Snow was fallin' all around us
My baby's comin' home for Christmas
I've been up all night inside my bedroom
He said that he'll be with me real soon
So I wait
And I wait
But I've had as much as I can take
'Cause I got five more nights of sleepin' on my own
Four more days until you're comin' home
Three more dreams of you and mistletoe
Two more reasons why I love you so
I got five more nights until you're next to me
Four more days of being lonely
Three more wishes, I can barely breathe
If I can make it to Christmas Eve
Then it's one more sleep
(One more sleep until it's Christmas)
One more sleep
(Can't believe how much I missed us)
One more sleep
(One more sleep until it's Christmas)
One more sleep, yeah
Now I don't think I can remember
A colder, lonelier December
And I find myself staring out the window
Wondering when you're gonna get back home
So I try (try)
And I try (try)
But there is nothin' I can do to pass this time
I got five more nights of sleepin' on my own
Four more days until you're comin' home
Three more dreams of you and mistletoe
Two more reasons why I love you so
I got five more nights until you're next to me
Four more days of being lonely
Three more wishes, I can barely breathe
If I can make it to Christmas Eve
Then it's one more sleep
(One more sleep until it's Christmas)
One more sleep
(Can't believe how much I missed us)
One more sleep, yeah
(One more sleep until it's Christmas)
One more sleep, oh
Until we're rockin' 'round the Christmas tree
Until I got you sittin' next to me
We got a lot of catchin' up to do
I just can't take this missin' you
Five more nights on my own
Four more days, mm-hm
Three more dreams, mistletoe
I can't believe I ever let you go, yeah
Five more nights of sleepin' on my own (on my own)
Four more days until you're comin' home (until you're comin' home)
Three more wishes, I can barely breathe
If I can make it to Christmas Eve (if I can make it)
(Then it's one more sleep)
It'll be one more, it'll be one more
(One more sleep)
It'll be one more
(One more sleep) yeah-yeah
One more sleep, yeah-yeah, oh, oh
Snow was fallin' all around us
Nevava em nossa volta
My baby's comin' home for Christmas
Meu amor está vindo pra casa no Natal
I've been up all night inside my bedroom
Eu fiquei acordada a noite toda no meu quarto
He said that he'll be with me real soon
Ele disse que vai estar comigo logo logo
So I wait
Então eu espero
And I wait
E espero
But I've had as much as I can take
Mas eu esperei o máximo que podia esperar
'Cause I got five more nights of sleepin' on my own
Porque eu tenho mais cinco noites dormindo sozinha
Four more days until you're comin' home
Mais quatro dias até você voltar pra casa
Three more dreams of you and mistletoe
Mais três sonhos com você e o visgo de Natal
Two more reasons why I love you so
Mais dois motivos do porquê te amo tanto
I got five more nights until you're next to me
Eu tenho mais cinco noites até você estar perto de mim
Four more days of being lonely
Mais quatro dias sozinha
Three more wishes, I can barely breathe
Mais três desejos, eu mal consigo respirar
If I can make it to Christmas Eve
Se eu conseguir aguentar até a noite de Natal
Then it's one more sleep
Então será dormir só mais uma noite
(One more sleep until it's Christmas)
(Dormir só mais uma noite até que seja Natal)
One more sleep
Dormir só mais uma noite
(Can't believe how much I missed us)
(Não consigo acreditar o quanto senti a nossa falta)
One more sleep
Dormir só mais uma noite
(One more sleep until it's Christmas)
(Dormir só mais uma noite até que seja Natal)
One more sleep, yeah
Dormir só mais uma noite, sim
Now I don't think I can remember
Agora, não sei se consigo recordar
A colder, lonelier December
De um Dezembro mais frio e solitário do que esse
And I find myself staring out the window
E eu me pego olhando fixamente janela afora
Wondering when you're gonna get back home
Me perguntando quando você vai voltar pra casa
So I try (try)
Então eu tento (eu tento)
And I try (try)
E eu tento (tento)
But there is nothin' I can do to pass this time
Mas não há nada que eu possa fazer pra passar o tempo
I got five more nights of sleepin' on my own
Eu tenho mais cinco noites dormindo sozinha
Four more days until you're comin' home
Mais quatro dias até você voltar pra casa
Three more dreams of you and mistletoe
Mais três sonhos com você e o visgo de Natal
Two more reasons why I love you so
Mais dois motivos do porquê te amo tanto
I got five more nights until you're next to me
Eu tenho mais cinco noites até você estar perto de mim
Four more days of being lonely
Mais quatro dias sozinha
Three more wishes, I can barely breathe
Mais três desejos, eu mal consigo respirar
If I can make it to Christmas Eve
Se eu conseguir aguentar até a noite de Natal
Then it's one more sleep
Então será dormir só mais uma noite
(One more sleep until it's Christmas)
(Dormir só mais uma noite até que seja Natal)
One more sleep
Dormir só mais uma noite
(Can't believe how much I missed us)
(Não consigo acreditar o quanto senti a nossa falta)
One more sleep, yeah
Dormir só mais uma noite
(One more sleep until it's Christmas)
(Dormir só mais uma noite até que seja Natal)
One more sleep, oh
Dormir só mais uma noite, oh
Until we're rockin' 'round the Christmas tree
Até que estejamos celebrando perto da árvore de Natal
Until I got you sittin' next to me
Até que eu tenha você sentado ao meu lado
We got a lot of catchin' up to do
Nós vamos ter muito o que conversar
I just can't take this missin' you
Eu só não consigo suportar essa falta sua
Five more nights on my own
Mais cinco noites dormindo sozinha
Four more days, mm-hm
Mais quatro dias, mm-hmm
Three more dreams, mistletoe
Mais três sonhos, visgo de Natal
I can't believe I ever let you go, yeah
Não posso acreditar que eu deixei você partir, sim
Five more nights of sleepin' on my own (on my own)
Mais cinco noites dormindo sozinha (sozinha)
Four more days until you're comin' home (until you're comin' home)
Mais quatro dias até você voltar pra casa (até você voltar pra casa)
Three more wishes, I can barely breathe
Mais três desejos, eu mal consigo respirar
If I can make it to Christmas Eve (if I can make it)
Se eu conseguir aguentar até a noite de Natal (se eu aguentar)
(Then it's one more sleep)
(Então será dormir só mais uma noite)
It'll be one more, it'll be one more
Será só mais uma, será só mais uma
(One more sleep)
(Dormir só mais uma noite)
It'll be one more
Será só mais uma
(One more sleep) yeah-yeah
(Dormir só mais uma noite), sim, sim
One more sleep, yeah-yeah, oh, oh
Dormir só mais uma noite, sim-sim, oh, oh
Snow was fallin' all around us
La nieve caía a nuestro alrededor
My baby's comin' home for Christmas
Mi bebé viene a casa para Navidad
I've been up all night inside my bedroom
He estado despierto toda la noche dentro de mi habitación
He said that he'll be with me real soon
Él dijo que estará conmigo muy pronto
So I wait
Así que espero
And I wait
Y espero
But I've had as much as I can take
Pero ya no aguanto más
'Cause I got five more nights of sleepin' on my own
Porque tengo cinco noches más de dormir por mi cuenta
Four more days until you're comin' home
Cuatro días más hasta que llegues a casa
Three more dreams of you and mistletoe
Tres sueños más sobre ti y el muérdago
Two more reasons why I love you so
Dos razones más por las que te amo tanto
I got five more nights until you're next to me
Tengo cinco noches más hasta que estés junto a mí
Four more days of being lonely
Cuatro días más de estar sola
Three more wishes, I can barely breathe
Tres deseos más, apenas puedo respirar
If I can make it to Christmas Eve
Si logro aguantar hasta la noche de Navidad
Then it's one more sleep
Entonces es dormir una vez más
(One more sleep until it's Christmas)
(Dormir una vez más hasta que sea Navidad)
One more sleep
Dormir una vez más
(Can't believe how much I missed us)
(No puedo creer cuanto nos extrañé)
One more sleep
Dormir una vez más
(One more sleep until it's Christmas)
(Dormir una vez más hasta que sea Navidad)
One more sleep, yeah
Dormir una vez, sí
Now I don't think I can remember
Ahora, creo que no puedo recordar
A colder, lonelier December
Un Diciembre más frío, más solitario
And I find myself staring out the window
Y me encuentro a mí misma mirando por la ventana
Wondering when you're gonna get back home
Preguntándome cuándo vas a volver a casa
So I try (try)
Así que intento (intento)
And I try (try)
E intento (intento)
But there is nothin' I can do to pass this time
Pero no hay nada que pueda hacer para pasar este tiempo
I got five more nights of sleepin' on my own
Porque tengo cinco noches más de dormir por mi cuenta
Four more days until you're comin' home
Cuatro días más hasta que llegues a casa
Three more dreams of you and mistletoe
Tres sueños más sobre ti y el muérdago
Two more reasons why I love you so
Dos razones más por las que te amo tanto
I got five more nights until you're next to me
Tengo cinco noches más hasta que estés junto a mí
Four more days of being lonely
Cuatro días más de estar sola
Three more wishes, I can barely breathe
Tres deseos más, apenas puedo respirar
If I can make it to Christmas Eve
Si logro aguantar hasta la noche de Navidad
Then it's one more sleep
Entonces es dormir una vez más
(One more sleep until it's Christmas)
(Dormir una vez más hasta que sea Navidad)
One more sleep
Dormir una vez más
(Can't believe how much I missed us)
(No puedo creer cuanto nos extrañé)
One more sleep, yeah
Dormir una vez más, sí
(One more sleep until it's Christmas)
(Dormir una vez más hasta que sea Navidad)
One more sleep, oh
Dormir una vez, oh
Until we're rockin' 'round the Christmas tree
Hasta que estemos bailando al rededor del árbol de Navidad
Until I got you sittin' next to me
Hasta que te tenga sentado junto a mí
We got a lot of catchin' up to do
Tenemos mucho por adelantar
I just can't take this missin' you
No puedo aguantar la falta que me haces
Five more nights on my own
Cinco noches más por mi cuenta
Four more days, mm-hm
Cuatro días más, mm-hm
Three more dreams, mistletoe
Tres sueños más, muérdago
I can't believe I ever let you go, yeah
No puedo creer que te deje ir, sí
Five more nights of sleepin' on my own (on my own)
Cinco noches más de dormir por mi cuenta (por mi cuenta)
Four more days until you're comin' home (until you're comin' home)
Cuatro días más hasta que llegues a casa (hasta que llegues a casa)
Three more wishes, I can barely breathe
Tres deseos más, apenas puedo respirar
If I can make it to Christmas Eve (if I can make it)
Si logro aguantar hasta la noche de Navidad (si logro aguantar)
(Then it's one more sleep)
(Entonces es dormir una vez más)
It'll be one more, it'll be one more
Será una más, será una más
(One more sleep)
(Dormir una vez más)
It'll be one more
Será una más
(One more sleep) yeah-yeah
(Dormir una vez más) sí-sí
One more sleep, yeah-yeah, oh, oh
Dormir una vez más, sí-sí, oh, oh
Snow was fallin' all around us
La neige tombait tout autour de nous
My baby's comin' home for Christmas
Mon bébé rentre à la maison pour Noël
I've been up all night inside my bedroom
J'étais debout toute la nuit dans ma chambre
He said that he'll be with me real soon
Il a dit qu'il sera avec moi bientôt
So I wait
Alors j'attends
And I wait
Et j'attends
But I've had as much as I can take
Mais j'en ai eu autant que je pouvais en prendre
'Cause I got five more nights of sleepin' on my own
Car j'ai cinq nuits de plus par moi-même
Four more days until you're comin' home
Quatre jours de plus avant que tu ne rentres à la maison
Three more dreams of you and mistletoe
Trois rêves de plus de nous sous le gui
Two more reasons why I love you so
Deux raisons de plus pour lesquelles je t'aime tant
I got five more nights until you're next to me
J'ai cinq nuits de plus jusqu'à ce que tu sois près de moi
Four more days of being lonely
Quatre jours de plus à être seul
Three more wishes, I can barely breathe
Trois voeux de plus, je peux à peine respirer
If I can make it to Christmas Eve
Si je peux tenir jusqu'au Réveillon
Then it's one more sleep
Puis, c'est une nuit de plus
(One more sleep until it's Christmas)
(Une nuit de plus avant Noël)
One more sleep
Une nuit de plus
(Can't believe how much I missed us)
(Je n'arrive pas à croire à quel point je nous manque)
One more sleep
Une nuit de plus
(One more sleep until it's Christmas)
(Une nuit de plus avant Noël)
One more sleep, yeah
Une nuit de plus, ouais
Now I don't think I can remember
Maintenant, je ne pense pas que je puisse me souvenir
A colder, lonelier December
D'un Décembre plus froid, plus solitaire
And I find myself staring out the window
Et je me retrouve à regarder par la fenêtre
Wondering when you're gonna get back home
À me demander quand tu rentreras à la maison
So I try (try)
Alors j'essaye (essaye)
And I try (try)
Et j'essaye (essaye)
But there is nothin' I can do to pass this time
Mais il n'y a rien que je puisse faire pour passer le temps
I got five more nights of sleepin' on my own
J'ai cinq nuits de plus par moi-même
Four more days until you're comin' home
Quatre jours de plus avant que tu ne rentres à la maison
Three more dreams of you and mistletoe
Trois rêves de plus de nous sous le gui
Two more reasons why I love you so
Deux raisons de plus pour lesquelles je t'aime tant
I got five more nights until you're next to me
J'ai cinq nuits de plus jusqu'à ce que tu sois près de moi
Four more days of being lonely
Quatre jours de plus à être seul
Three more wishes, I can barely breathe
Trois voeux de plus, je peux à peine respirer
If I can make it to Christmas Eve
Si je peux tenir jusqu'au Réveillon
Then it's one more sleep
Puis, c'est une nuit de plus
(One more sleep until it's Christmas)
(Une nuit de plus avant Noël)
One more sleep
Une nuit de plus
(Can't believe how much I missed us)
(Je n'arrive pas à croire à quel point je nous manque)
One more sleep, yeah
Une nuit de plus
(One more sleep until it's Christmas)
(Une nuit de plus avant Noël)
One more sleep, oh
Une nuit de plus, ouais
Until we're rockin' 'round the Christmas tree
Jusqu'à ce qu'on danse autour du sapin
Until I got you sittin' next to me
Jusqu'à ce que tu t'assoies près de moi
We got a lot of catchin' up to do
On a tellement de choses à rattraper
I just can't take this missin' you
Je ne peux pas supporter que tu me manques
Five more nights on my own
Cinq nuits de plus par moi-même
Four more days, mm-hm
Quatre jours de plus, mm-hm
Three more dreams, mistletoe
Trois rêves de plus, sous le gui
I can't believe I ever let you go, yeah
Je n'arrive pas à croire que je t'ai laissé partir, ouais
Five more nights of sleepin' on my own (on my own)
Cinq nuits de plus par moi-même (par moi-même)
Four more days until you're comin' home (until you're comin' home)
Quatre jours de plus avant que tu ne rentres à la maison (avant que tu ne rentres à la maison)
Three more wishes, I can barely breathe
Trois voeux de plus, je peux à peine respirer
If I can make it to Christmas Eve (if I can make it)
Si je peux tenir jusqu'au Réveillon (si je peux tenir)
(Then it's one more sleep)
(Puis, c'est une nuit de plus)
It'll be one more, it'll be one more
Ça sera une de plus, ça sera une de plus
(One more sleep)
(Une nuit de plus)
It'll be one more
Ça sera une de plus
(One more sleep) yeah-yeah
(Une nuit de plus) ouais-ouais
One more sleep, yeah-yeah, oh, oh
Une nuit de plus, ouais-ouais, oh, oh
Snow was fallin' all around us
Es schneite überall um uns herum
My baby's comin' home for Christmas
Mein Baby kommt zu Weihnachten nach Hause
I've been up all night inside my bedroom
Ich war die ganze Nacht auf in meinem Schlafzimmer
He said that he'll be with me real soon
Er sagte, dass er bald bei mir sein wird
So I wait
Also warte ich
And I wait
Und ich warte
But I've had as much as I can take
Aber ich hatte schon so viel, wie ich ertragen kann
'Cause I got five more nights of sleepin' on my own
Denn ich muss noch fünf Nächte alleine schlafen
Four more days until you're comin' home
Vier weitere Tage, bis du nach Hause kommst
Three more dreams of you and mistletoe
Drei weitere Träume von dir und dem Mistelzweig
Two more reasons why I love you so
Zwei weitere Gründe, warum ich dich so liebe
I got five more nights until you're next to me
Ich habe noch fünf weitere Nächte, bis du neben mir liegst
Four more days of being lonely
Noch vier Tage, an denen ich einsam bin
Three more wishes, I can barely breathe
Drei weitere Wünsche, ich kann kaum atmen
If I can make it to Christmas Eve
Ob ich es bis zum Weihnachtsabend schaffe
Then it's one more sleep
Dann ist es nur noch einmal schlafen
(One more sleep until it's Christmas)
(Noch einmal schlafen, bis es Weihnachten ist)
One more sleep
Noch einmal schlafen
(Can't believe how much I missed us)
(Unglaublich, wie sehr ich uns vermisst habe)
One more sleep
Noch einmal schlafen
(One more sleep until it's Christmas)
(Noch einmal schlafen, bis es Weihnachten ist)
One more sleep, yeah
Noch einmal schlafen, ja
Now I don't think I can remember
Ich glaube, ich kann mich nicht erinnern
A colder, lonelier December
Ein kälterer, einsamerer Dezember
And I find myself staring out the window
Und ich ertappe mich dabei, wie ich aus dem Fenster starre
Wondering when you're gonna get back home
Und frage mich, wann du wieder nach Hause kommst
So I try (try)
Also versuche ich (versuche)
And I try (try)
Und ich versuche (versuche)
But there is nothin' I can do to pass this time
Aber es gibt nichts, was ich tun kann, um diese Zeit zu überbrücken
I got five more nights of sleepin' on my own
Ich muss noch fünf Nächte alleine schlafen
Four more days until you're comin' home
Vier weitere Tage, bis du nach Hause kommst
Three more dreams of you and mistletoe
Drei weitere Träume von dir und dem Mistelzweig
Two more reasons why I love you so
Zwei weitere Gründe, warum ich dich so liebe
I got five more nights until you're next to me
Ich habe noch fünf weitere Nächte, bis du neben mir liegst
Four more days of being lonely
Noch vier Tage, an denen ich einsam bin
Three more wishes, I can barely breathe
Drei weitere Wünsche, ich kann kaum atmen
If I can make it to Christmas Eve
Ob ich es bis zum Weihnachtsabend schaffe
Then it's one more sleep
Dann ist es nur noch einmal schlafen
(One more sleep until it's Christmas)
(Noch einmal schlafen, bis es Weihnachten ist)
One more sleep
Noch einmal schlafen
(Can't believe how much I missed us)
(Unglaublich, wie sehr ich uns vermisst habe)
One more sleep, yeah
Noch einmal schlafen, ja
(One more sleep until it's Christmas)
(Noch einmal schlafen, bis es Weihnachten ist)
One more sleep, oh
Noch einmal schlafen, oh
Until we're rockin' 'round the Christmas tree
Bis wir um den Weihnachtsbaum schaukeln
Until I got you sittin' next to me
Bis ich dich neben mir sitzen habe
We got a lot of catchin' up to do
Wir haben eine Menge nachzuholen
I just can't take this missin' you
Ich ertrage es einfach nicht, dich zu vermissen
Five more nights on my own
Fünf weitere Nächte allein mit mir
Four more days, mm-hm
Noch vier Tage, mhm-hm
Three more dreams, mistletoe
Drei weitere Träume, Mistelzweig
I can't believe I ever let you go, yeah
Ich kann nicht glauben, dass ich dich je gehen ließ, ja
Five more nights of sleepin' on my own (on my own)
Fünf weitere Nächte, in denen ich alleine schlafe (alleine)
Four more days until you're comin' home (until you're comin' home)
Vier weitere Tage, bis du nach Hause kommst (bis du nach Hause kommst)
Three more wishes, I can barely breathe
Drei weitere Wünsche, ich kann kaum atmen
If I can make it to Christmas Eve (if I can make it)
Ob ich es bis zum Weihnachtsabend schaffe (ob ich es schaffe)
(Then it's one more sleep)
(Dann ist es nur noch einmal schlafen)
It'll be one more, it'll be one more
Es wird noch einmal, es wird noch einmal
(One more sleep)
(Noch einmal schlafen)
It'll be one more
Es wird noch einmal
(One more sleep) yeah-yeah
(Noch einmal schlafen) ja-ja
One more sleep, yeah-yeah, oh, oh
Noch einmal schlafen, ja-ja, oh, oh
Snow was fallin' all around us
La neve cadeva tutt'intorno a noi
My baby's comin' home for Christmas
Il mio tesoro torna a casa per Natale
I've been up all night inside my bedroom
Sono stata sveglia tutta la notte nella mia camera da letto
He said that he'll be with me real soon
Ha detto che sarà con me molto presto
So I wait
Quindi aspetto
And I wait
E aspetto
But I've had as much as I can take
Ma ne ho avuto più che abbastanza
'Cause I got five more nights of sleepin' on my own
Perché dormirò da sola per altre cinque notti
Four more days until you're comin' home
Altri quattro giorni prima che tu torni a casa
Three more dreams of you and mistletoe
Altri tre sogni di te e del vischio
Two more reasons why I love you so
Altri due motivi per cui ti amo così tanto
I got five more nights until you're next to me
Altre cinque notti finché sarai accanto a me
Four more days of being lonely
Altri quattro giorni di solitudine
Three more wishes, I can barely breathe
Altri tre desideri, riesco a malapena a respirare
If I can make it to Christmas Eve
Se riesco ad arrivare alla vigilia di Natale
Then it's one more sleep
Poi è un altro sonno
(One more sleep until it's Christmas)
(Un altro sonno fino a Natale)
One more sleep
Un altro sonno
(Can't believe how much I missed us)
(Non riesco a credere quanto mi sia mancato il nostro essere assieme)
One more sleep
Un altro sonno
(One more sleep until it's Christmas)
(Un altro sonno fino a Natale)
One more sleep, yeah
Un altro sonno, sì
Now I don't think I can remember
Ora non credo di ricordare
A colder, lonelier December
Un dicembre più freddo e solitario
And I find myself staring out the window
E mi ritrovo a guardare fuori dalla finestra
Wondering when you're gonna get back home
Chiedendomi quando tornerai a casa
So I try (try)
Quindi ci provo (provo)
And I try (try)
E ci riprovo (riprovo)
But there is nothin' I can do to pass this time
Ma non c'è niente che io possa fare per passare questo tempo
I got five more nights of sleepin' on my own
Perché dormirò da sola per altre cinque notti
Four more days until you're comin' home
Altri quattro giorni prima che tu torni a casa
Three more dreams of you and mistletoe
Altri tre sogni di te e del vischio
Two more reasons why I love you so
Altri due motivi per cui ti amo così tanto
I got five more nights until you're next to me
Altre cinque notti finché sarai accanto a me
Four more days of being lonely
Altri quattro giorni di solitudine
Three more wishes, I can barely breathe
Altri tre desideri, riesco a malapena a respirare
If I can make it to Christmas Eve
Se riesco ad arrivare alla vigilia di Natale
Then it's one more sleep
Poi è un altro sonno
(One more sleep until it's Christmas)
(Un altro sonno fino a Natale)
One more sleep
Un altro sonno
(Can't believe how much I missed us)
(Non riesco a credere quanto mi sia mancato il nostro essere assieme)
One more sleep, yeah
Un altro sonno, sì
(One more sleep until it's Christmas)
(Un altro sonno fino a Natale)
One more sleep, oh
Un altro sonno, oh
Until we're rockin' 'round the Christmas tree
Finché danzeremo intorno all'albero di Natale
Until I got you sittin' next to me
Finché sarai seduto accanto a me
We got a lot of catchin' up to do
Abbiamo un sacco di cose da raccontarci
I just can't take this missin' you
Non posso proprio sopportare la tua mancanza
Five more nights on my own
Altre cinque notti da sola
Four more days, mm-hm
Altri quattro giorni, mm-hm
Three more dreams, mistletoe
Altri tre sogni, vischio
I can't believe I ever let you go, yeah
Non posso credere di averti mai lasciato andare, sì
Five more nights of sleepin' on my own (on my own)
Altre cinque notti di sonno da sola (da sola)
Four more days until you're comin' home (until you're comin' home)
Altri quattro giorni fino al tuo ritorno a casa (fino al tuo ritorno a casa)
Three more wishes, I can barely breathe
Altri tre desideri, riesco a malapena a respirare
If I can make it to Christmas Eve (if I can make it)
Se riesco ad arrivare alla vigilia di Natale (se riesco ad arrivare)
(Then it's one more sleep)
(Poi è un altro sonno)
It'll be one more, it'll be one more
Sarà un altro, sarà un altro
(One more sleep)
(Un altro sonno)
It'll be one more
Sarà un altro
(One more sleep) yeah-yeah
(Un altro sonno) sì-sì
One more sleep, yeah-yeah, oh, oh
Ancora un sonno, oh, oh
Snow was fallin' all around us
雪が辺りに降っているわ
My baby's comin' home for Christmas
私の愛しい人がクリスマスに帰って来るの
I've been up all night inside my bedroom
私は寝室の中で夜ずっと眠らずに起きていた
He said that he'll be with me real soon
彼はもうすぐ私の元に来ると言ったの
So I wait
だから待っている
And I wait
私は待っている
But I've had as much as I can take
でも限界なのよ
'Cause I got five more nights of sleepin' on my own
だって一人であと5日も眠るんだから
Four more days until you're comin' home
あなたが帰って来るまであと4日
Three more dreams of you and mistletoe
あと3日あなたとヤドリギの夢を見る
Two more reasons why I love you so
あなたを愛する理由があと2つあるの
I got five more nights until you're next to me
あなたが私の隣に来るまでにあと5日あるの
Four more days of being lonely
あと4日も孤独なの
Three more wishes, I can barely breathe
あと3個の願い事、息がほとんど出来ないわ
If I can make it to Christmas Eve
もしクリスマスイブまで私が乗り越えられるなら
Then it's one more sleep
そしてあともう一晩
(One more sleep until it's Christmas)
(クリスマスまであともう一晩)
One more sleep
あともう一晩
(Can't believe how much I missed us)
(どれほど恋しかったことか、信じられないわ)
One more sleep
あともう一晩
(One more sleep until it's Christmas)
(クリスマスまであともう一晩)
One more sleep, yeah
あともう一晩 yeah
Now I don't think I can remember
もう覚えてないの
A colder, lonelier December
冷たくて、孤独だった12月を
And I find myself staring out the window
窓を見つめている自分に気付くわ
Wondering when you're gonna get back home
あなたがいつ帰って来るのかを気にしながら
So I try (try)
だから私は努力するの (努力する)
And I try (try)
そして私は努力するの (努力する)
But there is nothin' I can do to pass this time
でもこの時間を過ごすために出来ることなんてないわ
I got five more nights of sleepin' on my own
私は一人であと5日も眠るの
Four more days until you're comin' home
あなたが帰って来るまであと4日
Three more dreams of you and mistletoe
あと3日あなたとヤドリギの夢を見る
Two more reasons why I love you so
あなたを愛する理由があと2つあるの
I got five more nights until you're next to me
あなたが私の隣に来るまでにあと5日あるの
Four more days of being lonely
あと4日も孤独なの
Three more wishes, I can barely breathe
あと3個の願い事、息がほとんど出来ないわ
If I can make it to Christmas Eve
もしクリスマスイブまで私が乗り越えられるなら
Then it's one more sleep
そしてあともう一晩
(One more sleep until it's Christmas)
(クリスマスまであともう一晩)
One more sleep
あともう一晩
(Can't believe how much I missed us)
(どれほど恋しかったことか、信じられないわ)
One more sleep, yeah
あともう一晩 yeah
(One more sleep until it's Christmas)
(クリスマスまであともう一晩)
One more sleep, oh
あともう一晩 oh
Until we're rockin' 'round the Christmas tree
私たちがクリスマスツリーの側で楽しむまで
Until I got you sittin' next to me
あなたが私の横に座るまで
We got a lot of catchin' up to do
話したいことが沢山あるわ
I just can't take this missin' you
あなたを恋しがるのに耐えられないわ
Five more nights on my own
一人でいるのもあと5日
Four more days, mm-hm
あと4日 mm-hm
Three more dreams, mistletoe
夢を見るのは3日、ヤドリギ
I can't believe I ever let you go, yeah
あなたを手放すなんて信じられない yeah
Five more nights of sleepin' on my own (on my own)
一人で眠るのもあと5日 (一人で)
Four more days until you're comin' home (until you're comin' home)
あなたが帰って来るまであと4日 (あなたが帰って来るまで)
Three more wishes, I can barely breathe
あと3個の願い事、息がほとんど出来ないわ
If I can make it to Christmas Eve (if I can make it)
もしクリスマスイブまで私が乗り越えられるなら (もし私が乗り越えられるなら)
(Then it's one more sleep)
(そしてあと1日寝るだけよ)
It'll be one more, it'll be one more
あと1日、あと1日よ
(One more sleep)
(あと1日寝るだけ)
It'll be one more
あと1日よ
(One more sleep) yeah-yeah
(あと1日寝るだけ) yeah-yeah
One more sleep, yeah-yeah, oh, oh
あと1日寝るだけ yeah-yeah, oh, oh