Kampfgeist 2

Daniel Grossmann, Matthias Mania, Maximilian Diehn

Letra Tradução

Wenn du fällst, wieder aufstehen und angreifen
Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
Jedes Training, Digga, steigert dich um ein Prozent
Einen für die Power, zwei für den Trainer
Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
Du allein dein größter Feind, also rausgeh'n und rennen
Renn' bis die Lunge explodiert, Neid kennen wir nicht
Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren, hier
Heißt es nicht, wer hat die stärksten Freunde?
Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten

Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei

Meine Art zu denken
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Meine Art zu denken (immer bereit sein) zu atmen
Zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Sport frei

Der Geist in deinem Körper
Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
Denn man ackert, wie 'ne Maschine
Dein Herz ist der Motor und schlägt
Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
Es gibt dir nur zurück, was du investierst
Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionieren
Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainieren, okay
Deine Drogen? Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bauen
Während sie high sind bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
Doch Power für den übernächsten Kraftakt
Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
Junkie? Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit

Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei

Meine Art zu denken
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Sport frei

Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
Und er geht mit dem Kopf durch Wände
Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an's Ende
Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen

Meine Art zu denken
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Sport frei

Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Einhundert Prozent
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Einhundert-ein Prozent

Wenn du fällst, wieder aufstehen und angreifen
Se você cair, levante-se e ataque
Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
Nunca mostre seu medo, cubra-se novamente, resista
Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
Super motivado, mesmo em derrotas, permaneça homem
Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
A justiça vence, sempre estenda a mão ao adversário
Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
O pulso corre, a fraqueza dentro de você queima
Jedes Training, Digga, steigert dich um ein Prozent
Cada treino, cara, aumenta você em um por cento
Einen für die Power, zwei für den Trainer
Um para o poder, dois para o treinador
Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
Três para o seu clube, e mais dez para você mesmo
Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
De novo desde o início, só se conhece no limite
Du allein dein größter Feind, also rausgeh'n und rennen
Você é o seu maior inimigo, então saia e corra
Renn' bis die Lunge explodiert, Neid kennen wir nicht
Corra até os pulmões explodirem, não conhecemos inveja
Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
Porque sempre há alguém que treina mais duro
Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
Depende de você, quanto de vontade e força você investe
Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren, hier
Quanto amor, quanto tempo, porque ninguém luta para perder, aqui
Heißt es nicht, wer hat die stärksten Freunde?
Não é quem tem os amigos mais fortes?
Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten
Porque status e origem não significam nada no ringue
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Apenas para a sua imagem, mas nós vivemos essa merda
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Cada vitória quer um prêmio, seu sangue e suor
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Porque está nos ossos e te pega todos os dias
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
Para a próxima unidade, esporte livre
Meine Art zu denken
Minha maneira de pensar
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Para respirar, para viver, para lutar
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Apenas a ambição ultrapassa limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, uma vontade como granito mata todas as suas fraquezas
Meine Art zu denken (immer bereit sein) zu atmen
Minha maneira de pensar (sempre estar pronto) para respirar
Zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Para viver, para lutar (então lembre-se)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Apenas a ambição ultrapassa limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, uma vontade como granito mata todas as suas fraquezas
Sport frei
Esporte livre
Der Geist in deinem Körper
O espírito em seu corpo
Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
Motiva você mais do que qualquer uma de suas palavras
Denn man ackert, wie 'ne Maschine
Porque você trabalha como uma máquina
Dein Herz ist der Motor und schlägt
Seu coração é o motor e bate
Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
Não apenas para seus adversários de forma alta e clara
Es gibt dir nur zurück, was du investierst
Só te devolve o que você investe
Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
Comer, beber, fumar, mas não comigo
Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionieren
Exceções estão bem, mas então funcione novamente
Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainieren, okay
Porque um dia de folga significa dois dias de treino, ok
Deine Drogen? Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
Suas drogas? Foda-se, eu impulsiono minha circulação
Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bauen
Corro dez quilômetros e prefiro estar em forma do que construir um
Während sie high sind bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
Enquanto eles estão chapados, eu estou esgotado de dez rodadas de saco de areia
Doch Power für den übernächsten Kraftakt
Mas energia para o próximo grande esforço
Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
De segunda a sábado, senão eu tenho um ataque
Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
E quebro tudo o que toco
Junkie? Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
Viciado? Pode ser, mas só neste estilo de vida
Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit
Mais em forma que o resto e cada equipe forma uma unidade
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Apenas para a sua imagem, mas nós vivemos essa merda
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Cada vitória quer um prêmio, seu sangue e suor
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Porque está nos ossos e te pega todos os dias
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
Para a próxima unidade, esporte livre
Meine Art zu denken
Minha maneira de pensar
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Para respirar, para viver, para lutar
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Apenas a ambição ultrapassa limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, uma vontade como granito mata todas as suas fraquezas
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Minha maneira de pensar (sempre estar pronto)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Para respirar, para viver, para lutar (então lembre-se)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Apenas a ambição ultrapassa limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, uma vontade como granito mata todas as suas fraquezas
Sport frei
Esporte livre
Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
Um único pensamento se torna a maneira como você vive
Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
E um objetivo, que ainda era um sonho, logo se torna realidade
Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
Porque só quem não quer, tem razões
Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
Mas quem realmente quer, sempre encontra um caminho
Und er geht mit dem Kopf durch Wände
E ele vai com a cabeça através das paredes
Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an's Ende
Seu coração no lugar certo sempre até o fim
Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
Porque grandes metas realmente transformam pessoas em máquinas
Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen
Se você é um deles, só depende de você
Meine Art zu denken
Minha maneira de pensar
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Para respirar, para viver, para lutar
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Apenas a ambição ultrapassa limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, uma vontade como granito mata todas as suas fraquezas
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Minha maneira de pensar (sempre estar pronto)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Para respirar, para viver, para lutar (então lembre-se)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Apenas a ambição ultrapassa limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, uma vontade como granito mata todas as suas fraquezas
Sport frei
Esporte livre
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Fique mais em forma que o resto maldito
Einhundert Prozent
Cem por cento
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Fique mais em forma que o resto maldito
Einhundert-ein Prozent
Cento e um por cento
Wenn du fällst, wieder aufstehen und angreifen
If you fall, get up and attack
Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
Never show your fear, cover up again, withstand
Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
Highly motivated, remain a man even in defeat
Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
Fairness wins, always extend your hand to the opponent
Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
The pulse races, the weakness inside you burns
Jedes Training, Digga, steigert dich um ein Prozent
Every training, dude, increases you by one percent
Einen für die Power, zwei für den Trainer
One for the power, two for the coach
Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
Three for your club, and ten more for yourself
Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
Again from the beginning, you only get to know yourself at the limit
Du allein dein größter Feind, also rausgeh'n und rennen
You alone are your greatest enemy, so go out and run
Renn' bis die Lunge explodiert, Neid kennen wir nicht
Run until your lungs explode, we don't know envy
Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
Because there's always someone who trains harder
Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
It's up to you how much will and strength you invest
Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren, hier
How much love, how much time, because no one fights to lose, here
Heißt es nicht, wer hat die stärksten Freunde?
Doesn't it mean, who has the strongest friends?
Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten
Because status and origin mean nothing in the ring
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Just for your image, but we live this shit
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Every victory wants a price, your blood and sweat
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Because it's in your bones and catches up with you every day
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
On to the next unit, sports free
Meine Art zu denken
My way of thinking
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
To breathe, to live, to fight
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Ambition alone crosses borders
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Discipline, a will like granite kills all your weaknesses
Meine Art zu denken (immer bereit sein) zu atmen
My way of thinking (always be ready) to breathe
Zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
To live, to fight (so consider)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Ambition alone crosses borders
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Discipline, a will like granite kills all your weaknesses
Sport frei
Sports free
Der Geist in deinem Körper
The spirit in your body
Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
Motivates you more than any of their words
Denn man ackert, wie 'ne Maschine
Because you work like a machine
Dein Herz ist der Motor und schlägt
Your heart is the engine and beats
Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
Not only for your opponents loud and clear
Es gibt dir nur zurück, was du investierst
It only gives you back what you invest
Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
Eating, drinking, smoking, but not with me
Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionieren
Exceptions okay, but then function again
Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainieren, okay
Because one day off means two more days of training, okay
Deine Drogen? Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
Your drugs? Fuck it, I push my circulation
Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bauen
Run ten kilometers and rather be fit than build one
Während sie high sind bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
While they are high I am knock out from ten rounds of sandbag
Doch Power für den übernächsten Kraftakt
But power for the next big effort
Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
From Monday to Saturday otherwise I get a fit
Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
And just break everything I touch
Junkie? Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
Junkie? Maybe, but only from this lifestyle
Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit
Fitter than the rest and every team forms a unit
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Just for your image, but we live this shit
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Every victory wants a price, your blood and sweat
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Because it's in your bones and catches up with you every day
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
On to the next unit, sports free
Meine Art zu denken
My way of thinking
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
To breathe, to live, to fight
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Ambition alone crosses borders
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Discipline, a will like granite kills all your weaknesses
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
My way of thinking (always be ready)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
To breathe, to live, to fight (so consider)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Ambition alone crosses borders
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Discipline, a will like granite kills all your weaknesses
Sport frei
Sports free
Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
A single thought becomes the way you live
Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
And a goal, which was still a dream, soon becomes reality
Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
Because only those who don't want to, have reasons
Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
But those who really want to, always find a way
Und er geht mit dem Kopf durch Wände
And he goes through walls with his head
Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an's Ende
His heart in the right place always to the end
Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
Because really big goals make man a machine
Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen
Whether you are one of them is only in your hands
Meine Art zu denken
My way of thinking
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
To breathe, to live, to fight
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Ambition alone crosses borders
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Discipline, a will like granite kills all your weaknesses
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
My way of thinking (always be ready)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
To breathe, to live, to fight (so consider)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Ambition alone crosses borders
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Discipline, a will like granite kills all your weaknesses
Sport frei
Sports free
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Make yourself fitter than the damn rest
Einhundert Prozent
One hundred percent
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Make yourself fitter than the damn rest
Einhundert-ein Prozent
One hundred and one percent
Wenn du fällst, wieder aufstehen und angreifen
Si caes, levántate y ataca
Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
Nunca muestres tu miedo, vuelve a cubrirte, resiste
Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
Altamente motivado, incluso en la derrota, sigue siendo un hombre
Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
La justicia gana, siempre extiende la mano a tu oponente
Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
El pulso corre, la debilidad en ti se quema
Jedes Training, Digga, steigert dich um ein Prozent
Cada entrenamiento, amigo, te mejora un uno por ciento
Einen für die Power, zwei für den Trainer
Uno para el poder, dos para el entrenador
Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
Tres para tu club, y diez más para ti mismo
Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
De nuevo desde el principio, solo en el límite te conoces a ti mismo
Du allein dein größter Feind, also rausgeh'n und rennen
Tú eres tu peor enemigo, así que sal y corre
Renn' bis die Lunge explodiert, Neid kennen wir nicht
Corre hasta que tus pulmones exploten, no conocemos la envidia
Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
Porque siempre hay alguien que entrena más duro
Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
Depende de ti cuánta voluntad y fuerza inviertes
Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren, hier
Cuánto amor, cuánto tiempo, porque nadie lucha para perder, aquí
Heißt es nicht, wer hat die stärksten Freunde?
¿No se trata de quién tiene los amigos más fuertes?
Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten
Porque el estatus y el origen no significan nada en el ring
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Solo para tu imagen, pero vivimos esta mierda
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Cada victoria quiere un premio, tu sangre y sudor
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Porque está en tus huesos y te alcanza todos los días
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
A la siguiente unidad, deporte libre
Meine Art zu denken
Mi forma de pensar
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Para respirar, para vivir, para luchar
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo la ambición supera los límites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una voluntad como granito mata todas tus debilidades
Meine Art zu denken (immer bereit sein) zu atmen
Mi forma de pensar (siempre estar listo) para respirar
Zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Para vivir, para luchar (así que recuerda)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo la ambición supera los límites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una voluntad como granito mata todas tus debilidades
Sport frei
Deporte libre
Der Geist in deinem Körper
El espíritu en tu cuerpo
Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
Te motiva más que cualquiera de sus palabras
Denn man ackert, wie 'ne Maschine
Porque trabajas como una máquina
Dein Herz ist der Motor und schlägt
Tu corazón es el motor y late
Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
No solo para tus oponentes de manera clara y audible
Es gibt dir nur zurück, was du investierst
Solo te devuelve lo que inviertes
Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
Comer, beber, fumar, pero no conmigo
Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionieren
Excepciones están bien, pero luego vuelve a funcionar
Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainieren, okay
Porque un día azul significa dos días más de entrenamiento, está bien
Deine Drogen? Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
¿Tus drogas? No me importa, yo empujo mi circulación
Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bauen
Corro diez kilómetros y prefiero estar en forma que construir uno
Während sie high sind bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
Mientras están drogados, estoy noqueado después de diez rondas de saco de arena
Doch Power für den übernächsten Kraftakt
Pero poder para el próximo gran esfuerzo
Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
De lunes a sábado o tendré un ataque
Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
Y rompo todo lo que toco
Junkie? Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
¿Drogadicto? Puede ser, pero solo de este estilo de vida
Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit
Más en forma que el resto y cada equipo forma una unidad
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Solo para tu imagen, pero vivimos esta mierda
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Cada victoria quiere un premio, tu sangre y sudor
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Porque está en tus huesos y te alcanza todos los días
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
A la siguiente unidad, deporte libre
Meine Art zu denken
Mi forma de pensar
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Para respirar, para vivir, para luchar
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo la ambición supera los límites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una voluntad como granito mata todas tus debilidades
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Mi forma de pensar (siempre estar listo)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Para respirar, para vivir, para luchar (así que recuerda)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo la ambición supera los límites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una voluntad como granito mata todas tus debilidades
Sport frei
Deporte libre
Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
Un solo pensamiento se convierte en la forma en que vives
Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
Y un objetivo, que era un sueño, pronto se convierte en realidad
Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
Porque solo aquellos que no quieren, tienen razones
Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
Pero quien realmente quiere, siempre encuentra un camino
Und er geht mit dem Kopf durch Wände
Y va con la cabeza a través de las paredes
Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an's Ende
Su corazón en el lugar correcto siempre hasta el final
Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
Porque los grandes objetivos realmente convierten a las personas en máquinas
Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen
Si eres uno de ellos solo depende de tus manos
Meine Art zu denken
Mi forma de pensar
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Para respirar, para vivir, para luchar
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo la ambición supera los límites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una voluntad como granito mata todas tus debilidades
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Mi forma de pensar (siempre estar listo)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Para respirar, para vivir, para luchar (así que recuerda)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo la ambición supera los límites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una voluntad como granito mata todas tus debilidades
Sport frei
Deporte libre
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Ponte más en forma que el maldito resto
Einhundert Prozent
Cien por ciento
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Ponte más en forma que el maldito resto
Einhundert-ein Prozent
Ciento uno por ciento
Wenn du fällst, wieder aufstehen und angreifen
Si tu tombes, relève-toi et attaque
Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
Ne montre jamais ta peur, couvre-toi à nouveau, résiste
Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
Hautement motivé, reste un homme même en cas de défaite
Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
La justice gagne, tend toujours la main à l'adversaire
Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
Le pouls s'accélère, la faiblesse en toi brûle
Jedes Training, Digga, steigert dich um ein Prozent
Chaque entraînement, mec, t'améliore d'un pour cent
Einen für die Power, zwei für den Trainer
Un pour la puissance, deux pour l'entraîneur
Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
Trois pour ton club, et encore dix pour toi-même
Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
Encore une fois depuis le début, on ne se connaît vraiment qu'à la limite
Du allein dein größter Feind, also rausgeh'n und rennen
Tu es ton plus grand ennemi, alors sors et cours
Renn' bis die Lunge explodiert, Neid kennen wir nicht
Cours jusqu'à ce que tes poumons explosent, nous ne connaissons pas la jalousie
Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
Car il y a toujours quelqu'un qui s'entraîne plus dur
Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
C'est à toi de décider combien de volonté et de force tu investis
Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren, hier
Combien d'amour, combien de temps, car personne ne se bat pour perdre, ici
Heißt es nicht, wer hat die stärksten Freunde?
Cela ne signifie pas, qui a les amis les plus forts ?
Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten
Parce que le statut et l'origine ne signifient rien sur le ring
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Juste pour ton image, mais nous vivons cette merde
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Chaque victoire veut un prix, ton sang et ta sueur
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Car il est dans tes os et te rattrape chaque jour
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
En route pour la prochaine unité, sport libre
Meine Art zu denken
Ma façon de penser
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
De respirer, de vivre, de combattre
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Seul l'ambition dépasse les limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
La discipline, une volonté comme le granit tue toutes tes faiblesses
Meine Art zu denken (immer bereit sein) zu atmen
Ma façon de penser (toujours être prêt) de respirer
Zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
De vivre, de combattre (donc considère)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Seul l'ambition dépasse les limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
La discipline, une volonté comme le granit tue toutes tes faiblesses
Sport frei
Sport libre
Der Geist in deinem Körper
L'esprit dans ton corps
Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
Te motive plus que tous leurs mots
Denn man ackert, wie 'ne Maschine
Car on travaille comme une machine
Dein Herz ist der Motor und schlägt
Ton cœur est le moteur et bat
Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
Pas seulement pour tes adversaires de manière claire et audible
Es gibt dir nur zurück, was du investierst
Il ne te rend que ce que tu investis
Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
Manger, boire, fumer, mais pas chez moi
Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionieren
Exceptions ok, mais ensuite fonctionner à nouveau
Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainieren, okay
Car un jour de congé signifie deux jours d'entraînement, ok
Deine Drogen? Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
Tes drogues ? Je m'en fous, je booste ma circulation
Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bauen
Dix kilomètres de course et préfère être en forme que de construire
Während sie high sind bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
Alors qu'ils sont défoncés, je suis KO après dix rounds de sac de sable
Doch Power für den übernächsten Kraftakt
Mais de la puissance pour le prochain effort
Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
Du lundi au samedi sinon j'ai une crise
Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
Et je casse tout ce que je touche
Junkie? Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
Junkie ? Peut-être, mais seulement de ce style de vie
Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit
Plus en forme que le reste et chaque équipe forme une unité
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Juste pour ton image, mais nous vivons cette merde
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Chaque victoire veut un prix, ton sang et ta sueur
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Car il est dans tes os et te rattrape chaque jour
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
En route pour la prochaine unité, sport libre
Meine Art zu denken
Ma façon de penser
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
De respirer, de vivre, de combattre
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Seul l'ambition dépasse les limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
La discipline, une volonté comme le granit tue toutes tes faiblesses
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Ma façon de penser (toujours être prêt)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
De respirer, de vivre, de combattre (donc considère)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Seul l'ambition dépasse les limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
La discipline, une volonté comme le granit tue toutes tes faiblesses
Sport frei
Sport libre
Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
Une seule pensée devient la façon dont on vit
Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
Et un objectif, qui était encore un rêve, devient bientôt réalité
Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
Car seul celui qui n'a pas envie a des raisons
Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
Mais celui qui veut vraiment trouve toujours un moyen
Und er geht mit dem Kopf durch Wände
Et il passe à travers les murs avec sa tête
Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an's Ende
Son cœur au bon endroit toujours jusqu'à la fin
Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
Car de grands objectifs font de l'homme une machine
Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen
Si tu es l'un d'eux ne dépend que de toi
Meine Art zu denken
Ma façon de penser
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
De respirer, de vivre, de combattre
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Seul l'ambition dépasse les limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
La discipline, une volonté comme le granit tue toutes tes faiblesses
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Ma façon de penser (toujours être prêt)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
De respirer, de vivre, de combattre (donc considère)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Seul l'ambition dépasse les limites
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
La discipline, une volonté comme le granit tue toutes tes faiblesses
Sport frei
Sport libre
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Rends-toi plus en forme que le reste maudit
Einhundert Prozent
Cent pour cent
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Rends-toi plus en forme que le reste maudit
Einhundert-ein Prozent
Cent et un pour cent
Wenn du fällst, wieder aufstehen und angreifen
Se cadi, rialzati e attacca
Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
Non mostrare mai la tua paura, copriti di nuovo, resisti
Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
Super motivato, rimani un uomo anche nelle sconfitte
Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
La correttezza vince, sempre tendi la mano all'avversario
Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
Il polso corre, la debolezza dentro di te brucia
Jedes Training, Digga, steigert dich um ein Prozent
Ogni allenamento, amico, ti migliora dell'uno percento
Einen für die Power, zwei für den Trainer
Uno per la potenza, due per l'allenatore
Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
Tre per la tua squadra, e ancora dieci per te stesso
Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
Di nuovo dall'inizio, solo al limite ci si conosce
Du allein dein größter Feind, also rausgeh'n und rennen
Sei il tuo peggior nemico, quindi esci e corri
Renn' bis die Lunge explodiert, Neid kennen wir nicht
Corri fino a quando i polmoni esplodono, non conosciamo l'invidia
Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
Perché c'è sempre qualcuno che si allena più duramente
Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
Dipende da te, quanto impegno e forza investi
Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren, hier
Quanto amore, quanto tempo, perché nessuno combatte per perdere, qui
Heißt es nicht, wer hat die stärksten Freunde?
Non si tratta di chi ha gli amici più forti?
Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten
Perché lo status e l'origine non significano nulla sul ring
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Solo per la tua immagine, ma noi viviamo questa roba
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Ogni vittoria vuole un prezzo, il tuo sangue e sudore
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Perché è nelle ossa e ti raggiunge ogni giorno
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
Avanti alla prossima unità, sport libero
Meine Art zu denken
Il mio modo di pensare
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Respirare, vivere, combattere
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo l'ambizione supera i limiti
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una volontà come il granito uccide tutte le tue debolezze
Meine Art zu denken (immer bereit sein) zu atmen
Il mio modo di pensare (essere sempre pronti) a respirare
Zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Vivere, combattere (quindi ricorda)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo l'ambizione supera i limiti
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una volontà come il granito uccide tutte le tue debolezze
Sport frei
Sport libero
Der Geist in deinem Körper
Lo spirito nel tuo corpo
Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
Ti motiva più di ogni loro parola
Denn man ackert, wie 'ne Maschine
Perché si lavora come una macchina
Dein Herz ist der Motor und schlägt
Il tuo cuore è il motore e batte
Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
Non solo per i tuoi avversari in modo chiaro e udibile
Es gibt dir nur zurück, was du investierst
Ti restituisce solo ciò che investi
Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
Mangiare, bere, fumare, ma non con me
Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionieren
Eccezioni ok, ma poi funzionare di nuovo
Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainieren, okay
Perché un giorno blu significa due giorni di allenamento, ok
Deine Drogen? Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
Le tue droghe? Fanculo, io spingo la mia circolazione
Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bauen
Corro dieci chilometri e preferisco essere in forma piuttosto che costruire uno
Während sie high sind bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
Mentre sono alti, io sono knock out da dieci round di sacco di sabbia
Doch Power für den übernächsten Kraftakt
Ma potenza per il prossimo grande sforzo
Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
Da lunedì a sabato altrimenti avrò un attacco
Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
E rompo tutto quello che tocco
Junkie? Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
Dipendente? Può essere, ma solo da questo stile di vita
Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit
Più in forma del resto e ogni squadra forma un'unità
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Solo per la tua immagine, ma noi viviamo questa roba
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Ogni vittoria vuole un prezzo, il tuo sangue e sudore
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Perché è nelle ossa e ti raggiunge ogni giorno
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
Avanti alla prossima unità, sport libero
Meine Art zu denken
Il mio modo di pensare
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Respirare, vivere, combattere
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo l'ambizione supera i limiti
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una volontà come il granito uccide tutte le tue debolezze
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Il mio modo di pensare (essere sempre pronti)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Respirare, vivere, combattere (quindi ricorda)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo l'ambizione supera i limiti
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una volontà come il granito uccide tutte le tue debolezze
Sport frei
Sport libero
Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
Un solo pensiero diventa il modo in cui si vive
Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
E un obiettivo, che era ancora un sogno, diventa presto realtà
Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
Perché solo chi non ha voglia ha delle ragioni
Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
Ma chi vuole davvero, trova sempre un modo
Und er geht mit dem Kopf durch Wände
E va con la testa attraverso i muri
Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an's Ende
Con il cuore al posto giusto sempre fino alla fine
Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
Perché solo i grandi obiettivi trasformano l'uomo in macchina
Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen
Se sei uno di loro dipende solo dalle tue mani
Meine Art zu denken
Il mio modo di pensare
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Respirare, vivere, combattere
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo l'ambizione supera i limiti
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una volontà come il granito uccide tutte le tue debolezze
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Il mio modo di pensare (essere sempre pronti)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Respirare, vivere, combattere (quindi ricorda)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Solo l'ambizione supera i limiti
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disciplina, una volontà come il granito uccide tutte le tue debolezze
Sport frei
Sport libero
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Renditi più in forma del dannato resto
Einhundert Prozent
Cento per cento
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Renditi più in forma del dannato resto
Einhundert-ein Prozent
Cento e uno per cento
Wenn du fällst, wieder aufstehen und angreifen
Jika kamu jatuh, bangkit lagi dan menyerang
Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
Jangan pernah tunjukkan ketakutanmu, tutup lagi, bertahan
Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
Selalu termotivasi, tetap menjadi pria meski kalah
Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
Keadilan menang, selalu ulurkan tangan pada lawan
Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
Denyut nadi berlari, kelemahan di dalammu terbakar
Jedes Training, Digga, steigert dich um ein Prozent
Setiap latihan, Digga, meningkatkanmu satu persen
Einen für die Power, zwei für den Trainer
Satu untuk kekuatan, dua untuk pelatih
Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
Tiga untuk klubmu, dan sepuluh lagi untuk dirimu sendiri
Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
Mulai dari awal, hanya di batas kenyamanan kamu mengenal diri sendiri
Du allein dein größter Feind, also rausgeh'n und rennen
Kamu sendiri adalah musuh terbesarmu, jadi keluar dan berlari
Renn' bis die Lunge explodiert, Neid kennen wir nicht
Berlari sampai paru-parumu meledak, kita tidak mengenal iri
Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
Karena selalu ada seseorang yang berlatih lebih keras
Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
Tergantung padamu, berapa banyak kehendak dan kekuatan yang kamu investasikan
Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren, hier
Berapa banyak cinta, berapa banyak waktu, karena tidak ada yang berjuang untuk kalah, di sini
Heißt es nicht, wer hat die stärksten Freunde?
Ini bukan tentang siapa yang memiliki teman terkuat?
Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten
Karena status dan asal usul tidak berarti apa-apa di ring
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Hanya untuk citramu, tapi kami hidup dalam kenyataan ini
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Setiap kemenangan membutuhkan harga, darah dan keringatmu
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Karena itu tertanam dalam tulang dan mengejarmu setiap hari
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
Menuju sesi latihan berikutnya, bebas berolahraga
Meine Art zu denken
Cara berpikirku
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Bernapas, hidup, berjuang
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Hanya ambisi yang melampaui batas
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disiplin, kehendak sekuat granit membunuh semua kelemahanmu
Meine Art zu denken (immer bereit sein) zu atmen
Cara berpikirku (selalu siap) bernapas
Zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Hidup, berjuang (jadi ingat)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Hanya ambisi yang melampaui batas
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disiplin, kehendak sekuat granit membunuh semua kelemahanmu
Sport frei
Bebas berolahraga
Der Geist in deinem Körper
Semangat dalam tubuhmu
Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
Memotivasimu lebih dari kata-kata mereka
Denn man ackert, wie 'ne Maschine
Karena kamu bekerja seperti mesin
Dein Herz ist der Motor und schlägt
Hatimu adalah mesinnya dan berdetak
Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
Tidak hanya untuk lawanmu yang terdengar jelas
Es gibt dir nur zurück, was du investierst
Itu hanya memberimu kembali apa yang kamu investasikan
Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
Makan, minum, merokok, tapi bukan bagiku
Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionieren
Penyimpangan oke, tapi kemudian berfungsi lagi
Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainieren, okay
Karena satu hari libur berarti dua hari latihan lagi, oke
Deine Drogen? Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
Obat-obatanmu? Bodo amat, aku mendorong peredaranku
Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bauen
Berlari sepuluh kilometer dan lebih baik bugar daripada membuat
Während sie high sind bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
Sementara mereka mabuk, aku pingsan dari sepuluh ronde tas pasir
Doch Power für den übernächsten Kraftakt
Tapi tenaga untuk usaha keras berikutnya
Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
Dari Senin sampai Sabtu atau aku akan mendapatkan serangan
Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
Dan menghancurkan apa saja yang kusentuh
Junkie? Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
Pecandu? Mungkin, tapi hanya dari gaya hidup ini
Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit
Lebih bugar dari yang lain dan setiap tim membentuk kesatuan
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
Hanya untuk citramu, tapi kami hidup dalam kenyataan ini
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
Setiap kemenangan membutuhkan harga, darah dan keringatmu
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
Karena itu tertanam dalam tulang dan mengejarmu setiap hari
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
Menuju sesi latihan berikutnya, bebas berolahraga
Meine Art zu denken
Cara berpikirku
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Bernapas, hidup, berjuang
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Hanya ambisi yang melampaui batas
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disiplin, kehendak sekuat granit membunuh semua kelemahanmu
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Cara berpikirku (selalu siap)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Bernapas, hidup, berjuang (jadi ingat)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Hanya ambisi yang melampaui batas
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disiplin, kehendak sekuat granit membunuh semua kelemahanmu
Sport frei
Bebas berolahraga
Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
Satu pemikiran menjadi cara hidup
Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
Dan satu tujuan, yang dulu hanya mimpi, segera menjadi kenyataan
Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
Karena hanya mereka yang tidak tertarik yang memiliki alasan
Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
Tapi mereka yang benar-benar ingin selalu menemukan jalan
Und er geht mit dem Kopf durch Wände
Dan mereka melangkah dengan kepala menembus dinding
Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an's Ende
Dengan hati di tempat yang tepat selalu sampai akhir
Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
Karena tujuan yang benar-benar besar membuat manusia menjadi mesin
Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen
Apakah kamu salah satu dari mereka hanya tergantung pada tanganmu
Meine Art zu denken
Cara berpikirku
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
Bernapas, hidup, berjuang
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Hanya ambisi yang melampaui batas
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disiplin, kehendak sekuat granit membunuh semua kelemahanmu
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
Cara berpikirku (selalu siap)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
Bernapas, hidup, berjuang (jadi ingat)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
Hanya ambisi yang melampaui batas
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
Disiplin, kehendak sekuat granit membunuh semua kelemahanmu
Sport frei
Bebas berolahraga
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Jadilah lebih bugar dari yang lain
Einhundert Prozent
Seratus persen
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
Jadilah lebih bugar dari yang lain
Einhundert-ein Prozent
Seratus satu persen
Wenn du fällst, wieder aufstehen und angreifen
当你跌倒时,再次站起来并进攻
Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
永远不要展示你的恐惧,再次掩护,坚持住
Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
即使失败也要保持顶级的动力,保持男子汉的本色
Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
公平总会胜出,总是向对手伸出援手
Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
心跳加速,体内的弱点被燃烧掉
Jedes Training, Digga, steigert dich um ein Prozent
每次训练,伙计,都让你提高百分之一
Einen für die Power, zwei für den Trainer
一份为力量,两份为教练
Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
三份为你的俱乐部,再加十份为你自己
Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
重新开始,只有在极限状态下才能真正了解自己
Du allein dein größter Feind, also rausgeh'n und rennen
你自己是你最大的敌人,所以出去跑步
Renn' bis die Lunge explodiert, Neid kennen wir nicht
跑到肺部爆炸,我们不懂嫉妒
Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
因为总有人训练得更加刻苦
Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
这取决于你,你愿意投入多少意志和力量
Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren, hier
多少爱,多少时间,因为没有人是为了输而战斗的
Heißt es nicht, wer hat die stärksten Freunde?
这不是谁有最强大的朋友
Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten
因为在擂台上,地位和出身都无关紧要
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
只为你的形象,但我们活在其中
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
每个胜利都有代价,你的血和汗
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
因为它根植于骨头,每天都追赶着你
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
准备好下一次训练,自由运动
Meine Art zu denken
我的思考方式
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
呼吸,生活,战斗
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
单是雄心就能突破界限
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
纪律,坚如磐石的意志消灭你所有的弱点
Meine Art zu denken (immer bereit sein) zu atmen
我的思考方式(始终准备好)呼吸
Zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
生活,战斗(所以请记住)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
单是雄心就能突破界限
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
纪律,坚如磐石的意志消灭你所有的弱点
Sport frei
自由运动
Der Geist in deinem Körper
你身体里的精神
Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
激励你超过任何他们的话语
Denn man ackert, wie 'ne Maschine
因为像机器一样辛勤工作
Dein Herz ist der Motor und schlägt
你的心脏是引擎,跳动
Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
不仅为你的对手清晰可闻
Es gibt dir nur zurück, was du investierst
它只是回馈你所投入的
Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
吃喝嗑药,但不适合我
Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionieren
偶尔可以,但之后要恢复功能
Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainieren, okay
因为熬夜意味着要多训练两天,好吗
Deine Drogen? Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
你的毒品?去他的,我提升我的循环
Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bauen
跑十公里,宁愿保持健康也不抽烟
Während sie high sind bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
当他们嗨时,我因十轮沙袋而筋疲力尽
Doch Power für den übernächsten Kraftakt
但为下一个力量挑战储备能量
Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
从周一到周六,否则我会发疯
Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
并摧毁我触碰的一切
Junkie? Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
瘾君子?可能,但只对这种生活方式
Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit
比其他人都健康,每个团队都是一个整体
Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
只为你的形象,但我们活在其中
Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
每个胜利都有代价,你的血和汗
Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
因为它根植于骨头,每天都追赶着你
Auf zur nächsten Einheit, Sport frei
准备好下一次训练,自由运动
Meine Art zu denken
我的思考方式
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
呼吸,生活,战斗
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
单是雄心就能突破界限
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
纪律,坚如磐石的意志消灭你所有的弱点
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
我的思考方式(始终准备好)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
呼吸,生活,战斗(所以请记住)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
单是雄心就能突破界限
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
纪律,坚如磐石的意志消灭你所有的弱点
Sport frei
自由运动
Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
一个念头变成了生活方式
Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
一个目标,曾经是梦想,很快就成为现实
Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
因为只有不想努力的人才找借口
Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
但真正有意愿的人总能找到方法
Und er geht mit dem Kopf durch Wände
他会一头撞墙
Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an's Ende
心脏始终在正确的位置,一直到最后
Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
因为真正伟大的目标会把人变成机器
Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen
你是否成为他们中的一员,取决于你自己
Meine Art zu denken
我的思考方式
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
呼吸,生活,战斗
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
单是雄心就能突破界限
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
纪律,坚如磐石的意志消灭你所有的弱点
Meine Art zu denken (immer bereit sein)
我的思考方式(始终准备好)
Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
呼吸,生活,战斗(所以请记住)
Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
单是雄心就能突破界限
Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
纪律,坚如磐石的意志消灭你所有的弱点
Sport frei
自由运动
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
让自己比该死的其他人更健康
Einhundert Prozent
百分之一百
Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
让自己比该死的其他人更健康
Einhundert-ein Prozent
百分之一百零一

Curiosidades sobre a música Kampfgeist 2 de Kontra K

Quando a música “Kampfgeist 2” foi lançada por Kontra K?
A música Kampfgeist 2 foi lançada em 2015, no álbum “Aus dem Schatten ins Licht”.
De quem é a composição da música “Kampfgeist 2” de Kontra K?
A música “Kampfgeist 2” de Kontra K foi composta por Daniel Grossmann, Matthias Mania, Maximilian Diehn.

Músicas mais populares de Kontra K

Outros artistas de Trap