La C

Marcel Junior Loutarila, Tommy Rakotobe

Letra Tradução

Tommy On The Track

Je ne pourrai jamais être ton mari
Y a que de ma liasse que j'suis amoureux
La vie a un sale goût amer
À cause d'une bécane, un frère à moi est mort
On a été obligé de charbonner, enculé
Les gars du 7 ont bien changé la donne, tu l'savais
Y a Boleman en pointe, Mafia Spartiate sur les côtés
Moi, je récupère j'distribue Kaflo, Shotas à mes arrières
Ouais, j'ai pas bougé du quartier
Et j'compte plus sur le bénéf' des quettes-pla
Et j'en revends pour qu'j'en ai plus
Et j'regarde tous ceux qui veulent ma place

Y en a jamais assez
Le pe-ra c'est lassant
Si dans trois mois j'ai pas percé
J'me remets à revendre de la C

Quinze piges, j'ai commencé à push
Dans le bât', jamais sans ma capuche
J'en détaille plus, j'en rabats plus
J'en revends plus, j'veux manger plus
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Pour pouvoir manger deux fois plus

Et j'en ai jamais assez
Le pe-ra, c'est lassant
Si dans trois mois j'ai pas percé
Je me remets à revendre de la C

Et ceux qui m'ont aidé moi je les ai trouvé dans la rue
Jusqu'aujourd'hui je suis avec D et D, les tes-tê du rain-té
Comme des rates-pi on va tout prendre, regarder comment faire
On manie la lame, mieux que Jackie Chan, 500eu sur cent grammes
Faut mettre bien celui qui guette, ou t'es mort si lui il s'gâte
Et comme les condés enquêtent, toi tu fais que changer de plaque
Une autre meuf une nouvelle pompe, plus de bénéf' plus de problème
Plus de bosseur, plus de descente, et y a plus de poucave
C'est pour ça que j'peux pas être ton mari
Moi j'ai les deux pieds dans la merde
Et tous les jours rien que ça empire, empire
Et toi tu veux me faire croire que t'es prête

Y en a jamais assez
Le pe-ra c'est lassant
Si dans trois mois j'ai pas percé
J'me remets à revendre de la C

Quinze piges, j'ai commencé à push
Dans le bât', jamais sans ma capuche
J'en détaille plus, j'en rabats plus
J'en revends plus, j'veux manger plus
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Pour pouvoir manger deux fois plus

Et j'en ai jamais assez
Le pe-ra, c'est lassant
Si dans trois mois j'ai pas percé
Je me remets à revendre de la C

Tommy On The Track
Et j'en ai jamais assez
Si dans trois mois j'ai pas percé
Et j'en ai jamais assez
Si dans trois mois j'ai pas percé
Je me remets à revendre de la C

Tommy On The Track
Tommy Na Pista
Je ne pourrai jamais être ton mari
Eu nunca poderei ser teu marido
Y a que de ma liasse que j'suis amoureux
Só estou apaixonado pelo meu dinheiro
La vie a un sale goût amer
A vida tem um gosto amargo
À cause d'une bécane, un frère à moi est mort
Por causa de uma moto, um irmão meu morreu
On a été obligé de charbonner, enculé
Fomos obrigados a trabalhar duro, desgraçado
Les gars du 7 ont bien changé la donne, tu l'savais
Os caras do 7 mudaram o jogo, você sabia
Y a Boleman en pointe, Mafia Spartiate sur les côtés
Tem o Boleman na frente, Máfia Espartana nas laterais
Moi, je récupère j'distribue Kaflo, Shotas à mes arrières
Eu, eu recolho e distribuo Kaflo, Shotas atrás de mim
Ouais, j'ai pas bougé du quartier
Sim, eu não saí do bairro
Et j'compte plus sur le bénéf' des quettes-pla
E não conto mais com o lucro das drogas
Et j'en revends pour qu'j'en ai plus
E eu revendo para ter mais
Et j'regarde tous ceux qui veulent ma place
E olho para todos que querem o meu lugar
Y en a jamais assez
Nunca é o suficiente
Le pe-ra c'est lassant
O rap é cansativo
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se em três meses eu não tiver sucesso
J'me remets à revendre de la C
Vou voltar a vender cocaína
Quinze piges, j'ai commencé à push
Quinze anos, comecei a empurrar
Dans le bât', jamais sans ma capuche
No prédio, nunca sem meu capuz
J'en détaille plus, j'en rabats plus
Não detalho mais, não desconto mais
J'en revends plus, j'veux manger plus
Não revendo mais, quero comer mais
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
E quero mais, fumo muito mais
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Quero comer meu pêssego, quero comer meu pêssego
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Então faço duas vezes mais
Pour pouvoir manger deux fois plus
Para poder comer duas vezes mais
Et j'en ai jamais assez
E nunca é o suficiente
Le pe-ra, c'est lassant
O rap é cansativo
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se em três meses eu não tiver sucesso
Je me remets à revendre de la C
Vou voltar a vender cocaína
Et ceux qui m'ont aidé moi je les ai trouvé dans la rue
E aqueles que me ajudaram, eu os encontrei na rua
Jusqu'aujourd'hui je suis avec D et D, les tes-tê du rain-té
Até hoje estou com D e D, os chefes do bairro
Comme des rates-pi on va tout prendre, regarder comment faire
Como ratos, vamos pegar tudo, ver como fazer
On manie la lame, mieux que Jackie Chan, 500eu sur cent grammes
Manejamos a lâmina, melhor que Jackie Chan, 500 euros por cem gramas
Faut mettre bien celui qui guette, ou t'es mort si lui il s'gâte
Tem que cuidar bem de quem vigia, ou você morre se ele estraga
Et comme les condés enquêtent, toi tu fais que changer de plaque
E como os policiais investigam, você só muda de placa
Une autre meuf une nouvelle pompe, plus de bénéf' plus de problème
Outra garota, nova bomba, mais lucro, mais problemas
Plus de bosseur, plus de descente, et y a plus de poucave
Mais trabalhadores, mais descidas, e não há mais traidores
C'est pour ça que j'peux pas être ton mari
É por isso que não posso ser teu marido
Moi j'ai les deux pieds dans la merde
Eu estou com os dois pés na merda
Et tous les jours rien que ça empire, empire
E todos os dias só piora, piora
Et toi tu veux me faire croire que t'es prête
E você quer me fazer acreditar que está pronta
Y en a jamais assez
Nunca é o suficiente
Le pe-ra c'est lassant
O rap é cansativo
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se em três meses eu não tiver sucesso
J'me remets à revendre de la C
Vou voltar a vender cocaína
Quinze piges, j'ai commencé à push
Quinze anos, comecei a empurrar
Dans le bât', jamais sans ma capuche
No prédio, nunca sem meu capuz
J'en détaille plus, j'en rabats plus
Não detalho mais, não desconto mais
J'en revends plus, j'veux manger plus
Não revendo mais, quero comer mais
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
E quero mais, fumo muito mais
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Quero comer meu pêssego, quero comer meu pêssego
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Então faço duas vezes mais
Pour pouvoir manger deux fois plus
Para poder comer duas vezes mais
Et j'en ai jamais assez
E nunca é o suficiente
Le pe-ra, c'est lassant
O rap é cansativo
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se em três meses eu não tiver sucesso
Je me remets à revendre de la C
Vou voltar a vender cocaína
Tommy On The Track
Tommy Na Pista
Et j'en ai jamais assez
E nunca é o suficiente
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se em três meses eu não tiver sucesso
Et j'en ai jamais assez
E nunca é o suficiente
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se em três meses eu não tiver sucesso
Je me remets à revendre de la C
Vou voltar a vender cocaína
Tommy On The Track
Tommy On The Track
Je ne pourrai jamais être ton mari
I can never be your husband
Y a que de ma liasse que j'suis amoureux
I'm only in love with my wad of cash
La vie a un sale goût amer
Life has a bitter taste
À cause d'une bécane, un frère à moi est mort
Because of a bike, a brother of mine died
On a été obligé de charbonner, enculé
We had to hustle, damn it
Les gars du 7 ont bien changé la donne, tu l'savais
The guys from the 7th changed the game, you knew it
Y a Boleman en pointe, Mafia Spartiate sur les côtés
There's Boleman in the lead, Mafia Spartiate on the sides
Moi, je récupère j'distribue Kaflo, Shotas à mes arrières
I collect, I distribute Kaflo, Shotas at my back
Ouais, j'ai pas bougé du quartier
Yeah, I haven't moved from the neighborhood
Et j'compte plus sur le bénéf' des quettes-pla
And I no longer rely on the benefits of hustling
Et j'en revends pour qu'j'en ai plus
And I resell so I have more
Et j'regarde tous ceux qui veulent ma place
And I watch all those who want my place
Y en a jamais assez
There's never enough
Le pe-ra c'est lassant
Rap is tiring
Si dans trois mois j'ai pas percé
If I haven't made it in three months
J'me remets à revendre de la C
I'll go back to selling coke
Quinze piges, j'ai commencé à push
Fifteen years old, I started to push
Dans le bât', jamais sans ma capuche
In the building, never without my hoodie
J'en détaille plus, j'en rabats plus
I don't detail anymore, I don't fold anymore
J'en revends plus, j'veux manger plus
I don't resell anymore, I want to eat more
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
And I want more, I smoke a lot more
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
I want to eat my peach, I want to eat my peach
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
So I do twice as much
Pour pouvoir manger deux fois plus
To be able to eat twice as much
Et j'en ai jamais assez
And I never have enough
Le pe-ra, c'est lassant
Rap is tiring
Si dans trois mois j'ai pas percé
If I haven't made it in three months
Je me remets à revendre de la C
I'll go back to selling coke
Et ceux qui m'ont aidé moi je les ai trouvé dans la rue
And those who helped me, I found them on the street
Jusqu'aujourd'hui je suis avec D et D, les tes-tê du rain-té
Until today I'm with D and D, the heads of the neighborhood
Comme des rates-pi on va tout prendre, regarder comment faire
Like rats, we're going to take everything, watch how to do it
On manie la lame, mieux que Jackie Chan, 500eu sur cent grammes
We handle the blade better than Jackie Chan, 500 euros for a hundred grams
Faut mettre bien celui qui guette, ou t'es mort si lui il s'gâte
You have to take care of the lookout, or you're dead if he spoils
Et comme les condés enquêtent, toi tu fais que changer de plaque
And as the cops investigate, you just change your plate
Une autre meuf une nouvelle pompe, plus de bénéf' plus de problème
Another girl, a new pump, more profit, no more problems
Plus de bosseur, plus de descente, et y a plus de poucave
No more worker, no more descent, and there are no more snitches
C'est pour ça que j'peux pas être ton mari
That's why I can't be your husband
Moi j'ai les deux pieds dans la merde
I'm knee-deep in shit
Et tous les jours rien que ça empire, empire
And every day it just gets worse, worse
Et toi tu veux me faire croire que t'es prête
And you want to make me believe that you're ready
Y en a jamais assez
There's never enough
Le pe-ra c'est lassant
Rap is tiring
Si dans trois mois j'ai pas percé
If I haven't made it in three months
J'me remets à revendre de la C
I'll go back to selling coke
Quinze piges, j'ai commencé à push
Fifteen years old, I started to push
Dans le bât', jamais sans ma capuche
In the building, never without my hoodie
J'en détaille plus, j'en rabats plus
I don't detail anymore, I don't fold anymore
J'en revends plus, j'veux manger plus
I don't resell anymore, I want to eat more
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
And I want more, I smoke a lot more
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
I want to eat my peach, I want to eat my peach
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
So I do twice as much
Pour pouvoir manger deux fois plus
To be able to eat twice as much
Et j'en ai jamais assez
And I never have enough
Le pe-ra, c'est lassant
Rap is tiring
Si dans trois mois j'ai pas percé
If I haven't made it in three months
Je me remets à revendre de la C
I'll go back to selling coke
Tommy On The Track
Tommy On The Track
Et j'en ai jamais assez
And I never have enough
Si dans trois mois j'ai pas percé
If I haven't made it in three months
Et j'en ai jamais assez
And I never have enough
Si dans trois mois j'ai pas percé
If I haven't made it in three months
Je me remets à revendre de la C
I'll go back to selling coke
Tommy On The Track
Tommy En La Pista
Je ne pourrai jamais être ton mari
Nunca podré ser tu marido
Y a que de ma liasse que j'suis amoureux
Solo estoy enamorado de mi fajo de billetes
La vie a un sale goût amer
La vida tiene un amargo sabor
À cause d'une bécane, un frère à moi est mort
Por culpa de una moto, murió un hermano mío
On a été obligé de charbonner, enculé
Nos vimos obligados a trabajar duro, maldito
Les gars du 7 ont bien changé la donne, tu l'savais
Los chicos del 7 cambiaron bien el juego, lo sabías
Y a Boleman en pointe, Mafia Spartiate sur les côtés
Hay Boleman al frente, Mafia Spartiate a los lados
Moi, je récupère j'distribue Kaflo, Shotas à mes arrières
Yo, recojo y distribuyo Kaflo, Shotas a mis espaldas
Ouais, j'ai pas bougé du quartier
Sí, no me he movido del barrio
Et j'compte plus sur le bénéf' des quettes-pla
Y ya no cuento con los beneficios de las estafas
Et j'en revends pour qu'j'en ai plus
Y vendo más para tener más
Et j'regarde tous ceux qui veulent ma place
Y miro a todos los que quieren mi lugar
Y en a jamais assez
Nunca es suficiente
Le pe-ra c'est lassant
El rap es aburrido
Si dans trois mois j'ai pas percé
Si en tres meses no he triunfado
J'me remets à revendre de la C
Vuelvo a vender cocaína
Quinze piges, j'ai commencé à push
A los quince años, empecé a empujar
Dans le bât', jamais sans ma capuche
En el edificio, nunca sin mi capucha
J'en détaille plus, j'en rabats plus
Ya no detallo más, ya no rebato más
J'en revends plus, j'veux manger plus
Ya no vendo más, quiero comer más
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
Y quiero más, fumo mucho más
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Quiero comer mi pesca, quiero comer mi pesca
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Así que hago el doble de mucho más
Pour pouvoir manger deux fois plus
Para poder comer el doble más
Et j'en ai jamais assez
Y nunca tengo suficiente
Le pe-ra, c'est lassant
El rap es aburrido
Si dans trois mois j'ai pas percé
Si en tres meses no he triunfado
Je me remets à revendre de la C
Vuelvo a vender cocaína
Et ceux qui m'ont aidé moi je les ai trouvé dans la rue
Y a los que me ayudaron, los encontré en la calle
Jusqu'aujourd'hui je suis avec D et D, les tes-tê du rain-té
Hasta hoy estoy con D y D, los jefes del barrio
Comme des rates-pi on va tout prendre, regarder comment faire
Como ratas, vamos a tomar todo, a ver cómo hacerlo
On manie la lame, mieux que Jackie Chan, 500eu sur cent grammes
Manejamos la cuchilla, mejor que Jackie Chan, 500 euros por cien gramos
Faut mettre bien celui qui guette, ou t'es mort si lui il s'gâte
Hay que cuidar bien al que vigila, o estás muerto si él se estropea
Et comme les condés enquêtent, toi tu fais que changer de plaque
Y como los policías investigan, tú solo cambias de placa
Une autre meuf une nouvelle pompe, plus de bénéf' plus de problème
Otra chica, otra bomba, más beneficios, más problemas
Plus de bosseur, plus de descente, et y a plus de poucave
Más trabajadores, más bajones, y no hay más chivatos
C'est pour ça que j'peux pas être ton mari
Por eso no puedo ser tu marido
Moi j'ai les deux pieds dans la merde
Yo tengo los dos pies en la mierda
Et tous les jours rien que ça empire, empire
Y cada día solo empeora, empeora
Et toi tu veux me faire croire que t'es prête
Y tú quieres hacerme creer que estás lista
Y en a jamais assez
Nunca es suficiente
Le pe-ra c'est lassant
El rap es aburrido
Si dans trois mois j'ai pas percé
Si en tres meses no he triunfado
J'me remets à revendre de la C
Vuelvo a vender cocaína
Quinze piges, j'ai commencé à push
A los quince años, empecé a empujar
Dans le bât', jamais sans ma capuche
En el edificio, nunca sin mi capucha
J'en détaille plus, j'en rabats plus
Ya no detallo más, ya no rebato más
J'en revends plus, j'veux manger plus
Ya no vendo más, quiero comer más
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
Y quiero más, fumo mucho más
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Quiero comer mi pesca, quiero comer mi pesca
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Así que hago el doble de mucho más
Pour pouvoir manger deux fois plus
Para poder comer el doble más
Et j'en ai jamais assez
Y nunca tengo suficiente
Le pe-ra, c'est lassant
El rap es aburrido
Si dans trois mois j'ai pas percé
Si en tres meses no he triunfado
Je me remets à revendre de la C
Vuelvo a vender cocaína
Tommy On The Track
Tommy En La Pista
Et j'en ai jamais assez
Y nunca tengo suficiente
Si dans trois mois j'ai pas percé
Si en tres meses no he triunfado
Et j'en ai jamais assez
Y nunca tengo suficiente
Si dans trois mois j'ai pas percé
Si en tres meses no he triunfado
Je me remets à revendre de la C
Vuelvo a vender cocaína
Tommy On The Track
Tommy Auf Der Spur
Je ne pourrai jamais être ton mari
Ich kann niemals dein Ehemann sein
Y a que de ma liasse que j'suis amoureux
Ich bin nur in meinen Geldbündel verliebt
La vie a un sale goût amer
Das Leben hat einen bitteren Geschmack
À cause d'une bécane, un frère à moi est mort
Wegen eines Motorrads ist ein Bruder von mir gestorben
On a été obligé de charbonner, enculé
Wir mussten hart arbeiten, verdammt
Les gars du 7 ont bien changé la donne, tu l'savais
Die Jungs aus der 7 haben das Spiel verändert, du wusstest es
Y a Boleman en pointe, Mafia Spartiate sur les côtés
Da ist Boleman an der Spitze, Mafia Spartiate an den Seiten
Moi, je récupère j'distribue Kaflo, Shotas à mes arrières
Ich sammle und verteile Kaflo, Shotas hinter mir
Ouais, j'ai pas bougé du quartier
Ja, ich bin nicht aus dem Viertel weggezogen
Et j'compte plus sur le bénéf' des quettes-pla
Und ich zähle nicht mehr auf den Gewinn der Quetschplatten
Et j'en revends pour qu'j'en ai plus
Und ich verkaufe mehr, damit ich mehr habe
Et j'regarde tous ceux qui veulent ma place
Und ich schaue alle an, die meinen Platz wollen
Y en a jamais assez
Es ist nie genug
Le pe-ra c'est lassant
Der Rap ist ermüdend
Si dans trois mois j'ai pas percé
Wenn ich in drei Monaten nicht durchbreche
J'me remets à revendre de la C
Fange ich wieder an, C zu verkaufen
Quinze piges, j'ai commencé à push
Mit fünfzehn habe ich angefangen zu pushen
Dans le bât', jamais sans ma capuche
Im Gebäude, nie ohne meine Kapuze
J'en détaille plus, j'en rabats plus
Ich verkaufe nicht mehr im Detail, ich lege nicht mehr nach
J'en revends plus, j'veux manger plus
Ich verkaufe nicht mehr, ich will mehr essen
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
Und ich will mehr, ich rauche viel mehr
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Ich will meinen Pfirsich fressen, ich will meinen Pfirsich fressen
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Also mache ich zweimal so viel
Pour pouvoir manger deux fois plus
Um zweimal so viel essen zu können
Et j'en ai jamais assez
Und es ist nie genug
Le pe-ra, c'est lassant
Der Rap ist ermüdend
Si dans trois mois j'ai pas percé
Wenn ich in drei Monaten nicht durchbreche
Je me remets à revendre de la C
Fange ich wieder an, C zu verkaufen
Et ceux qui m'ont aidé moi je les ai trouvé dans la rue
Und diejenigen, die mir geholfen haben, habe ich auf der Straße gefunden
Jusqu'aujourd'hui je suis avec D et D, les tes-tê du rain-té
Bis heute bin ich mit D und D, den Köpfen des Regen-T
Comme des rates-pi on va tout prendre, regarder comment faire
Wie Ratten werden wir alles nehmen, schauen, wie es geht
On manie la lame, mieux que Jackie Chan, 500eu sur cent grammes
Wir handhaben das Messer besser als Jackie Chan, 500 Euro für hundert Gramm
Faut mettre bien celui qui guette, ou t'es mort si lui il s'gâte
Man muss denjenigen gut stellen, der Ausschau hält, oder du bist tot, wenn er sich verwöhnt
Et comme les condés enquêtent, toi tu fais que changer de plaque
Und da die Polizei ermittelt, wechselst du ständig das Nummernschild
Une autre meuf une nouvelle pompe, plus de bénéf' plus de problème
Ein anderes Mädchen, eine neue Pumpe, mehr Gewinn, mehr Probleme
Plus de bosseur, plus de descente, et y a plus de poucave
Mehr Arbeiter, mehr Abstieg, und es gibt keine Verräter mehr
C'est pour ça que j'peux pas être ton mari
Deswegen kann ich nicht dein Ehemann sein
Moi j'ai les deux pieds dans la merde
Ich stecke bis zum Hals in der Scheiße
Et tous les jours rien que ça empire, empire
Und jeden Tag wird es nur schlimmer, schlimmer
Et toi tu veux me faire croire que t'es prête
Und du willst mir weismachen, dass du bereit bist
Y en a jamais assez
Es ist nie genug
Le pe-ra c'est lassant
Der Rap ist ermüdend
Si dans trois mois j'ai pas percé
Wenn ich in drei Monaten nicht durchbreche
J'me remets à revendre de la C
Fange ich wieder an, C zu verkaufen
Quinze piges, j'ai commencé à push
Mit fünfzehn habe ich angefangen zu pushen
Dans le bât', jamais sans ma capuche
Im Gebäude, nie ohne meine Kapuze
J'en détaille plus, j'en rabats plus
Ich verkaufe nicht mehr im Detail, ich lege nicht mehr nach
J'en revends plus, j'veux manger plus
Ich verkaufe nicht mehr, ich will mehr essen
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
Und ich will mehr, ich rauche viel mehr
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Ich will meinen Pfirsich fressen, ich will meinen Pfirsich fressen
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Also mache ich zweimal so viel
Pour pouvoir manger deux fois plus
Um zweimal so viel essen zu können
Et j'en ai jamais assez
Und es ist nie genug
Le pe-ra, c'est lassant
Der Rap ist ermüdend
Si dans trois mois j'ai pas percé
Wenn ich in drei Monaten nicht durchbreche
Je me remets à revendre de la C
Fange ich wieder an, C zu verkaufen
Tommy On The Track
Tommy Auf Der Spur
Et j'en ai jamais assez
Und es ist nie genug
Si dans trois mois j'ai pas percé
Wenn ich in drei Monaten nicht durchbreche
Et j'en ai jamais assez
Und es ist nie genug
Si dans trois mois j'ai pas percé
Wenn ich in drei Monaten nicht durchbreche
Je me remets à revendre de la C
Fange ich wieder an, C zu verkaufen
Tommy On The Track
Tommy Sulla Pista
Je ne pourrai jamais être ton mari
Non potrò mai essere tuo marito
Y a que de ma liasse que j'suis amoureux
Sono solo innamorato del mio gruzzolo
La vie a un sale goût amer
La vita ha un amaro sapore amaro
À cause d'une bécane, un frère à moi est mort
A causa di una moto, un mio fratello è morto
On a été obligé de charbonner, enculé
Siamo stati costretti a lavorare duro, maledetto
Les gars du 7 ont bien changé la donne, tu l'savais
I ragazzi del 7 hanno cambiato le carte in tavola, lo sapevi
Y a Boleman en pointe, Mafia Spartiate sur les côtés
C'è Boleman in avanti, Mafia Spartiate sui lati
Moi, je récupère j'distribue Kaflo, Shotas à mes arrières
Io, recupero e distribuisco Kaflo, Shotas alle mie spalle
Ouais, j'ai pas bougé du quartier
Sì, non mi sono mosso dal quartiere
Et j'compte plus sur le bénéf' des quettes-pla
E non conto più sui benefici delle quettes-pla
Et j'en revends pour qu'j'en ai plus
E ne rivendo per averne di più
Et j'regarde tous ceux qui veulent ma place
E guardo tutti quelli che vogliono il mio posto
Y en a jamais assez
Non ce n'è mai abbastanza
Le pe-ra c'est lassant
Il pe-ra è noioso
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se tra tre mesi non ho sfondato
J'me remets à revendre de la C
Torno a rivendere la C
Quinze piges, j'ai commencé à push
Quindici anni, ho iniziato a spingere
Dans le bât', jamais sans ma capuche
Nell'edificio, mai senza il mio cappuccio
J'en détaille plus, j'en rabats plus
Non ne dettaglio più, non ne rabatto più
J'en revends plus, j'veux manger plus
Non ne rivendo più, voglio mangiare di più
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
E ne voglio di più, fumo molto di più
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Voglio mangiare la mia pesca, voglio mangiare la mia pesca
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Quindi ne faccio due volte di più
Pour pouvoir manger deux fois plus
Per poter mangiare due volte di più
Et j'en ai jamais assez
E non ne ho mai abbastanza
Le pe-ra, c'est lassant
Il pe-ra, è noioso
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se tra tre mesi non ho sfondato
Je me remets à revendre de la C
Torno a rivendere la C
Et ceux qui m'ont aidé moi je les ai trouvé dans la rue
E quelli che mi hanno aiutato li ho trovati per strada
Jusqu'aujourd'hui je suis avec D et D, les tes-tê du rain-té
Fino ad oggi sono con D e D, i tes-tê del rain-té
Comme des rates-pi on va tout prendre, regarder comment faire
Come dei topi, prenderemo tutto, guardando come fare
On manie la lame, mieux que Jackie Chan, 500eu sur cent grammes
Maneggiamo la lama, meglio di Jackie Chan, 500 euro su cento grammi
Faut mettre bien celui qui guette, ou t'es mort si lui il s'gâte
Bisogna mettere bene chi sta guardando, o sei morto se lui si rovina
Et comme les condés enquêtent, toi tu fais que changer de plaque
E come i poliziotti indagano, tu continui a cambiare targa
Une autre meuf une nouvelle pompe, plus de bénéf' plus de problème
Un'altra ragazza una nuova pompa, più benefici più problemi
Plus de bosseur, plus de descente, et y a plus de poucave
Più lavoratori, più discese, e non ci sono più spie
C'est pour ça que j'peux pas être ton mari
È per questo che non posso essere tuo marito
Moi j'ai les deux pieds dans la merde
Ho entrambi i piedi nella merda
Et tous les jours rien que ça empire, empire
E ogni giorno peggiora, peggiora
Et toi tu veux me faire croire que t'es prête
E tu vuoi farmi credere che sei pronta
Y en a jamais assez
Non ce n'è mai abbastanza
Le pe-ra c'est lassant
Il pe-ra è noioso
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se tra tre mesi non ho sfondato
J'me remets à revendre de la C
Torno a rivendere la C
Quinze piges, j'ai commencé à push
Quindici anni, ho iniziato a spingere
Dans le bât', jamais sans ma capuche
Nell'edificio, mai senza il mio cappuccio
J'en détaille plus, j'en rabats plus
Non ne dettaglio più, non ne rabatto più
J'en revends plus, j'veux manger plus
Non ne rivendo più, voglio mangiare di più
Et j'en veux plus, j'fume beaucoup plus
E ne voglio di più, fumo molto di più
J'veux graille ma pêche, j'veux graille ma pêche
Voglio mangiare la mia pesca, voglio mangiare la mia pesca
Donc j'en fais deux fois beaucoup plus
Quindi ne faccio due volte di più
Pour pouvoir manger deux fois plus
Per poter mangiare due volte di più
Et j'en ai jamais assez
E non ne ho mai abbastanza
Le pe-ra, c'est lassant
Il pe-ra, è noioso
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se tra tre mesi non ho sfondato
Je me remets à revendre de la C
Torno a rivendere la C
Tommy On The Track
Tommy Sulla Pista
Et j'en ai jamais assez
E non ne ho mai abbastanza
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se tra tre mesi non ho sfondato
Et j'en ai jamais assez
E non ne ho mai abbastanza
Si dans trois mois j'ai pas percé
Se tra tre mesi non ho sfondato
Je me remets à revendre de la C
Torno a rivendere la C

Curiosidades sobre a música La C de Koba LaD

Quando a música “La C” foi lançada por Koba LaD?
A música La C foi lançada em 2018, no álbum “VII”.
De quem é a composição da música “La C” de Koba LaD?
A música “La C” de Koba LaD foi composta por Marcel Junior Loutarila, Tommy Rakotobe.

Músicas mais populares de Koba LaD

Outros artistas de Trap