you can't avoid
Todo en tu cara con algo que no puedes evitar
Yeah, this black white boy finna push you into the void
Sí, este chico blanco negro va a empujarte al vacío
I ain't got nothing but time like I'm Christopher Lloyd
No tengo nada más que tiempo como Christopher Lloyd
And I ain't got time to diss you
Y no tengo tiempo para insultarte
I'd rather dismiss you and sell more records than you did in your first week with a reissue
Prefiero despedirte y vender más discos de los que vendiste en tu primera semana con una reedición
Claiming you the greatest, but is you?
Afirmas ser el mejor, pero ¿lo eres?
I do this for Kenny, do this for Cole, do this shit for the GZA and the whole clan, fo' sho'
Hago esto por Kenny, hago esto por Cole, hago esta mierda por GZA y todo el clan, seguro
I do this for Mos', do this for Thought, do this for Dilla on the for realer
Hago esto por Mos', hago esto por Thought, hago esto por Dilla en lo real
But don't let me start showin' love, 'cause I won't be able to stop
Pero no me dejes empezar a mostrar amor, porque no podré parar
Made fifty million when I went pop
Hice cincuenta millones cuando me volví pop
But everybody know when Logic pick up the mic, bars drop
Pero todo el mundo sabe que cuando Logic agarra el micrófono, las barras caen
I respect this generation, but I need the hardest bars you can provide
Respeto a esta generación, pero necesito las barras más duras que puedas proporcionar
I'm taxing you with inflation
Te estoy gravando con inflación
Bobby Boy in the cut like a mason
Bobby Boy en el corte como un masón
I got verses like Freddy, Jason
Tengo versos como Freddy, Jason
Fuckin' amazing (woo)
Jodidamente increíble (woo)
You have to do it again
Tienes que hacerlo de nuevo
For people who think it's a fluke
Para las personas que piensan que es una casualidad
You have to do it again, one more time, let's go
Tienes que hacerlo de nuevo, una vez más, vamos
Yo, you are walking hand-to-hand with a real one, I'm still one
Oye, estás caminando mano a mano con uno real, todavía soy uno
I'm tryna slice open my veins just to feel somethin'
Estoy tratando de abrirme las venas solo para sentir algo
Spill my blood on the page, blood on the leaves
Derramo mi sangre en la página, sangre en las hojas
Blood flowing down my arm from the heart on my sleeve
Sangre fluyendo por mi brazo desde el corazón en mi manga
We keep it real all the time, boy, you best believe
Lo mantenemos real todo el tiempo, chico, más vale que lo creas
I love rap and had to leave, meanwhile the media like to perceive
Amo el rap y tuve que irme, mientras tanto los medios de comunicación les gusta percibir
That I was never welcome and these record labels thieves
Que nunca fui bienvenido y estas discográficas son ladrones
Sample Tribe Called Quest and have to pay Lou Reed (fuck that)
Muestro a Tribe Called Quest y tengo que pagar a Lou Reed (joder eso)
A hundred percent, pick up the mic, I'm gonna vent (fuck all that shit)
Cien por ciento, agarro el micrófono, voy a desahogarme (joder todo eso)
Yo, ayy, fuck rap, let's dead it
Oye, ayy, joder el rap, vamos a matarlo
Everything that I could rap about, already said it
Todo lo que podría rapear, ya lo dije
I'd rather give you these melodies
Prefiero darte estas melodías
Killed the game so many times it's no longer a felony
Maté el juego tantas veces que ya no es un delito
What the fuck is you telling me? You ain't selling me
¿Qué coño me estás diciendo? No me estás vendiendo
Do what you used to do and do it over and over
Haz lo que solías hacer y hazlo una y otra vez
How 'bout you suck my dick and accept it's over
¿Qué tal si me chupas la polla y aceptas que se acabó?
This a new chapter, in the country, whippin' a Raptor
Este es un nuevo capítulo, en el campo, conduciendo un Raptor
The realest I've ever been, it's far from SAG-AFTRA
Lo más real que he sido, está lejos de SAG-AFTRA
Really used to give a fuck but now it's just laughter
Realmente solía importarme, pero ahora es solo risa
Happily ever after, probably not, but I have to have hope
Felices para siempre, probablemente no, pero tengo que tener esperanza
Used to obsess over being dope
Solía obsesionarme con ser genial
But the industry too cut-throat
Pero la industria es demasiado despiadada
They less focused on the talent and more focused on the upvotes
Están menos enfocados en el talento y más enfocados en los votos positivos
One album I'm the champ, then the next I'm the villain
Un álbum soy el campeón, luego el siguiente soy el villano
Do the thing we like, or else it's fuck you and your feelings
Haz lo que nos gusta, o sino es jódete y tus sentimientos
I was spread thin, just about ready to let the lead in
Estaba agotado, a punto de dejar entrar el plomo
Breaking down on stage, that shit I can't evade
Rompiéndome en el escenario, eso no puedo evitarlo
I open up about my feelings, they call me a faggot
Abro mi corazón sobre mis sentimientos, me llaman maricón
Fuck you, I had it, mentality was shattered
Jódete, lo tenía, mi mentalidad estaba destrozada
Wanna know why I retired? 'Cause I was uninspired
¿Quieres saber por qué me retiré? Porque estaba desinspirado
And everything was "Fuck you, pay me"
Y todo era "Jódete, págame"
Speak my mind, they turn around and wanna play me
Digo lo que pienso, se dan la vuelta y quieren jugar conmigo
Try something different, then they say I'm not the same me
Pruebo algo diferente, luego dicen que ya no soy el mismo
You can never tame me
Nunca podrás domesticarme
I'd rather fail tryin' something new than doing the same shit every day
Prefiero fracasar intentando algo nuevo que hacer la misma mierda todos los días
Fuck you (haha)
Jódete (jaja)
It's Logic
Es Logic
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
It's crazy how some people could hear this and think they know what to say
C'est fou comment certaines personnes peuvent entendre ça et penser qu'elles savent quoi dire
But they don't know what to say
Mais elles ne savent pas quoi dire
Nuts
Dingue
This right here though?
Ceci ici ?
This? (Huh, yeah yeah, there we go, that's what I'm fuckin' talkin' about)
Ceci ? (Huh, ouais ouais, voilà, c'est de ça que je parle)
Bars
Vers
Yeah, uh
Ouais, euh
Still in the game with you
Toujours dans le jeu avec toi
Wettin' fools like when the rain hit you
Mouillant les imbéciles comme quand la pluie te frappe
Music, movies, and families, I'm a lane switcher
Musique, films et familles, je change de voie
Ready to get you now
Prêt à t'attraper maintenant
My flow make you rethink your whole fuckin' style
Mon flow te fait repenser ton putain de style
Nick Cannon on these motherfuckers, Bobby goin' wild
Nick Cannon sur ces enfoirés, Bobby devient fou
As a youngin', as a child, I was dreamin' for this
En tant que jeune, en tant qu'enfant, je rêvais de ça
Fiendin' for this, listen, lean in with this
Je désirais ça, écoute, penche-toi avec ça
I'm the definition of a try-hard
Je suis la définition d'un acharné
The lyrical miracle God
Le miracle lyrique de Dieu
Do anything just for the applause
Faire n'importe quoi juste pour les applaudissements
All up in your face with some shit you can't avoid
Tout près de ton visage avec de la merde que tu ne peux pas éviter
Yeah, this black white boy finna push you into the void
Ouais, ce garçon blanc noir va te pousser dans le vide
I ain't got nothing but time like I'm Christopher Lloyd
Je n'ai rien d'autre que du temps comme Christopher Lloyd
And I ain't got time to diss you
Et je n'ai pas le temps de te diss
I'd rather dismiss you and sell more records than you did in your first week with a reissue
Je préfère te congédier et vendre plus de disques que tu n'en as vendu en une semaine avec une réédition
Claiming you the greatest, but is you?
Tu prétends être le plus grand, mais l'es-tu ?
I do this for Kenny, do this for Cole, do this shit for the GZA and the whole clan, fo' sho'
Je fais ça pour Kenny, je fais ça pour Cole, je fais ça pour GZA et tout le clan, c'est sûr
I do this for Mos', do this for Thought, do this for Dilla on the for realer
Je fais ça pour Mos', je fais ça pour Thought, je fais ça pour Dilla pour de vrai
But don't let me start showin' love, 'cause I won't be able to stop
Mais ne me laisse pas commencer à montrer de l'amour, car je ne pourrai pas m'arrêter
Made fifty million when I went pop
J'ai fait cinquante millions quand je suis devenu pop
But everybody know when Logic pick up the mic, bars drop
Mais tout le monde sait que quand Logic prend le micro, les vers tombent
I respect this generation, but I need the hardest bars you can provide
Je respecte cette génération, mais j'ai besoin des vers les plus durs que tu peux fournir
I'm taxing you with inflation
Je te taxe avec l'inflation
Bobby Boy in the cut like a mason
Bobby Boy dans le cut comme un maçon
I got verses like Freddy, Jason
J'ai des vers comme Freddy, Jason
Fuckin' amazing (woo)
Putain d'incroyable (woo)
You have to do it again
Tu dois le refaire
For people who think it's a fluke
Pour les gens qui pensent que c'est un coup de chance
You have to do it again, one more time, let's go
Tu dois le refaire, encore une fois, allons-y
Yo, you are walking hand-to-hand with a real one, I'm still one
Yo, tu marches main dans la main avec un vrai, je suis toujours un
I'm tryna slice open my veins just to feel somethin'
J'essaie de me tailler les veines juste pour ressentir quelque chose
Spill my blood on the page, blood on the leaves
Je répands mon sang sur la page, du sang sur les feuilles
Blood flowing down my arm from the heart on my sleeve
Du sang coulant de mon bras depuis le cœur sur ma manche
We keep it real all the time, boy, you best believe
On reste vrai tout le temps, tu ferais mieux de le croire
I love rap and had to leave, meanwhile the media like to perceive
J'aime le rap et j'ai dû partir, pendant ce temps les médias aiment percevoir
That I was never welcome and these record labels thieves
Que je n'étais jamais le bienvenu et que ces maisons de disques sont des voleurs
Sample Tribe Called Quest and have to pay Lou Reed (fuck that)
Échantillonner Tribe Called Quest et devoir payer Lou Reed (baise ça)
A hundred percent, pick up the mic, I'm gonna vent (fuck all that shit)
Cent pour cent, je prends le micro, je vais me défouler (baise toute cette merde)
Yo, ayy, fuck rap, let's dead it
Yo, ayy, baise le rap, enterrons-le
Everything that I could rap about, already said it
Tout ce dont je pourrais rapper, déjà dit
I'd rather give you these melodies
Je préfère te donner ces mélodies
Killed the game so many times it's no longer a felony
J'ai tué le jeu tellement de fois que ce n'est plus un crime
What the fuck is you telling me? You ain't selling me
Qu'est-ce que tu me racontes ? Tu ne me vends pas
Do what you used to do and do it over and over
Fais ce que tu faisais et refais-le encore et encore
How 'bout you suck my dick and accept it's over
Pourquoi tu ne me suces pas la bite et acceptes que c'est fini
This a new chapter, in the country, whippin' a Raptor
C'est un nouveau chapitre, à la campagne, fouettant un Raptor
The realest I've ever been, it's far from SAG-AFTRA
Le plus vrai que j'ai jamais été, loin de SAG-AFTRA
Really used to give a fuck but now it's just laughter
Je m'en foutais vraiment mais maintenant c'est juste du rire
Happily ever after, probably not, but I have to have hope
Heureux pour toujours, probablement pas, mais je dois avoir de l'espoir
Used to obsess over being dope
J'étais obsédé par le fait d'être dope
But the industry too cut-throat
Mais l'industrie est trop impitoyable
They less focused on the talent and more focused on the upvotes
Ils sont moins concentrés sur le talent et plus concentrés sur les votes positifs
One album I'm the champ, then the next I'm the villain
Un album je suis le champion, puis le suivant je suis le méchant
Do the thing we like, or else it's fuck you and your feelings
Fais la chose que nous aimons, ou alors c'est va te faire foutre et tes sentiments
I was spread thin, just about ready to let the lead in
J'étais à bout, prêt à laisser entrer le plomb
Breaking down on stage, that shit I can't evade
Je craque sur scène, cette merde je ne peux pas l'éviter
I open up about my feelings, they call me a faggot
J'ouvre mon cœur sur mes sentiments, ils me traitent de pédé
Fuck you, I had it, mentality was shattered
Va te faire foutre, j'en ai marre, ma mentalité était brisée
Wanna know why I retired? 'Cause I was uninspired
Tu veux savoir pourquoi j'ai pris ma retraite ? Parce que j'étais démotivé
And everything was "Fuck you, pay me"
Et tout était "Va te faire foutre, paye-moi"
Speak my mind, they turn around and wanna play me
Je dis ce que je pense, ils se retournent et veulent me jouer
Try something different, then they say I'm not the same me
J'essaie quelque chose de différent, alors ils disent que je ne suis plus le même
You can never tame me
Tu ne pourras jamais me dompter
I'd rather fail tryin' something new than doing the same shit every day
Je préfère échouer en essayant quelque chose de nouveau que de faire la même merde tous les jours
Fuck you (haha)
Va te faire foutre (haha)
It's Logic
C'est Logic
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
It's crazy how some people could hear this and think they know what to say
Es ist verrückt, wie manche Leute das hören und denken, sie wüssten, was sie sagen sollen
But they don't know what to say
Aber sie wissen nicht, was sie sagen sollen
Nuts
Verrückt
This right here though?
Das hier aber?
This? (Huh, yeah yeah, there we go, that's what I'm fuckin' talkin' about)
Das? (Huh, ja ja, da haben wir's, das ist es, worüber ich verdammt noch mal rede)
Bars
Bars
Yeah, uh
Ja, äh
Still in the game with you
Immer noch im Spiel mit dir
Wettin' fools like when the rain hit you
Mache Narren nass, wie wenn der Regen dich trifft
Music, movies, and families, I'm a lane switcher
Musik, Filme und Familien, ich wechsle die Spur
Ready to get you now
Bereit, dich jetzt zu kriegen
My flow make you rethink your whole fuckin' style
Mein Flow bringt dich dazu, deinen ganzen verdammten Stil zu überdenken
Nick Cannon on these motherfuckers, Bobby goin' wild
Nick Cannon auf diesen Motherfuckern, Bobby geht ab
As a youngin', as a child, I was dreamin' for this
Als ein Junge, als ein Kind, habe ich davon geträumt
Fiendin' for this, listen, lean in with this
Sehnte mich danach, hör zu, lehne dich dazu
I'm the definition of a try-hard
Ich bin die Definition eines Strebers
The lyrical miracle God
Der lyrische Wundergott
Do anything just for the applause
Mache alles nur für den Applaus
All up in your face with some shit you can't avoid
Ganz in deinem Gesicht mit etwas, dem du nicht ausweichen kannst
Yeah, this black white boy finna push you into the void
Ja, dieser schwarze weiße Junge wird dich in die Leere stoßen
I ain't got nothing but time like I'm Christopher Lloyd
Ich habe nichts als Zeit wie Christopher Lloyd
And I ain't got time to diss you
Und ich habe keine Zeit, dich zu dissen
I'd rather dismiss you and sell more records than you did in your first week with a reissue
Ich würde dich lieber abwimmeln und mehr Platten verkaufen als du in deiner ersten Woche mit einer Neuauflage
Claiming you the greatest, but is you?
Du behauptest, du bist der Größte, aber bist du das?
I do this for Kenny, do this for Cole, do this shit for the GZA and the whole clan, fo' sho'
Ich mache das für Kenny, mache das für Cole, mache diese Scheiße für GZA und den ganzen Clan, sicher
I do this for Mos', do this for Thought, do this for Dilla on the for realer
Ich mache das für Mos', mache das für Thought, mache das für Dilla auf der for realer
But don't let me start showin' love, 'cause I won't be able to stop
Aber lass mich nicht anfangen, Liebe zu zeigen, denn ich werde nicht aufhören können
Made fifty million when I went pop
Habe fünfzig Millionen gemacht, als ich Pop wurde
But everybody know when Logic pick up the mic, bars drop
Aber jeder weiß, wenn Logic das Mikrofon aufnimmt, fallen die Bars
I respect this generation, but I need the hardest bars you can provide
Ich respektiere diese Generation, aber ich brauche die härtesten Bars, die du liefern kannst
I'm taxing you with inflation
Ich besteuere dich mit Inflation
Bobby Boy in the cut like a mason
Bobby Boy im Schnitt wie ein Maurer
I got verses like Freddy, Jason
Ich habe Verse wie Freddy, Jason
Fuckin' amazing (woo)
Verdammt erstaunlich (woo)
You have to do it again
Du musst es noch einmal machen
For people who think it's a fluke
Für Leute, die denken, es ist ein Zufall
You have to do it again, one more time, let's go
Du musst es noch einmal machen, noch einmal, los geht's
Yo, you are walking hand-to-hand with a real one, I'm still one
Yo, du gehst Hand in Hand mit einem echten, ich bin immer noch einer
I'm tryna slice open my veins just to feel somethin'
Ich versuche, meine Adern aufzuschneiden, nur um etwas zu fühlen
Spill my blood on the page, blood on the leaves
Spille mein Blut auf die Seite, Blut auf den Blättern
Blood flowing down my arm from the heart on my sleeve
Blut fließt meinen Arm hinunter vom Herz auf meinem Ärmel
We keep it real all the time, boy, you best believe
Wir halten es immer echt, Junge, das kannst du glauben
I love rap and had to leave, meanwhile the media like to perceive
Ich liebe Rap und musste gehen, während die Medien gerne wahrnehmen
That I was never welcome and these record labels thieves
Dass ich nie willkommen war und diese Plattenfirmen Diebe sind
Sample Tribe Called Quest and have to pay Lou Reed (fuck that)
Sample Tribe Called Quest und muss Lou Reed bezahlen (scheiß drauf)
A hundred percent, pick up the mic, I'm gonna vent (fuck all that shit)
Hundert Prozent, nehme das Mikrofon, ich werde ausflippen (scheiß auf all den Scheiß)
Yo, ayy, fuck rap, let's dead it
Yo, ayy, fick Rap, lass es sterben
Everything that I could rap about, already said it
Alles, worüber ich rappen könnte, habe ich schon gesagt
I'd rather give you these melodies
Ich würde dir lieber diese Melodien geben
Killed the game so many times it's no longer a felony
Habe das Spiel so oft getötet, dass es kein Verbrechen mehr ist
What the fuck is you telling me? You ain't selling me
Was zum Teufel erzählst du mir? Du verkaufst mir nichts
Do what you used to do and do it over and over
Mach, was du früher getan hast und mach es immer wieder
How 'bout you suck my dick and accept it's over
Wie wäre es, wenn du meinen Schwanz lutschst und akzeptierst, dass es vorbei ist
This a new chapter, in the country, whippin' a Raptor
Das ist ein neues Kapitel, auf dem Land, einen Raptor peitschend
The realest I've ever been, it's far from SAG-AFTRA
Das Echteste, was ich je war, ist weit entfernt von SAG-AFTRA
Really used to give a fuck but now it's just laughter
Habe wirklich mal einen Scheiß gegeben, aber jetzt ist es nur noch Lachen
Happily ever after, probably not, but I have to have hope
Glücklich bis ans Ende ihrer Tage, wahrscheinlich nicht, aber ich muss Hoffnung haben
Used to obsess over being dope
Habe früher besessen davon, dope zu sein
But the industry too cut-throat
Aber die Branche ist zu hart
They less focused on the talent and more focused on the upvotes
Sie konzentrieren sich weniger auf das Talent und mehr auf die Upvotes
One album I'm the champ, then the next I'm the villain
Ein Album bin ich der Champ, dann beim nächsten der Bösewicht
Do the thing we like, or else it's fuck you and your feelings
Mach das, was wir mögen, oder es ist fick dich und deine Gefühle
I was spread thin, just about ready to let the lead in
Ich war ausgezehrt, kurz davor, das Blei reinzulassen
Breaking down on stage, that shit I can't evade
Zusammenbrechen auf der Bühne, dem Scheiß kann ich nicht ausweichen
I open up about my feelings, they call me a faggot
Ich öffne mich über meine Gefühle, sie nennen mich einen Schwulen
Fuck you, I had it, mentality was shattered
Fick dich, ich hatte es satt, meine Mentalität war zerstört
Wanna know why I retired? 'Cause I was uninspired
Willst du wissen, warum ich in Rente gegangen bin? Weil ich nicht inspiriert war
And everything was "Fuck you, pay me"
Und alles war „Fick dich, zahl mir“
Speak my mind, they turn around and wanna play me
Sage meine Meinung, sie drehen sich um und wollen mich spielen
Try something different, then they say I'm not the same me
Versuche etwas anderes, dann sagen sie, ich bin nicht mehr der gleiche
You can never tame me
Du kannst mich nie zähmen
I'd rather fail tryin' something new than doing the same shit every day
Ich würde lieber versuchen, etwas Neues zu machen, als jeden Tag das Gleiche zu tun
Fuck you (haha)
Fick dich (haha)
It's Logic
Es ist Logic
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
Ooh-hoo, ooh, hoo-hoo-hoo
It's crazy how some people could hear this and think they know what to say
È pazzesco come alcune persone potrebbero sentire questo e pensare di sapere cosa dire
But they don't know what to say
Ma non sanno cosa dire
Nuts
Pazzesco
This right here though?
Questo qui però?
This? (Huh, yeah yeah, there we go, that's what I'm fuckin' talkin' about)
Questo? (Eh, sì sì, ecco, è di questo che sto cazzo parlando)
Bars
Barre
Yeah, uh
Sì, uh
Still in the game with you
Ancora nel gioco con te
Wettin' fools like when the rain hit you
Bagnando gli sciocchi come quando la pioggia ti colpisce
Music, movies, and families, I'm a lane switcher
Musica, film e famiglie, sono un cambiamento di corsia
Ready to get you now
Pronto a prenderti ora
My flow make you rethink your whole fuckin' style
Il mio flow ti fa ripensare al tuo intero cazzo di stile
Nick Cannon on these motherfuckers, Bobby goin' wild
Nick Cannon su questi figli di puttana, Bobby sta impazzendo
As a youngin', as a child, I was dreamin' for this
Da giovane, da bambino, sognavo questo
Fiendin' for this, listen, lean in with this
Desideravo questo, ascolta, inclinati con questo
I'm the definition of a try-hard
Sono la definizione di un provolone
The lyrical miracle God
Il miracolo lirico di Dio
Do anything just for the applause
Farei qualsiasi cosa solo per gli applausi
All up in your face with some shit you can't avoid
Tutto in faccia con una merda che non puoi evitare
Yeah, this black white boy finna push you into the void
Sì, questo ragazzo bianco nero sta per spingerti nel vuoto
I ain't got nothing but time like I'm Christopher Lloyd
Non ho altro che tempo come Christopher Lloyd
And I ain't got time to diss you
E non ho tempo per insultarti
I'd rather dismiss you and sell more records than you did in your first week with a reissue
Preferirei ignorarti e vendere più dischi di quanto tu ne abbia venduti nella tua prima settimana con una ristampa
Claiming you the greatest, but is you?
Dichiari di essere il più grande, ma lo sei?
I do this for Kenny, do this for Cole, do this shit for the GZA and the whole clan, fo' sho'
Faccio questo per Kenny, faccio questo per Cole, faccio questa merda per GZA e tutto il clan, di sicuro
I do this for Mos', do this for Thought, do this for Dilla on the for realer
Faccio questo per Mos', faccio questo per Thought, faccio questo per Dilla sul serio
But don't let me start showin' love, 'cause I won't be able to stop
Ma non farmi iniziare a mostrare amore, perché non riuscirò a fermarmi
Made fifty million when I went pop
Ho fatto cinquanta milioni quando sono diventato pop
But everybody know when Logic pick up the mic, bars drop
Ma tutti sanno che quando Logic prende il microfono, le barre cadono
I respect this generation, but I need the hardest bars you can provide
Rispetto questa generazione, ma ho bisogno delle barre più dure che puoi fornire
I'm taxing you with inflation
Ti sto tassando con l'inflazione
Bobby Boy in the cut like a mason
Bobby Boy nel taglio come un muratore
I got verses like Freddy, Jason
Ho versi come Freddy, Jason
Fuckin' amazing (woo)
Cazzo di incredibile (woo)
You have to do it again
Devi farlo di nuovo
For people who think it's a fluke
Per le persone che pensano sia un caso
You have to do it again, one more time, let's go
Devi farlo di nuovo, un'altra volta, andiamo
Yo, you are walking hand-to-hand with a real one, I'm still one
Yo, stai camminando mano nella mano con uno vero, sono ancora uno
I'm tryna slice open my veins just to feel somethin'
Sto cercando di tagliarmi le vene solo per sentire qualcosa
Spill my blood on the page, blood on the leaves
Verso il mio sangue sulla pagina, sangue sulle foglie
Blood flowing down my arm from the heart on my sleeve
Sangue che scorre giù dal mio braccio dal cuore sulla mia manica
We keep it real all the time, boy, you best believe
Lo teniamo vero tutto il tempo, ragazzo, credici
I love rap and had to leave, meanwhile the media like to perceive
Amo il rap e ho dovuto andarmene, nel frattempo i media amano percepire
That I was never welcome and these record labels thieves
Che non ero mai benvenuto e queste etichette discografiche sono ladri
Sample Tribe Called Quest and have to pay Lou Reed (fuck that)
Campione Tribe Called Quest e devo pagare Lou Reed (cazzo quello)
A hundred percent, pick up the mic, I'm gonna vent (fuck all that shit)
Cento per cento, prendo il microfono, sto per sfogarmi (cazzo tutto quello)
Yo, ayy, fuck rap, let's dead it
Yo, ayy, cazzo il rap, facciamolo finire
Everything that I could rap about, already said it
Tutto quello di cui potrei parlare nel rap, l'ho già detto
I'd rather give you these melodies
Preferirei darti queste melodie
Killed the game so many times it's no longer a felony
Ho ucciso il gioco così tante volte che non è più un crimine
What the fuck is you telling me? You ain't selling me
Che cazzo mi stai dicendo? Non mi stai vendendo
Do what you used to do and do it over and over
Fai quello che facevi e fallo ancora e ancora
How 'bout you suck my dick and accept it's over
Perché non mi succhi il cazzo e accetti che è finita
This a new chapter, in the country, whippin' a Raptor
Questo è un nuovo capitolo, in campagna, frustando un Raptor
The realest I've ever been, it's far from SAG-AFTRA
Il più vero che sia mai stato, è lontano da SAG-AFTRA
Really used to give a fuck but now it's just laughter
Davvero non me ne fregava un cazzo ma ora è solo risate
Happily ever after, probably not, but I have to have hope
Felici per sempre, probabilmente no, ma devo avere speranza
Used to obsess over being dope
Ero ossessionato dall'essere bravo
But the industry too cut-throat
Ma l'industria è troppo spietata
They less focused on the talent and more focused on the upvotes
Sono meno concentrati sul talento e più concentrati sui voti positivi
One album I'm the champ, then the next I'm the villain
Un album sono il campione, poi il prossimo sono il cattivo
Do the thing we like, or else it's fuck you and your feelings
Fai la cosa che ci piace, o altrimenti è fottiti e i tuoi sentimenti
I was spread thin, just about ready to let the lead in
Ero stanco, quasi pronto a lasciare entrare il piombo
Breaking down on stage, that shit I can't evade
Crollare sul palco, quella merda non posso evitarla
I open up about my feelings, they call me a faggot
Apro i miei sentimenti, mi chiamano frocio
Fuck you, I had it, mentality was shattered
Fottiti, ne ho avuto abbastanza, la mentalità era distrutta
Wanna know why I retired? 'Cause I was uninspired
Vuoi sapere perché mi sono ritirato? Perché ero senza ispirazione
And everything was "Fuck you, pay me"
E tutto era "Fottiti, pagami"
Speak my mind, they turn around and wanna play me
Dico la mia, si girano e vogliono giocare con me
Try something different, then they say I'm not the same me
Provo qualcosa di diverso, poi dicono che non sono più lo stesso
You can never tame me
Non potrai mai domarmi
I'd rather fail tryin' something new than doing the same shit every day
Preferirei fallire provando qualcosa di nuovo che fare la stessa merda ogni giorno
Fuck you (haha)
Fottiti (haha)
It's Logic
È Logic
[परिचय: फंकमास्टर फ्लेक्स एंड लॉजिक]
ऊह-हू, ऊह-हू-हू-हू
यह पागल है कि कैसे कुछ लोग इसे सुन सकते हैं और सोच सकते हैं कि वे जानते हैं कि क्या कहना है
लेकिन वे नहीं जानते कि क्या कहना है
पागल
यह यहीं है, यद्यपि? इस?
हुह, हाँ, हाँ (बार्स)
वहाँ हम जाते हैं, यही वह बकवास है जिसके बारे में मैं बात कर रहा हूँ
हाँ, उह
[श्लोक 1: लॉजिक]
अभी भी खेल में तुम्हारे साथ, गीला 'मूर्खों की तरह जब बारिश तुम मारा
संगीत, फिल्में और परिवार, मैं एक लेन-स्विचर हूं
अब आपको पाने के लिए तैयार हैं
मेरा प्रवाह आप अपने पूरे साला शैली पर पुनर्विचार करने के लिए
इन कमीनों पर निक तोप, बॉबी जंगली जा रहे हैं
एक युवा के रूप में, एक बच्चे के रूप में, मैं इसके लिए सपना देख रहा था
इसके लिए Fiendin', सुनो, इसके साथ झुक जाओ
मैं एक कोशिश-कठिन, गेय चमत्कार भगवान की परिभाषा हूँ
कुछ भी करो सिर्फ तालियों के लिए
आपके चेहरे पर कुछ गंदगी है जिसे आप टाल नहीं सकते
हाँ, यह काला सफ़ेद लड़का फ़िना आपको शून्य में धकेल देता है
मेरे पास क्रिस्टोफर लॉयड की तरह समय के अलावा कुछ नहीं है
और मेरे पास आपका तिरस्कार करने का समय नहीं है, बल्कि मैं आपको बर्खास्त कर दूंगा
और अपने पहले सप्ताह में फिर से जारी किए गए रिकॉर्ड की तुलना में अधिक रिकॉर्ड बेचें
आप सबसे बड़ा दावा कर रहे हैं, लेकिन क्या आप हैं?
मैं यह केनी के लिए करता हूं, यह कोल के लिए करता हूं
GZA और पूरे कबीले के लिए यह बकवास ज़रूर करें
मैं यह राज्यमंत्री के लिए करता हूं, यह विचार के लिए करता हूं
Realer के लिए Dilla के लिए ऐसा करें
लेकिन मुझे प्यार दिखाना शुरू न करने दें क्योंकि मैं रुक नहीं पाऊंगा
पचास लाख जब मैं चला गया pop
लेकिन हर कोई जानता है कि जब लॉजिक माइक उठाता है, बार ड्रॉप
मैं इस पीढ़ी का सम्मान करता हूं, लेकिन मुझे आपके द्वारा प्रदान की जा सकने वाली सबसे कठिन सलाखों की आवश्यकता है
मैं आप पर मुद्रास्फीति कर लगा रहा हूं
बॉबी बॉय कट में एक राजमिस्त्री की तरह, मुझे फ़्रेडी, जेसन जैसे छंद मिले
साला 'अद्भुत (वू)
[ब्रिज: फंकमास्टर फ्लेक्स]
आपको इसे फिर से करना होगा
उन लोगों के लिए जो सोचते हैं कि यह एक अस्थायी है, आपको इसे फिर से करना होगा
एक बार और चलते हैं
[श्लोक 2: लॉजिक]
यो, आप एक असली के साथ हाथ में हाथ डाले चल रहे हैं, मैं अभी भी एक हूँ
मैं कोशिश कर रहा हूँ टुकड़ा सिर्फ कुछ महसूस करने के लिए मेरी नसें खोलें '
मेरे खून को पन्ने पर, खून पत्तों पर गिरा दो
मेरी बांह पर दिल से मेरी बांह से खून बह रहा है
हम इसे हर समय वास्तविक रखते हैं, लड़के, आप सबसे अच्छा मानते हैं
मुझे रैप पसंद है, लेकिन छोड़ना पड़ा, इस बीच मीडिया को समझना पसंद है
कि मेरा कभी स्वागत नहीं किया गया और ये रिकॉर्ड चोरों को लेबल करते हैं
नमूना जनजाति को क्वेस्ट कहा जाता है और लू रीड (बकवास) का भुगतान करना पड़ता है
एक सौ प्रतिशत, माइक उठाओ, मैं वेंट करने वाला हूं (बकवास सब बकवास)
यो, अरे, रैप बकवास, चलो इसे मर
वह सब कुछ जिसके बारे में मैं रैप कर सकता था, पहले ही कह चुका था
मैं आपको ये धुन देना चाहूंगा
खेल को इतनी बार मार डालो कि यह अब एक गुंडागर्दी नहीं है
तुम मुझे क्या बकवास बता रहे हो? आप मुझे नहीं बेच रहे हैं
वही करें जो आप करते थे और इसे बार-बार करें
आप मेरे डिक को कैसे चूसते हैं और स्वीकार करते हैं कि यह खत्म हो गया है?
यह एक नया अध्याय, देश में, रैप्टर को सचेत करता है
मैं अब तक का सबसे वास्तविक हूं, यह SAG-AFTRA . से बहुत दूर है
सच में चोदता था, पर अब तो बस हँसी है
खुशी से हमेशा के लिए, शायद नहीं, लेकिन मुझे आशा रखनी है
डोप होने का दीवाना था, लेकिन इंडस्ट्री का भी गला घोंटना
उन्होंने प्रतिभा पर कम ध्यान केंद्रित किया और अपवोट पर अधिक ध्यान केंद्रित किया
एक एल्बम, मैं विजेता हूँ, और अगला, मैं खलनायक हूँ
वो करें जो हमें पसंद है वरना ये आपको और आपकी भावनाओं को चोदता है
मैं पतला फैला हुआ था, बस आगे बढ़ने के लिए तैयार था
मंच पर टूटना, यह बकवास है मैं बच नहीं सकता
मैं अपनी भावनाओं के बारे में खोलता हूं, वे मुझे फगोट कहते हैं
भाड़ में जाओ तुम, मेरे पास था, मानसिकता बिखर गई थी
जानना चाहते हैं कि मैं क्यों सेवानिवृत्त हुआ? 'क्योंकि मैं प्रेरित नहीं था'
और सब कुछ बकवास था तुम, मुझे भुगतान करो
मेरे मन की बात कहो, वे पलट जाते हैं और मुझे दोष देना चाहते हैं
कुछ अलग करने की कोशिश करो और वे कहते हैं कि मैं वही नहीं हूं
तुम मुझे कभी वश में नहीं कर सकते
मैं हर दिन एक ही तरह की बकवास करने के बजाय कुछ नया करने की कोशिश करने में असफल हो जाऊंगा
भाड़ में जाओ (हाहा)
तर्क है