Colapso

Kevin Eduardo Hernandez Carlos

Letra Tradução

Hoy creí que ya volvió
Que todo iba ya mejor
Pero fué un sueño nada más
Y yo ya pido una señal
Dios, dame fuerza, que ya me voy a rendir
Dios, dame fuerza, que siento que yo ya perdí

Y no, no, no, no
No sé pa' dónde voy
Sigo varado esperando a que ella diga algo
Y no, no, no, no
Creo que yo ya voy dudando
De si algún día, ella me amó

Ya no pienses tanto
Claro que ella te amó
Solo fue un colapso
Al rato volverá a brillar
Aunque tal vez ya no para ti
Lo importante es que sea feliz

¿Y qué hay de mí?
Yo sigo aquí
Yo también quiero ser feliz
Mira, mi amor
Yo sigo aquí
Yo sigo estando para ti

Hoy sigo estando para ti
Hoy sigo estando para ti
Hoy sigo estando para ti
Hoy sigo estando para ti
Hoy sigo estando para ti

Hoy creí que ya volvió
Hoje acreditei que ela já voltou
Que todo iba ya mejor
Que tudo já estava melhor
Pero fué un sueño nada más
Mas foi apenas um sonho
Y yo ya pido una señal
E eu já peço um sinal
Dios, dame fuerza, que ya me voy a rendir
Deus, dê-me força, pois estou prestes a desistir
Dios, dame fuerza, que siento que yo ya perdí
Deus, dê-me força, pois sinto que já perdi
Y no, no, no, no
E não, não, não, não
No sé pa' dónde voy
Não sei para onde estou indo
Sigo varado esperando a que ella diga algo
Continuo preso esperando que ela diga algo
Y no, no, no, no
E não, não, não, não
Creo que yo ya voy dudando
Acho que já estou duvidando
De si algún día, ella me amó
Se algum dia, ela me amou
Ya no pienses tanto
Não pense tanto
Claro que ella te amó
Claro que ela te amou
Solo fue un colapso
Foi apenas um colapso
Al rato volverá a brillar
Logo ela voltará a brilhar
Aunque tal vez ya no para ti
Embora talvez não para você
Lo importante es que sea feliz
O importante é que ela seja feliz
¿Y qué hay de mí?
E o que há comigo?
Yo sigo aquí
Eu ainda estou aqui
Yo también quiero ser feliz
Eu também quero ser feliz
Mira, mi amor
Olhe, meu amor
Yo sigo aquí
Eu ainda estou aqui
Yo sigo estando para ti
Eu ainda estou aqui para você
Hoy sigo estando para ti
Hoje ainda estou aqui para você
Hoy sigo estando para ti
Hoje ainda estou aqui para você
Hoy sigo estando para ti
Hoje ainda estou aqui para você
Hoy sigo estando para ti
Hoje ainda estou aqui para você
Hoy sigo estando para ti
Hoje ainda estou aqui para você
Hoy creí que ya volvió
Today I thought she came back
Que todo iba ya mejor
That everything was going better
Pero fué un sueño nada más
But it was just a dream
Y yo ya pido una señal
And I'm already asking for a sign
Dios, dame fuerza, que ya me voy a rendir
God, give me strength, I'm about to give up
Dios, dame fuerza, que siento que yo ya perdí
God, give me strength, I feel like I've already lost
Y no, no, no, no
And no, no, no, no
No sé pa' dónde voy
I don't know where I'm going
Sigo varado esperando a que ella diga algo
I'm still stranded, waiting for her to say something
Y no, no, no, no
And no, no, no, no
Creo que yo ya voy dudando
I think I'm already doubting
De si algún día, ella me amó
If she ever loved me
Ya no pienses tanto
Don't overthink it
Claro que ella te amó
Of course she loved you
Solo fue un colapso
It was just a breakdown
Al rato volverá a brillar
She'll shine again soon
Aunque tal vez ya no para ti
Although maybe not for you anymore
Lo importante es que sea feliz
The important thing is that she's happy
¿Y qué hay de mí?
And what about me?
Yo sigo aquí
I'm still here
Yo también quiero ser feliz
I want to be happy too
Mira, mi amor
Look, my love
Yo sigo aquí
I'm still here
Yo sigo estando para ti
I'm still here for you
Hoy sigo estando para ti
Today I'm still here for you
Hoy sigo estando para ti
Today I'm still here for you
Hoy sigo estando para ti
Today I'm still here for you
Hoy sigo estando para ti
Today I'm still here for you
Hoy sigo estando para ti
Today I'm still here for you
Hoy creí que ya volvió
Aujourd'hui, j'ai cru qu'il était déjà revenu
Que todo iba ya mejor
Que tout allait déjà mieux
Pero fué un sueño nada más
Mais ce n'était qu'un rêve
Y yo ya pido una señal
Et je demande déjà un signe
Dios, dame fuerza, que ya me voy a rendir
Dieu, donne-moi de la force, je suis sur le point d'abandonner
Dios, dame fuerza, que siento que yo ya perdí
Dieu, donne-moi de la force, je sens que j'ai déjà perdu
Y no, no, no, no
Et non, non, non, non
No sé pa' dónde voy
Je ne sais pas où je vais
Sigo varado esperando a que ella diga algo
Je suis toujours bloqué en attendant qu'elle dise quelque chose
Y no, no, no, no
Et non, non, non, non
Creo que yo ya voy dudando
Je pense que je commence à douter
De si algún día, ella me amó
Si un jour, elle m'a aimé
Ya no pienses tanto
Ne pense plus autant
Claro que ella te amó
Bien sûr, elle t'a aimé
Solo fue un colapso
Ce n'était qu'un effondrement
Al rato volverá a brillar
Elle brillera à nouveau bientôt
Aunque tal vez ya no para ti
Même si peut-être plus pour toi
Lo importante es que sea feliz
L'important est qu'elle soit heureuse
¿Y qué hay de mí?
Et qu'en est-il de moi?
Yo sigo aquí
Je suis toujours là
Yo también quiero ser feliz
Je veux aussi être heureux
Mira, mi amor
Regarde, mon amour
Yo sigo aquí
Je suis toujours là
Yo sigo estando para ti
Je suis toujours là pour toi
Hoy sigo estando para ti
Aujourd'hui, je suis toujours là pour toi
Hoy sigo estando para ti
Aujourd'hui, je suis toujours là pour toi
Hoy sigo estando para ti
Aujourd'hui, je suis toujours là pour toi
Hoy sigo estando para ti
Aujourd'hui, je suis toujours là pour toi
Hoy sigo estando para ti
Aujourd'hui, je suis toujours là pour toi
Hoy creí que ya volvió
Heute dachte ich, sie ist schon zurück
Que todo iba ya mejor
Dass alles schon besser wird
Pero fué un sueño nada más
Aber es war nur ein Traum
Y yo ya pido una señal
Und ich bitte schon um ein Zeichen
Dios, dame fuerza, que ya me voy a rendir
Gott, gib mir Kraft, denn ich bin kurz davor aufzugeben
Dios, dame fuerza, que siento que yo ya perdí
Gott, gib mir Kraft, denn ich fühle, dass ich schon verloren habe
Y no, no, no, no
Und nein, nein, nein, nein
No sé pa' dónde voy
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
Sigo varado esperando a que ella diga algo
Ich stehe immer noch fest, warte darauf, dass sie etwas sagt
Y no, no, no, no
Und nein, nein, nein, nein
Creo que yo ya voy dudando
Ich glaube, ich fange schon an zu zweifeln
De si algún día, ella me amó
Ob sie mich jemals geliebt hat
Ya no pienses tanto
Denk nicht mehr so viel nach
Claro que ella te amó
Natürlich hat sie dich geliebt
Solo fue un colapso
Es war nur ein Zusammenbruch
Al rato volverá a brillar
Bald wird sie wieder strahlen
Aunque tal vez ya no para ti
Auch wenn vielleicht nicht mehr für dich
Lo importante es que sea feliz
Das Wichtigste ist, dass sie glücklich ist
¿Y qué hay de mí?
Und was ist mit mir?
Yo sigo aquí
Ich bin immer noch hier
Yo también quiero ser feliz
Ich will auch glücklich sein
Mira, mi amor
Schau, meine Liebe
Yo sigo aquí
Ich bin immer noch hier
Yo sigo estando para ti
Ich bin immer noch für dich da
Hoy sigo estando para ti
Heute bin ich immer noch für dich da
Hoy sigo estando para ti
Heute bin ich immer noch für dich da
Hoy sigo estando para ti
Heute bin ich immer noch für dich da
Hoy sigo estando para ti
Heute bin ich immer noch für dich da
Hoy sigo estando para ti
Heute bin ich immer noch für dich da
Hoy creí que ya volvió
Oggi ho pensato che era tornata
Que todo iba ya mejor
Che tutto stava già migliorando
Pero fué un sueño nada más
Ma è stato solo un sogno
Y yo ya pido una señal
E io chiedo già un segno
Dios, dame fuerza, que ya me voy a rendir
Dio, dammi forza, sto per arrendermi
Dios, dame fuerza, que siento que yo ya perdí
Dio, dammi forza, sento che ho già perso
Y no, no, no, no
E no, no, no, no
No sé pa' dónde voy
Non so dove sto andando
Sigo varado esperando a que ella diga algo
Sono ancora bloccato aspettando che lei dica qualcosa
Y no, no, no, no
E no, no, no, no
Creo que yo ya voy dudando
Penso che sto già dubitando
De si algún día, ella me amó
Se un giorno, lei mi ha amato
Ya no pienses tanto
Non pensarci più
Claro que ella te amó
Certo che ti ha amato
Solo fue un colapso
È stato solo un crollo
Al rato volverá a brillar
Presto tornerà a brillare
Aunque tal vez ya no para ti
Anche se forse non più per te
Lo importante es que sea feliz
L'importante è che sia felice
¿Y qué hay de mí?
E che ne è di me?
Yo sigo aquí
Io sono ancora qui
Yo también quiero ser feliz
Anche io voglio essere felice
Mira, mi amor
Guarda, amore mio
Yo sigo aquí
Io sono ancora qui
Yo sigo estando para ti
Sono ancora qui per te
Hoy sigo estando para ti
Oggi sono ancora qui per te
Hoy sigo estando para ti
Oggi sono ancora qui per te
Hoy sigo estando para ti
Oggi sono ancora qui per te
Hoy sigo estando para ti
Oggi sono ancora qui per te
Hoy sigo estando para ti
Oggi sono ancora qui per te

Curiosidades sobre a música Colapso de Kevin Kaarl

Quando a música “Colapso” foi lançada por Kevin Kaarl?
A música Colapso foi lançada em 2020, no álbum “Hasta El Fin Del Mundo”.
De quem é a composição da música “Colapso” de Kevin Kaarl?
A música “Colapso” de Kevin Kaarl foi composta por Kevin Eduardo Hernandez Carlos.

Músicas mais populares de Kevin Kaarl

Outros artistas de Alternative rock