Text Me

Edgard Herrera, Gustav Ahr, Henry Nichols, Justin Friedman

Letra Tradução

Jeez
La, la, la

She said, "Why you never text me?
Ever since you left me"
She said, "How could you forget me?"
She said, "Why you never text me?"

She said, "Why you never text me? (Text me)
Ever since you left me" (ever since you left me)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Baby come and bless me (baby, come and bless me)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me)

She said, "Why you never text?" (Why you never text?)
Used to go around and me (used to go around and flex)
Come around and stress me (come around and stress me)
That shit don't impress me (oh)
I'm the only one who knows your fear
See, I know you better than you think
Always hit my line, like, "We should link," oh, I
Don't go around and checkin', no
Go, baby they've got nothing on me
I told you you'd be coming back
Now you want me back, but, baby I don't fuck with that

She said, "Why you never text me? (Text me)
Ever since you left me" (ever since you left me)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
She said, "Why you never text me?" (Why you never text me?)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that), ah
Baby come and bless me (come and bless me)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)

She said, "Why you never text me?
Ever since you left me" (la, la)
She said, "Why you never text me?
Ever since you left me"
Jeez
How could you forget me, uh, run it back

Jeez
Caramba
La, la, la
La, la, la
She said, "Why you never text me?
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem?
Ever since you left me"
Desde que você me deixou"
She said, "How could you forget me?"
Ela disse, "Como você pôde me esquecer?"
She said, "Why you never text me?"
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem?"
She said, "Why you never text me? (Text me)
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem? (Manda mensagem)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Desde que você me deixou" (desde que você me deixou)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Ela disse, "Como você pôde me esquecer?" (Como você pôde me esquecer?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem?" Sim (por que você nunca me manda mensagem?)
Baby come and bless me (baby, come and bless me)
Baby, venha e me abençoe (baby, venha e me abençoe)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
Minha baby acha que eu sou sexy (baby acha que eu sou sexy)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Ela disse, "Como você pôde me esquecer?" (Como você pôde me esquecer?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me)
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem?" Sim (por que você nunca me manda mensagem?)
She said, "Why you never text?" (Why you never text?)
Ela disse, "Por que você nunca manda mensagem?" (Por que você nunca manda mensagem?)
Used to go around and me (used to go around and flex)
Costumava andar por aí e me (costumava andar por aí e se exibir)
Come around and stress me (come around and stress me)
Vem por aí e me estressa (vem por aí e me estressa)
That shit don't impress me (oh)
Essa merda não me impressiona (oh)
I'm the only one who knows your fear
Eu sou o único que conhece seu medo
See, I know you better than you think
Veja, eu te conheço melhor do que você pensa
Always hit my line, like, "We should link," oh, I
Sempre me liga, tipo, "Devíamos nos encontrar", oh, eu
Don't go around and checkin', no
Não ando por aí checando, não
Go, baby they've got nothing on me
Vá, baby, eles não têm nada em mim
I told you you'd be coming back
Eu te disse que você voltaria
Now you want me back, but, baby I don't fuck with that
Agora você quer voltar, mas, baby, eu não me envolvo com isso
She said, "Why you never text me? (Text me)
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem? (Manda mensagem)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Desde que você me deixou" (desde que você me deixou)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Sim, mas baby, eu não me envolvo com isso)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Ela disse, "Como você pôde me esquecer?" (Como você pôde me esquecer?)
She said, "Why you never text me?" (Why you never text me?)
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem?" (Por que você nunca me manda mensagem?)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that), ah
(Sim, mas baby, eu não me envolvo com isso), ah
Baby come and bless me (come and bless me)
Baby, venha e me abençoe (venha e me abençoe)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
Minha baby acha que eu sou sexy (baby acha que eu sou sexy)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Sim, mas baby, eu não me envolvo com isso)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Ela disse, "Como você pôde me esquecer?" (Como você pôde me esquecer?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem?" Sim (por que você nunca me manda mensagem?)
She said, "Why you never text me?
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem?
Ever since you left me" (la, la)
Desde que você me deixou" (la, la)
She said, "Why you never text me?
Ela disse, "Por que você nunca me manda mensagem?
Ever since you left me"
Desde que você me deixou"
Jeez
Caramba
How could you forget me, uh, run it back
Como você pôde me esquecer, uh, volte ao início
Jeez
Vaya
La, la, la
La, la, la
She said, "Why you never text me?
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje?
Ever since you left me"
Desde que me dejaste"
She said, "How could you forget me?"
Ella dijo, "¿Cómo podrías olvidarme?"
She said, "Why you never text me?"
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje?"
She said, "Why you never text me? (Text me)
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje? (Envíame un mensaje)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Desde que me dejaste" (desde que me dejaste)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Ella dijo, "¿Cómo podrías olvidarme?" (¿Cómo podrías olvidarme?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje?" Sí (¿por qué nunca me envías un mensaje?)
Baby come and bless me (baby, come and bless me)
Bebé ven y bendíceme (bebé, ven y bendíceme)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
Mi bebé piensa que soy sexy (bebé piensa que soy sexy)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Ella dijo, "¿Cómo podrías olvidarme?" (¿Cómo podrías olvidarme?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me)
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje?" Sí (¿por qué nunca me envías un mensaje?)
She said, "Why you never text?" (Why you never text?)
Ella dijo, "¿Por qué nunca envías un mensaje?" (¿Por qué nunca envías un mensaje?)
Used to go around and me (used to go around and flex)
Solías ir por ahí y yo (solías ir por ahí y presumir)
Come around and stress me (come around and stress me)
Ven y estrésame (ven y estrésame)
That shit don't impress me (oh)
Eso no me impresiona (oh)
I'm the only one who knows your fear
Soy el único que conoce tu miedo
See, I know you better than you think
Mira, te conozco mejor de lo que piensas
Always hit my line, like, "We should link," oh, I
Siempre me llamas, como, "Deberíamos encontrarnos", oh, yo
Don't go around and checkin', no
No voy por ahí y reviso, no
Go, baby they've got nothing on me
Ve, bebé, no tienen nada contra mí
I told you you'd be coming back
Te dije que volverías
Now you want me back, but, baby I don't fuck with that
Ahora me quieres de vuelta, pero, bebé, no me meto en eso
She said, "Why you never text me? (Text me)
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje? (Envíame un mensaje)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Desde que me dejaste" (desde que me dejaste)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Sí, pero bebé, no me meto en eso)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Ella dijo, "¿Cómo podrías olvidarme?" (¿Cómo podrías olvidarme?)
She said, "Why you never text me?" (Why you never text me?)
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje?" (¿Por qué nunca me envías un mensaje?)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that), ah
(Sí, pero bebé, no me meto en eso), ah
Baby come and bless me (come and bless me)
Bebé ven y bendíceme (ven y bendíceme)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
Mi bebé piensa que soy sexy (bebé piensa que soy sexy)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Sí, pero bebé, no me meto en eso)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Ella dijo, "¿Cómo podrías olvidarme?" (¿Cómo podrías olvidarme?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje?" Sí (¿por qué nunca me envías un mensaje?)
She said, "Why you never text me?
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje?
Ever since you left me" (la, la)
Desde que me dejaste" (la, la)
She said, "Why you never text me?
Ella dijo, "¿Por qué nunca me envías un mensaje?
Ever since you left me"
Desde que me dejaste"
Jeez
Vaya
How could you forget me, uh, run it back
¿Cómo podrías olvidarme, uh, vuelve a empezar
Jeez
Zut
La, la, la
La, la, la
She said, "Why you never text me?
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?
Ever since you left me"
Depuis que tu m'as quittée"
She said, "How could you forget me?"
Elle a dit, "Comment as-tu pu m'oublier ?"
She said, "Why you never text me?"
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?"
She said, "Why you never text me? (Text me)
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ? (Message)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Depuis que tu m'as quittée" (depuis que tu m'as quittée)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Elle a dit, "Comment as-tu pu m'oublier ?" (Comment as-tu pu m'oublier ?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?" Oui (pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?)
Baby come and bless me (baby, come and bless me)
Bébé viens et bénis-moi (bébé, viens et bénis-moi)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
Mon bébé pense que je suis sexy (bébé pense que je suis sexy)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Elle a dit, "Comment as-tu pu m'oublier ?" (Comment as-tu pu m'oublier ?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me)
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?" Oui (pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?)
She said, "Why you never text?" (Why you never text?)
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?" (Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?)
Used to go around and me (used to go around and flex)
Tu avais l'habitude de te pavaner et de me (avais l'habitude de te pavaner et de flex)
Come around and stress me (come around and stress me)
Viens et stresse-moi (viens et stresse-moi)
That shit don't impress me (oh)
Ce truc ne m'impressionne pas (oh)
I'm the only one who knows your fear
Je suis le seul qui connaisse ta peur
See, I know you better than you think
Voyez, je te connais mieux que tu ne le penses
Always hit my line, like, "We should link," oh, I
Toujours sur ma ligne, comme, "On devrait se voir," oh, je
Don't go around and checkin', no
Ne vais pas autour et vérifie, non
Go, baby they've got nothing on me
Va, bébé ils n'ont rien sur moi
I told you you'd be coming back
Je t'ai dit que tu reviendrais
Now you want me back, but, baby I don't fuck with that
Maintenant tu me veux de retour, mais, bébé je ne baise pas avec ça
She said, "Why you never text me? (Text me)
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ? (Message)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Depuis que tu m'as quittée" (depuis que tu m'as quittée)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Ouais, mais bébé, je ne baise pas avec ça)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Elle a dit, "Comment as-tu pu m'oublier ?" (Comment as-tu pu m'oublier ?)
She said, "Why you never text me?" (Why you never text me?)
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?" (Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that), ah
(Ouais, mais bébé, je ne baise pas avec ça), ah
Baby come and bless me (come and bless me)
Bébé viens et bénis-moi (viens et bénis-moi)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
Mon bébé pense que je suis sexy (bébé pense que je suis sexy)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Ouais, mais bébé, je ne baise pas avec ça)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Elle a dit, "Comment as-tu pu m'oublier ?" (Comment as-tu pu m'oublier ?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?" Oui (pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?)
She said, "Why you never text me?
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?
Ever since you left me" (la, la)
Depuis que tu m'as quittée" (la, la)
She said, "Why you never text me?
Elle a dit, "Pourquoi tu ne m'envoies jamais de message ?
Ever since you left me"
Depuis que tu m'as quittée"
Jeez
Zut
How could you forget me, uh, run it back
Comment as-tu pu m'oublier, uh, recommence
Jeez
Mensch
La, la, la
La, la, la
She said, "Why you never text me?
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?
Ever since you left me"
Seitdem du mich verlassen hast“
She said, "How could you forget me?"
Sie sagte, „Wie konntest du mich vergessen?“
She said, "Why you never text me?"
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?“
She said, "Why you never text me? (Text me)
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie? (Schreib mir)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Seitdem du mich verlassen hast“ (seitdem du mich verlassen hast)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Sie sagte, „Wie konntest du mich vergessen?“ (Wie konntest du mich vergessen?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?“ Ja (warum schreibst du mir nie?)
Baby come and bless me (baby, come and bless me)
Baby, komm und segne mich (Baby, komm und segne mich)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
Mein Baby denkt, ich bin sexy (Baby denkt, ich bin sexy)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Sie sagte, „Wie konntest du mich vergessen?“ (Wie konntest du mich vergessen?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me)
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?“ Ja (warum schreibst du mir nie?)
She said, "Why you never text?" (Why you never text?)
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?“ (Warum schreibst du mir nie?)
Used to go around and me (used to go around and flex)
Früher gingst du herum und prahltest (früher gingst du herum und prahltest)
Come around and stress me (come around and stress me)
Komm herum und stresse mich (komm herum und stresse mich)
That shit don't impress me (oh)
Das beeindruckt mich nicht (oh)
I'm the only one who knows your fear
Ich bin der einzige, der deine Angst kennt
See, I know you better than you think
Siehst du, ich kenne dich besser als du denkst
Always hit my line, like, "We should link," oh, I
Ruf mich immer an, so nach dem Motto, „Wir sollten uns treffen“, oh, ich
Don't go around and checkin', no
Gehe nicht herum und kontrolliere, nein
Go, baby they've got nothing on me
Geh, Baby, sie haben nichts gegen mich
I told you you'd be coming back
Ich habe dir gesagt, dass du zurückkommen würdest
Now you want me back, but, baby I don't fuck with that
Jetzt willst du mich zurück, aber, Baby, damit habe ich nichts am Hut
She said, "Why you never text me? (Text me)
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie? (Schreib mir)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Seitdem du mich verlassen hast“ (seitdem du mich verlassen hast)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Ja, aber Baby, damit habe ich nichts am Hut)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Sie sagte, „Wie konntest du mich vergessen?“ (Wie konntest du mich vergessen?)
She said, "Why you never text me?" (Why you never text me?)
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?“ (Warum schreibst du mir nie?)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that), ah
(Ja, aber Baby, damit habe ich nichts am Hut), ah
Baby come and bless me (come and bless me)
Baby, komm und segne mich (komm und segne mich)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
Mein Baby denkt, ich bin sexy (Baby denkt, ich bin sexy)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Ja, aber Baby, damit habe ich nichts am Hut)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Sie sagte, „Wie konntest du mich vergessen?“ (Wie konntest du mich vergessen?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?“ Ja (warum schreibst du mir nie?)
She said, "Why you never text me?
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?
Ever since you left me" (la, la)
Seitdem du mich verlassen hast“ (la, la)
She said, "Why you never text me?
Sie sagte, „Warum schreibst du mir nie?
Ever since you left me"
Seitdem du mich verlassen hast“
Jeez
Mensch
How could you forget me, uh, run it back
Wie konntest du mich vergessen, uh, spiel es nochmal ab
Jeez
Cavolo
La, la, la
La, la, la
She said, "Why you never text me?
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?
Ever since you left me"
Da quando mi hai lasciato"
She said, "How could you forget me?"
Lei ha detto, "Come hai potuto dimenticarmi?"
She said, "Why you never text me?"
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?"
She said, "Why you never text me? (Text me)
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio? (Un messaggio)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Da quando mi hai lasciato" (da quando mi hai lasciato)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Lei ha detto, "Come hai potuto dimenticarmi?" (Come hai potuto dimenticarmi?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?" Sì (perché non mi mandi mai un messaggio?)
Baby come and bless me (baby, come and bless me)
Bambina vieni e benedici me (bambina, vieni e benedici me)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
La mia bambina pensa che io sia sexy (bambina pensa che io sia sexy)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Lei ha detto, "Come hai potuto dimenticarmi?" (Come hai potuto dimenticarmi?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me)
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?" Sì (perché non mi mandi mai un messaggio?)
She said, "Why you never text?" (Why you never text?)
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?" (Perché non mi mandi mai un messaggio?)
Used to go around and me (used to go around and flex)
Usavo andare in giro e me (usavo andare in giro e flessione)
Come around and stress me (come around and stress me)
Vieni in giro e stressami (vieni in giro e stressami)
That shit don't impress me (oh)
Quella roba non mi impressiona (oh)
I'm the only one who knows your fear
Sono l'unico che conosce la tua paura
See, I know you better than you think
Vedi, ti conosco meglio di quanto pensi
Always hit my line, like, "We should link," oh, I
Sempre colpisci la mia linea, come, "Dovremmo collegarci," oh, io
Don't go around and checkin', no
Non vado in giro a controllare, no
Go, baby they've got nothing on me
Vai, baby non hanno nulla su di me
I told you you'd be coming back
Ti ho detto che saresti tornato
Now you want me back, but, baby I don't fuck with that
Ora mi vuoi di nuovo, ma, baby non mi interessa
She said, "Why you never text me? (Text me)
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio? (Un messaggio)
Ever since you left me" (ever since you left me)
Da quando mi hai lasciato" (da quando mi hai lasciato)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Sì, ma baby, non mi interessa)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Lei ha detto, "Come hai potuto dimenticarmi?" (Come hai potuto dimenticarmi?)
She said, "Why you never text me?" (Why you never text me?)
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?" (Perché non mi mandi mai un messaggio?)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that), ah
(Sì, ma baby, non mi interessa), ah
Baby come and bless me (come and bless me)
Bambina vieni e benedici me (vieni e benedici me)
My baby think I'm sexy (baby think I'm sexy)
La mia bambina pensa che io sia sexy (bambina pensa che io sia sexy)
(Yeah, but baby, I don't fuck with that)
(Sì, ma baby, non mi interessa)
She said, "How could you forget me?" (How could you forget me?)
Lei ha detto, "Come hai potuto dimenticarmi?" (Come hai potuto dimenticarmi?)
She said, "Why you never text me?" Yeah (why you never text me?)
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?" Sì (perché non mi mandi mai un messaggio?)
She said, "Why you never text me?
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?
Ever since you left me" (la, la)
Da quando mi hai lasciato" (la, la)
She said, "Why you never text me?
Lei ha detto, "Perché non mi mandi mai un messaggio?
Ever since you left me"
Da quando mi hai lasciato"
Jeez
Cavolo
How could you forget me, uh, run it back
Come hai potuto dimenticarmi, uh, ripetilo

Curiosidades sobre a música Text Me de Lil Peep

Quando a música “Text Me” foi lançada por Lil Peep?
A música Text Me foi lançada em 2019, no álbum “Everybody's Everything”.
De quem é a composição da música “Text Me” de Lil Peep?
A música “Text Me” de Lil Peep foi composta por Edgard Herrera, Gustav Ahr, Henry Nichols, Justin Friedman.

Músicas mais populares de Lil Peep

Outros artistas de Hip Hop/Rap