OUVRE LA PORTE!

La Feve, FREAKEY!, Fakri Jenkins, Lyele

Letra Tradução

Told 'em that I like my beat FREAKEY! like these hoes
Oye, guapo
Ouvre la porte, c'est Fakri Jenkins à la prod

Yes, ok, hein
Faudrait j'me pète une avance à 500
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Un faux nég' ça date pas d'hier
Y en avait déjà dans les années 1500
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Les souvenirs que j'ai me remémorent des bains d'sang

On a fait du bruit, à pas de souris, on a fait du bruit
Connais des monuments qui ont fini ruines
C'est real rap shit, c'est pas Olivia Ruiz
Là, j'suis dans le studio, je chante comme Diana Ross
Essence dans la cabine, je pose la brume
Juda est à tec' et toi tu crois qu'c'est un proche
Le bourge gratte son nez mais toi tu crois au rhume
Ok bitch, get the fuck off
Dans ton équipe, il n'y a que des flockos
Fait grandir la ppe-fra dans les bocaux
J'ai des filons avec Sticko loco
Personne qui me stoppe donc je n'peux pas m'arrêter
Les mêmes phrases à chaque fois qu'on s'fait arrêter
La gadji n'en peux plus, me supplie d'arrêter
Fugazi tout-par s'il vous plaît arrêtez
OK, hein, non je n'veux pas d'ton avance à 200
Où ai-je ma vue mais cette chienne n'a pas de sens
On m'a toujours appris à faire le bon
Le respect je donne mais ça va dans les deux sens
La rue ça pue, ça sent pas le Jacques Dessange
Trop paro', avant d'dormir j'ai vu deux zins
Depuis le plus jeune âge, j'aime la vitesse
ça va en Allemagne juste pour rider à 200, pépère
Tu veux mais tu veux aller où sans pépettes?
On m'a dit, "C'est l'sport ou le rap si t'es bête"
Chérie, tu veux pas devenir pauvre
Si t'es belle faut juste en avoir dans la cab'
Back then en hiver, rien à faire, fais TB
ça squattait tout-par même la gare
J'suis cheaté, pourquoi tu veux test p'tit teubé
Je te prends même si c'est à 4
Ok, hein, ouais faudrait qu'mon avance elle triple ou quadruple
Chienne de vie, la mort s'achète au coin d'rue
Qu'est c'qu'tu veux faire ici si tu n'as pas d'ruse?
Prada bag, golden bag, grosses coupures en bazar dans le bag
J'le connais depuis, si y a besoin c'est l'back
C'est mon sang, faites du bruit pour mon backeur

Yes, ok, hein
Faudrait j'me pète une avance à 500
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Un faux nég' ça date pas d'hier
Y en avait déjà dans les années 1500
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Les souvenirs que j'ai me remémorent des-

Told 'em that I like my beat FREAKEY! like these hoes
Disse-lhes que gosto do meu ritmo FREAKEY! como essas vadias
Oye, guapo
Oi, bonitão
Ouvre la porte, c'est Fakri Jenkins à la prod
Abra a porta, é Fakri Jenkins na produção
Yes, ok, hein
Sim, ok, hein
Faudrait j'me pète une avance à 500
Preciso adiantar 500
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Compro dois domos e depois recupero 500
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Aqui, muitas gatas andando em Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Acho que meu radar está ficando louco
Un faux nég' ça date pas d'hier
Um falso negão não é de hoje
Y en avait déjà dans les années 1500
Já existiam nos anos 1500
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Sim, você não me verá falando muito do passado
Les souvenirs que j'ai me remémorent des bains d'sang
As lembranças que tenho me trazem de volta a banhos de sangue
On a fait du bruit, à pas de souris, on a fait du bruit
Fizemos barulho, silenciosamente, fizemos barulho
Connais des monuments qui ont fini ruines
Conheço monumentos que acabaram em ruínas
C'est real rap shit, c'est pas Olivia Ruiz
É rap real, não é Olivia Ruiz
Là, j'suis dans le studio, je chante comme Diana Ross
Agora, estou no estúdio, cantando como Diana Ross
Essence dans la cabine, je pose la brume
Essência na cabine, eu coloco a névoa
Juda est à tec' et toi tu crois qu'c'est un proche
Juda está armado e você acha que ele é um amigo
Le bourge gratte son nez mais toi tu crois au rhume
O burguês coça o nariz, mas você acredita em resfriado
Ok bitch, get the fuck off
Ok vadia, caia fora
Dans ton équipe, il n'y a que des flockos
Na sua equipe, só tem perdedores
Fait grandir la ppe-fra dans les bocaux
Fazendo a grana crescer nos potes
J'ai des filons avec Sticko loco
Tenho conexões com Sticko loco
Personne qui me stoppe donc je n'peux pas m'arrêter
Ninguém me para, então não posso parar
Les mêmes phrases à chaque fois qu'on s'fait arrêter
As mesmas frases toda vez que somos parados
La gadji n'en peux plus, me supplie d'arrêter
A garota não aguenta mais, me implora para parar
Fugazi tout-par s'il vous plaît arrêtez
Fugazi por favor parem
OK, hein, non je n'veux pas d'ton avance à 200
OK, hein, não, eu não quero o seu adiantamento de 200
Où ai-je ma vue mais cette chienne n'a pas de sens
Onde estão meus óculos, essa vadia não faz sentido
On m'a toujours appris à faire le bon
Sempre me ensinaram a fazer o bem
Le respect je donne mais ça va dans les deux sens
Respeito eu dou, mas tem que ser recíproco
La rue ça pue, ça sent pas le Jacques Dessange
A rua fede, não cheira a Jacques Dessange
Trop paro', avant d'dormir j'ai vu deux zins
Muito paranoico, antes de dormir vi dois caras
Depuis le plus jeune âge, j'aime la vitesse
Desde jovem, eu amo velocidade
ça va en Allemagne juste pour rider à 200, pépère
Vai para a Alemanha só para andar a 200, tranquilo
Tu veux mais tu veux aller où sans pépettes?
Você quer, mas para onde você vai sem dinheiro?
On m'a dit, "C'est l'sport ou le rap si t'es bête"
Me disseram, "É esporte ou rap se você é burro"
Chérie, tu veux pas devenir pauvre
Querida, você não quer ficar pobre
Si t'es belle faut juste en avoir dans la cab'
Se você é bonita, só precisa ter algo na cabeça
Back then en hiver, rien à faire, fais TB
Naquela época no inverno, nada para fazer, faz TB
ça squattait tout-par même la gare
Ficava em qualquer lugar, até na estação
J'suis cheaté, pourquoi tu veux test p'tit teubé
Sou trapaceiro, por que você quer testar, seu idiota
Je te prends même si c'est à 4
Eu te pego mesmo se for a 4
Ok, hein, ouais faudrait qu'mon avance elle triple ou quadruple
Ok, hein, sim, preciso que meu adiantamento triplique ou quadruplique
Chienne de vie, la mort s'achète au coin d'rue
Vida de cão, a morte é comprada na esquina
Qu'est c'qu'tu veux faire ici si tu n'as pas d'ruse?
O que você quer fazer aqui se não tem astúcia?
Prada bag, golden bag, grosses coupures en bazar dans le bag
Bolsa Prada, bolsa dourada, grandes cortes em desordem na bolsa
J'le connais depuis, si y a besoin c'est l'back
Conheço ele desde, se precisar, ele é o backup
C'est mon sang, faites du bruit pour mon backeur
Ele é meu sangue, façam barulho para o meu apoiador
Yes, ok, hein
Sim, ok, hein
Faudrait j'me pète une avance à 500
Preciso adiantar 500
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Compro dois domos e depois recupero 500
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Aqui, muitas gatas andando em Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Acho que meu radar está ficando louco
Un faux nég' ça date pas d'hier
Um falso negão não é de hoje
Y en avait déjà dans les années 1500
Já existiam nos anos 1500
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Sim, você não me verá falando muito do passado
Les souvenirs que j'ai me remémorent des-
As lembranças que tenho me trazem de volta a-
Told 'em that I like my beat FREAKEY! like these hoes
Told 'em that I like my beat FREAKEY! like these hoes
Oye, guapo
Hey, handsome
Ouvre la porte, c'est Fakri Jenkins à la prod
Open the door, it's Fakri Jenkins on the prod
Yes, ok, hein
Yes, ok, huh
Faudrait j'me pète une avance à 500
I should get myself a 500 advance
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
I buy two domes and then I make 500 again
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Here, too many baddies prowling in Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
On grandpa I think my radar is going crazy
Un faux nég' ça date pas d'hier
A fake guy, it's not from yesterday
Y en avait déjà dans les années 1500
There were already some in the 1500s
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Yeah, you won't see me talk too much about the past
Les souvenirs que j'ai me remémorent des bains d'sang
The memories I have remind me of blood baths
On a fait du bruit, à pas de souris, on a fait du bruit
We made noise, quietly, we made noise
Connais des monuments qui ont fini ruines
Know monuments that ended up ruins
C'est real rap shit, c'est pas Olivia Ruiz
It's real rap shit, it's not Olivia Ruiz
Là, j'suis dans le studio, je chante comme Diana Ross
Now, I'm in the studio, I sing like Diana Ross
Essence dans la cabine, je pose la brume
Gas in the booth, I set the mist
Juda est à tec' et toi tu crois qu'c'est un proche
Juda is armed and you think he's a close one
Le bourge gratte son nez mais toi tu crois au rhume
The bourgeois scratches his nose but you believe in the cold
Ok bitch, get the fuck off
Ok bitch, get the fuck off
Dans ton équipe, il n'y a que des flockos
In your team, there are only weaklings
Fait grandir la ppe-fra dans les bocaux
Grow the weed in jars
J'ai des filons avec Sticko loco
I have leads with Sticko loco
Personne qui me stoppe donc je n'peux pas m'arrêter
No one stops me so I can't stop
Les mêmes phrases à chaque fois qu'on s'fait arrêter
The same sentences every time we get stopped
La gadji n'en peux plus, me supplie d'arrêter
The girl can't take it anymore, begs me to stop
Fugazi tout-par s'il vous plaît arrêtez
Fugazi everywhere please stop
OK, hein, non je n'veux pas d'ton avance à 200
OK, huh, no I don't want your 200 advance
Où ai-je ma vue mais cette chienne n'a pas de sens
Where is my sight but this bitch makes no sense
On m'a toujours appris à faire le bon
I was always taught to do the right thing
Le respect je donne mais ça va dans les deux sens
I give respect but it goes both ways
La rue ça pue, ça sent pas le Jacques Dessange
The street stinks, it doesn't smell like Jacques Dessange
Trop paro', avant d'dormir j'ai vu deux zins
Too paranoid, before sleeping I saw two guys
Depuis le plus jeune âge, j'aime la vitesse
Since a young age, I love speed
ça va en Allemagne juste pour rider à 200, pépère
It goes to Germany just to ride at 200, chill
Tu veux mais tu veux aller où sans pépettes?
You want but where do you want to go without money?
On m'a dit, "C'est l'sport ou le rap si t'es bête"
I was told, "It's sports or rap if you're stupid"
Chérie, tu veux pas devenir pauvre
Honey, you don't want to become poor
Si t'es belle faut juste en avoir dans la cab'
If you're beautiful you just need to have it in the head
Back then en hiver, rien à faire, fais TB
Back then in winter, nothing to do, TB
ça squattait tout-par même la gare
It squatted everywhere even the station
J'suis cheaté, pourquoi tu veux test p'tit teubé
I'm cheated, why do you want to test little stupid
Je te prends même si c'est à 4
I'll take you even if it's at 4
Ok, hein, ouais faudrait qu'mon avance elle triple ou quadruple
Ok, huh, yeah my advance should triple or quadruple
Chienne de vie, la mort s'achète au coin d'rue
Bitch of life, death is bought at the corner of the street
Qu'est c'qu'tu veux faire ici si tu n'as pas d'ruse?
What do you want to do here if you don't have cunning?
Prada bag, golden bag, grosses coupures en bazar dans le bag
Prada bag, golden bag, big cuts in mess in the bag
J'le connais depuis, si y a besoin c'est l'back
I've known him since, if needed it's the back
C'est mon sang, faites du bruit pour mon backeur
It's my blood, make some noise for my backer
Yes, ok, hein
Yes, ok, huh
Faudrait j'me pète une avance à 500
I should get myself a 500 advance
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
I buy two domes and then I make 500 again
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Here, too many baddies prowling in Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
On grandpa I think my radar is going crazy
Un faux nég' ça date pas d'hier
A fake guy, it's not from yesterday
Y en avait déjà dans les années 1500
There were already some in the 1500s
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Yeah, you won't see me talk too much about the past
Les souvenirs que j'ai me remémorent des-
The memories I have remind me of-
Told 'em that I like my beat FREAKEY! like these hoes
Les dije que me gusta mi ritmo FREAKEY! como estas chicas
Oye, guapo
Oye, guapo
Ouvre la porte, c'est Fakri Jenkins à la prod
Abre la puerta, es Fakri Jenkins en la producción
Yes, ok, hein
Sí, ok, eh
Faudrait j'me pète une avance à 500
Debería conseguir un adelanto de 500
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Compro dos cúpulas y luego recupero 500
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Aquí, demasiadas chicas malas rondan en un Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Sobre abuelo, creo que mi radar se vuelve loco
Un faux nég' ça date pas d'hier
Un falso negro no es de ayer
Y en avait déjà dans les années 1500
Ya había algunos en los años 1500
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Sí, no me verás hablar mucho del pasado
Les souvenirs que j'ai me remémorent des bains d'sang
Los recuerdos que tengo me recuerdan baños de sangre
On a fait du bruit, à pas de souris, on a fait du bruit
Hicimos ruido, silenciosamente, hicimos ruido
Connais des monuments qui ont fini ruines
Conozco monumentos que terminaron en ruinas
C'est real rap shit, c'est pas Olivia Ruiz
Es rap real, no es Olivia Ruiz
Là, j'suis dans le studio, je chante comme Diana Ross
Ahora, estoy en el estudio, canto como Diana Ross
Essence dans la cabine, je pose la brume
Esencia en la cabina, pongo la bruma
Juda est à tec' et toi tu crois qu'c'est un proche
Juda está armado y tú crees que es un amigo
Le bourge gratte son nez mais toi tu crois au rhume
El burgués se rasca la nariz pero tú crees en el resfriado
Ok bitch, get the fuck off
Ok perra, lárgate
Dans ton équipe, il n'y a que des flockos
En tu equipo, solo hay flojos
Fait grandir la ppe-fra dans les bocaux
Hacer crecer la marihuana en frascos
J'ai des filons avec Sticko loco
Tengo conexiones con Sticko loco
Personne qui me stoppe donc je n'peux pas m'arrêter
Nadie me detiene así que no puedo parar
Les mêmes phrases à chaque fois qu'on s'fait arrêter
Las mismas frases cada vez que nos detienen
La gadji n'en peux plus, me supplie d'arrêter
La chica no puede más, me suplica que pare
Fugazi tout-par s'il vous plaît arrêtez
Fugazi por favor deténganse
OK, hein, non je n'veux pas d'ton avance à 200
OK, eh, no, no quiero tu adelanto de 200
Où ai-je ma vue mais cette chienne n'a pas de sens
¿Dónde está mi vista pero esta perra no tiene sentido?
On m'a toujours appris à faire le bon
Siempre me enseñaron a hacer lo correcto
Le respect je donne mais ça va dans les deux sens
Respeto doy pero va en ambos sentidos
La rue ça pue, ça sent pas le Jacques Dessange
La calle apesta, no huele a Jacques Dessange
Trop paro', avant d'dormir j'ai vu deux zins
Demasiado paranoico, antes de dormir vi a dos tipos
Depuis le plus jeune âge, j'aime la vitesse
Desde una edad temprana, me gusta la velocidad
ça va en Allemagne juste pour rider à 200, pépère
Va a Alemania solo para conducir a 200, tranquilo
Tu veux mais tu veux aller où sans pépettes?
¿Quieres pero a dónde quieres ir sin dinero?
On m'a dit, "C'est l'sport ou le rap si t'es bête"
Me dijeron, "Es deporte o rap si eres tonto"
Chérie, tu veux pas devenir pauvre
Cariño, no quieres ser pobre
Si t'es belle faut juste en avoir dans la cab'
Si eres bella solo necesitas tener algo en la cabeza
Back then en hiver, rien à faire, fais TB
En aquel entonces en invierno, nada que hacer, haz TB
ça squattait tout-par même la gare
Se ocupaba todo, incluso la estación
J'suis cheaté, pourquoi tu veux test p'tit teubé
Estoy tramposo, ¿por qué quieres probar pequeño tonto?
Je te prends même si c'est à 4
Te tomo incluso si es a 4
Ok, hein, ouais faudrait qu'mon avance elle triple ou quadruple
Ok, eh, sí, debería triplicar o cuadruplicar mi adelanto
Chienne de vie, la mort s'achète au coin d'rue
Perra de vida, la muerte se compra en la esquina de la calle
Qu'est c'qu'tu veux faire ici si tu n'as pas d'ruse?
¿Qué quieres hacer aquí si no tienes astucia?
Prada bag, golden bag, grosses coupures en bazar dans le bag
Bolso Prada, bolso dorado, grandes cortes en desorden en el bolso
J'le connais depuis, si y a besoin c'est l'back
Lo conozco desde, si es necesario, es la espalda
C'est mon sang, faites du bruit pour mon backeur
Es mi sangre, hagan ruido por mi respaldo
Yes, ok, hein
Sí, ok, eh
Faudrait j'me pète une avance à 500
Debería conseguir un adelanto de 500
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Compro dos cúpulas y luego recupero 500
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Aquí, demasiadas chicas malas rondan en un Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Sobre abuelo, creo que mi radar se vuelve loco
Un faux nég' ça date pas d'hier
Un falso negro no es de ayer
Y en avait déjà dans les années 1500
Ya había algunos en los años 1500
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Sí, no me verás hablar mucho del pasado
Les souvenirs que j'ai me remémorent des-
Los recuerdos que tengo me recuerdan des-
Told 'em that I like my beat FREAKEY! like these hoes
Hab ihnen gesagt, dass ich meinen Beat FREAKEY mag! wie diese Schlampen
Oye, guapo
Oye, guapo
Ouvre la porte, c'est Fakri Jenkins à la prod
Öffne die Tür, es ist Fakri Jenkins an der Produktion
Yes, ok, hein
Ja, ok, hein
Faudrait j'me pète une avance à 500
Ich sollte mir einen Vorsprung von 500 gönnen
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Ich kaufe zwei Kuppeln und dann mache ich 500 wieder gut
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Hier, zu viele Baddies streifen in einem Fiat 500 herum
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Auf Pépé glaube ich, dass mein Radar verrückt wird
Un faux nég' ça date pas d'hier
Ein falscher Nigger, das ist nicht von gestern
Y en avait déjà dans les années 1500
Es gab schon welche in den 1500er Jahren
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Ja, du wirst mich nicht viel über die Vergangenheit reden hören
Les souvenirs que j'ai me remémorent des bains d'sang
Die Erinnerungen, die ich habe, erinnern mich an Blutbäder
On a fait du bruit, à pas de souris, on a fait du bruit
Wir haben Lärm gemacht, auf Zehenspitzen, wir haben Lärm gemacht
Connais des monuments qui ont fini ruines
Ich kenne Monumente, die zu Ruinen geworden sind
C'est real rap shit, c'est pas Olivia Ruiz
Das ist echter Rap-Scheiß, das ist nicht Olivia Ruiz
Là, j'suis dans le studio, je chante comme Diana Ross
Jetzt bin ich im Studio, ich singe wie Diana Ross
Essence dans la cabine, je pose la brume
Benzin in der Kabine, ich setze den Nebel
Juda est à tec' et toi tu crois qu'c'est un proche
Juda hat Tec und du glaubst, er ist ein Freund
Le bourge gratte son nez mais toi tu crois au rhume
Der Bourgeois kratzt sich die Nase, aber du glaubst an eine Erkältung
Ok bitch, get the fuck off
Ok Schlampe, verpiss dich
Dans ton équipe, il n'y a que des flockos
In deinem Team gibt es nur Flockos
Fait grandir la ppe-fra dans les bocaux
Lass das Ppe-Fra in den Gläsern wachsen
J'ai des filons avec Sticko loco
Ich habe Adern mit Sticko Loco
Personne qui me stoppe donc je n'peux pas m'arrêter
Niemand stoppt mich, also kann ich nicht aufhören
Les mêmes phrases à chaque fois qu'on s'fait arrêter
Die gleichen Sätze jedes Mal, wenn wir angehalten werden
La gadji n'en peux plus, me supplie d'arrêter
Das Mädchen kann nicht mehr, fleht mich an aufzuhören
Fugazi tout-par s'il vous plaît arrêtez
Fugazi alles, bitte hört auf
OK, hein, non je n'veux pas d'ton avance à 200
OK, hein, nein, ich will deine Vorauszahlung von 200 nicht
Où ai-je ma vue mais cette chienne n'a pas de sens
Wo ist meine Sicht, aber diese Hündin macht keinen Sinn
On m'a toujours appris à faire le bon
Man hat mir immer beigebracht, das Richtige zu tun
Le respect je donne mais ça va dans les deux sens
Respekt gebe ich, aber es geht in beide Richtungen
La rue ça pue, ça sent pas le Jacques Dessange
Die Straße stinkt, es riecht nicht nach Jacques Dessange
Trop paro', avant d'dormir j'ai vu deux zins
Zu paranoid, bevor ich schlafen ging, sah ich zwei Zinsen
Depuis le plus jeune âge, j'aime la vitesse
Seit ich klein bin, liebe ich Geschwindigkeit
ça va en Allemagne juste pour rider à 200, pépère
Es geht nach Deutschland, nur um mit 200 zu fahren, locker
Tu veux mais tu veux aller où sans pépettes?
Du willst, aber wo willst du ohne Geld hingehen?
On m'a dit, "C'est l'sport ou le rap si t'es bête"
Man hat mir gesagt, „Es ist Sport oder Rap, wenn du dumm bist“
Chérie, tu veux pas devenir pauvre
Schatz, du willst nicht arm werden
Si t'es belle faut juste en avoir dans la cab'
Wenn du schön bist, musst du nur etwas im Kopf haben
Back then en hiver, rien à faire, fais TB
Damals im Winter, nichts zu tun, mach TB
ça squattait tout-par même la gare
Es hockte überall, sogar am Bahnhof
J'suis cheaté, pourquoi tu veux test p'tit teubé
Ich bin gecheatet, warum willst du testen, kleiner Teubé
Je te prends même si c'est à 4
Ich nehme dich sogar, wenn es zu viert ist
Ok, hein, ouais faudrait qu'mon avance elle triple ou quadruple
Ok, hein, ja, mein Vorschuss sollte sich verdreifachen oder vervierfachen
Chienne de vie, la mort s'achète au coin d'rue
Hündinnenleben, der Tod wird an der Straßenecke gekauft
Qu'est c'qu'tu veux faire ici si tu n'as pas d'ruse?
Was willst du hier machen, wenn du keine List hast?
Prada bag, golden bag, grosses coupures en bazar dans le bag
Prada Tasche, goldene Tasche, große Schnitte im Chaos in der Tasche
J'le connais depuis, si y a besoin c'est l'back
Ich kenne ihn seit, wenn es nötig ist, ist er der Rücken
C'est mon sang, faites du bruit pour mon backeur
Er ist mein Blut, macht Lärm für meinen Backer
Yes, ok, hein
Ja, ok, hein
Faudrait j'me pète une avance à 500
Ich sollte mir einen Vorsprung von 500 gönnen
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Ich kaufe zwei Kuppeln und dann mache ich 500 wieder gut
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Hier, zu viele Baddies streifen in einem Fiat 500 herum
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Auf Pépé glaube ich, dass mein Radar verrückt wird
Un faux nég' ça date pas d'hier
Ein falscher Nigger, das ist nicht von gestern
Y en avait déjà dans les années 1500
Es gab schon welche in den 1500er Jahren
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Ja, du wirst mich nicht viel über die Vergangenheit reden hören
Les souvenirs que j'ai me remémorent des-
Die Erinnerungen, die ich habe, erinnern mich an-
Told 'em that I like my beat FREAKEY! like these hoes
Ho detto loro che mi piace il mio ritmo FREAKEY! come queste ragazze
Oye, guapo
Oye, bello
Ouvre la porte, c'est Fakri Jenkins à la prod
Apri la porta, è Fakri Jenkins alla produzione
Yes, ok, hein
Sì, ok, eh
Faudrait j'me pète une avance à 500
Dovrei farmi un anticipo di 500
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Compro due cupole e poi mi rifaccio 500
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Qui, troppe belle ragazze girano in Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Sul nonno penso che il mio radar stia impazzendo
Un faux nég' ça date pas d'hier
Un falso negro non è una cosa di ieri
Y en avait déjà dans les années 1500
Ce n'erano già negli anni 1500
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Sì, non mi vedrai parlare troppo del passato
Les souvenirs que j'ai me remémorent des bains d'sang
I ricordi che ho mi riportano a bagni di sangue
On a fait du bruit, à pas de souris, on a fait du bruit
Abbiamo fatto rumore, a passi di topo, abbiamo fatto rumore
Connais des monuments qui ont fini ruines
Conosco monumenti che sono finiti in rovina
C'est real rap shit, c'est pas Olivia Ruiz
È vero rap, non è Olivia Ruiz
Là, j'suis dans le studio, je chante comme Diana Ross
Ora, sono in studio, canto come Diana Ross
Essence dans la cabine, je pose la brume
Essenza nella cabina, metto la nebbia
Juda est à tec' et toi tu crois qu'c'est un proche
Giuda è a tec' e tu pensi che sia un amico
Le bourge gratte son nez mais toi tu crois au rhume
Il borghese si gratta il naso ma tu credi al raffreddore
Ok bitch, get the fuck off
Ok stronza, vattene
Dans ton équipe, il n'y a que des flockos
Nella tua squadra, ci sono solo dei pazzi
Fait grandir la ppe-fra dans les bocaux
Fai crescere la ppe-fra nei barattoli
J'ai des filons avec Sticko loco
Ho dei filoni con Sticko loco
Personne qui me stoppe donc je n'peux pas m'arrêter
Nessuno che mi ferma quindi non posso fermarmi
Les mêmes phrases à chaque fois qu'on s'fait arrêter
Le stesse frasi ogni volta che ci fermano
La gadji n'en peux plus, me supplie d'arrêter
La ragazza non ne può più, mi supplica di fermarmi
Fugazi tout-par s'il vous plaît arrêtez
Fugazi tutto-par per favore fermatevi
OK, hein, non je n'veux pas d'ton avance à 200
OK, eh, no non voglio il tuo anticipo di 200
Où ai-je ma vue mais cette chienne n'a pas de sens
Dove ho la mia vista ma questa cagna non ha senso
On m'a toujours appris à faire le bon
Mi è sempre stato insegnato a fare il bene
Le respect je donne mais ça va dans les deux sens
Il rispetto lo do ma va in entrambe le direzioni
La rue ça pue, ça sent pas le Jacques Dessange
La strada puzza, non profuma di Jacques Dessange
Trop paro', avant d'dormir j'ai vu deux zins
Troppo paranoico, prima di dormire ho visto due zins
Depuis le plus jeune âge, j'aime la vitesse
Fin da giovane, amo la velocità
ça va en Allemagne juste pour rider à 200, pépère
Vado in Germania solo per guidare a 200, tranquillo
Tu veux mais tu veux aller où sans pépettes?
Vuoi ma dove vuoi andare senza soldi?
On m'a dit, "C'est l'sport ou le rap si t'es bête"
Mi hanno detto, "È lo sport o il rap se sei stupido"
Chérie, tu veux pas devenir pauvre
Tesoro, non vuoi diventare povera
Si t'es belle faut juste en avoir dans la cab'
Se sei bella devi solo averne in testa
Back then en hiver, rien à faire, fais TB
Allora in inverno, niente da fare, fai TB
ça squattait tout-par même la gare
Squattava tutto-par anche la stazione
J'suis cheaté, pourquoi tu veux test p'tit teubé
Sono imbrogliato, perché vuoi testare piccolo stupido
Je te prends même si c'est à 4
Ti prendo anche se è a 4
Ok, hein, ouais faudrait qu'mon avance elle triple ou quadruple
Ok, eh, sì dovrebbe triplicare o quadruplicare il mio anticipo
Chienne de vie, la mort s'achète au coin d'rue
Vita da cagna, la morte si compra all'angolo della strada
Qu'est c'qu'tu veux faire ici si tu n'as pas d'ruse?
Cosa vuoi fare qui se non hai astuzia?
Prada bag, golden bag, grosses coupures en bazar dans le bag
Borsa Prada, borsa d'oro, grossi tagli in disordine nella borsa
J'le connais depuis, si y a besoin c'est l'back
Lo conosco da, se c'è bisogno è il back
C'est mon sang, faites du bruit pour mon backeur
È il mio sangue, fate rumore per il mio backeur
Yes, ok, hein
Sì, ok, eh
Faudrait j'me pète une avance à 500
Dovrei farmi un anticipo di 500
J'achète deux dômes et puis j'me refais 500
Compro due cupole e poi mi rifaccio 500
Ici, trop d'baddies baraudent en Fiat 500
Qui, troppe belle ragazze girano in Fiat 500
Sur pépé j'crois qu'mon radar devient fou
Sul nonno penso che il mio radar stia impazzendo
Un faux nég' ça date pas d'hier
Un falso negro non è una cosa di ieri
Y en avait déjà dans les années 1500
Ce n'erano già negli anni 1500
Ouais, tu m'verras pas trop parler d'avant
Sì, non mi vedrai parlare troppo del passato
Les souvenirs que j'ai me remémorent des-
I ricordi che ho mi riportano a-

Curiosidades sobre a música OUVRE LA PORTE! de La Fève

Quando a música “OUVRE LA PORTE!” foi lançada por La Fève?
A música OUVRE LA PORTE! foi lançada em 2023, no álbum “24”.
De quem é a composição da música “OUVRE LA PORTE!” de La Fève?
A música “OUVRE LA PORTE!” de La Fève foi composta por La Feve, FREAKEY!, Fakri Jenkins, Lyele.

Músicas mais populares de La Fève

Outros artistas de Trap