David Biral, Denzel Baptiste, Jasper Lee Harris, Montero Lamar Hill, Noel Goring, Thomas Levesque
(Ooh)
(Ooh)
Breaker, breaker, 911
Somebody come get this bitch
Thinkin' you a star on the rise, you got time to reply
Don't lie, you can hit my shit
You can lend me five, lil' nigga, on the side, lil' nigga
Couple thou', need to fix my whip
How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga?
You a fraud, just a fib, my nig', my nig', uh
Oh
You know I never did you wrong
Even though I'm right here by the phone, dawg
You know you never used to call
Keep it that way now
I'll treat you like you're dead right now
I'm on your head right now
You wanna fuck with me so bad right now
Well, now you can't right now, oh
2018, I was in my sister's house the whole summer (yeah)
Songs wasn't doing numbers (yeah)
Whole life was going under
Left school, then my dad and I had a face to face in Atlanta
He said, "It's one in a million chance, son"
I told him, "Daddy, I am that one", uh, uh
I ain't never need 'em, huh
I ain't never need no nigga, uh
I ain't never need no feature
If I didn't blow, I woulda died tryna be here
If it didn't go, suicide, wouldn't be here
Now they all come around like they been here
When you get this rich and famous everybody come up to you singin'
Hallelujah
How'd you do it?
You been on my mind
You been runnin' through it, yeah (hallelujah)
Hallelujah
How'd you do it? (How'd you do it?)
You been on my mind
You been running through it, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
You know I never did you wrong
Even though I'm right here by the phone, dawg
You know you never used to call
Keep it that way now
I'll treat you like you're dead right now
I'm on your head right now
You wanna fuck with me so bad right now
Well, now you can't right now, oh
Mama told me she was gon' stop fuckin' 'round with that nigga ('round with that nigga)
Told me she was clean, but I'm knowin' that her ass a deceiver
My mama told me that she love me, don't believe her
When she get drunk, she hit me up, mad with a fever like whoa
You ain't even all that pretty
You ain't even all that, nigga
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Shit
You ain't even all that pretty
You ain't even all that, nigga
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
(Shit, shit, shit, damn, damn)
You know I never did you wrong
Even though I'm right here by the phone, dawg
You know you never used to call
Keep it that way now
I'll treat you like you're dead right now
(I'll treat you like you're dead)
I'm on your head right now
You wanna fuck with me so bad right now
(Well, now you can't)
Well, now you can't right now, oh
Treat you like you're dead right now
I'm on your head right now
You wanna fuck with me so bad right now
Well, now you can't right now, oh
(Ooh)
(Uh)
(Ooh)
(Uh)
Breaker, breaker, 911
Disjuntor, disjuntor, 911
Somebody come get this bitch
Alguém venha buscar essa vadia
Thinkin' you a star on the rise, you got time to reply
Está pensando que você uma estrela começando a brilhar, você tem tempo para responder
Don't lie, you can hit my shit
Não minta, você pode bater na minha merda
You can lend me five, lil' nigga, on the side, lil' nigga
Você pode me emprestar cinco, neguinho, na lateral, neguinho
Couple thou', need to fix my whip
Alguns mil, preciso consertar meu carro
How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga?
Como você vai contra um nego que estava lado a lado com você, mano?
You a fraud, just a fib, my nig', my nig', uh
Você é uma fraude, apenas uma mentira, meu neg', meu neg', uh
Oh
Oh
You know I never did you wrong
Você sabe que eu nunca te fiz mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Mesmo que esteja bem aqui ao lado do telefone, cara
You know you never used to call
Você sabe que você nunca costumava ligar
Keep it that way now
Continue assim agora
I'll treat you like you're dead right now
Agora eu vou te tratar como se você estivesse morto
I'm on your head right now
Agora sei o que você está pensando
You wanna fuck with me so bad right now
Agora você quer muito foder comigo
Well, now you can't right now, oh
Bem, agora você não pode neste momento, oh
2018, I was in my sister's house the whole summer (yeah)
2018, eu estava na casa da minha irmã o verão inteiro (sim)
Songs wasn't doing numbers (yeah)
As músicas não estavam gerando grana (sim)
Whole life was going under
Minha vida toda estava afundando
Left school, then my dad and I had a face to face in Atlanta
Saí da escola, daí então meu pai e eu tivemos uma conversa cara a cara em Atlanta
He said, "It's one in a million chance, son"
Ele disse: "É uma chance em um milhão, filho"
I told him, "Daddy, I am that one", uh, uh
Eu disse a ele "pai, eu sou o escolhido", hã, hã
I ain't never need 'em, huh
Eu nunca precisei deles né
I ain't never need no nigga, uh
Eu nunca precisei de nego nenhum, uh
I ain't never need no feature
Eu nunca precisei de colaboração alguma
If I didn't blow, I woulda died tryna be here
Se eu não explodisse, eu teria morrido tentando estar aqui
If it didn't go, suicide, wouldn't be here
Se não rolasse, suicídio, eu não estaria aqui
Now they all come around like they been here
Agora todos eles voltam como se estivessem aqui
When you get this rich and famous everybody come up to you singin'
Quando você fica rico e famoso, todo mundo vem até você cantando
Hallelujah
Aleluia
How'd you do it?
Como você fez isso?
You been on my mind
Você tem estado na minha cabeça
You been runnin' through it, yeah (hallelujah)
Você tem passado por minha cabeça, sim (aleluia)
Hallelujah
Aleluia
How'd you do it? (How'd you do it?)
Como você fez isso? (Como você fez isso?)
You been on my mind
Você tem estado na minha cabeça
You been running through it, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Você tem passado por minha cabeça, sim (sim, sim, sim, sim)
You know I never did you wrong
Você sabe que eu nunca te fiz mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Mesmo que esteja bem aqui ao lado do telefone, cara
You know you never used to call
Você sabe que você nunca costumava ligar
Keep it that way now
Continue assim agora
I'll treat you like you're dead right now
Agora eu vou te tratar como se você estivesse morto
I'm on your head right now
Agora sei o que você está pensando
You wanna fuck with me so bad right now
Agora você quer muito foder comigo
Well, now you can't right now, oh
Bem, agora você não pode neste momento, oh
Mama told me she was gon' stop fuckin' 'round with that nigga ('round with that nigga)
Minha mãe me disse que ela ia deixar aquele nego (deixar aquele nego)
Told me she was clean, but I'm knowin' that her ass a deceiver
Me disse que ela estava limpa, mas eu sei que ela é uma mentirosa
My mama told me that she love me, don't believe her
Minha mãe me disse que me ama, não acredito nela
When she get drunk, she hit me up, mad with a fever like whoa
Quando ela fica bêbada, ela me bate, louca com plano tipo uau
You ain't even all that pretty
Você nem é tão bonito
You ain't even all that, nigga
Você nem é tudo isso, nego
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Você não está me ajudando, Deus não vai te perdoar
Shit
Merda nenhuma
You ain't even all that pretty
Você nem é tão bonito
You ain't even all that, nigga
Você nem é tudo isso, nego
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Você não está me ajudando, Deus não vai te perdoar
(Shit, shit, shit, damn, damn)
(Merda, merda, merda, maldição, maldição)
You know I never did you wrong
Você sabe que eu nunca te fiz mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Mesmo que esteja bem aqui ao lado do telefone, cara
You know you never used to call
Você sabe que você nunca costumava ligar
Keep it that way now
Continue assim agora
I'll treat you like you're dead right now
Agora eu vou te tratar como se você estivesse morto
(I'll treat you like you're dead)
(Vou te tratar como se você estivesse morto)
I'm on your head right now
Agora sei o que você está pensando
You wanna fuck with me so bad right now
Agora você quer muito foder comigo
(Well, now you can't)
(Bem, agora você não pode)
Well, now you can't right now, oh
Bem, agora você não pode neste momento, oh
Treat you like you're dead right now
Te tratar como se você estivesse morto
I'm on your head right now
Agora sei o que você está pensando
You wanna fuck with me so bad right now
Agora você quer muito foder comigo
Well, now you can't right now, oh
Bem, agora você não pode neste momento, oh
(Ooh)
(Uh)
(Ooh)
(Uh)
Breaker, breaker, 911
Rompedor, rompedor, 911
Somebody come get this bitch
Alguien que venga a recoger a esta perra
Thinkin' you a star on the rise, you got time to reply
Te crees que eres una estrella en ascenso, tienes tiempo para responder
Don't lie, you can hit my shit
No mientas, puedes darle a mi mierda
You can lend me five, lil' nigga, on the side, lil' nigga
Puedes prestarme cinco negritos mientras tanto, negrito
Couple thou', need to fix my whip
Par de mil', necesito arreglar mi coche
How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga?
¿Cómo traicionas a un negro que estaba a muerte contigo, negro?
You a fraud, just a fib, my nig', my nig', uh
Eres un fraude, solo una mentira mi neg', mi neg'
Oh
Oh
You know I never did you wrong
Sabes que nunca te hice mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Aunque esté aquí al lado del teléfono, socio
You know you never used to call
Sabes que nunca solías llamar
Keep it that way now
Ahora sigue así
I'll treat you like you're dead right now
Te voy a tratar como si estuvieras muerto ahora mismo
I'm on your head right now
Estoy en tu cabeza ahora mismo
You wanna fuck with me so bad right now
Quieres joder conmigo tanto ahora
Well, now you can't right now, oh
Bueno, ahora mismo no puedes, oh
2018, I was in my sister's house the whole summer (yeah)
2018, yo estuve en casa de mi hermana todo el verano (sí)
Songs wasn't doing numbers (yeah)
La canción no estaba ganando en números (sí)
Whole life was going under
Toda mi vida se estaba yendo abajo
Left school, then my dad and I had a face to face in Atlanta
Dejé la escuela, luego mi papá y yo tuvimos un cara a cara en Atlanta
He said, "It's one in a million chance, son"
Él dijo, "La oportunidad es de una en un millón, hijo"
I told him, "Daddy, I am that one", uh, uh
Le dije, "Papi, yo soy esa", ah, ah
I ain't never need 'em, huh
Nunca los necesité, ah
I ain't never need no nigga, uh
Nunca necesité a ningún negro
I ain't never need no feature
Nunca necesité ninguna colaboración
If I didn't blow, I woulda died tryna be here
Si no me hubiera hecho famoso, hubiera muerto intentándolo
If it didn't go, suicide, wouldn't be here
Si no hubiera sucedido, suicidio, no estuviera aquí
Now they all come around like they been here
Ahora todos ellos vienen como si hubieran estado aquí
When you get this rich and famous everybody come up to you singin'
Cuando te vuelves así de rico y famoso todo el mundo viene hacia ti cantando
Hallelujah
Aleluya
How'd you do it?
¿Cómo lo hiciste?
You been on my mind
Has estado en mi mente
You been runnin' through it, yeah (hallelujah)
Has estado pasando por ahí, sí (aleluya)
Hallelujah
Aleluya
How'd you do it? (How'd you do it?)
¿Cómo lo hiciste? (¿Cómo lo hiciste?)
You been on my mind
Has estado en mi mente
You been running through it, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Has estado pasando por ahí, sí (sí, sí, sí, sí)
You know I never did you wrong
Sabes que nunca te hice mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Aunque esté aquí al lado del teléfono, socio
You know you never used to call
Sabes que nunca solías llamar
Keep it that way now
Ahora sigue así
I'll treat you like you're dead right now
Te voy a tratar como si estuvieras muerto ahora mismo
I'm on your head right now
Estoy en tu cabeza ahora mismo
You wanna fuck with me so bad right now
Quieres joder conmigo tanto ahora
Well, now you can't right now, oh
Bueno, ahora mismo no puedes, oh
Mama told me she was gon' stop fuckin' 'round with that nigga ('round with that nigga)
Mamá me dijo que lo iba a dejar con ese negro (dejar con ese negro)
Told me she was clean, but I'm knowin' that her ass a deceiver
Me dijo que estaba limpia, pero sé que ese culo es mentiroso
My mama told me that she love me, don't believe her
Mi mamá me dijo que me amaba, lo le creo
When she get drunk, she hit me up, mad with a fever like whoa
Cuando ella se emborracha, me golpea, loca con fiebre en plan uoh
You ain't even all that pretty
Ni siquiera eres tan bonita
You ain't even all that, nigga
Ni siquiera eres todo eso, negro
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
No me estás ayudando, Dios no te va a perdonar
Shit
Mierda
You ain't even all that pretty
Ni siquiera eres tan bonita
You ain't even all that, nigga
Ni siquiera eres todo eso, negro
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
No me estás ayudando, Dios no te va a perdonar
(Shit, shit, shit, damn, damn)
(Mierda, mierda, mierda, demonios, demonios)
You know I never did you wrong
Sabes que nunca te hice mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Aunque esté aquí al lado del teléfono, socio
You know you never used to call
Sabes que nunca solías llamar
Keep it that way now
Ahora sigue así
I'll treat you like you're dead right now
Te voy a tratar como si estuvieras muerto ahora mismo
(I'll treat you like you're dead)
(Te voy a tratar como si estuvieras muerto)
I'm on your head right now
Estoy en tu cabeza ahora mismo
You wanna fuck with me so bad right now
Quieres joder conmigo tanto ahora
(Well, now you can't)
(Bueno, ahora mismo no puedes)
Well, now you can't right now, oh
Bueno, ahora mismo no puedes, oh
Treat you like you're dead right now
A tratar como si estuvieras muerto ahora mismo
I'm on your head right now
Estoy en tu cabeza ahora mismo
You wanna fuck with me so bad right now
Quieres joder conmigo tanto ahora
Well, now you can't right now, oh
Bueno, ahora mismo no puedes, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Breaker, breaker, 911
Intru, intru, 911
Somebody come get this bitch
Que quelqu'un vienne chercher cette salope
Thinkin' you a star on the rise, you got time to reply
Tu penses que tu es une étoile montante, tu as le temps de répondre
Don't lie, you can hit my shit
Ne ment pas, tu pourrais atteindre mon truc
You can lend me five, lil' nigga, on the side, lil' nigga
Tu peux me prêter cinq, petits négros, sur le côté, petit négro
Couple thou', need to fix my whip
J'ai besoin de réparer ma gova
How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga?
Comment tu as retourné ta veste sur un négro qui était avec toi, négro?
You a fraud, just a fib, my nig', my nig', uh
Tu es une fraude, juste un mensonge mon négro, mon négro, uh
Oh
Oh
You know I never did you wrong
Tu sais que je ne t'ai jamais fait de mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Même si je suis ici près du téléphone, dawg
You know you never used to call
Tu sais que tu n'as jamais appelé
Keep it that way now
Continue comme ça maintenant
I'll treat you like you're dead right now
Je vais te traiter comme si tu étais mort maintenant
I'm on your head right now
Je suis sur ton dos maintenant
You wanna fuck with me so bad right now
Tu veux tellement me baiser maintenant
Well, now you can't right now, oh
Et bien maintenant tu ne peux pas, oh
2018, I was in my sister's house the whole summer (yeah)
2018, j'étais chez ma sœur tout l'été (ouais)
Songs wasn't doing numbers (yeah)
Les chansons ne faisaient pas de sous (ouais)
Whole life was going under
Toute ma vie était en train de sombrer
Left school, then my dad and I had a face to face in Atlanta
J'ai quitté l'école, puis mon père et moi avons eu un face à face à Atlanta
He said, "It's one in a million chance, son"
Il a dit "c'est une chance sur un million, fiston"
I told him, "Daddy, I am that one", uh, uh
Je lui ai dit "papa, je suis cette chance, uh, uh"
I ain't never need 'em, huh
Je n'aurai jamais besoin d'eux, huh
I ain't never need no nigga, uh
Je n'aurai jamais besoin d'un négro, uh
I ain't never need no feature
Je n'aurai jamais besoin d'un featuring
If I didn't blow, I woulda died tryna be here
Si je n'avais pas percé, je serais mort en essayant d'être ici
If it didn't go, suicide, wouldn't be here
Si ça n'avait pas marché, suicide, je ne serais pas là
Now they all come around like they been here
Maintenant ils viennent tous comme s'ils étaient là
When you get this rich and famous everybody come up to you singin'
Quand tu deviens aussi riche et célèbre, tout le monde vient te voir en chantant
Hallelujah
Hallelujah
How'd you do it?
Comment as-tu fait?
You been on my mind
J'ai pensé à toi
You been runnin' through it, yeah (hallelujah)
Tu l'as fait, ouais (hallelujah)
Hallelujah
Hallelujah
How'd you do it? (How'd you do it?)
Comment as-tu fait? (Comment as-tu fait?)
You been on my mind
J'ai pensé à toi
You been running through it, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu l'as fait, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
You know I never did you wrong
Tu sais que je ne t'ai jamais fait de mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Même si je suis ici près du téléphone, dawg
You know you never used to call
Tu sais que tu n'as jamais appelé
Keep it that way now
Continue comme ça maintenant
I'll treat you like you're dead right now
Je vais te traiter comme si tu étais mort maintenant
I'm on your head right now
Je suis sur ton dos maintenant
You wanna fuck with me so bad right now
Tu veux tellement me baiser maintenant
Well, now you can't right now, oh
Et bien maintenant tu ne peux pas, oh
Mama told me she was gon' stop fuckin' 'round with that nigga ('round with that nigga)
Mama m'a dit qu'elle allait arrêter de foutre la merde avec ce négro (foutre la merde avec ce négro)
Told me she was clean, but I'm knowin' that her ass a deceiver
Elle m'a dit qu'elle était clean, mais je sais qu'elle est décevante
My mama told me that she love me, don't believe her
Ma mère m'a dit qu'elle m'aimait, je ne la crois pas
When she get drunk, she hit me up, mad with a fever like whoa
Quand elle est saoule, elle me frappe, elle est folle genre whoa
You ain't even all that pretty
Tu n'es même pas si belle que ça
You ain't even all that, nigga
Tu n'es même pas si belle que ça, négro
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Si tu ne m'aides pas, Dieu ne te pardonnera pas
Shit
Merde
You ain't even all that pretty
Tu n'es même pas si beau que ça
You ain't even all that, nigga
Tu n'es même pas si beau que ça, négro
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Si tu ne m'aides pas, Dieu ne te pardonnera pas
(Shit, shit, shit, damn, damn)
(Merde, merde, merde, putain, putain)
You know I never did you wrong
Tu sais que je ne t'ai jamais fait de mal
Even though I'm right here by the phone, dawg
Même si je suis ici près du téléphone, dawg
You know you never used to call
Tu sais que tu n'as jamais appelé
Keep it that way now
Continue comme ça maintenant
I'll treat you like you're dead right now
Je vais te traiter comme si tu étais mort maintenant
(I'll treat you like you're dead)
(Je vais te traiter comme si tu étais mort)
I'm on your head right now
Je suis sur ton dos maintenant
You wanna fuck with me so bad right now
Tu veux tellement me baiser maintenant
(Well, now you can't)
(Et bien, tu ne peux plus)
Well, now you can't right now, oh
Et bien maintenant tu ne peux plus, oh
Treat you like you're dead right now
Te traiter comme si tu étais mort maintenant
I'm on your head right now
Je suis sur ton dos maintenant
You wanna fuck with me so bad right now
Tu veux tellement me baiser maintenant
Well, now you can't right now, oh
Et bien maintenant tu ne peux plus, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Breaker, breaker, 911
Breaker, breaker, 911
Somebody come get this bitch
Jemand muss die Bitch abholen
Thinkin' you a star on the rise, you got time to reply
Du denkst du bist ein aufsteigender Star, du hast Zeit zu antworten
Don't lie, you can hit my shit
Lüg' nicht, du kannst die Wahltaste drücken
You can lend me five, lil' nigga, on the side, lil' nigga
Du kannst mir fünf kleine Niggas ausleihen, nebenher, kleiner Nigga
Couple thou', need to fix my whip
Ein paar Tausend, müssen meine Karre reparieren
How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga?
Wie kannst du Seiten wechseln, wenn du mit 'nem Nigga zusammen warst, Nigga?
You a fraud, just a fib, my nig', my nig', uh
Du bist ein Betrüger, nur ein Schwindler mein Nigga, mein Nigga, uh
Oh
Oh
You know I never did you wrong
Du weißt, ich habe dir nie Unrecht getan
Even though I'm right here by the phone, dawg
Auch wenn ich genau hier am Telefon bin, Dawg
You know you never used to call
Du weißt, du hast nie angerufen
Keep it that way now
Lass es dabei bleiben
I'll treat you like you're dead right now
Ich werde dich behandeln, als wärst du jetzt tot
I'm on your head right now
Ich schwirre gerade in deinem Kopf
You wanna fuck with me so bad right now
Du willst mich jetzt so sehr ficken
Well, now you can't right now, oh
Nun, kannst du das jetzt nicht, oh
2018, I was in my sister's house the whole summer (yeah)
2018, ich war den ganzen Sommer im Haus meiner Schwester (ja)
Songs wasn't doing numbers (yeah)
Songs machten keine Nummern (ja)
Whole life was going under
Mein ganzes Leben ging den Bach runter
Left school, then my dad and I had a face to face in Atlanta
Verließ die Schule, dann hatten mein Vater und ich ein persönliches Treffen in Atlanta
He said, "It's one in a million chance, son"
Er sagte: „Die Chance steht eins zu einer Million, Sohn“
I told him, "Daddy, I am that one", uh, uh
Ich sagte ihm: „Daddy, ich bin diese eine“, uh, uh
I ain't never need 'em, huh
Ich werde sie nie brauchen, huh
I ain't never need no nigga, uh
Ich werde nie einen Nigga brauchen, uh
I ain't never need no feature
Ich werde nie ein Feature brauchen
If I didn't blow, I woulda died tryna be here
Wenn ich nicht berühmt geworden wäre, hätte ich alles mögliche in meiner Macht versucht um hier zu sein
If it didn't go, suicide, wouldn't be here
Wenn es nicht geklappt hätte, Selbstmord, wäre nicht hier
Now they all come around like they been here
Jetzt kommen sie alle vorbei, als wären sie hier gewesen
When you get this rich and famous everybody come up to you singin'
Wenn du so reich und berühmt wirst, kommen alle zu dir und singen
Hallelujah
Halleluja
How'd you do it?
Wie hast du das gemacht?
You been on my mind
Du warst in meinem Kopf
You been runnin' through it, yeah (hallelujah)
Du gehst durch , ja (Halleluja)
Hallelujah
Halleluja
How'd you do it? (How'd you do it?)
Wie hast du das gemacht? (Wie hast du das gemacht?)
You been on my mind
Du warst in meinem Kopf
You been running through it, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Du gehst durch, ja (ja, ja, ja, ja)
You know I never did you wrong
Du weißt, ich habe dir nie Unrecht getan
Even though I'm right here by the phone, dawg
Auch wenn ich genau hier am Telefon bin, Dawg
You know you never used to call
Du weißt, du hast nie angerufen
Keep it that way now
Lass es dabei bleiben
I'll treat you like you're dead right now
Ich werde dich behandeln, als wärst du jetzt tot
I'm on your head right now
Ich schwirre gerade in deinem Kopf
You wanna fuck with me so bad right now
Du willst mich jetzt so sehr ficken
Well, now you can't right now, oh
Nun, kannst du das jetzt nicht, oh
Mama told me she was gon' stop fuckin' 'round with that nigga ('round with that nigga)
Mama sagte mir, sie würde aufhören, mit diesem Nigga herumzuficken (herumzuficken mit diesem Nigga)
Told me she was clean, but I'm knowin' that her ass a deceiver
Sagte mir, sie sei clean, aber ich weiß, dass ihr Hintern ein Süchtiger-Betrüger ist
My mama told me that she love me, don't believe her
Meine Mama sagte mir, dass sie mich liebt, glaube ihr nicht
When she get drunk, she hit me up, mad with a fever like whoa
Wenn sie betrunken ist, meldet sie sich bei mir, wahnsinnig mit 'nem Fieber wie whoa
You ain't even all that pretty
Du bist nicht mal so hübsch
You ain't even all that, nigga
Du bist nicht mal all das, Nigga
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Du hilfst mir nicht, Gott wird dir nicht verzeihen
Shit
Scheiße
You ain't even all that pretty
Du bist nicht mal so hübsch
You ain't even all that, nigga
Du bist nicht mal all das, Nigga
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Du hilfst mir nicht, Gott wird dir nicht verzeihen
(Shit, shit, shit, damn, damn)
(Scheiße, Scheiße, Scheiße, verdammt, verdammt)
You know I never did you wrong
Du weißt, ich habe dir nie Unrecht getan
Even though I'm right here by the phone, dawg
Auch wenn ich genau hier am Telefon bin, Dawg
You know you never used to call
Du weißt, du hast nie angerufen
Keep it that way now
Lass es dabei bleiben
I'll treat you like you're dead right now
Ich werde dich behandeln, als wärst du jetzt tot
(I'll treat you like you're dead)
(Ich werde dich behandeln, als wärst du tot)
I'm on your head right now
Ich schwirre gerade in deinem Kopf
You wanna fuck with me so bad right now
Du willst mich jetzt so sehr ficken
(Well, now you can't)
(Nun, kannst du das nicht)
Well, now you can't right now, oh
Nun, kannst du das jetzt nicht, oh
Treat you like you're dead right now
Werde dich behandeln, als wärst du jetzt tot
I'm on your head right now
Ich schwirre gerade in deinem Kopf
You wanna fuck with me so bad right now
Du willst mich jetzt so sehr ficken
Well, now you can't right now, oh
Nun, kannst du das jetzt nicht, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Breaker, breaker, 911
Interruttore, interruttore, 911
Somebody come get this bitch
Qualcuno venga a prendere questa puttana
Thinkin' you a star on the rise, you got time to reply
Pensando che tu sia una stella nascente, tu hai tempo per rispondere
Don't lie, you can hit my shit
Non mentire, tu puoi colpire la mia merda
You can lend me five, lil' nigga, on the side, lil' nigga
Mi puoi prestare cinque piccoli niggas a lato, piccolo nigga
Couple thou', need to fix my whip
Un paio di migliaia, ho bisogno di aggiustare la mia macchina
How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga?
Come cambi parti ad un nigga che era giù con te, nigga?
You a fraud, just a fib, my nig', my nig', uh
Tu sei una frode, solo una menzogna non importante mio nig', mio nig'
Oh
Oh
You know I never did you wrong
So che non ti ho mai fatto del male
Even though I'm right here by the phone, dawg
Anche se sono proprio qua al telefono, fratello
You know you never used to call
Sai che tu non mi chiamavi mai
Keep it that way now
Mantienilo così adesso
I'll treat you like you're dead right now
Ti tratterò come se tu fossi morto proprio adesso
I'm on your head right now
Sono sulla tua testa proprio adesso
You wanna fuck with me so bad right now
Tu vuoi fottere con me così tanto proprio adesso
Well, now you can't right now, oh
Beh ora tu non puoi, oh
2018, I was in my sister's house the whole summer (yeah)
2018, io ero nella casa di mia sorella tutta l'estate (sì)
Songs wasn't doing numbers (yeah)
Canzoni che non stavano facendo numeri (sì)
Whole life was going under
La vita intera stava andando sotto
Left school, then my dad and I had a face to face in Atlanta
Lasciato la scuola, poi mio papà ed io abbiamo avuto uno scontro ad Atlanta
He said, "It's one in a million chance, son"
Lui ha detto, "L'occasione è una su un milione, figlio"
I told him, "Daddy, I am that one", uh, uh
Gli ho detto, "Papà, sono quell'uno", uh, uh
I ain't never need 'em, huh
Non ho mai avuto bisogno di loro, huh
I ain't never need no nigga, uh
Non ho mai avuto bisogno di nessun nigga, uh
I ain't never need no feature
Mon ho mai avuto bisogno di nessuna collaborazione
If I didn't blow, I woulda died tryna be here
Se non fossi andato alle stelle, sarei morto cercando di essere qua
If it didn't go, suicide, wouldn't be here
Se non fossi andato, suicidio, non sarei qua
Now they all come around like they been here
Ora tutti vengono attorno come se ci fossero stati
When you get this rich and famous everybody come up to you singin'
Quando diventi così ricco e famoso tutti vengono da te cantando
Hallelujah
Hallelujah
How'd you do it?
Come hai fatto?
You been on my mind
Tu sei stato nella mia mente
You been runnin' through it, yeah (hallelujah)
Tu stavi correndoci attraverso, sì (hallelujah)
Hallelujah
Hallelujah
How'd you do it? (How'd you do it?)
Come hai fatto?
You been on my mind
Tu sei stato nella mia mente
You been running through it, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu stavi correndoci attraverso, sì (sì, sì, sì, sì)
You know I never did you wrong
So che non ti ho mai fatto del male
Even though I'm right here by the phone, dawg
Anche se sono proprio qua al telefono, fratello
You know you never used to call
Sai che tu non mi chiamavi mai
Keep it that way now
Mantienilo così adesso
I'll treat you like you're dead right now
Ti tratterò come se tu fossi morto proprio adesso
I'm on your head right now
Sono sulla tua testa proprio adesso
You wanna fuck with me so bad right now
Tu vuoi fottere con me così tanto proprio adesso
Well, now you can't right now, oh
Beh ora tu non puoi, oh-oh-oh
Mama told me she was gon' stop fuckin' 'round with that nigga ('round with that nigga)
Mamma mi ha detto che lei avrebbe smesso di cazzeggiare con quel nigga (cazzeggiare con quel nigga)
Told me she was clean, but I'm knowin' that her ass a deceiver
Mi ha detto che era sobria, ma sapevo che il suo culo era ingannatore
My mama told me that she love me, don't believe her
Mia mamma mi ha detto che mi amava, non crederle
When she get drunk, she hit me up, mad with a fever like whoa
Quando è ubriaca, lei mi chiama, arrabbiata con la febbre tipo uoah
You ain't even all that pretty
Non sei nemmeno così carina
You ain't even all that, nigga
Non sei nemmeno tutto quello, nigga
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Non mi stai aiutando, Dio non ti perdonerà
Shit
Merda
You ain't even all that pretty
Non sei nemmeno così carina
You ain't even all that, nigga
Non sei nemmeno tutto quello, nigga
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
Non mi stai aiutando, Dio non ti perdonerà
(Shit, shit, shit, damn, damn)
(Merda, merda, merda, diamine, diamine)
You know I never did you wrong
So che non ti ho mai fatto del male
Even though I'm right here by the phone, dawg
Anche se sono proprio qua al telefono, fratello
You know you never used to call
Sai che tu non mi chiamavi mai
Keep it that way now
Mantienilo così adesso
I'll treat you like you're dead right now
Ti tratterò come se tu fossi morto proprio adesso
(I'll treat you like you're dead)
(Ti tratterò come se tu fossi morto)
I'm on your head right now
Sono sulla tua testa proprio adesso
You wanna fuck with me so bad right now
Tu vuoi fottere con me così tanto proprio adesso
(Well, now you can't)
(Beh, tu ora non puoi)
Well, now you can't right now, oh
Beh ora tu non puoi, oh
Treat you like you're dead right now
Ti tratto come se fossi morto proprio adesso
I'm on your head right now
Sono sulla tua testa proprio adesso
You wanna fuck with me so bad right now
Tu vuoi fottere con me così tanto proprio adesso
Well, now you can't right now, oh
Beh, ora tu non puoi, oh-oh-oh
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Breaker, breaker, 911
ブレーカー、ブレーカー 911
Somebody come get this bitch
誰かこのビッチを迎えに来てくれ
Thinkin' you a star on the rise, you got time to reply
お前は上昇中のスターだと思ってる、返信する時間はあった
Don't lie, you can hit my shit
嘘をつくな、俺に連絡できるだろ
You can lend me five, lil' nigga, on the side, lil' nigga
お前は横に5人の奴らを俺に貸すことができるんだ、なぁ
Couple thou', need to fix my whip
二、三千、車の修理に必要だ
How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga?
お前と一緒にいた奴からどうやって寝返ることができるんだ? なぁ
You a fraud, just a fib, my nig', my nig', uh
お前はペテン師、ただの嘘だ、俺のツレ、俺のツレ uh
Oh
Oh
You know I never did you wrong
俺がお前に間違ったことをした事なんてないって分かってるだろ
Even though I'm right here by the phone, dawg
俺が電話のすぐ側に居るにも関わらず、なぁ
You know you never used to call
お前が電話してきたことがないって、自分でも分かってるだろ
Keep it that way now
今もそのやり方を続けろよ
I'll treat you like you're dead right now
お前が今死んでるように扱うぜ
I'm on your head right now
今俺はお前の頭の中
You wanna fuck with me so bad right now
今お前は俺とヤりたくてたまらない
Well, now you can't right now, oh
でもな、今はできないんだ oh
2018, I was in my sister's house the whole summer (yeah)
2018年、俺は夏の間中ずっと妹の家に居た (yeah)
Songs wasn't doing numbers (yeah)
曲は数を稼がなかった (yeah)
Whole life was going under
生涯が落ちて行ったんだ
Left school, then my dad and I had a face to face in Atlanta
退学して、父親と俺はアトランタで面と向かわなければならなくなった
He said, "It's one in a million chance, son"
彼は言ったんだ「これは100万回に一度のチャンスだ、息子よ」
I told him, "Daddy, I am that one", uh, uh
俺は言ったんだ「パパ、俺がその一人だよ」あぁ
I ain't never need 'em, huh
俺に奴らは必要ない
I ain't never need no nigga, uh
俺には誰も必要じゃない
I ain't never need no feature
俺にはフィーチャーなんて必要じゃない
If I didn't blow, I woulda died tryna be here
もし俺が売れなかったら、俺はここに来ようとして死んでいただろう
If it didn't go, suicide, wouldn't be here
もしうまくいかなかったら、自殺、ここには居なかっただろう
Now they all come around like they been here
今では奴らはみんな寄ってくる、あたかもずっとここに居たかのように
When you get this rich and famous everybody come up to you singin'
こんな風にリッチになって有名になった時は、みんながお前の元へ寄ってきて歌うのさ
Hallelujah
ハレルヤ
How'd you do it?
どうやってやったんだ?
You been on my mind
ずっとお前の事が頭にあったんだ
You been runnin' through it, yeah (hallelujah)
お前はやってのけたんだ yeah (ハレルヤ)
Hallelujah
ハレルヤ
How'd you do it? (How'd you do it?)
どうやってやったんだ?
You been on my mind
ずっとお前の事が頭にあったんだ
You been running through it, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
お前はやってのけたんだ yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
You know I never did you wrong
俺がお前に間違ったことをした事なんてないって分かってるだろ
Even though I'm right here by the phone, dawg
俺が電話のすぐ側に居るにも関わらず、なぁ
You know you never used to call
お前が電話してきたことがないって、自分でも分かってるだろ
Keep it that way now
今もそのやり方を続けろよ
I'll treat you like you're dead right now
お前が今死んでるように扱うぜ
I'm on your head right now
今俺はお前の頭の中
You wanna fuck with me so bad right now
今お前は俺とヤりたくてたまらない
Well, now you can't right now, oh
でもな、今はできないんだ oh
Mama told me she was gon' stop fuckin' 'round with that nigga ('round with that nigga)
ママはあいつと付き合うのを止めるって俺に言った (あいつと付き合う)
Told me she was clean, but I'm knowin' that her ass a deceiver
彼女はクリーンだって俺に言ったんだ、だけど俺を欺いてると知ってる
My mama told me that she love me, don't believe her
ママは俺を愛してるって言った、彼女を信じない
When she get drunk, she hit me up, mad with a fever like whoa
酔っぱらった時、彼女は俺を殴るんだ、アバズレのように熱を帯びた怒りで
You ain't even all that pretty
お前はそんなにかわいくもない
You ain't even all that, nigga
お前はそんなに、なぁ
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
お前は俺を助けてはくれてない、神はお前を許さないだろう
Shit
クソ
You ain't even all that pretty
お前はそんなにかわいくもない
You ain't even all that, nigga
お前はそんなに、なぁ
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you
お前は俺を助けてはくれてない、神はお前を許さないだろう
(Shit, shit, shit, damn, damn)
(クソ、クソ、クソ、ちくしょう、ちくしょう)
You know I never did you wrong
俺がお前に間違ったことをした事なんてないって分かってるだろ
Even though I'm right here by the phone, dawg
俺が電話のすぐ側に居るにも関わらず、なぁ
You know you never used to call
お前が電話してきたことがないって、自分でも分かってるだろ
Keep it that way now
今もそのやり方を続けろよ
I'll treat you like you're dead right now
お前が今死んでるように扱うぜ
(I'll treat you like you're dead)
(お前が死んでるように扱うぜ)
I'm on your head right now
今俺はお前の頭の中
You wanna fuck with me so bad right now
今お前は俺とヤりたくてたまらない
(Well, now you can't)
(でもな、今はできない)
Well, now you can't right now, oh
でもな、今はできないんだ oh
Treat you like you're dead right now
お前が今死んでるように扱うぜ
I'm on your head right now
今俺はお前の頭の中
You wanna fuck with me so bad right now
今お前は俺とヤりたくてたまらない
Well, now you can't right now, oh
でもな、今はできないんだ oh
[Перевод песни Lil Nas X — «DEAD RIGHT NOW»]
[Куплет 1]
Внимание, внимание, 911, возьмите эту сучку
Думаешь, что ты звезда на подъёме, у тебя есть время ответить
Не ври, можешь съесть моё дерьмо
Ты можешь одолжить мне пять ниггеров, они будут на моей стороне, нигга
Мне бы сюда парочку, нада подрихтовать свою тачку
Как ты меняешь своё отношение к нигге, который прошёл с тобой огонь и воду, нигга?
Ты обманщик, обычный врунишка, мой нигга, мой нигга, ах (Хах, м-м-м, м-м-м)
[Предприпев]
Ты же знаешь, что я никогда не причинял тебе вред
Даже сейчас я пытаюсь до тебя дозвониться, чёрт
А ты никогда этого не делал
Теперь можешь продолжать
[Припев]
Я буду притворяться, что ты мёртв сейчас
Буду сидеть у тебя на голове
Ты хочешь так сильно меня оттрахать сейчас
Что ж, теперь у тебя не выйдет этого, оу, оу, оу
[Куплет 2]
2018, я провёл целое лето дома у сестры (Йеа)
Мои песни не набирали таких цифр (Йеа)
Вся жизнь казалась адом
Бросил школу, потом пришлось поговорить с глазу на глаз с отцом в Атланте
Он сказал: «Сынок, это один шанс на миллион», — я ему: «Па, я и есть тот один, ах-ах»
Мне он никогда не нужен был, ха, мне никогда не нужен был ни один нигга, ах
Мне никогда не нужен был ни один фит
Если бы я не выстрелил, то умер бы, пытаясь это сделать
Если бы я не сделал это, то суицид, меня бы здесь не было
Теперь они все приходят и говорят, что были рядом ещё давно
Когда ты получаешь славу и богатство, все подходят, восхваляя тебя
«Аллилуйя, как ты это сделал?»
«Я думал о тебе, ты прошёл так много», — йеа (Аллилуйя)
«Аллилуйя, как ты это сделал?»
«Я думал о тебе, ты прошёл так много», — йеа (Йеа, йеа, йеа, йеа)
[Предприпев]
Ты же знаешь, что я никогда не причинял тебе вред
Даже сейчас я пытаюсь до тебя дозвониться, чёрт
А ты никогда этого не делал
Теперь можешь продолжать
[Припев]
Я буду притворяться, что ты мёртв сейчас
Буду сидеть у тебя на голове
Ты хочешь так сильно меня оттрахать сейчас
Что ж, теперь у тебя не выйдет этого, оу, оу, оу
[Куплет 3]
Мама говорила, что перестанет водиться с тем ниггером (Водиться с тем ниггером)
Говорила, что перестанет пичкать себя наркотой, но её жопа лукавит (Оу, оу, оу)
Моя мама говорила, что любит меня, не верю ей
Когда она напивалась, то ей было пофиг, блин, на мои болезни, воу
Ты не такая уж и хорошенькая, вообще не такая, нигга
Ты не помогаешь мне, Бог не простит тебя (Дерьмо)
Ты не такая уж и хорошенькая, вообще не такая, нигга
Ты не помогаешь мне, Бог не простит тебя (Чёрт)
[Предприпев]
Ты же знаешь, что я никогда не причинял тебе вред
Даже сейчас я пытаюсь до тебя дозвониться, чёрт
А ты никогда этого не делал
Теперь можешь продолжать
[Припев]
Я буду притворяться, что ты мёртв сейчас (Я буду притворяться, что ты мёртв сейчас)
Буду сидеть у тебя на голове
Ты хочешь так сильно меня оттрахать сейчас (Что ж, теперь у тебя не выйдет)
Что ж, теперь у тебя не выйдет этого, оу—
[Аутро]
Я буду притворяться, что ты мёртв сейчас
Буду сидеть у тебя на голове
Ты хочешь так сильно меня оттрахать сейчас
Что ж, теперь у тебя не выйдет этого, оу, оу, оу